

WINE
CELLAR
User’s
Guide
Please
read
this
guide
thoroughly
before
operating
and
☎1-800-243-0000
24HOURSADAY,7DAYSAWEEKFORLG
CUSTOMER
SERVICE
para
el
Servicio
LG
(Atencion
al
Cliente)
24
horas
al
dia,
7
dias
a
la
semana
keep
it
handy
for
reference
at
all
times.
VINO
SOTANO
Guia
para
el
Uso
y
Cuidado
Lea
detenidamente
estas
instrucciones
antes
utilizar
el
frigorifico
y
guardelas
como
referencia
para
el
futuro.
VIN
CAVE
Guide
d’utilisation
Lire
le
manuel
en
entier
avantd’utiliser
l’appareil
et
gardez
le
manuel
pour
reference
ulterieure.
Models
/
Modeles
/
Modelos
LRV410TT/LRV650TT/LRV810TT
P/No.3828JS8025D

2
Contents
Understanding
&Preparation
Safety
Instructions...............................................................................................3
Installation
...........................................................................................................7
Door
Reversal
.....................................................................................................9
Movement,
Transportation
and
Voltage
Change...............................................10
How
To
Use
Parts
identification
.............................................................................................11
If
this
happens
...................................................................................................13
Temperature
regulation
and
related
indication..................................................14
The
Correct
Way
to
Store
Wine
........................................................................15
Cleaning
Cleaning
............................................................................................................17
Confirmation
These
are
Not
Faults
.........................................................................................18
Please
confirm
the
following
before
calling
for
service......................................19
Reference
Tips
to
help
you
enjoy
your
refrigerator
.............................................................20
Energy-Saving
Method......................................................................................21
Product
Specifications
.......................................................................................21
Product
Quality
Warranty
..................................................................................22
Thank
you
for
purchasing
of
LG
products.

Safety
Notes
Safety
notes
are
given
for
safe
and
correct
use
of
the
product.
?
Safety
notes
are
divided
into
"warning"
and
"alert"
as
described
below.
?
After
reading,
keep
this
manual
in
a
convenient
location
for
easy
reference.
?
w
is
an
indication
of
a
dangerous
condition
under
specific
conditions.
w
Warning
(For
Power
Connection)
Use
a
Dedicated
Power
Outlet.
Do
Not
Use
An
Extension
Cord.
Sharing
an
outlet
with
another
appliance
can
result
in
a
circuit
overload
and
fire.
Make
certain
that
the
appliance
is
properly
grounded.
Improper
grounding
(earthing)
may
cause
electric
shock
or
damage
to
the
appliance.
For
specific
grounding
(earthing)
requirements,
refer
to
page
8.
Before
replacing
the
light
bulb,
always unplug
the
refrigerator
to
avoid
an
electric
shock.
Power
Plug
Should
Not
Be
Pinched
by
the
back
of
the
refrigerator.
The
plug
may
be
damaged,
leading
to
fire
or
shock
if it
is
pinched.
For
cleaning,
remove
the
power
plug
first.
Do
not
unplug
with
wet
hands
or
you
may
recieve
an
electric
shock.
Insert
the
power
plug
tightly
after
checking
to
see
that
no
dust
or
foreign
matter
is
on
it.
A
dirty
plug
or
a
loose
connection
may
result
in
a
fire.
3
w
Warning
Personal
injury
or
death
may
occur
if
operating
rules
are
not
followed.
w
Alert
Damage
or
property
loss
of
house
or
contents
may
occur
if
operating
rules
are
not
followed.
grounding
line
over
30
in
copper
plate

4
w
Warning
(For
Power
Connection)
Clean
dust
off
the
power
plug
regularly
to
reduce
the
risk
of
fire.
Do
not
damage,
puncture,
kink,
stretch,
or
twist
the
power
cord.
A
damaged
power
cord
can
cause
fire
or
electric
shock.
Do
not
place
any
foreign
objects
into
the
ventilation
louvers.
This
could
result
in
an
electric
shock
or
injury.
Do
not
modify
or
extend
the
Power
Cord.
It
may
cause
electric
shock
or
fire.
w
Warning
(For
Refrigerator
Operation)
Do
not
disassemble,
repair
or
change
this
product.
Injury,
electric
shock
or
fire
may
result
and
warranty
coverage
may
be
voided.
Do
not
climb
on
the
refrigerator
door.
The
refrigerator
may
tip
over,
resulting
in
damage
and/or
injury.
Special
care
should
be
given
to
prevent
children
from
climbing
on
the
refrigerator
door.
Do
not
place
heavy
items
on
top
of
the
refrigerator.
They
might
fall
and
cause
injury
when
the
door
is
opened.
Do
not
place
any
flammables
such
as
ether,
benzene,
alcohol,
or
liquified
gas
into
the
refrigerator.
An
explosion
may
result.
The
appliance
is
not
intended
for
use
by
young
children.
Children
should
not
be
permitted
to
play
with
the
appliance.

5
w
Warning
(For
Refrigerator
Operation)
Do
not
store
drugs
or
chemicals
in
the
refrigerator.
The
Wine
Cellar
is
not
intended
for
the
preservation
of
such
temperature
sensitive
items.
Deterioration
or
undesirable
reactions
may
occur.
Do
not
use
flammable
or
explosive
sprays
near
the
refrigerator.
A
spark
from
an
electric
or
control
circuit
can
ignite
a
fire
or
explosion.
Do
not
place
vases,
drinking glasses,
or
other
liquid
containers
on
the
refrigerator.
Liquids
spilled
into
electrical
components
may
result
in
electric
shock
or
other
damage.
This
Wine
Cellar
is
intended
for
use
only
as
a
home
appliance.
It
is
not
designed
to
withstand
the
rigors
or
environment
of
recreational
vehicles
or
marine
installations.
Keep
refrigerator
away
from
fire.
If
you
detect
a
gas
leak,
do
not
touch
the
refrigerator
or
power
cord.
Vacate
the
home
and
phone
the
fire
department
from
a
mobile
phone
or
a
neighbor's
phone.
Do
not
use
excessive
water
when
cleaning
the
inside
or
outside
of
the
refrigerator.
Wet
insulation
will
adversely
affect
efficiency
and
may
cause
leakage
or
fire.
For
disposal
of
this
product,
remove
the
door,
leave
the
shelves
and
dividers
in
place,
and
put
the
unit
in
a
location
where
children
can
not
get
inside.

6
w
Caution
When
removing
the
power
plug,
grasp
the
plug
firmly
and
pull
from
the
socket.
Never
pull
the
cord.
Unplug
the
refrigerator
when
it
will
not
be
used
for
an
extended
time.
Do
not
install
the
refrigerator
in
a
damp
place
or
where
it
can
easily
get
wet.
Damp
insulation
will
greatly
reduce
the
efficiency
of
the
refrigerator.
Do
not
reach
under
the
refrigerator
with
your
hands.
Sharp
edges
on
the
metal
base
may
cause
injury.
Do
not
use
this
product
when
the
power
cord
or
plug
are
damaged
or
fit
loosely
in
the
socket
hole
is
loose.
These
conditions
may
cause
a
short
circuit
resulting
in
fire.
The
refrigerator
should
be
installed
on
a
level
and
solid
floor.
This
will
reduce
vibration
and
avoid
the
possibility
of
tipping
over
when
the
door
is
opened.
Do
not
install
in
a
position
where
the
glass
door
might
hit,
or
be
hit
by,
furniture
or
other
objects
when
the
door
is
opened.
Your
refrigerator
is
heavy
(103-157
lbs.,
depending
on
model).
If it
must
be
lifted,
use
2
or
3
helpers.
Always
carry
the
refrigerator
in
a
nearly
upright
position
-
never
tipped
to
the
front,
back,
or
side.
humidity

Installation
1.
Choose
a
Good
Location
Maintain
proper
distances
between
the
fridge
and
items
around
it.
?
Maintain
minimum
space
between
the
refrigerator
and
items
around
it,
as
shown
in
the
figure.
?
If
the
refrigerator
is
too
close
to
surrounding
items,
its
operation
may
be
affected
and
more
energy
will
be
consumed.
Install
in
a
dry
and
well-ventilated
place
?
Do
no
install
the
refrigerator
in
a
damp
place
or
in
places
where
it
can
easily
get
wet,
to
prevent
metal
parts
from
rusting
or
causing
electric
shock.
?
Install
the
fridge
in
a
well-ventilated
place.
Avoid
heat,
and
direct
sunlight
?
If
surrounding
temperature
is
high,
it
may
decrease
product
efficiency
and
increase
electric
usage.
2.
Levelling
the
refrigerator
Place
in
a
firm
and
level
location
?
If
the
floor
is
not
already
level,
use
the
adjustable
feet
to
level
the
refrigerator
from
side
to
side.
?
On
carpeted
floors
and
some
types
of
hardwood
floors,
it
is
advisable
to
place
the
refrigerator
on
a
thin
sheet
of
plywood
to
prevent
discoloration
caused
by
heat
from
the
refrigerator's
condenser.
?
An
unstable
floor
can
cause
refrigerator
vibration,
noise,
and
door
sag.
Adjust
the
front
of
the
refrigerator
slightly
higher
than
the
back
?
Rock
the
refrigerator
side
to
side,
front
to
back,
and
corner
to
corner
to
be
sure
that
it
is
solid;
then
readjust
the
front
leveling
feet
so
the
front
is
slightly
higher
than
the
back.
?
If
the
front
is
low,
the
door
may
not
close
tightly.
Refrigerator
performance
will
be
affected
and
condensation
may
form
on
the
interior.
7
The
Wine
Cellar
refrigerator
is
designed
for
best
performance
in
an
environment
between
50°C
and
95°F
(10°C
-
35°C).
A
higher
or
lower
temperature
will
affect
the
refrigerator's
operation
and
shorten
its
useful
life.
Raise
the
front
end
slightly
adjustable
leveling
foot
over
1/4
inch
space
on
both
sides
mat
humidity
over
4
inches
space
above
the
top
Keep
proper
space

Installation
3.
Grounding
(Earth
Ground)
Grounding
must
be
done
to
prevent
electric
shock.
Grounded
Outlet
(earth
ground)
connections
?
If
the
115V
outlet
has
a
properly
wired
ground
connection,
no
additional
grounding
is
needed.
Connections
without
Grounded
Outlets
(earth
ground)
?
If
a
115V
grounded
outlet
is
not
available,
a
ground
wire,
connected
to
a
copper
plate
buried
underground,
can
be
used.
Places
where
grounding
(Earth
Ground)
is
impossible
?
In
places
where
access
to
ground
is
not
possible,
connect
the
refrigerator
to
a
leakage
protection
switch
(rated
current
15mA)
and
then
connect
it
to
the
outlet.
Places
where
no
grounding
is
allowed
?
Never
connect
ground
wires
to
gas
pipes,
water
pipes,
a
lightening
arrester,
or
telephone
lines.
4.
Please
connect
with
power
supply
Power
supply
connection
?
Plug
into
a
115V
outlet.
5.
Storing
your
wine
?
After
power
is
connected,
wait
4
hours
before
placing
wine
into
the
refrigerator.
Plastic
pipe
without
conductive
properties
can
not
be used
for
grounding.
8
115
volts
AC
grounding
line
over
30
inches
leakage
protection
copper
plate

1)
HINGE
COVER
Disconnection
2)
HINGE
CAP
Disconnection
3)
BOLT
Unfasten
and
HINGE
Disconnection
4)
DOOR
Disconnection
5)
DOOR
CAP
Disconnection
6)
HINGE-
L(1)
Disconnection
7)
HINGE-
L(2)
Disconnection
Adjust
Screw
Disconnection
and
Location
Movement
Assembly.
8)
HINGE-
L(1)
and
HINGE-
L(2)
Location
Movement
Assembly.
9)
HINGE-
PIN
Disconnection
Location
Movement.
Outer
HOLE
10)
DOOR
180°
Rotation
11)
HINGE
STOPPER
Disconnection
Location
Change
Assembly
12)
DOOR
SET
Attachment
13)
HINGE
Assembly
14)
HINGE
COVER
Attachment
15)
HINGE
CAP
Attachment
16)
DOOR
CAP
Attachment.
9
Hinge
Cover
Bolt
Hinge
Hinge-Pin
Hinge-L(1)
Hinge-L(1)
Hinge-Pin
Hinge-Stopper
Hinge-L(2)
Adjust
Screw
Hinge
Cap
Door
Cap

Movement,
transportation
and
voltage
change
Moving
the
refrigerator
Before
moving
1.
Remove
all
contents
from
the
refrigerator.
2.
Disconnect
the
power
plug.
3.
Secure
loose
parts,
such
as
shelves,
with
tape.
4.
Raise
the
refrigerator
a
little
and
screw
the
adjustable
feet
in
as
far
as
possible.
During
transportation
1.
Hold
onto
the
adjustable
feet
while
carrying.
2.
Always
carry
the
refrigerator
in
a
nearly
upright
position
-
never
tipped
to
the
front,
back,
or
side.
3.
Refrigerators
are
heavy.
If
it
must
be
lifted,
get
2
or
3
helpers.
Note:
If
the
refrigerator
is
moved
by
pushing,
the
adjustable
feet
must
be
screwed
in
tightly.
The
adjustable
feet
may
scratch
your
floor
or
block
the
refrigerator
from
being
moved.
10
Fasten
the
door
with
transparent
tape
to
prevent
it
from
opening.

Part
identification
11
*Glass
tray
Light
bulb
?
Light
bulb
inside
the
wine
cellar
can
be
turned
on
or
off
by
pressing
the button
on
the
operation
panel.
?
Light
bulb
inside
the
wine
cellar
will
automatically
turn
off
after
one
hour.
Upper
and
lower
separation
boards
?
The
upper
board
is
'TOP'
and
the
lower
one
is
'BOTTOM'.
They
can
be
used
to
regulate
temperature.
Operation
panel
Wine
shelf
Adjustable
supports
Can
be
adjusted
when
the
refrigerator
is
not
stable.
LRV810TT

Part
identification
12
LRV650TT
Light
bulb
?
Light
bulb
inside
the
wine
cellar
can
be
turned
on
or
off
by
pressing
the button
on
the
operation
panel.
?
Light
bulb
inside
the
wine
cellar
will
automatically
turn
off
after
one
hour.
Upper
and
lower
separation
boards
?
The
upper
board
is
'TOP'
and
the
lower
one
is
'BOTTOM'.
They
can
be
used
to
regulate
temperature.
Operation
panel
Wine
shelf
Adjustable
supports
Can
be
adjusted
when
the
refrigerator
is
not
stable.
LRV410TT
Light
bulb
?
Light
bulb
inside
the
wine
cellar
can
be
turned
on
or
off
by
pressing
the button
on
the
operation
panel.
?
Light
bulb
inside
the
wine
cellar
will
automatically
turn
off
after
one
hour.
Operation
panel
Wine
shelf
Adjustable
supports
Can
be
adjusted
when
the
refrigerator
is
not
stable.

If
this
happens
When
cooling
capability
weakens
When
a
large
amount
of
wine
is
placed
into
the
refrigerator,
more
time
is
needed
to
reach
the
desired
temperature
and
get
stabilized.
(Sudden
changes
in
temperature
are
the
main
reason
for
damage
to
wine
flavor)
When
power
is
off
Avoid
opening
the
refrigerator
door
frequently
and add
no
more
wine
for
storage
(to
prevent
the
interior
temperature
from
rising).
After
power
is
restored,
the
displayed
temperature
should
be
46°F.
Reset
is
needed.
(see
page
13)
When
light
bulb
malfunctions
Contact
with
the
shop
or
after-sales
service
center.
When
unit
stays
idle
for
a
long
time
Disconnect
power
supply
and
clean
refrigerator
interior.
Open
the
door
for
2-3
days
to
dry
the
refrigerator
(To
prevent
mold
and
bad
odor).
When
the
refrigerator
is
restarted,
the
displayed
temperature
should
be
57°F.
Reset
is
needed.
13

Temperature
regulation
and
related
indication
The
regulated
temperature
range
is
43°F
to
64°F
Change
the
Temperature
Default
(factory)
setting
is
57°F
for
the
upper
section
and
for
model
LRV410TT;
the
lower
section
is
46°F.
Storage
Temperature
for
wine
?
Note
that
the
temperature
of
the
upper
section
cannot
be
set
colder
than
the
lower
section.
If
you
want
to
adjust
the
upper
section
below
the
current
temperature
of
the
lower
section,
it
is
necessary
to
first
lower
the
temperature
in
lower
section.
?
When
it
is
delivered,
the
temperature
is
set
to
RED
(57°F)
for
upper
shelf,
and
WHITE
(46°F)
for
lower
shelf.
?
The
recommended
temperature
range
for
wine
is:
Press
"Hold
"
button
for
3
seconds.
In
the
unlocked
state,
the
temperature
indicators
blink.
*
Children
should
be
restricted
from
tampering
with
the
"Hold
"
button
to
avoid
causing
unwanted
changes.
Each
press
of
an
upper
or
lower
temperature
button
will
raise
or
lower
the
temperature
by
1°F.
After
the
temperature
is
set,
press
the
"Hold"
button
again.
The
indicator
will
be
on,
showing
the
temperature
has
been
set.
For best
results,
select
a
temperature
setting
in
the
range
specified
for
each
type
of
wine.
RED
54°F~64°F
WHITE
43°F~52°F
To
change
the
temperature
display
from
°C
to
°F
or
°F
to
°C,
press
the
"Hold"
and
"Light"
buttons
simultaneously
for
3
seconds.
14
Lock/Unlock
Function
To
change
the
temperature,
press
the
button
for
3
seconds.
Power
button
Press
to
turn
ON,
Press
and
hold
3
seconds
to
turn
OFF
"TOP"
temperature
control
button
"BOTTOM"
temperature
control
button
Indication
of
wine
category
Indication
of
"TOP"
set
temperature
Indication
of
"BOTTOM"
set
temperature
Lighting
bulb
button
Push
for
ON,
Push
again
for
OFF
(Light
wil
automatically
turn
off
after
one
hour.)
WHITE
43°F~52°F
RED
54°F~64°F
?
The
time
for
the
interior
temperature
to
reach
the
set
temperature
varies
with
the
specific
usage
of
the
refrigerator.
?
The
displayed
temperature
is
the
set
temperature,
which
may
be
different
from
the
actual
temperature
of
the
wine
stored
in
the
refrigerator.
?
After
a
power
outage,
temperature
resetting
is
needed.
Resetting
can
be done
in
accordance
with
instructions
in
'Temperature
Setting
during
Installation'.

The
Correct
Way
to
Store
Wine
Before
Storage
At
the
Time
of
Setting...
Thoroughly
clean
the
refrigerator
interior.
Put
wine
into
the
refrigerator
around
4
hours
after
power
is
turned
on.
When
outdoor
temperature
is
high,
as
in
summer,
the
cooling
time
may
exceed
4
hours.
When
placing
wine
into
the
refrigerator
At
the
time
of
cleaning!
For
extended
storage,
wine
labels
must
be
protected
with
plastic
foil.
(To
prevent
the
labels
from
falling
or
molding)
15
First
clean
the
refrigerator
interior
thoroughly
Store
wine
4
hours
later

The
Correct
Way
to
Store
Wine
Loading
Direction
?
General
Shelf:
When
placing
in
the
wine,
place
the
wine
bottle
in
alternate
directions
as
shown
in
the
picture.
?
Bottom
Shelf:
Bottom
shelf
can
hold
4
bottles,
maximum
9
bottles.
Wine
Storage
in
the
Decoration
Cabinet
LR810TT
?
Bottles
with
remaining
wine
inside
should
be
recorked
for
storage.
?
Bottles
may
break
if
the
cork
is
forced
into
them.
?
Sediment
may
appear
with
different
categories
of
wines,
their
storing
states
in
shops
and
their
storage
durations,
but
that
does
not
mean
the
wine
has
become
deteriorated
and
harmful.
?
For
the
keeping
of
wine
glass,
remove
the
shelf
before
using.
Compared
to
the
set
temperature,
it
is
a
relatively
high
section.
16

Cleaning
Clean
the
shelves
and
the
refrigerator
interior
thoroughly
once
every
year
with
power
plug
disconnected.
1.
Before
cleaning
Power
plug
must
be
pulled
out
first
to
secure
the
cleaning.
2.
Please
do
not
use
the
following
articles
for
cleaning
Please
do
not
use
articles
that
can
damage
the
refrigerator
surface
and
its
accessories,
which
include
abrasive
grain,
petroleum,
benzene,
chlorohydric
acid,
solvent,
hot
water,
brush,
etc.
3.
Do
not
wash
with
water
To wash
the
refrigerator
directly
with
water
will
cause
electricity
leakage
or
other
faults.
4.
Cleaning
refrigerator
surface
Clean
with
soft
towels
dipped
in
warm
water
or
detergent.
If
neutral
detergent
is
used,
it
must
be
cleaned
with
clean
towels.
5.
Cleaning
door
seals
Dirty
door
seals
will
get
aged
and
damaged
easily
and
that
will
cause
cold
air
leakages.
17

These
Are
Not
Faults
There
are
abnormal
noises
inside
the
refrigerator
?
Sound
of
coolant
flowing.
There
are
cooling
pipes
in
the
rear,
which
often
make
noises.
But
that
is
not
a
fault.
Bulb
is
off
when
the
door
is
either
closed
or
opened
?
Press
"On/Off"
button
to
turn
on
the
bulb
and
it
ill
automatically
turn
off
an
hour
later.
?
Press
"On/Off"
button
again
to
turn
off
the
bulb
before
closing
the
door.
Condensation
drops
on
the
door
seal
?
Condensate
drops
may
appear
on
the
door
seal
interface
when
outdoor
temperature
is
high
and
humidity
is
thick.
Wipe
them
away
with
dry
cloth.
Condensate
Drops
Condensate
drops
on
the
surface
?
Same
as
what
happens
when
icy
water
is
filled
into
a
glass,
i.e.
condensate
drops
will
appear
on
its
outer
surface.
Condensate
drops
will
appear
when
warm
and
humid
air
touches
the
unit
in
the
rainy
season,
especially
in
summer.
Wipe
them
away
with
dry
cloth.
Condensate
drops
in
interior
?
Condensate
drops
will
appear
in
interior
if
the
door
is
opened
frequently
when
it
is
hot
and
humid.
About
5-10
minutes
later,
the
glass
will
become
clean
and
transparent.
This
is
not
a
fault.
Odor
New
product,
but
with
odor
?
Same
as
a
new
car
or
new
furniture
which
will
give
off
new
odor.
The
odor from
the
new
product
may
come
from
plastic
accessories
or
other
various
accessories
used
inside.
18
Wipe
with
dry
cloth

Please
confirm
the
following
before
calling
for
service
Situation
The
refrigerator
does
not
operate
Inefficient
cooling
Strong
noise
and
abnormal
sound
Condensate
drops
appear
in
the
interior
The
door
can
not
be
closed
tightly
Please
check
?
Is
power
supply
cut?
?
Is
power
plug
inserted
into
socket?
?
Is
power
voltage
115V?
?
Is
the
adopted
booster
switched
on?
?
Is
the
door
closed
tightly?
?
Is
it
under
direct
sunlight
or
near
heat
sources
such
as
gas
stove?
?
Is
the
distance
between
the
refrigerator
and
surrounding
items
appropriate?
?
Is
the
temperature
in
the
installation
place
appropriate?
?
Has
anything
such
as
carpet
blocked
the
heat
grill
(ventilation)?
?
Is
the
floor
flat
and
firm
and
is
it
installed
stably
(noise
may
be
a
little
strong
on
wooden
floor)?
?
Are
there
any
piled
things
in
the
refrigerator
back
or
its
top?
?
Is
the
door
closed
tightly?
?
Is
the
refrigerator
tilted
forward?
?
Are
shelves
placed
correctly?
Measures
?
Check
if
other
electric
appliances
operate
or
not.
?
Re-insert
the
plug
properly.
?
Switch
on
the
booster.
?
Raise
the
refrigerator
front
slightly
using
the
adjustable
foot.
Move
wine
bottles
away
from
the
door
to
allow
to
close
tightly.
?
Check
the
installation
location.
?
Keep
an
appropriate
distance
away
from
surrounding
items
.
?
Temperatures
above
50°F
and
below
95°F
is
appropriate.
?
Remove
the
blockage,
such
as
carpet.
?
Please
install
it
on
flat
and
firm
floor.
?
Move
away
the
pile
things.
?
The
drops
will
automatically
disappear
after
the
door
is
closed
tightly.
But
the
best
way
is
to
wipe
them
away
first.
?
Please
adjust
the
adjustable
foot
(adjusting
the
refrigerator
front
slightly
higher
will
allow the
door
to
be
closed
tightly).
?
Please
place
shelves
properly.
19

Tips
to
help
you
enjoy
your
refrigerator
At
the
time
of
power
failure
Please
do
not
open
and
close
the
door
frequently.
When
the
refrigerator
is
not
used
for
a
long
time
Clean
the
interior
thorough
and
keep
the
door
open
for
2-3
days
to
prevent
molding
and
odor.
When
top
decoration
cloth
cover
is
used:
When
top
decoration
cloth
cover
is
used
at
the
refrigerator
top,
make
sure
the
cloth
corners
are
not
squeezed
by
the
refrigerator
door.
Temperature
will
increase
if
the
door
is
not
closed
tightly.
When
the
refrigerator
is
disposed
All
connections
in
the
refrigerator
must
be
disconnected;
door
seals
and
shelves
removed
and
the
locking
device
dismantled.
Do
not
place
it
in
places
where
children
often
play,
because
they
are
easily
entrapped
into
the
refrigerator
or
hurt
by
the
shelves.
20
Do
not
open
and
close
the
door
frequently
Keep
open
for
2~3
days
2
~
3
h
o
u
r
s
.
.
.

Energy-Saving
Method
Do
not
open
and
close
the
door
frequently
if
not
necessary.
Please
do
not
keep
the
door
open
for
a
long
time.
Product
Specifications
The
items
(appearance
and
specifications)
listed
in
this
guide
may
vary
due
to
constant
product
improvements.
Accessories
LRV410TT
LRV650TT
LRV810TT
Capacity
Efficient
Capacity
4.7cu.ft 7.5cu.ft 9.9cu.ft
Storage
41bottles
(56bottles)
65bottles
(104bottles)
81bottles
(136bottles)
Width
23.4
inch
23.4
inch
23.4
inch
Dimensions
Depth
22.8
inch
22.8
inch
22.8
inch
Height
32.3
inch
46.7
inch
58.1
inch
Rated
Voltage
&
Frequency
115V/60Hz
Net
Weight
104
lbs.
141
lbs.
157
lbs.
21
Please
do
not
open
and
close
door
frequently
Please
close
door
in
the
shortest
possible
time
Type
Category
LRV410TT
LRV650TT
LRV810TT
Shelf
4 6
8
Wine
Bottle
Holder
-- -- --
Glass
Hanger
-- --
1
User's
Guide
1 1 1
Type
Category

LG
Electronics
Inc.
will
repair
or
at
its
option
replace,
without
charge,
your
product
if
it
proves
to
be
defective
in
material
or
workmanship
under
normal
use
during
the
warranty
period
set
forth
below,
effective
from
the
date
of
original
consumer
purchase
of
the
product.
This
limited
warranty
is
good
only
to
the
original
purchaser
of
the
product
and
effective
only
when
used
in
the
United
States
including
Alaska,
Hawaii,
and
U.S.
Territories.
WARRANTY
PERIOD:
Labor:
1
Year
from
the
Date
of
Purchase.
All
Parts:
1
Year
from
the
Date
of
Purchase.
Sealed
System
Components:
7
Years
from
the
Date
of
Purchase.
HOW
SERVICE
IS
HANDLED:
Call
1-800-243-0000
and
choose
the
appropriate
prompt.
Please
have
product
type
(Refrigerator),
model
number,
serial
number,
and
ZIP
code
ready.
The
warranted
1-year
of
labor
covers
the
cost
of
In-Home
Service
on
all
parts
including
sealed
system
components.
THIS
WARRANTY
IS
IN
LIEU
OF
ANY
OTHER
WARRANTIES,
EXPRESS
OR
IMPLIED,
INCLUDING
WITHOUT
LIMITATION,
ANY
WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE.
TO
THE
EXTENT
ANY
IMPLIED
WARRANTY
IS
REQUIRED
BY
LAW,
IT
IS
LIMITED
IN
DURATION
TO
THE
EXPRESS
WARRANTY
PERIOD
ABOVE.
LG
WILL
NOT
BE
LIABLE
FOR
ANY
CONSEQUENTIAL,
INDIRECT,
OR
INCIDENTAL
DAMAGES
OF
ANY
KIND,
INCLUDING
LOST
REVENUES
OR
PROFITS,
IN
CONNECTION
WITH
THE
PRODUCT.
SOME
STATES
DO
NOT
ALLOW
LIMITATION
ON
HOW
LONG
AN
IMPLIED
WARRANTY
LASTS
OR
THE
EXCLUSION
OF
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES,
SO
THE
ABOVE
LIMITATIONS
OR
EXCLUSIONS
MAY
NOT
APPLY
TO
YOU.
THIS
LIMITED
WARRANTY
DOES
NOT
APPLY
TO:
1.
Service
trips
to
your
home
to
deliver,
pick
up,
and/or
install
the
product,
instruct,
or
replace
house
fuses
or
correct
wiring,
or
correction
of
unauthorized
repairs;
and
2.
Damages
or
operating
problems
that
result
from
misuse,
abuse,
operation
outside
environmental
specifications
or
contrary
to
the
requirements
or
precautions
in
the
Operating
Guide,
accident,
vermin,
fire,
flood,
improper
installation,
acts
of
God,
unauthorized
modification
or
alteration,
incorrect
electrical
current
or
voltage,
or
commercial
use,
or
use
for
other
than
intended
purpose.
3.
Therefore,
the
cost
of
repair
or
replacement
of
such
a
defective
product
shall
be
borne
by
the
consumer.
CUSTOMER
INTER-ACTIVE
CENTER
NUMBERS:
To
Prove
Warranty
Coverage
Retain
your
Sales
Receipt
to
prove
date
of
purchase.
A
copy
of
your
Sales
Receipt
must
be
submitted
at
the
time
warranty
service
is
provided.
To
Obtain
Nearest
Authorized
Service
Center
or
Sales
Dealer,
or
to
Obtain
Product,
Customer,
or
Service
Assistance
Call
1-800-243-0000
(24Hr,
7days,
365days)
and
choose
the
appropriate
prompt
from
the
menu,
and
have
your
product
type
(Refrigerator),
model
number,
serial
number,
and
ZIP
Code;
or
visit
our
website
at
http://www.lgservice.com.
22

23
Table
des
matieres
Explication
et
preparation
Consignes
de
securite.......................................................................................24
Installation
........................................................................................................28
Inversion
de
la
Porte
.........................................................................................30
Deplacement,
transport
et
secteur
...................................................................31
Utilisation
Identification
des
pieces....................................................................................32
Dans
ces
cas.....................................................................................................34
Reglage
et
indication
de
la
temperature............................................................35
Stockage
approprie
du
vin.................................................................................36
Nettoyage
Nettoyage..........................................................................................................38
Ce
n'est
pas
un
defaut
Ce
n'est
pas
un
defaut
.....................................................................................39
Verification
avant
de
demander
un
service
......................................................40
References
Conseils
pratiques
pour
profiter
de
votre
cave
a
vins
.......................................41
Economie
d'energie...........................................................................................42
Caracteristiques
techniques
.............................................................................42
Nous
vous
remercions
d'avoir
achete
un
produit
LG.

Consignes
de
securite
Les
consignes
de
securite
sont
fournies
pour
garantir
une
utilisation
sure
et
adequate
de
l'appareil.
?
Les
consignes
de
securite
sont
divisees
en
«avertissements»
et
«alertes»,
tel
que
decrit
ci-apres.
?
Apres
lecture,
veuillez
conserver
ce
livret
en
lieu
sur
pour
une
reference
ulterieure.
?
w
Indique
la
presence
d'un
danger
dans
certaines
circonstances.
w
Avertissement
(branchement
au
secteur)
Utilisez
une
prise
de
courant
speciale.
N'utilisez
pas
de
rallonge
electrique.
Si
la
prise
est
partagee
avec
d'autres
electromenagers,
il
peut
y
avoir
une
surcharge
et,
de
la,
un
risque
d'incendie.
Verifiez
si la
connexion
a
la
terre
est bien
faite.
Si
la
connexion
a
la
terre
n'est
pas
bien
etablie,
il
y
a
risque
de
provoquer
un
choc
electrique
ou
d'endommager
l'appareil.
Veuillez
consulter
les
directives
a
cet
effet
a
la
page
52.
Debranchez
toujours
l'appareil
avant
de
changer
l'ampoule.
La
cave
a
vins
ne
doit
pas
etre
poussee
contre
la
fiche
electrique.
Autrement,
la
fiche
pourrait
etre
abimee,
et
provoquer
un
risque
d'incendie
ou
de
choc
electrique.
Deconnectez
la
fiche
de
la
prise
avant
le
nettoyage.
Ne
saisissez
pas
la
fiche
si
vous
avez
les
mains
mouillees.
Autrement,
vous
risquez
de
recevoir
un
choc
electrique.
Enfoncez
completement
la
fiche
dans
la
prise
de
courant,
apres
avoir
verifie
qu'elle
bien
propre.
Si
la
fiche
est
sale
ou
mal
raccordee,
il
y
air
un
risque
d'incendie.
24
w
Avertissement
Des
blessures
graves
ou
la
mort
peuvent
survenir
si
les
directives
ne
sont
pas
respectees.
w
Alerte
Des
degats
materiels
a
la
propriete
peuvent
survenir
si
les
directives
ne
sont
pas
respectees.
fil
de
terre
plus
de
75cm
plaque
de
cuivre

25
w
Avertissement
(branchement
au
secteur)
Nettoyez
la
fiche
regulierement
afin
de
reduire
le
risque
d'incendie.
N'endommagez,
ne
perforez,
ne
pliez,
ne
tirez
ni
ne
tordez
le
fil
electrique.
Un
fil
electrique
endommage
peut
etre
a
l'origine
d'un incendie
ou
d'un
choc
electrique.
Ne
placez
aucun
objet
sur
les
volets
de
ventilation
car
cela
presente
un
risque
de
choc
electrique
ou
de
blessure.
Ne
modifiez
ni
ne
rallongez
le
cordon
d'alimentation.
Autrement,
vous
risquez
de
provoquer
un
choc
electrique
ou
un
incendie.
w
Avertissement
(utilisation
de
la
cave
a
vins)
Ne
tentez
pas
de
desassembler,
reparer
ou
modifier
l'appareil.
Autrement,
vous
risquez
de
vous
blesser
ou
de
provoquer
un
choc
electrique
ou
un
incendie.
De
plus,
ceci
pourrait
annuler
la
garantie.
Ne
grimpez
pas
sur
la
porte
de
la
cave
a
vins.
Cette
derniere
pourrait
basculer,
tout
en
provoquant
des
dommages
ou
des
blessures.
Un
soin
particulier
est
a
prendre
afin
d'eviter
que
les
enfants
ne
grimpent
sur
la
porte
de
l'appareil.
Ne
placez
aucun
objet
lourd
sur
la
cave
a
vins.
Les
objets
lourds
pourraient
tomber
et
causer
des
blessures
lors
de
l'ouverture
de
la
porte
de
l'appareil.
Ne
placez
aucun
article
inflammable
comme
de
l'ether,
du
benzene,
de
l'alcool,
ou
du
gaz
liquefie
a
l'interieur
de
la
cave
a
vins.
Il
y
a
risque d'explosion.
L'appareil
ne
devrait
pas
etre
utilise
par
les
jeunes
enfants,
sans
surveillance.
Les
jeunes
enfants
devraient
etre
surveilles
afin
de
s'assurer
qu'ils
ne
jouent
pas
avec
l'appareil.

26
w
Avertissement
(utilisation
de
la
cave
a
vins)
Ne
stockez
aucun
medicament
ni
produit
chimique
a
l'interieur
de
la
cave
a
vins.
Cette
cave
a
vins
n'est
pas
prevue
pour
la
conservation
de
ce
genre
d'articles
thermosensibles.
Une
deterioration
ou
des
reactions
inattendues
peuvent
survenir.
N'aspergez
aucun
aerosol
inflammable
ou
explosif
pres
de
la
cave
a
vins.
Une
explosion
pourrait
survenir
suite
a
une
etincelle
provenant
d'un
circuit
electrique
ou
d'un
circuit
de
commande
et
causer un
incendie
ou
une
explosion.
Ne
placez
pas
sur
la
cave
a
vins
de
recipients
contenant
des
produits
liquides,
tels
que
des
vases
ou
des
verres.
Si
du
liquide
est
renverse
sur
les
composantes
electriques,
ceci
peut
etre
a
l'origine
d'un
choc
electrique
ou
d'autres
degats.
La
cave
a
vins
n'est
prevue
qu'en
tant
qu'appareil
menager.
Elle
n'est
pas
concue
pour
subir
les
conditions
ambiantes
des
autocaravanes
ou
des
installations
maritimes.
Placez
la
cave
a
vins
loin
des
flammes.
Si
vous
detectez
une
fuite
de
gaz,
ne
touchez
ni
l'appareil
ni le
cordon
d'alimentation.
Evacuez
la
maison
et
contactez
la
brigade
des
pompiers
depuis
un
telephone
portable
ou
celui
d'un
voisin.
N'utilisez
pas
d'eau
en
exces
lors
du
nettoyage
de
l'interieur
ou
de
l'exterieur
de
l'appareil.
Ceci
pourrait
reduire
l'efficacite
de
l'isolant
et
causer
une
fuite
ou un
incendie.
Si
vous vous
debarrassez
de
l'appareil,
demontez
la
porte,
laissez
les
tablettes
et
les
compartiments
a
leur
place
et
placez
l'appareil
la
ou
il
n'y
ait
pas
risque
pour
les
enfants
de
rester
emprisonnes
a
l'interieur
de
l'appareil.

27
w
Mise
en
garde
Deconnectez
la
fiche
en
tirant
la
fiche
meme,
et
non
pas
le
fil
electrique.
Le
refrigerateur
devrait
etre
installe
sur
un
sol
ferme
et
au
niveau.
Ceci
diminuera
les
vibrations
et
evitera
que
l'appareil
puisse
basculer
lors
de
l'ouverture
de
la
porte.
N'installez
pas
l'appareil
dans
une
position
ou
la
porte
de
verre,
lors
de
son
ouverture,
pourrait
frapper
ou
etre
frappee
par
des
meubles
ou
d'autres
objets.
Cet
appareil
est lourd
(103
--
157
livres,
selon
le
modele).
Si
vous
devez
le
transporter,
faites-le
a
l'aide
de
2
ou
3
personnes.
Deplacez-le
toujours
en
position
presque
droite
-
jamais
incline
en
avant,
en
arriere
ou
de
cote.
Debranchez
le
refrigerateur
si
vous
prevoyez
ne
pas
l'utiliser
pendant
une
periode
prolongee.
Ne
placez
pas
l'appareil
dans
un
endroit
humide
ni
la
ou
il
peut
facilement
devenir
mouille.
L'efficacite
du
refrigerateur
sera
considerablement
reduite
si
le
materiel
isolant
devient
humide.
Ne
placez
pas
les
mains
sous
le
refrigerateur.
Les
bords
pointus
de
la
partie
inferieure
metallique
peuvent
vous
blesser.
Refaire
cette
image
pour
montrer
le
refrigerateur
en
position
droite. Si
l'appareil
est
incline
comme
sur
ce
dessin,
le
lubrifiant
risque
de
s'echapper
du
compresseur
et
couler
vers
d'autres
pieces
du
systeme
scelle.
humidite

Installation
1.
Choisir
l'emplacement
approprie
Maintenir
un
ecart
approprie
entre
le
refroidisseur
et
les
articles
environnants.
?
Gardez
un
ecart
minimum
entre
le
refrigerateur
et
les
objets
qui
l'entourent,
comme
indique
sur
l'illustration.
?
Si
le
refrigerateur
est
trop
pres
des
autres
objets
environnants,
son
fonctionnement
peut
etre
affecte
et
il
consommera
plus
d'energie.
L'installer
dans
un
endroit
sec
et
bien
ventile
?
Ne
placez
pas
le
refrigerateur
dans
un
endroit
humide
ni
la
ou
il
peut
facilement
devenir
humide,
afin
d'eviter
les
chocs
electriques
et
la rouille
des
pieces
metalliques.
?
Installez
le
refroidisseur
dans
un
endroit
bien
ventile.
Pour
eviter
la
chaleur
et
l'exposition
directe
a
la
lumiere
(rayons
du
soleil)
?
Si
la
temperature
ambiante
est
elevee,
cela
peut
reduire
l'efficacite
de
l'appareil
et
augmenter
la
consommation
d'energie.
2.
Placer
le
refrigerateur
a
l'horizontale
Le
placer
dans
un
endroit
solide
et
plat
?
Si
le
plancher
n'est
pas
de
niveau,
utilisez
les
pieds
de
nivellement
pour
mettre
a
niveau
l'appareil
des
deux
cotes.
?
Si
vous
placez
la
cave
a
vin
sur
un
tapis
ou
sur
certains
planchers
de
bois
dur,
il
est
recommande
de
placer
une
plaque
mince
de
contre-plaque
sous
l'appareil
pour
eviter
que
la
chaleur
du
condensateur
ne
decolore
le
sol.
?
Un
plancher
instable
peut
etre
a
l'origine
de
vibrations,
de
bruits
et
d'un
flechissement
de
la
porte
du
refrigerateur.
Ajuster
le
devant
du
refrigerateur
legerement
plus
haut
que
le
dos
?
Bougez
le
refrigerateur
d'avant
derriere,
de
gauche
a
droite
et
d'un
coin
a
l'autre
pour
etre
sur
qu'il
est
bien
pose
;
ensuite,
ajustez
le
devant
un
peu
plus
haut
que
le
dos
a
l'aide
des
pieds
niveleurs.
?
Si
le
devant
est
bas,
il
se
peut
que
la
fermeture
de
la
porte
ne
soit
pas
hermetique.
Le
rendement
du
refrigerateur
peut
en
souffrir
et
de
la
condensation
peut
se
former
sur
les
parois
interieures.
28
Le
meilleur
endroit
pour
la
cave
a
vin
est
une
piece
dont
la
temperature
ambiante
se
situe
au-dela
de
50°F
(10°C)
et
au-dessous
de
95°F
(35°C).
Une
temperature
plus
basse
ou
plus
elevee
aura
des
consequences
negatives
sur
le
fonctionnement
de
l'appareil
et
raccourcira
sa
duree
de
vie.
Relever
le
devant
legerement
Pied
niveleur
plus
de
0,5cm
de
chaque
cote
tapis
humidite
plus
de
10cm
sur
le
dessus
Maintenir
l'ecart
approprie

Installation
3.
Connexion
a
la
terre
La
connexion
a
la
terre
doit
etre
faite
pour
eviter
les
chocs
electriques.
Connexions
de
sortie
avec
mise
a
la
terre
?
Si
la
prise
de
courant
115
CA
est
munie
d'une
prise
de
terre,
aucune
autre
connexion
a
la
terre
n'est
requise.
Connexions
de
sortie
sans
mise
a
la
terre
?
Si
la
prise
de
courant
115
CA
n'a
pas
de
prise
de
terre,
connectez
le
fil
de
terre
a
une
plaque
de
cuivre
et
enfouissez
la
plaque
dans
le
sol.
Endroits
ou
une
connexion
a
la
terre
est
impossible
?
Dans
les
endroits
ou
l'acces
a
la
terre
n'est
pas
possible,
branchez
d'abord
la
cave
a
vin
a
un
disjoncteur
differentiel
(15
mA
nominaux)
puis
branchez
le
disjoncteur
sur
la
prise
de
courant.
Endroits
ou
la
connexion
a
la
terre
n'est
pas
permise
?
Ne
connectez
jamais
le
fil
de
terre
a
un
tuyau
de
gaz,
un
tuyau
d'eau,
a
un
paratonnerre
ni
a
la
ligne
telephonique.
4.
Connexion
a
la
prise
de
courant
Connexion
au
secteur
?
Inserez
la
fiche
dans
une
prise
115
CA.
5.
Stockage
du
vin
?
Une
fois
le
refrigerateur
branche
au
secteur,
laissez-le
fonctionner
pendant
4
heures
avant
d'y
stocker
le
vin.
Un
tuyau
de
plastique
non
conducteur
ne
convient
pas
pour
la
connexion
a
la
terre.
29
Secteur
115
CA
fil
de
terre
plus
de
75
cm
protecteur
contre
la
fuite
de
courant
plaque
de
cuivre

1)
Decrochage
de
la
CHARNIERE
de
la
COUVERTURE.
2)
Decrochage
de
l’EMBOUT
de
la
CHARNIERE.
3)
Deverrouillage
du
BOULON
et
decrochage
de
la
CHARNIERE.
4)
Decrochage
de
la
PORTE.
5)
Decrochage
du
BOUCHON
CREUX
de
la
PORTE.
6)
Decrochage
de
la
CHARNIERE-L(1)
7)
Decrochage
de
la
CHARNIERE-L(2)
Decrochage
de
la
Ajustez
la
vis
et
Assemblage
Mouvement
Location.
8)
CHARNIERE-L(1)
et
CHARNIERE-L(2)
Assemblage
Mouvement
Location.
9)
CHARNIERE-PIN
Decrochage
de
l’Assemblage
permettant
le
Mouvement.
Trou
exterieur.
10)
Rotation
a
180°
de
la
PORTE.
11)
BUTOIR
de
la
CHARNIERE
Decrochage
de
l’Assemblage
permettant
le
Changement
d’Emplacement.
12)
Fixation
de
la
PORTE.
13)
Assemblage
de
la
CHARNIERE.
14)
Fixation
de
la
CHARNIERE
de
la
COUVERTURE.
15)
Fixation
de
l’EMBOUT
de
la
CHARNIERE.
16)
Fixation
du
BOUCHON
CREUX
de
la
PORTE.
30
CHARNIERE
de
la
COUVERTURE
BOULON
CHARNIERE
CHARNIERE-Pin
CHARNIERE-L(1)
CHARNIERE-L(1)
CHARNIERE-Pin
BUTOIR
de
la
CHARNIERE
CHARNIERE-L(2)
Adjust
Screw
Hinge
Cap
BOUCHON
CREUX
de
la
PORTE

Deplacement,
transport
et
secteur
Deplacement
du
refrigerateur
Avant
le
transport
1.
Videz
tout
le
contenu
de
la
cave
a
vin.
2.
Deconnectez
la
fiche
de
la
prise
de
courant.
3.
Fixez
les
pieces
fragiles,
telles
que
les
tablettes,
avec
un
ruban
gomme.
4.
Soulevez
legerement
le
refrigerateur
pour
pouvoir
visser
completement
les
pieds
niveleurs.
En
cours
de
transport
1.
Pendant
le
transport,
tenez
la
base
du
refrigerateur
par
les
pieds
niveleurs.
2.
Deplacez-le
toujours
en
position
presque
droite
-
jamais
incline
en
avant,
en
arriere
ou
de
cote.
3.
Les
refrigerateurs
sont
des
appareils
lourds.
Il
faut
2
ou
3
personnes
pour
le
transporter.
Remarque:
Si
vous
deplacez
le
refrigerateur
en
le
poussant,
les
pieds
niveleurs
doivent
etre
completement
visses.
Les
pieds
reglables
peuvent
erafler
le
sol
ou
empecher
le
refrigerateur
de
bouger.
31
Changez
cette
image
pour
montrer
le
refrigerateur
dans
une
position
droite
Attacher
la
porte
avec
un
ruban
transparent
pour
eviter
qu'elle
s'ouvre.

Identification
des
pieces
32
*Plateau
de
verre
Lampe
?
La
lampe
du
refroidisseur
peut
etre
allumee
ou
eteinte
en
appuyant
sur
l'interrupteur
au
panneau
de
controle.
?
La
lampe
a
l'interieur
du
refrigerateur
s'eteint
automatiquement
apres
une
heure.
Separateurs
superieur
et
inferieur
?
Ceci
est
deconcertant.
Impossible
de
le
modifier
puisqu'on
ne
comprend
pas
ce
que
cela
veut
dire.
Panneau
de
controle
Rayons
a
bouteilles
Pieds
niveleurs
pour
stabiliser
le
refrigerateur
LRV810TT

Identification
des
pieces
33
LRV650TT
Lampe
?
La
lampe
du
refroidisseur
peut
etre
allumee
ou
eteinte
en
appuyant
sur
l'interrupteur
au
panneau
de
controle.
?
La
lampe
s'eteint
automatiquement
apres
une
heure.
Separateurs
superieur
et
inferieur
?
Ceci
est
deconcertant.
Impossible
de
le
modifier
puisqu'on
ne
comprend
pas
ce
que
cela
veut
dire.
Panneau
de
controle
Rayons
a
bouteilles
Pieds
niveleurs
pour
stabiliser
le
refrigerateur
LRV410TT
Lampe
?
La
lampe
du
refroidisseur
peut
etre
allumee
ou
eteinte
en
appuyant
sur
l'interrupteur
au
panneau
de
controle.
?
La
lampe
s'eteint
automatiquement
apres
une
heure.
Panneau
de
controle
Rayons
a
bouteilles
Pieds
niveleurs
pour
stabiliser
le
refrigerateur

Dans
ces cas
Quand
la
capacite
de
refroidissement
diminue
Si
vous
placez
un
grand
nombre
de
bouteilles
dans
le
refrigerateur,
il
lui
faudra
plus
de
temps
pour
atteindre
la
temperature
voulue
et
se
stabiliser
(les
changements
soudains
de
la
temperature
sont
le
principal
facteur
nuisant
au
gout
du
vin).
S'il
y
a
panne
de
courant
Evitez
d'ouvrir
et
de
fermer
la
porte
de
la
cave
a
vin
continuellement
et
n'ajoutez
plus
de
bouteilles
(afin
d'eviter
de
hausser
la
temperature
interieure).
Une
fois
le
courant
retabli,
une
temperature
de
46°F
s'affiche
et
vous
devez
alors
reinitialiser
le
refrigerateur
(page
57).
Si
la
lampe
fait
defaut
Prenez
contact
avec
le
revendeur
ou
le
centre
de
service
apres-vente.
Si
le
refrigerateur
n'est
pas
utilise
pendant
une
longue
periode
Debranchez
la
fiche
de
la
prise
de
courant
et
nettoyez
l'interieur
de
l'appareil.
Laissez
la
porte
ouverte
pendant
2
ou
3
jours
pour
que
l'interieur
seche
(et
pour
eviter
ainsi
la
moisissure
et
les
mauvaises
odeurs).
Quand
le
refrigerateur
est
remis
en
service,
une
temperature
de
57°F
s'affiche
;
vous
devez
alors
reinitialiser
le
refrigerateur.
34

Reglage
et
indication
de
la
temperature
La
plage
de
reglage
de
la
temperature
s'etend
de
43°F
a
64°F
Changement
de
la
temperature
reglee
La
temperature
reglee
par
defaut
est
de
57°F
pour
la
section
superieure
et
pour
le
modele
LRV410TT
;
celle
de
la
section
inferieure
est
de
46°F.
?
Le
delai
necessaire
pour
atteindre
la
temperature
reglee
varie
selon
l'utilisation
que
l'on
fait
du
refrigerateur.
?
La
temperature
affichee
est
la
temperature
reglee
;
celle-ci
peut
differer
de
la
temperature
du
vin
stocke
dans
le
refrigerateur.
?
En
cas
de
coupure
de
courant,
lorsque
l'appareil
est
remis
en
service,
il
faut
que
la
temperature
soit
retablie.
Pour
ce
faire,
vous
pouvez
lire
les instructions
de
la
section
«
Reglage
de
la
temperature
lors
de
l'installation
».
Temperature
de
conservation
des
vins
?
Il
est
a
remarquer
que
la
temperature
de
l'etagere
superieure
ne
peut
pas
etre
reglee
plus
basse
que
celle
de
l'etagere
inferieure.
Si
vous
voulez
regler
la
temperature
de
l'etagere
superieure
plus
basse
que
la
temperature
actuelle
de
l'etagere
inferieure,
vous
devrez
necessairement
baisser
d'abord
la
temperature
de
l'etagere
inferieure.
?
A
la
livraison,
la
temperature
est
reglee
sur
ROUGE
(57°F)
pour
l'etagere
superieure
et
sur
BLANC
(46°F)
pour
l'etagere
inferieure.
?
La
plage
de
temperature
recommandee
en
fonction
du
type
de
vin
est
la
suivante
:
Tenez
la
touche
Hold
enfoncee
pendant
3
secondes.
Les
indicateurs
de
la
temperature
clignotent
pour
indiquer
le
deverrouillage.
*
Pour
eviter
des
changements
non
voulus,
veillez
a
ce
que
les
enfants
n'actionnent
pas
cette
touche
sans
permission.
Chaque
pression
de
la
touche
de
reglage
de
la
temperature
vers
le
haut
ou
vers
le
bas
augmentera
ou
diminuera
la
temperature
par
increments
de
1°F
a
chaque
fois.
Une
fois
la
temperature
reglee,
appuyez
de
nouveau
sur
la
touche
Hold.
La
temperature
reglee
restera
affichee
en
continu
sur
l'afficheur.
Pour
de
meilleurs
resultats,
choisissez
une
temperature
dans
la
plage
indiquee
pour
chaque
type
de
vin.
Rouge
54°Fa64°F
Blanc
43°Fa52°F
Appuyez
simultanement
sur
les
touches
Hold
et
Light
pendant
3
secondes
pour
changer
l'unite
de
mesure
de
la
temperature.
(°C
°F
/°F
°C)
35
Verrouillage/deverrouillage
Pour
changer
la
temperature,
tenez
la
touche
enfoncee
pendant
3
secondes.
Interrupteur
principal
Appuyez-y
pour
mettre
en
service
le
refrigerateur
Tenez
la
touche
enfoncee
pendant
3
secondes
pour
l'eteindre.
Touche
de
reglage
de
la
temperature
du
separateur
superieur
(«
TOP
»)
Touche
de
reglage
de
la
temperature
du
separateur
inferieur
(«
BOTTOM»)
Indication
du
type
de
vin
Temperature
reglee
pour
le
HAUT
Temperatur
reglee
pour
le
BAS
Touche
de
lampe
La
lampe
s'eteint
automatiquement
apres
1
heure
(appuyez
sur
la
touche
pour
la
rallumer)
BLANCHE
43°F~52°F
ROUGE
54°F~64°F

Stockage
approprie
du
vin
Avant
le
stockage
Lors
de
l'installation...
Nettoyez
bien
l'interieur
du
refrigerateur.
Placez
le
vin
dans
le
refrigerateur
environ
4
heures
apres
l'avoir
mis
en
marche.
En
ete,
quand
la
temperature
exterieure
est
elevee,
le
delai
de
refroidissement
pourra
etre
plus
de
quatre
heures.
Lors
du
stockage
des
bouteilles
dans
le
refrigerateur
Nettoyage
des
bouteilles!
Pour
un
stockage
prolonge,
protegez
les
etiquettes
avec
une
pellicule
plastique
(pour
les
empecher
de
moisir
ou
de
se
decoller).
36
Nettoyez
d'abord
l'interieur
comme
il
faut
Attendre
4
heures
avant
de
stocker
le
vin

Stockage
approprie
du
vin
Comment
garder
bien
?
Etagere
reguliere:
Placez
la
bouteille
de
vin,
en
faisant
le
cote
de
goulot
et
le
cote
inferieur
croises
comme
represente
sur
la
figure
ci-dessous.
?
Etagere
du
bas:
L'etagere
du bas
contient
4
bouteilles,
et
a
une
capacite
maximale
de
9
bouteilles.
Stockage
dans
le
cabinet
decoratif
LR810TT
?
Les
bouteilles
qui
ne
sont
pas
finies
peuvent
etre
rebouchees.
?
Les
bouteilles
peuvent
briser
si
vous
forcez
le
bouchon.
?
Dependamment
des
types
de
vin,
du
type
de
stockage
en
magasin
ou
de
la
duree
du
stockage,
des
sediments
peuvent
se
former.
Cela
ne
veut
toutefois
pas
dire
que
le
vin
s'est
deteriore
ou
est
mauvais.
?
Pour
conserver
des
verres
a
vin,
retirez
l'etagere
avant
utilisation.
Comparee
a
la
temperature
reglee,
il
s'agit
d'une
section
relativement
elevee.
37

Nettoyage
Nettoyez
bien
les
etageres
et
l'interieur
du
refrigerateur
au
moins
une
fois
par
annee.
Debranchez
la
cave
a
vin
avant
de
proceder.
1.
Avant
le
nettoyage
Debranchez
le
refroidisseur
pour
un
nettoyage
en
toute
securite.
2.
Ne
pas
utiliser
ces
produits
de
nettoyage
N'utilisez
pas
de
produits
qui
peuvent
endommager
les
surfaces
et
les
accessoires
du
refrigerateur
comme
des
produits
abrasifs,
des
produits
de
petrole,
du
benzene,
de
l'acide
chlorhydrique,
des
solvants,
de
l'eau
chaude,
une
brosse,
etc.
3.
Ne
pas
laver
a
grande
eau
Ne
lavez
pas
la
cave
a
vin
a
grande
eau
car
vous
pourriez
causer un
court-circuit
ou
d'autres
problemes.
4.
Nettoyage
de
la
surface
exterieure
Utilisez
un
essuie-tout
ou un
chiffon
doux
humecte
d'eau
tiede
ou
d'un
detergent.
Si
vous
utilisez
un
detergent
neutre,
vous
devez
l'essuyer
avec
un
chiffon
propre.
5.
Nettoyage
du
joint
d'etancheite
de
la
porte
Des
joints
sales
peuvent
se
deteriorer
et
perdre
leur
etancheite,
ce
qui
causera
une
fuite
d'air
froid.
38

Ce
n'est
pas
un
defaut
Bruits
anormaux
a
l'interieur
du
refrigerateur
?
Ecoulement
du
frigorifiant.
Le
serpentin
a
l'arriere
peut
faire
du
bruit,
ce
qui
n'est
pas
un
defaut.
La
lampe
reste
eteinte
que
la
porte
soit
ouverte
ou
fermee
?
Appuyez
sur
l'interrupteur
pour
allumer
la
lampe.
Elle
s'eteindra
automatiquement
apres
une
heure.
?
Appuyez
de
nouveau
sur
l'interrupteur
pour
eteindre
la
lampe
avant
de
fermer
la
porte.
Gouttelettes
de
condensation
sur
le
joint
de
la
porte
?
Une
condensation
peut
se
former
sur
le
joint
de
la
porte
si
la
temperature
exterieure
ou
le
taux
d'humidite
est
eleve.
Essuyez-le
avec
un
chiffon
sec.
Gouttelettes
de
condensation
Condensation
sur
l'exterieur
?
La
meme
chose
se
produit
quand
on
met
de
la
glace
dans
un
verre
(condensation
sur
l'exterieur).
Des
gouttelettes
de
condensation
peuvent
se
former
quand
l'air
chaud
et
humide
touche
le
refroidisseur
lors
de
la
saison
des
pluies,
surtout
en
ete.
Essuyez-les
avec
un
chiffon
sec.
Condensation
a
l'interieur
?
Il
pourra
y
avoir
condensation
si
vous
ouvrez
la
porte
souvent,
par
temps
chaud
et
humide.
La
vitre
redeviendra
claire
et
transparente
5
a
10
minutes
plus
tard.
Ce
n'est
pas
un
defaut.
Odeur
Produit
neuf
mais
odorant
?
Comme
une
voiture
neuve
ou
un
meuble
neuf.
L'odeur
d'un
produit
neuf
peut
provenir
des
accessories
en
plastique
ou
d'autres
pieces
utilisees
a
l'interieur.
39
Essuyer
avec
un
chiffon
sec

Verification
avant
de
demander
un
service
Symptomes
Le
refrigerateur
ne
fonctionne
pas
Refroidissement
inadequat
Gros
bruit
ou
bruit
anormal
Condensation
a
l'interieur
La
porte
ne
ferme
pas
bien
Causes
?
Le
courant
est-il
coupe?
?
La
fiche
est-elle
bien
branchee
dans
la
prise?branchee
dans
la
prise?
?
La
tension
est-elle
de
115
VCA?
?
Le
disjoncteur
est-il
en
circuit?
?
La
porte
est-elle
bien
fermee?
?
L'appareil
est-il
au
soleil
ou
pres
de
sources
de
chaleur
comme
une
cuisiniere
a
gaz?
?
Y
a-t-il
un
ecart
suffisant
entre
le
refrigerateur
et
les
objets
environnants?
?
La
temperature
de
la
piece
est-elle
adequate?
?
La
grille
de
ventilation
est-elle
obstruee
par
un
tapis?
?
Le
plancher
est-il
plat,
ferme
et
stable
(le
bruit
peut
etre
plus
eleve
sur
un
plancher
en
bois)?
?
Y
a-t-il
des
objets
empiles
derriere
ou
sur
le
refrigerateur?
?
La
porte
est-elle
bien
fermee?
?
Le
refrigerateur
est-il
legerement
incline
en
avant?
?
Les
rayons
sont-ils
bien
poses?
Mesures
?
Verifiez
si
les
autres
electromenagers
fonctionnent.
?
Branchez
la
prise
correctement.
?
Mettez
le
disjoncteur
en
circuit.
?
Soulevez
legerement
le
devant
du
refrigerateur
a
l'aide
les
pieds
niveleurs.
Poussez
les
bouteilles
de
vin
vers
le
fond
pour
que
la
porte
ferme
bien.
?
Verifiez
l'emplacement
de
l'installation.
?
Maintenez
un
ecart
approprie
avec
les
objets
environnants.
?
Une
temperature
entre
50°F
et
95°F
convient.
?
Enlevez
toute
obstruction,
comme
un
tapis.
?
Placez
le
refroidisseur
sur
un
plancher
plat
et
ferme.
?
Enlevez
les
objets
sur
le
refroidisseur.
?
La
condensation
disparaitra
des
que
la
porte
sera
hermetiquement
fermee,
mais
il
est
preferable
de
l'essuyer
d'abord.
?
Reglez
les
pieds
niveleurs
(si
le
devant
est
legerement
sureleve,
la
porte
fermera
mieux).
?
Placez
les
rayons
correctement.
40

Conseils
pratiques
pour
profiter
de
votre
cave
a
vins
Lors
d'une
panne
de
courant
Evitez
d'ouvrir
et
de
fermer
la
porte
constamment.
Si
vous
n'utilisez
pas
le
refrigerateur
pendant
une
longue
periode
Nettoyez-en
bien
l'interieur
et
gardez
la
porte
ouverte
2
a
3
jours
pour
eviter
la
moisissure
et
les
odeurs.
Si
vous
utilisez
une
nappe
decorative
Si
vous
placez
une
nappe
decorative
sur
le
refrigerateur,
assurez-vous
que
le
rebord
ne
se
coince
pas
dans
la
porte.
La
temperature
interieure
augmentera
si
la
porte
n'est
pas
fermee
hermetiquement.
Si
vous vous
debarrassez
de
votre
refrigerateur
Debranchez
toutes
les
connexions
a
l'interieur
de
l'appareil;
enlevez
les
joints
de
la
porte
et
les
tablettes
et
demontez
le
dispositif
de
fermeture.
Ne
le
placez
pas
la
ou
les
enfants
jouent
souvent
car
ils
pourraient
y
rester
emprisonnes.
41
Evitez
d'ouvrir
et
de
fermer
la
porte
constamment
Exposer
le
refrigerateur
a
l'air
2~3
jours
2
~
3
h
e
u
r
e
s
.
.
.

Economie
d'energie
Autant
que
possible,
evitez
d'ouvrir
et
de
fermer
la
porte
constamment.
Ne
laissez
pas
la
porte
ouverte
pendant
de
longues
periodes.
Caracteristiques
techniques
Les
points
(apparence
et
specifications)
listes
dans
ce
guide
peuvent
varier
suite
aux
ameliorations
continues
au
produit.
Accessories
LRV410TT
LRV650TT
LRV810TT
Capacite
Efficient
Capacity
4.7cu.ft
7.5cu.ft
9.9cu.ft
Contenance
41
bouteilles
(56
bouteilles)
65
bouteilles
(104
bouteilles)
81
bouteilles
(136
bouteilles)
Largeur
23.4
inch
23.4
inch
23.4
inch
Dimensions
Profondeur
22.8
inch
22.8
inch
22.8
inch
Hauteur
32.3
inch
46.7
inch
58.1
inch
Tension
nominale
et
frequence
115V/60Hz
Poids
net
47kg
64kg 71kg
42
Evitez
d'ouvrir
et
de
fermer
la
porte
constamment.
Refermez
la
porte
le
plus
vite
possible
Type
Categorie
LRV410TT
LRV650TT
LRV810TT
Rayon
4 6
8
Porte-bouteilles
-- -- --
Porte-verres
-- --
1
Guide
d'utilisation
1 1 1
Type
Categorie

43
Contenido
Entendimiento
y
preparacion
Instrucciones
de
seguridad
...............................................................................44
Instalacion
.........................................................................................................48
Inversion
de
la
puerta........................................................................................50
Desplazamiento,
transporte
y
variacion
de
tension...........................................51
Instrucciones
de
uso
Identificacion
de
las
piezas
...............................................................................52
Si
esto
ocurriera
................................................................................................54
Regulacion
de
temperatura
e
indicacion
relacionada
.......................................55
Modo
correcto
de
almacenamiento
de
vino
......................................................56
Limpieza
Limpieza............................................................................................................58
Confirmacion
Estas
no
son
averias.........................................................................................59
Por
favor,
compruebe
estos
aspectos
antes
de
solicitar
asistencia
tecnica
.....60
Referencia
Consejos
para
ayudarle
a
disfrutar
de
su
frigorifico..........................................61
Metodo
ahorro
de
energia.................................................................................62
Especificaciones
del
producto...........................................................................62
Gracias
por
adquirir
productos
LG.

Notas
de
seguridad
Las
notas
de
seguridad
se
facilitan
para
lograr
el
uso
seguro
y
correcto
del
producto.
?
Las
notas
de
seguridad
estan
divididas
en
"aviso"
y
"alerta"
como
se
describe
a
continuacion.
?
Tras
su
lectura,
guarde
este
manual
para
futuras
consultas.
?
w
es
una
indicacion
de
condicion
peligrosa
bajo
condiciones
especificas.
.
w
Aviso
(Para
la
conexion
de
alimentacion)
Utilice
una
toma
de
alimentacion
en
exclusiva.
No
utilice
cables
alargadores.
Compartir
la
toma
con
otro
electrodomestico
puede
causar
la
sobrecarga
del
circuito
o
incluso
fuego.
Asegurese
que
el
electrodomestico
este
correctamente
puesto
a
tierra.
La
puesta
a
tierra
incorrecta
(conexion
a
tierra)
puede
causar
descargas
electricas
o
danos
al
electrodomestico.
Para
cumplir
con
los
requisitos
de
una
correcta
puesta
a
tierra
(conexion
a
tierra),
consulte
la
pagina
30.
Antes
de
sustituir
la
bombilla,
desenchufe
siempre
el
frigorifico
a
fin
de
evitar
el
riesgo
de
descarga
electrica.
EL
enchufe
de
alimentacion
no
debe
estar
presionado
por
la
parte
anterior
del
frigorifico.
El
enchufe
podria
resultar
danado,
conllevando
un
riesgo
de
fuego
o
descarga
electrica.
Para
su
limpieza,
retire
antes
el
enchufe
de
alimentacion.
No
desenchufe
la
unidad
con
las
manos
humedas
o
podria
recibir
una
descarga
electrica.
Inserte
firmemente
el
enchufe
de
alimentacion
tras
comprobar
que
no
tiene
restos
de
polvo
ni
materias
extranas.
Un
enchufe
sucio
o
una
conexion
floja
puede
ser
causa
de
fuego.
44
w
Advertencia
Posibilidad
de
lesion
personal
o
muerte
si
no
cumple
las
normas
correctas
de
funcionamiento.
w
Alerta
Posibilidad
de
danos
a
la
propiedad
domestica
o
contenido
si
no
cumple
las
normas
correctas
de
funcionamiento.
linea
de
puesta
a
tierra
mas
de
30
pulg.
placa
de
cobre

45
w
Aviso
(Para
la
conexion
de
alimentacion)
Limpie
con
regularidad
el
polvo
del
enchufe
a
fin
de
reducir
el
riesgo
de
fuego.
No
dane,
perfore,
deforme,
estire
ni
retuerza
el
cable
de
alimentacion.
Un
cable
de
alimentacion
danado
puede
ser
causa
de
fuego
o
descarga
electrica.
No
coloque
ningun
objeto
extrano
en
los
orificios
de
ventilacion.
Esto
podria
resultar
en
una
descarga
electrica
o
lesion.
No
modifique
ni
realice
empalmes
en
el
cable
de
alimentacion.
Podria
ser
causa
de
fuego
o
descarga
electrica.
w
Aviso
(Para
el
funcionamiento
del
frigorifico)
No
desmonte,
repare
ni
modifique
el
producto
usted
mismo.
Podria
ser
causa
de
lesiones,
descarga
electrica
o
fuego,
ademas
de
anular
la
cobertura
de
la
garantia.
No
se
suba
a
la
puerta
del
frigorifico.
La
unidad
podria
volcarse,
provocando
danos
y/o
lesiones.
Debe
tener
un
gran
cuidado
para
evitar
que
los
ninos
se
suban
a
la
puerta
del
frigorifico.
No
coloque
objetos
pesados
sobre
el
frigorifico.
Podria
caerse
y provocar
danos
al
abrir
la
puerta
de
la
unidad.
No
introduzca
sustancias
inflamables,
como
eter,
benceno,
alcohol
o
gas
liquido
en
el
frigorifico.
Podria
ser
causa
de
explosion.
El
electrodomestico
no
ha
sido
disenado
para
el
uso
por
parte
de
ninos
pequenos.
No
debe
permitirse
que
los
ninos
jueguen
con
el
electrodomestico.

46
w
Aviso
(Para
el
funcionamiento
del
frigorifico)
No
almacene
medicinas
ni
productos
quimicos
en
el
frigorifico.
La
bodega
del
frigorifico
no
ha
sido
disenada
para
la
conservacion
de
estos
elementos,
tan
sensibles
a
los
cambios
de
temperatura.
Podria
sufrir
el
deterioro
o
reacciones
no
deseadas
de
tales
sustancias.
No
utilice
vaporizadores
inflamables
ni
explosivos
cerca
del
frigorifico.
Una
simple
chispa
procedente
de
un
circuito
electrico
o
de
control
podria
prender
fuego
o
causar
una
explosion.
No
deje
jarrones,
vasos
con
agua
u
otros
liquidos
sobre
el
frigorifico.
Los
derrames
de
liquidos
sobre
los
componentes
electricos
pueden
causar
descargas
electricas
u
otros
danos.
Esta
'bodega'
ha
sido
disenada
solo
para
el
uso
como
electrodomestico
privado.
No
ha
sido
disenada
para
soportar
los
rigores
o
en
entorno
de
vehiculos
de
recreo
o
instalaciones
maritimas.
Mantenga
el
frigorifico
lejos
del
fuego.
Si
detecta
una
fuga
de
gas,
no
toque
el
frigorifico
ni el
cable
de
alimentacion.
Abandone
su
hogar
y
llame
a
los
bomberos
desde
un
movil
o
el
telefono
de
un
vecino.
No
utilice
demasiada
agua
durante
las
labores
de
limpieza
del
interior
o
exterior
del
frigorifico.
Un
aislamiento
humedo
afectara
adversamente
la
eficacia
y
puede
ser
causa
de
fugas
o
incluso
fuego.
Para
deshacerse
de
este
producto,
desmonte
la
puerta,
deje
las
baldas
y
divisores
en
su
lugar
y
coloque
la
unidad
en un
lugar
al
que
los
ninos
no
puedan
acceder.

47
w
Precaucion
Al
retirar
el
enchufe,
sujetelo
firmemente
y
tire
de
el
hasta
sacarlo
de
la
toma.
No
tire
nunca
del
cable.
Desenchufe
el
frigorifico
cuando
no
piense
utilizarlo
durante
largos
periodos
de
tiempo.
No
instale
el
frigorifico
en
un
lugar
humedo
o
donde
pueda
mojarse
con
facilidad.
Un
aislamiento
humedo
reducira
notablemente
la
eficacia
del
frigorifico.
No
introduzca
la
mano
bajo
el
frigorifico
cuando
esten
humedas.
Las
aristas
afiladas
de
la
base
de
metal
pueden
provocar
lesiones.
No
utilice
este
producto
si el
cable
de
alimentacion
o
el
enchufe
esta
danado
o
suelto.
Estas
condiciones
puede
ser
causa
de
cortocircuito
y
resultar
en
fuego.
El
frigorifico
debe
instalarse
sobre
un
suelo
nivelado
y
solido.
Esto
reducira
la
vibracion
y
evitara
la
posibilidad
de
vuelco
de
la
unidad
al
abrir
la
puerta.
No
instale
la
unidad
en
una
posicion
donde
la
puerta
de
vidrio
puede
golpear,
o
ser
golpeada
por,
algun
mueble
u
otros
objetos
al
abrir
la
puerta.
Su
frigorifico
es
muy
pesado
(103-157
libras
dependiendo
del
modelo).
Si
debe
elevar
la
unidad,
pida
ayuda
a
2
o
3
personas.
Transporte
siempre
el
frigorifico
en
posicion
vertical
--
nunca
inclinado
hacia
delante,
detras
o
hacia
un
lado.
Humedad

Instalacion
1.
Seleccione
una
buena
ubicacion
Mantenga
las
distancias
adecuadas
entre
el
frigorifico
y
los
elementos
que
lo
rodean.
?
Respete
la
holgura
minima
entre
el
frigorifico
y
los
elementos
que
le
rodean,
como
muestra
la
figura.
?
Si
el
frigorifico
esta
demasiado
cerca
de
los
elementos
que
le
rodean
el
funcionamiento
podria
verse
afectado
y
hacer
que
la
unidad
consuma
mas
energia.
Instale
la
unidad
en
una
ubicacion
seca
y
bien
ventilada
?
No
instale
el
frigorifico
en
un
lugar
humedo
o
donde
pueda
mojarse
con
facilidad
a
fin
de
evitar
que
las
partes
metalicas
se
oxiden
o
causen
descargas
electricas.
?
Instale
el
frigorifico
en
un
area
bien
ventilada.
Evite
las
fuentes
de
calor
y
la
luz
directa
del sol
?
Si
la
temperatura
ambiente
es
demasiado
alta
podria
reducir
la
eficacia
del
producto
e
incrementar
el
consumo
de
electricidad.
2.
Nivelacion
del
frigorifico
Colocar
la
unidad
sobre
un
suelo
firme
y
nivelado
?
Si
el
suelo
no
estuviera
nivelado,
utilice
los
pies
ajustables
para
nivelar
el
frigorifico.
?
En
suelos
enmoquetados
y
en
algunos
tipos
de
suelo
de
madera,
es
aconsejable
colocar
el
frigorifico
sobre
una
fina
lamina
de
contrachapado
a
fin
de
evitar
la
decoloracion
causada
por
el
calor
del
condensador
del
frigorifico.
?
Un
suelo
inestable
puede
causar
vibraciones,
ruido
y
el
hundimiento
de
la
puerta
del
frigorifico.
Ajuste
la
parte
frontal
del
frigorifico
levemente
mas
elevada
que
la
posterior
?
Empuje
el
frigorifico
de
lado
a
lado,
de
adelante
hacia
atras,
y
de
esquina
a
esquina
a
fin
de
asegurar
que
su
instalacion
es
solida;
despues
reajuste
los
pies
de
nivelacion
frontal
para
que
la
parte
frontal
este
levemente
mas
elevada
que
la
posterior.
?
Si
la
parte
frontal
estuviera
demasiado
baja
la
puerta
no
cerraria
correctamente.
El
rendimiento
del
frigorifico
se
vera
afectado
y
podria
formarse
condensacion
en
el
interior.
48
El
frigorifico
bodega
ha
sido
disenado
para
lograr
el
mejor
rendimiento
en un
entorno
con una
temperatura
ambiente de
entre
50°F
y
95°F
(10°C
-
35°C).
Una
temperatura
superior
o
inferior
afectara
al
rendimiento
del
frigorifico
y
reducira
su
vida
util.
Eleve
ligeramente
la
parte
frontal
Pie
de
nivelacion
ajustable
mas
de
1/4
pulgada
de
espacio
en
los
laterales
placa
masde4
pulgadas
de
espacio
en
la
parte
superior
Respete
la
holgura
correcta
humedad

Instalacion
3.
Puesta
a
tierra
(conexion
a
tierra)
La
puesta
a
tierra
debe
llevarse
a
cabo
a
fin
de
evitar
descargas
electricas.
Conexiones
del
enchufe
de
puesta
a
tierra
?
Si
la
toma
de
115V
cuenta
con
una
conexion
adecuada
a
tierra,
no
sera
necesario
realizar
ninguna
conexion
adicional
a
tierra.
Conexiones
sin
puesta
a
tierra
?
Si
no
cuenta
con
una
toma
de
115V
con
una
conexion
adecuada
a
tierra,
puede
utilizarse
un
cable
de
puesta
a
tierra
conectado
a
una
placa
de
cobre
enterrada
bajo
tierra.
Lugares
donde
la
conexion
de
puesta
a
tierra
es
imposible
?
En
los
lugares
donde
la
puesta
a
tierra
no
sea
posible,
conecte
el
frigorifico
a
un
interruptor
de
proteccion
contra
fugas
(corriente
nominal
de
15
mA)
y
despues
conectelo
a
la
toma.
Lugares
donde
la
puesta
a
tierra
no
esta
permitida
?
No
conecte
nunca
los
cables
de
puesta
a
tierra
a
los
conductos
de
gas,
de
agua,
pararrayos
o
lineas
telefonicas.
4.
Suministro
electrico
Conexion
del
suministro
electrico
?
Enchufar
a
una
toma
de
115V.
5.
Almacenamiento
de
vino
?
Una
vez
conectada
la
alimentacion,
espere
4
horas
antes
de
introducir
vino
en
el
frigorifico.
El
conducto
de
plastico
sin
propiedad
conductoras
no
puede
utilizarse
para
la
puesta
a
tierra.
49
115
voltios
de
CA
linea
de
puesta
a
tierra
mas
de
30
pulg.
proteccion
contra
fugas
placa
de
cobre

1)
Desconexion
de
la
CUBIERTA
EMBISAGRADA
2)
Desconexion
de
la
TAPA
EMBISAGRADA
3)
Extraccion
del
PERNO
y
desconexion
de
la
BISAGRA
4)
Desconexion
de
la
PUERTA
5)
Desconexion
de
la
TAPA
DE
PUERTA
6)
Desconexion
de
la
BISAGRA-L(1)
7)
Desconexion
de
la
BISAGRA-L(2)
Ajuste
el
tornillo
de
desconexion
del
montaje
de
modificacion
de
ubicacion.
8)
Montaje
del
desplazamiento
de
la
ubicacion
de
la
BISAGRA-L(1)
y
BISAGRA-L(2)
9)
Desconexion
del
desplazamiento
de
ubicacion
del
PASADOR
DE
BISAGRA.
ORIFICIO
exterior
10)
Rotacion
de
180º
de
la
PUERTA
11)
Desconexion
del
montaje
de
modificacion
de
ubicacion
del
TOPE
DE
BISAGRA
12)
Sujecion
del
MARCO
13)
Montaje
de
la
BISAGRA
14)
Sujecion
de
la
CUBIERTA
EMBISAGRADA
15)
Sujecion
de
la
TAPA
EMBISAGRADA
16)
Sujecion
de
la
TAPA
DE
PUERTA.
50
Bisagra
Cubierta
Perno
Bisagra
Pasador
de
bisagra
Bisagra
L(1)
Bisagra
L(1)
Pasador
de
bisagra
Tope
de
bisagra
Bisagra
L(2)
Tornillo
de
ajuste
Tapa
embisagrada
Tapa
de
puerta

Desplazamiento,
transporte
y
variacion
de
tension
Desplazamiento
del
frigorifico
Antes
de
desplazar
la
unidad
1.
Retire
todos
los
contenidos
del
frigorifico.
2.
Desconecte
el
enchufe
de
alimentacion.
3.
Asegure
con
cinta
las
piezas
sueltas,
como
las
baldas.
4.
Eleve
ligeramente
el
frigorifico
y
atornille
los
pies
ajustables
tanto
como
le
sea
posible.
Durante
el
transporte
1.
Sujete
los
pies
ajustables
durante
el
transporte.
2.
Transporte
siempre
el
frigorifico
en
posicion
vertical
--
nunca
inclinado
hacia
delante,
detras
o
hacia
un
lado.
3.
Los
frigorificos
son
pesados.
Si
debe
elevar
la
unidad,
pida
ayuda
a
2
o
3
personas.
Nota:
Si
debe
empujar
el
frigorifico
para
desplazarlo,
atornille
firmemente
los
pies
ajustables.
Los
pies
ajustables
pueden
aranar
el
suelo
o
evitar
el
desplazamiento
del
frigorifico.
51
Sujete
la
puerta
con
cinta
transparente
a
fin
de
evitar
que
se
abra.

Identificacion
de
las
piezas
52
*Bandeja
de
vidrio
Bombilla
?
La
bombilla
del
interior
de
la
bodega
puede
encenderse
o
apagarse
presionando
el
boton
del
panel
operativo.
?
La
bombilla
del
interior
de
la
bodega
se
apagara
automaticamente
despues
de
una
hora.
Placa
de
separacion
superior
e
inferior
?
La
temp.
de
la
placa
superior
esta
identificada
como
SUPERIOR,
y
la
de
la
inferior
como
INFERIOR.
Estas
pueden
utilizarse
para
regular
la
temperatura.
Panel
operativo
Balda
para
vino
Soportes
ajustables
Pueden
ajustarse
cuando
el
frigorifico
no
sea
estable.
LRV810TT

Identificacion
de
las
piezas
53
LRV650TT
Bombilla
?
La
bombilla
del
interior
de
la
bodega
puede
encenderse
o
apagarse
presionando
el
boton
del
panel
operativo.
?
La
bombilla
del
interior
de
la
bodega
se
apagara
automaticamente
despues
de
una
hora.
Placa
de
separacion
superior
e
inferior
?
La
temp.
de
la
placa
superior
esta
identificada
como
SUPERIOR,
y
la
de
la
inferior
como
INFERIOR.
Estas
pueden
utilizarse
para
regular
la
temperatura.
Panel
operativo
Balda
para
vino
Soporte
ajustable
Pueden
ajustarse
cuando
el
frigorifico
no
sea
estable.
LRV410TT
Bombilla
?
La
bombilla
del
interior
de
la
bodega
puede
encenderse
o
apagarse
presionando
el
boton
del
panel
operativo.
?
La
bombilla
del
interior
de
la
bodega
se
apagara
automaticamente
despues
de
una
hora.
Panel
operativo
Balda
para
vino
Soporte
ajustable
Pueden
ajustarse
cuando
el
frigorifico
no
sea
estable.

Si
esto
ocurriera
Cuando
la
capacidad
de
enfriamiento
se
reduce
Cuando
introduzca
una
gran
cantidad
de
vino
en
el
frigorifico
necesitara
mas
tiempo
para
alcanzar
la
temperatura
deseada
y
estabilizarse.
(Los
cambios
bruscos
de
temperatura
son
la
principal
causa
de
variacion
en
el
sabor
del
vino)
Cuando
experimente
una
falta
de
suministro
electrico
Evite
cerrar
y
abrir
frecuentemente
la
puerta
del
frigorifico
y
no
anada
mas
vino
al
frigorifico
(para
evitar
aumentar
la
temperatura
interior).
Una
vez
recuperado
el
suministro,
la
temperatura
en
pantalla
deberia
ser
46°F.
Es
necesario
reiniciar
la
unidad.
(consulte
la
pagina
35)
En
caso
de
averia
de
la
bombilla
Pongase
en
contacto
con
la
tienda
o
el
centro
de
servicio
postventa.
Cuando
la
unidad
permanece
vacia
durante
largos
periodos
de
tiempo
Desconecte
el
suministro
electrico
y
limpie
el
interior
del
frigorifico.
Deje
abierta
la
puerta
de
2-
3
dias
para
secar
el
frigorifico
(para
evitar
la
creacion
de
moho
y
mal
olor).
Una
vez
reiniciado
el
frigorifico,
la
temperatura
en
pantalla
deberia
ser
57°F.
Es
necesario
reiniciar
la
unidad.
54

Regulacion
de
temperatura
e
indicacion
relacionada
El
rango
de
temperatura
es
de
43°F
a
64°F
Cambio
de
temperatura
El
ajuste
por
defecto
(de
fabrica)
es
de
57°F
para
la
seccion
superior
y para
el
modelo
LRV410TT;
la
seccion
inferior
es
46°F.
Temperatura
de
almacenaje
del
vino
?
Observe
que
la
temperatura
de
la
seccion
superior
no
puede
fijarse
mas
fria
que
la
de
la
seccion
inferior.
Si
desea
ajustar
la
seccion
superior
por
debajo
de
la
temperatura
actual
de
la
seccion
inferior,
es
necesario
reducir
primero
la
temperatura
de
la
seccion
inferior.
?
En
la
entrega,
la
temperatura
estara
configurada
en
ROJO
(57°F)
en
la
balda
superior,
y
BLANCO
(46°F)
en
la
inferior.
?
El
rango
de
temperatura
recomendado
para
el
vino
es
de:
Presione
el
boton
Hold
durante
3
segundos.
En
estado
desbloqueado,
el
indicador
de
temperatura
esta
intermitente.
*
Debe
prohibirse
a
los
ninos
tocar
el
boton
"Hold"
a
fin
de
evitar
modificaciones
no
deseadas.
Cada
vez
que
presione
el
boton
de
temperatura
superior
o
inferior
la
temperatura
aumentara
y
se
reducira
por
1°F.
Una
vez
establecida
la
temperatura,
presione
de
nuevo
el
boton
Hold.
El
indicador
estara
encendido,
mostrando
que
la
temperatura
ha
sido
fijada.
Para
lograr
los
mejores
resultados,
seleccione
un
ajuste
de
temperatura
dentro
del
rango
especificado
para
cada
tipo
de
vino.
ROJO
54°F~64°F
BLANCO
43°F~52°F
Para
cambiar
la
temperatura
en
pantalla
de
°C
a
°F
o
de
°F
a
°C,
presione
los
botones
Hold
y
Light
simultaneamente
durante
3
segundos.
55
Funcion
bloquear/desbloquear
Para
cambiar
la
temperatura,
presione
el
boton
durante
3
segundos.
Boton
de
energia
(Power)
Presione
ON
para
encender,
y
mantenga
OFF
presionado
durante
3
segundos
para
apagar
la
unidad
Boton
de
control
de
la
temperatura
"SUPERIOR"
Boton
de
control
de
la
temperatura
"INFERIOR"
Indicacion
de
la
categoria
del
vino
Indicacion
de
la
temperatura
"SUPERIOR"
establecida
Indicacion
de
la
temperatura
"INFERIOR"
establecida
Interruptor
de
la
luz
Presione
ON
para
encender
la
luz,
y
OFF
para
apagarla
(La
luz
se
apagara
automaticamente
despues
de
una
hora.)
BLANCO
43°F~52°F
ROJO
54°F~64°F
?
El
transcurrido
hasta
que
la
temperatura
interior
alcanza
la
temperatura
establecida
varia
segun
el
uso
especifico
del
frigorifico.
?
La
temperatura
mostrada
es
la
temperatura
establecida,
que
puede
ser
diferente
de
la
temperatura
actual
del
vino
almacenado
en
el
frigorifico.
?
Tras
un
corte
de
energia,
necesitara
reajustar
la
temperatura.
El
reajuste
puede
realizarse
segun
las
instrucciones
en
'Ajuste
de
temperatura
durante
la
instalacion'.

Modo
correcto
de
almacenamiento
de
vino
Antes
del
almacenamiento
En
el
momento
de
realizar
el
ajuste...
Limpie
a
fondo
el
interior
del
frigorifico
Introduzca
el
vino
en
el
frigorifico
aproximadamente
4
horas
tras
la
recuperacion
del
suministro.
Cuando
la
temperatura
exterior
sea
alta,
como
en
verano,
el
tiempo
de
enfriamiento
puede
superar
las
4
horas.
Introducir
vino
en
el
frigorifico
En
el
momento
de
realizar
labores
de
limpieza
Para
un
almacenamiento
mas
prolongado,
las
etiquetas
de
las
botellas
deben
protegerse
con
plastico.
(Para
evitar
su
desprendimiento
o
que
se
llenen
de
moho)
56
Limpie
primero
a
fondo
el
interior
del
frigorifico
Almacenar
vino
4
horas
despues

Modo
correcto
de
almacenamiento
de
vino
Direccion
de
carga
?
Balda
general:
Al
introducir
el
vino,
coloque
las
botellas
en
direcciones
alternas,
como
muestra
la
imagen.
?
Balda
inferior:
La
balda
inferior
puede
dar
cabida
a
4
botellas,
hasta
un
maximo
de
9.
Almacenamiento
de
vino
en
el
armario
decorativo
LR810TT
?
Debe
volver
a
colocar
el
corcho
a
las
botellas
que
aun
contienen.
?
Las
botellas
podrian
romperse
al
forzar
el
corcho
en
sus
cuellos.
?
Podrian
aparecer
sedimentos
dependiendo
de
las
diferentes
categorias
de
vino,
sus
estados
de
almacenamiento
en
la
tienda
y
du
duracion,
pero
eso
no
significa
que
el
vino
se
deteriore.
?
Para
guardar
botellas
de
vino,
retire
la
balda
antes
del
uso.
Esta
es
una
seccion
relativamente
alta
comparada
con
la
temperatura
establecida.
57

Limpieza
Limpie
a
fondo
las
baldas
y
el
interior
del
frigorifico
una
vez
al
ano
con
el
enchufe
desconectado.
1.
Antes
de
la
limpieza
El
enchufe
de
alimentacion
debe
extraerse
de
la
toma
para
poder
realizar
las
labores
de
limpieza
de forma
segura.
2.
Por
favor,
no
utilice
los
siguientes
articulos
de
limpieza
Por
favor,
no
utilice
articulos
que
puedan
danar
la
superficie
del
frigorifico
y
sus
accesorios,
incluyendo
abrasivos,
petroleo,
benceno,
acido
clorhidrico,
disolventes,
agua
caliente,
cepillos,
etc.
3.
No
lave
con
agua
Limpiar
directamente
el
frigorifico
con
agua
causara
descargas
electricas
u
otras
averias.
4.
Limpieza
de
la
superficie
del
frigorifico
Limpie
la
unidad
con
toallas
suaves
empapadas
en
agua
tibia
o
agente
limpiador.
Si
utiliza
un
jabon
neutro,
despues
debera
limpiarlo
con
toallas
limpias.
5.
Limpieza
de
las
juntas
hermeticas
de
la
puerta
Las
juntas
sucias
se
desgastaran
y
danaran
facilmente
y
esto
podria
causar
escapes
del
aire
frio.
58

Esto
no
son
averias
Estos
son
ruidos
normales
dentro
del
frigorifico
?
Sonido
del
flujo
de
refrigerante.
El
frigorifico
tiene
conductos
de
refrigeracion
en
su
parte
posterior,
que
a
menudo
generan
ruido.
Pero
esto
no
es
una
averia.
La
bombilla
esta
apagada
tanto
si
la
puerta
esta
abierta
como
cerrada
?
Presione
el
boton
"On/Off"
para
encender
la
bombilla;
esta
se
apagara
automaticamente
despues
de
una
hora.
?
Presione
de
nuevo
el
boton
"On/Off"
para
apagar
la
luz
antes
de
cerrar
la
puerta.
Gotas de
condensacion
en
la
junta
hermetica
de
la
puerta
?
Las
gotas
de
condensacion
pueden
aparecer
en
la
cara
interior
de
la
junta
hermetica
de
la
puerta
cuando
la
temperatura
externa
y
la
humedad
sean
elevadas.
Limpielas
con
un
pano
seco.
Gotas
de
condensacion
Gotas de
condensacion
en
la
superficie
?
Igual
que
ocurre
cuando
llenamos
un
vaso
de
agua
helada,
las
gotas
de
condensacion
aparecen
en su
superficie
externa.
Las
gotas
de
condensacion
apareceran
cuando
el
aire
calido
y
humedo
toque
la
unidad
durante
la
estacion
lluviosa,
especialmente
en
verano.
Limpielas
con
un
pano
seco.
Gotas de
condensacion
en
el
interior
?
Las
gotas
de
condensacion
apareceran
en
el
interior
si
abre
la
puerta
con
frecuencia
en
clima
calido
y
humedo.
5-10
minutos
despues,
el
vidrio
aparecera
limpio
y
transparente.
Esto
no es
una
averia.
Olor
Nuevo
producto,
pero
con
olor
?
Igual
que
un
coche
nuevo
o
un
mueble
recien
comprado,
la
unidad
emitira
olor
a
nuevo.
El
olor
del
nuevo
producto
puede
proceder
de
los
accesorios
plasticos
y
otros
accesorios
de
su
interior.
59
Limpielas
con un
pano
seco

Por
favor,
compruebe
estos
aspectos
antes
de
solicitar
asistencia
tecnica
Situacion
El
frigorifico
no
funciona
Enfriamiento
ineficiente
Ruidos
fuertes
y
fuera
de
lo
normal
Gotas
de
condensacion
en
el
interior
La
puerta
no
cierra
hermeticamente
Por
favor,
compruebe
?
¿Ha
sufrido
un
corte
del
suministro?
?
¿El
enchufe
esta
insertado
en
la
toma?
?
¿La
tension
es
de
115V?
?
¿Esta
encendido
el
sobrealimentador
incorporado?
?
¿Esta
cerrada
hermeticamente
la
puerta?
?
¿La
unidad
se
encuentra
bajo
la
luz
directa
del
sol
o cerca
de
fuentes
de
calor,
como
una
estufa?
?
¿Es
correcta
la
holgura
entre
la
unidad
y
los
elementos
que
la
rodean?
?
¿La
temperatura
en
el
lugar
de
instalacion
es
la
correcta?
?
¿Hay
algo
bloqueando
la
rejilla
(de
ventilacion),
como
una
alfombra?
?
¿Se
ha
instalado
sobre
un
suelo
firme
y
estable
(el
ruido
puede
ser
muy
fuerte
en
suelos
de
madera)?
?
¿Hay
cosas
apiladas
en
la
parte
anterior
del
frigorifico
o
sobre
este?
?
¿Esta
cerrada
hermeticamente
la
puerta?
?
¿Esta
el
frigorifico
inclinado
hacia
delante?
?
¿Ha
instalado
correctamente
las
baldas?
Medidas
?
Compruebe
si
otros
electrodomesticos
electricos
funcionan
o
no.
?
Reinserte
correctamente
el
enchufe.
?
Encienda
el
sobrealimentador.
?
Eleve
ligeramente
la
parte
frontal
del
frigorifico
mediante
los
pies
ajustables.
Mueva
las
botellas
de
vino
lejos
de
la
puerta
para
poder
cerrarla
hermeticamente.
?
Compruebe
la
ubicacion
de
la
instalacion.
?
Respete
la
distancia
apropiada
entre
la
unidad
y
los
elementos
que
la
rodean.
?
Las
temperaturas
por
encima
de
los
50°F
e
inferiores
95°F
son
las
correctas.
?
Retire
la
obstruccion,
como
una
alfombra.
?
Por
favor,
instale
la
unidad
sobre
un
suelo
firme.
?
Retire
los
elementos
apilados.
?
Las
gotas
desapareceran
automaticamente
cuando
la
puerta
cierre
hermeticamente.
Pero
la
mejor
solucion
es
limpiarlas
primero.
?
Por
favor,
ajuste
el
pie
ajustable
(el
ajuste
leve
de
la
parte
frontal
del
frigorifico
permitira
que
la
puerta
cierre
hermeticamente).
?
Por
favor,
instale
correctamente
las
baldas.
60

Consejos
para
ayudarle
a
disfrutar
de
su
frigorifico
En
el
caso
de
una
interrupcion
del
suministro
Por
favor,
no
abra
y
cierre
la
puerta
con
demasiada
frecuencia.
Cuando
no
piense
utilizar
el
producto
durante
un
largo
periodo
de
tiempo
Limpie
a
fondo
el
interior
y
deja
la
puerta
abierta
durante
2-3
dias
para
evitar
la
creacion
de
moho
y
malos
olores.
Si
utiliza
un
pano
decorativo
sobre
la
unidad:
Si
utiliza
un
pano
decorativo
sobre
la
unidad,
asegurese
que
las
esquinas
del
pano
no
esten
atrapadas
por
la
puerta
del
frigorifico.
La
temperatura
aumentara
si
no
cierra
la
puerta
hermeticamente.
Cuando
se
deshaga
del
frigorifico
Debe
desconectar
todas
las
conexiones
del
frigorifico;
retirar
las
juntas
de
la
puerta
y
las
baldas
y
desmontar
el
cierre.
No
lo
coloque
en
un
lugar
donde
los
ninos
puedan
jugar
con
la
unidad,
ya
que
podrian
verse
atrapados
en
su
interior
o
danarse
con
las
baldas.
61
No
abra
y
cierre
la
puerta
con
demasiada
frecuencia.
Mantener
abierto
durante
2-3
dias
2
~
3
h
o
r
a
s
.
.
.

Metodo
ahorro
de
energia
No
abra
y
cierre
la
puerta
con
demasiada
frecuencia
si
no
es
necesario.
Por
favor,
no
deje
la
puerta
abierta
demasiado
tiempo.
Especificaciones
del
producto
Los
elementos
(apariencia
y
especificaciones)
incluidos
en
esta
guia
pueden
sufrir
cambios
debido
a
continuas
mejoras
en
el
producto.
Accesorios
LRV410TT
LRV650TT
LRV810TT
Capacidad
Capacidad
eficaz
4,7
pies
cubicos
7,5
pies
cubicos
9,9
pies
cubicos
Almacenamiento
41
botellas
(56
botellas)
65
botellas
(104
botellas)
81
botellas
(136
botellas)
Anchura
23,4
pulgadas
23,4
pulgadas
23,4
pulgadas
Dimensiones
Profundidad
22,8
pulgadas
22,8
pulgadas
22,8
pulgadas
Altura
32,3
pulgadas
46,7
pulgadas
58,1
pulgadas
Tension
y
frecuencia
nominal
115V/60Hz
Peso
neto
104
libras
141
libras
157
libras
62
Por
favor,
no
abra
y
cierre
la
puerta
con
demasiada
frecuencia.
Por
favor,
cierre
la
puerta
cuanto
antes
Tipo
Categoria
LRV410TT
LRV650TT
LRV810TT
Balda
4 6
8
Soporte
bodega
para
botellas
de
vino
----
--
Gancho
de
vidrio
-- --
1
Guia
del
usuario
1 1 1
Tipo
Categoria
