Philips GC024/10 Water Filter For Irons

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
GC024/10 photo

User Manual

This is the main product document for model GC024/10.

The file format is pdf, 150 pages, you can download this manual here .

background
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC024
background
background
1
background
background
GC024
ENGLISH 6
 14
 23
 32
 40
 49
 58
 67
 75
 83
 92
 101
 111
 120
 128
 137
background
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
The Philips IronCare water descale lter has been
designed to help extend the lifetime of your steam iron
or steam generator by minimising the effect of scale.
General description (Fig. 1)
1 Lid
2 Water lling opening
3 Anti-calc cartridge
4 Filtration reservoir
5 Water jug
6 Spout
Important
Read this user manual carefully before
you use the IronCare water descale
lter and save it for future reference.
Warning
- Always place and use the IronCare
water descale lter on a stable, level
and horizontal surface.
- The water in the IronCare water descale
lter is specially intended for use in your
steam iron or steam generator. It is not
intended for drinking or the preparation
of food or beverages. Do not eat the
material inside the anti-calc cartridge.
ENGLISH
background
- The IronCare water descale lter can
be used by children aged 8 or above
and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they
have been given instructions in safe
use of the water descale lter and
supervision to establish safe use and
if they have been made aware of the
hazards involved.
- Do not allow children to play with
the IronCare water descale lter.
- Keep the IronCare water descale
lter and anti-calc cartridge out of
the reach of children aged 8 or under.
- Children aged 8 or above are only
allowed to clean the IronCare water
descale lter under supervision.
- Do not clean the anti-calc cartridge
in any way.
- The IronCare water descale lter is
intended for household use only.
- Do not continue to use the IronCare
water descale lter or the anti-calc
cartridge if it shows visible damage.
ENGLISH 7
background
Caution
- Do not put perfume, vinegar, starch,
descaling agents, ironing aids, organic
solvents or other chemicals in the
water descale lter.
-
Always replace the cartridge with an
original Philips GC025 anti-calc cartridge.
- To achieve optimal ltration, use tap
water at a temperature between 5°C
and 35°C.
- Do not clean the anti-calc cartridge
in any way.

1 Filltheltrationreservoirwithnormaltap
waterthroughthellingopeninginthelid.
, Thewaterowsdownwardsthroughtheanti-
calc cartridge into the water jug.
2 Fill the water tank of your steam iron or steam
generator with the treated water.
Tip: You can start pouring the treated water into your
iron even if there is still water in the ltration reservoir.
ENGLISH8
background
Untreated water will not come out of the spout when
you do this.
3 After your ironing session, pour any remaining
water out of the water jug.
4 StoreyourIronCarewaterdescalelterina
closed cabinet or its original packaging.
DonotexposetheIronCarewaterdescalelter
todirectsunlightandarticiallight.

There are two kinds of materials inside the cartridge.
Their initial colours are blue and brown respectively.
The blue gradually changes to brown when the anti-
calc cartridge is being used. When the anti-calc has
turned completely brown, you have to replace the
anti-calc cartridge with a new one.
Note: Only use original Philips GC025 anti-calc cartridges
for replacement. See chapter ‘Obtaining new anti-calc
cartridges’ for information on where to purchase them.
The lifetime of the anti-calc cartridge depends on
the water hardness in your area.
Replace the anti-calc cartridge in the following way:
1 Removethelidofthewaterjug.
2 Usethecartridgehandletolifttheusedanti-
calccartridgeoutoftheltrationreservoir.
ENGLISH 9
background
3 Throwawaytheusedanti-calccartridgewith
the normal household waste.
4 Placethenewanti-calccartridgeinthe
ltrationreservoir.
Note: Only use original Philips GC025 anti-calc
cartridges for replacement.
Note: Make sure the anti-calc cartridge is locked
properly into the ltration reservoir.
5 Put the lid back onto the water jug properly
before use.
Storage
To ensure optimal effectiveness, we strongly advise
you to store the IronCare water descale lter and
anti-calc cartridge in a dark place at a temperature
between 5°C and 35°C.
Tip: Empty the jug after use and store it with the anti-
calc cartridge in its original packaging or in a closed
cabinet to prolong the life of the anti-calc cartridge.
Donotexposetheanti-calccartridgetodirect
sunlightorarticiallightandtotemperatures
below0°Corabove50°C.
ENGLISH10
background

To purchase new anti-calc cartridges for your
IronCare water descale lter, please visit our online
shop at .
If the online shop is not available in your country, go
to your Philips dealer or a Philips service centre.
If you have any difculties obtaining anti-calc
cartridges for your IronCare water descale lter,
please contact Philips. You can nd the contact
details at .
Disposal
- At the end of their lives, you can throw away anti-
calc cartridges and the IronCare water descale
lter with the normal household waste.
Guarantee
Philips Consumer Lifestyle guarantees the Philips
IronCare water descale lter for a period of two years
after the date of purchase. If any defect due to faulty
materials and workmanship occurs within this two-year
guarantee period, Philips Consumer Lifestyle repairs or
replaces the product at its expense. Philips Consumer
Lifestyle will only pay for repair or replacement if
convincing proof is provided, for instance by means of
a receipt that shows that the day on which service is
claimed is within the guarantee period.
Guarantee restrictions
- The guarantee does not cover products and/or
product parts that are subject to wear or that can
be considered consumable parts by their nature,
such as anti-calc cartridges.
ENGLISH 11
background
- If the IronCare water descale lter is used improperly
or for professional or semi-professional purposes or if
it is not used according to the instructions in the user
manual, the guarantee becomes invalid and Philips
refuses any liability for damage caused.
- The guarantee is not valid if a defect is due to
damage caused by incorrect use, poor maintenance
or if alterations or repairs have been carried out by
persons not authorised by Philips Consumer Lifestyle.
Note: These guarantee restrictions do not affect your
statutory rights.
Frequently asked questions
Question Answer
Why is there scale on
my iron even though
I have been using
treated water from
the IronCare water
descale lter?
The anti-calc cartridge may have reached
the end of its effective life or may have been
exposed to conditions that have reduced its
effectiveness. Please check the colour of the
anti-calc cartridge and replace it if the colour
has fully changed to brown.
Scale may have built up on your iron before you
started using the IronCare water descale lter. You
may need to descale your iron to remove existing
scale rst before your next ironing session.
The anti-calc cartridge
changes colour
gradually as I use
the IronCare water
descale lter. Is this
normal?
Yes, this is normal. The colour of the material inside
the anti-calc cartridge changes from blue when
the anti-calc cartridge is new to brown when it
has been used for some time. When the anti-calc
cartridge has turned completely brown, you have
to replace the anti-calc cartridge with a new one.
ENGLISH12
background
Question Answer
Can I store the
remaining water
in the water jug of
the IronCare water
descale lter until my
next ironing session?
It is not recommended to store remaining
water in the IronCare water descale lter, as
bacteria could grow in the water over time. We
advise you to lter the water shortly before
each ironing session.
Can I put uids other
than tap water in
the IronCare water
descale lter?
We advise you not put any perfume, vinegar,
starch, descaling agents, ironing aids, organic
solvents or other chemicals into the IronCare
water descale lter, as this may affect the
effectiveness of the anti-calc cartridge.
The material inside
the anti-calc cartridge
had turned brown
before I started using
the cartridge. Is this
normal?
Yes, it is possible for some of the material in
the anti-calc cartridge (especially the top layer)
to change colour before use due to exposure
to atmospheric conditions. This is normal
and does not affect the effectiveness of the
cartridge.
Is the IronCare
water descale lter
dishwasher-proof?
Yes, all parts of the IronCare water descale lter
are dishwasher-proof, except the anti-calc cartridge.
Remove the anti-calc cartridge before you clean
the IronCare water descale lter in the dishwasher.
It takes very long to
lter the water. Is this
normal?
It takes about 3-4 minutes to lter 750ml
water. If it takes longer, please refresh the water
and try again. If the problem is not solved,
please contact a Philips service centre.
The anti-calc cartridge is
already properly locked
into the jug, but I still see
some water droplets
coming from the top
of the cartridge. Is this
normal?
Yes, water droplets may come out of the
holes on top of the cartridge. These holes are
designed to reduce the time you have to wait
for the water to be ltered. This phenomenon
does not affect the water quality.
ENGLISH 13
background
14

Поздравления за вашата покупка и добре дошли
във Philips! За да се възползвате изцяло от
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте
продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Филтърът за декалциране на вода Philips IronCare
е предназначен да удължи живота на вашата
парна ютия или генератор на пара, като намали
до минимум влиянието на накипа.

1 Капак
2 Отвор за пълнене с вода
3 Пълнител против накип
4 Резервоар за филтриране
5 Кана за вода
6 Улей за изливане

Преди да използвате филтъра за
декалциране на вода IronCare,
прочетете внимателно това
ръководство за потребителя и го
запазете за справка в бъдеще.

- Винаги поставяйте и използвайте
филтъра за декалциране на вода
IronCare върху стабилна, равна и
хоризонтална повърхност.
- Водата, филтрирана с филтъра за
декалциране на вода IronCare, е

background
специално предназначена за из-
ползване в парна ютия или генера-
тор за пара. Тя не е предназначена
за пиене, нито за приготвяне на
храни и напитки. Не яжте матери-
ала в пълнителя против накип.
- Филтърът за декалциране на вода
IronCare може да се използва от
деца на възраст над 8 години и от
хора с намалени физически възпри-
ятия или умствени недостатъци,
или без опит и познания, ако са ин-
структирани за безопасна употреба
на филтъра или са под наблюдение
с цел гарантиране на безопасна
употреба и ако са им били разясне-
ни евентуалните опасности.
- Не позволявайте на деца да си
играят с филтъра за декалциране на
вода IronCare.
- Пазете филтъра за декалциране на
вода IronCare и пълнителя против
накип далече от достъпа на деца
на възраст под 8 години.
- На децата на възраст над 8 години
е разрешено само да почистват
филтъра за декалциране на вода
IronCare под наблюдение.
 15
background
- Не почиствайте пълнителя против
накип по какъвто и да било начин.
- Филтърът за декалциране на вода
IronCare е предназначен само за
домашна употреба.
- Спрете да използвате филтъра за
декалциране на вода IronCare и
пълнителя против накип, ако по тях
има видими повреди.

- Не сипвайте във филтъра за
декалциране на вода парфюм, оцет,
кола, препарати за отстраняване
на накип, помощни препарати за
гладене, органични разтворители
или други химикали.
- Заменяйте пълнителя против
накип само с оригинален пълнител
Philips GC025.
- За оптимални резултати при фил-
трирането, използвайте чешмяна
вода с температура от 5°C до 35°C.
- Не почиствайте пълнителя против
накип по какъвто и да било начин.
16
background


1 Напълнетерезервоаразафилтриранес
обикновеначешмянаводапрезотвораза
пълненевкапака.
, Водатапреминавапрезпълнителяпротив
накипинавлизавканатазавода.
2 Напълнетеводниярезервоарнапарнатаютия
илипарниягенераторсобработенатавода.
Съвет: Можете да наливате филтрирана вода в
ютията, дори когато в резервоара за филтриране
все още има вода. Нефилтрираната вода няма да
излезе през улея, докато правите това.
3 Следкатоприключитесгладенето,излейте
останалатавканатавода.
4 Съхранявайтефилтъразадекалциране
наводаIronCareвзатвореншкафилив
оригиналнатамуопаковка.
Неизлагайтефилтъразадекалцираненавода
IronCareнапрякаслънчевасветлинаили
изкуственоосветление.
 17
background

В пълнителя против накип има два вида материал.
Първоначално те са съответно със син и кафяв
цвят. Синьото постепенно става кафяво, когато из-
ползвате пълнителя. Когато материалът покафенее
напълно, трябва да смените пълнителя с нов.
Забележка: Заменяйте само с оригинални
пълнители против накип Philips GC025. За
информация откъде да ги закупите, вижте глава
“Снабдяване с нови пълнители против накип”.
Животът на пълнителя против накип зависи от
твърдостта на водата във вашия регион.
Сменете пълнителя против накип по следния начин:
1 Свалетекапаканаканатазавода.
2 Използвайтедръжкатанапълнителя,за
даповдигнетеиизвадитеизползвания
пълнителотрезервоаразафилтриране.
3 Изхвърлетеизползванияпълнителзаеднос
нормалнитебитовиотпадъци.
4 Поставетеврезервоаразафилтриране
новияпълнителпротивнакип.
Забележка: Заменяйте само с оригинален
пълнител против накип Philips GC025.
Забележка: Уверете се, че пълнителят против накип
е фиксиран правилно в резервоара за филтриране.
18
background
5 Предиупотребапоставетеправилнокапака
наканатазавода.

За гарантиране на оптимална ефективност, настоя-
телно ви препоръчваме да съхранявате филтъра за
декалциране на вода IronCare и пълнителя против
накип на тъмно, при температура между 5°C и 35°C.
Съвет: След употреба изпразвайте каната и я
съхранявайте, заедно с пълнителя против накип, в
оригиналната й опаковка или в затворен шкаф, за
да удължите живота на пълнителя.
Неизлагайтепълнителяпротивнакипнапряка
слънчевасветлинаилиизкуственоосветление,
нитонатемпературипод0°Cилинад50°C.


За да закупите нови пълнители против накип
за филтъра за декалциране на вода IronCare,
посетете нашия онлайн магазин на адрес
.
Ако онлайн магазинът не е достъпен във вашата
страна, посетете търговец на уреди Philips или
сервиз на Philips.
Ако срещнете затруднения при снабдяването
с пълнители против накип за филтъра за
декалциране на вода IronCare, се свържете с
Philips. Данните за контакт ще намерите на адрес
.
 19
background

- След края на експлоатационния срок, можете
да изхвърлите използвания пълнител против
накип заедно с нормалните битови отпадъци.

Philips Consumer Lifestyle дава гаранция за филтъра
за декалциране на вода IronCare за срок от две
години след дата на закупуване. Ако в течение на
двугодишния гаранционен срок възникне дефект,
дължащ се на дефектни материали или изработ-
ка, Philips Consumer Lifestyle ще ремонтира или
замени продукта за своя сметка. Philips Consumer
Lifestyle ще заплати за ремонта или замяната само
ако бъде предоставено убедително доказателство,
например касова бележка, че денят, в който е
поискана тази услуга, попада в гаранционния срок.

- Гаранцията не покрива продукти и/или части на
продукти, които подлежат на износване или чието
естество позволява те да бъдат разглеждани като
консумативи, например пълнителите против накип.
- Ако филтърът за декалциране на вода IronCare се
използва неправилно или за професионални или
полупрофесионални цели, както и ако се използва
по начин, който не е в съответствие с указанията
в ръководството за потребителя, гаранцията
става невалидна и Philips не поема отговорност
за каквито и да било причинени щети.
- Гаранцията не е валидна, ако дефектът се
дължи на повреда в резултат на неправилна
употреба, недобра поддръжка или ако са
извършени модификации или ремонт от лица,
неупълномощени от Philips Consumer Lifestyle.
20
background
Забележка: Тези гаранционни ограничения нямат
отношение към декларираните ви права.

Въпрос Отговор
Защо по ютията
има накип, въпреки
че използвам вода,
обработена с фил-
търа за декалциране
на вода IronCare?
Възможно е пълнителят против накип да е
достигнал края на полезния си живот или да е
бил използван при условия, които са намалили
неговата ефективност. Проверете цвета на
материала в пълнителя и сменете пълнителя,
ако е напълно покафенял.
Възможно е върху ютията да се е отложил
накип, преди да сте започнали да използвате
филтъра за декалциране на вода IronCare.
Може да се наложи да декалцирате ютията,
за да отстраните натрупания накип, преди да
продължите с гладенето.
Пълнителят
против накип по-
степенно променя
цвета си, когато
използвам филтъра
за декалциране на
вода IronCare. Това
нормално ли е?
Да, това е нормално. Материалът в пълнителя
против накип променя цвета си от син на
кафяв, след като пълнителят е използван
известно време. Когато материалът
покафенее напълно, трябва да смените
пълнителя с нов.
Мога ли да запазя
за следващото
гладене водата,
която е останала в
каната на филтъра
за декалциране на
вода IronCare?
Не е препоръчително да съхранявате водата,
която е останала във филтъра IronCare,
тъй като с течение на времето в нея може
да се развият бактерии. Съветваме ви да
филтрирате водата непосредствено преди
всяко гладене.
 21
background
Въпрос Отговор
Мога ли да използ-
вам във филтъра
за декалциране
на вода IronCare
други течности,
различни от чеш-
мяна вода?
Съветваме ви да не сипвате във филтъра
за декалциране IronCare парфюм, оцет,
кола, препарати за отстраняване на накип,
помощни препарати за гладене, органични
разтворители или други химикали, тъй като
това може да намали ефективността на
пълнителя против накип.
Материалът в
пълнителя против
накип стана кафяв,
преди да започна
да използвам
пълнителя. Това
нормално ли е?
Да, възможно е част от материала в
пълнителя против накип (особено най-
горния слой) да промени цвета си, преди
да е бил използван, в резултат от излагане
на атмосферни влияния. Това е нормално и
не оказва влияние върху ефективността на
пълнителя.
Мога ли да
почиствам филтъра
за декалциране
на вода IronCare
в съдомиялна
машина?
Да, всички части на филтъра за декалциране
на вода IronCare са подходящи за съдомиялна
машина, с изключение на пълнителя против
накип. Извадете пълнителя против накип,
преди да сложите филтъра за декалциране на
вода IronCare в съдомиялната машина.
Филтрирането на
водата отнема
много време. Това
нормално ли е?
Филтрирането на 750 мл вода отнема 3-4
минути. Ако филтрирането отнема повече
време, сменете водата и опитайте отново.
Ако това не реши проблема, обърнете се към
сервиз на Philips.
Пълнителят против
накип е поставен
правилно в каната,
въпреки това от
горната част на
пълнителя излизат
капки вода. Това
нормално ли е?
Да, възможно е от отворите в горната част
на пълнителя да излизат капки вода. Тези
отвори са предназначени за съкращаване на
времето за филтриране на водата. Това не
влияе върху качеството на водата.
22
background
23

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás
ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít
podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na webu www.philips.com/welcome.
Filtr pro odstranění vodního kamene Philips IronCare
byl navržen tak, aby pomohl prodloužit životnost
napařovací nebo systémové žehličky minimalizováním
usazování vodního kamene.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Víko
2 Plnicí otvor na vodu
3 Kazeta proti vodnímu kameni
4 Filtrační nádržka
5 Nádoba na vodu
6 Hubička

Před použitím ltru pro odstranění
vodního kamene IronCare si pečlivě
přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Filtr pro odstranění vodního
kamene IronCare vždy umístěte a
používejte na stabilním, vyrovnaném a
vodorovném povrchu.
- Voda ve ltru pro odstranění vodního
kamene IronCare je speciálně určena

background
pro použití v napařovací nebo
v systémové žehličce.
- Filtr pro odstranění vodního kamene
IronCare mohou používat děti starší
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud byly poučeny o bez-
pečném používání ltru pro odstranění
vodního kamene, pokud je bezpečné
používání zajištěno dohledem a pokud
byly obeznámeny s příslušnými riziky.
- Nedovolte, aby si s ltrem pro odstraně-
ní vodního kamene IronCare hrály děti.
- Filtr pro odstranění vodního kamene
IronCare a kazetu proti vodnímu
kameni uchovávejte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
- Děti ve věku 8 let nebo starší smějí
ltr pro odstranění vodního kamene
IronCare čistit pouze pod dohledem.
- Kazetu proti vodnímu kameni nijak
nečistěte.
- Filtr pro odstranění vodního kamene
IronCare je určen pouze pro domácí
použití.
- Pokud jsou na ltru pro odstranění vod-
ního kamene IronCare nebo na kazetě
24
background
proti vodnímu kameni patrznámky
poškození, přestaňte je používat.

- Do ltru pro odstranění vodního
kamene nelijte parfém, ocet, škrob,
odvápňovací prostředky, přípravky
pro usnadnění žehlení, organická
rozpouštědla ani jiné chemické látky.
- Kazetu vždy vyměňujte za originální
kazetu proti vodnímu kameni
Philips GC025.
- Chcete-li dosáhnout optimální ltrace,
používejte vodu z vodovodního
kohoutku o teplotě 5 °C až 35 °C.
- Kazetu proti vodnímu kameni nijak
nečistěte.

kamene IronCare
1 Plnicímotvoremvevíkunaplňteltrační
nádržkuobyčejnouvodouzvodovodního
kohoutku.
, Vodatečedolůskrzekazetuprotivodnímu
kamenidonádobynavodu.
 25
background
2 Naplňtenádržkunavoduvašínapařovacínebo
systémovéžehličkyltrovanouvodou.
Tip: Můžete začít nalévat ltrovanou vodu do žehličky
i v případě, že je ve ltrační nádržce stále ještě
voda. Neltrovaná voda v takovém případě hubičkou
nevyteče.
3 Podokončenížehlenívylijtezbývajícívodu
znádobynavodu.
4 FiltrproodstraněnívodníhokameneIronCare
ukládejtevuzavřenéskříňcenebopůvodním
balení.
FiltrproodstraněnívodníhokameneIronCare
nevystavujtepřímémuslunečnímuneboumělému
světlu.

Uvnitř kazety jsou dva druhy materiálů. Jejich
počáteční barvy jsou modrá a hnědá. Modrá barva
se postupným používáním kazety proti vodnímu
kameni mění na hnědou. Jakmile má kazeta proti
vodnímu kameni zcela hnědou barvu, měli byste ji
vyměnit za novou.
Poznámka: Při výměně používejte výhradně originální
kazety proti vodnímu kameni Philips GC025. Informace
o jejich zakoupení naleznete v kapitole „Získání nových
kazet proti vodnímu kameni“.
Životnost kazety proti vodnímu kameni závisí na
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
26
background
Při výměně kazety proti vodnímu kameni postupujte
následovně:
1 Sejmětevíkonádobyvodu.
2 Uchoptepoužitoukazetuprotivodnímu
kamenizarukojeťavytáhnětejizltrační
nádržky.
3 Použitoukazetuprotivodnímukamenivyhoďte
sběžnýmdomácímodpadem.
4 Vložtedoltračnínádržkynovoukazetuproti
vodnímukameni.
Poznámka: Při výměně používejte výhradně originální
kazety proti vodnímu kameni Philips GC025.
Poznámka: Zkontrolujte, zda je kazeta proti vodnímu
kameni správně zajištěna ve ltrační nádržce.
5 Předpoužitímnasaďteznovuvíkonanádobu
navodu.
 27
background

Pro zajištění optimální účinnosti důrazně
doporučujeme skladovat ltr pro odstranění vodního
kamene a kazetu proti vodnímu kameni IronCare
v tmavém prostoru s teplotou od 5 °C do 35 °C.
Tip: Po použití nádobu vyprázdněte a spolu s kazetou
proti vodnímu kameni ji uložte do původního balení
nebo do uzavřené skříňky, takto prodloužíte životnost
kazety proti vodnímu kameni.
Kazetyprotivodnímukameninevystavujtepůsobení
příméhoslunečníhonebouměléhosvětlaanipůso-
beníteplotnižšíchnež0°Cčivyššíchnež50°C.

Chcete-li zakoupit nové kazety proti vodnímu
kameni do ltru pro odstranění vodního kamene
IronCare, navštivte náš online obchod na webu
.
Pokud není online obchod ve vaší zemi k dispozici,
navštivte prodejce společnosti Philips nebo servisní
středisko společnosti Philips.
Máte-li se získáním kazet proti vodnímu kameni do
ltru pro odstranění vodního kamene IronCare
potíže, obraťte se na společnost Philips. Kontaktní
údaje naleznete na webu .

- Na konci životnosti můžete kazetu proti vodnímu
kameni a ltr pro odstranění vodního kamene
IronCare vyhodit s běžným domácím odpadem.
28
background

Společnost Philips Consumer Lifestyle poskytuje
na ltr pro odstranění vodního kamene IronCare
v trvání dvou let od data zakoupení. Pokud se
během této dvouleté záruční doby vyskytnou
vady v důsledku vadných materiálů a zpracování,
společnost Philips Consumer Lifestyle výrobek opraví
nebo jej vymění na svoje náklady. Společnost Philips
Consumer Lifestyle uhradí opravu nebo výměnu
pouze v případě, že jí bude předložen přesvědčivý
důkaz, například v podobě účtenky, že den uplatnění
záruky je dnem v rámci dvouleté záruční doby.

- Záruka neplatí pro výrobky ani pro součásti výrobků,
které podléhají opotřebení nebo které lze vzhledem
k jejich povaze považovat za spotřební součásti, jako
jsou například kazety proti vodnímu kameni.
- Pokud by byl ltr pro odstranění vodního kamene
IronCare používán nesprávným způsobem, pro pro-
fesionální či poloprofesionální účely nebo v případě
použití v rozporu s pokyny v této uživatelské pří-
ručce, pozbývá záruka platnosti a společnost Philips
odmítá jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
- Záruka neplatí, pokud vada vznikla v důsledku
poškození způsobeného nesprávným použitím, ne-
dostatečnou údržbou anebo pokud byly provedeny
změny nebo opravy osobami, které nebyly autorizo-
vány společností Philips Consumer Lifestyle.
Poznámka: Tato omezení záruky neovlivňují vaše
zákonná práva.
 29
background

Otázka Odpověď
Proč se na žehličce
tvoří usazeniny
vodního kamene, i
když používám vodu
ltrovanou pomocí
ltru pro odstranění
vodního kamene
IronCare?
Kazeta proti vodnímu kameni již mohla
dosáhnout konce životnosti nebo mohla být
vystavena prostředí, které snížilo její efektivnost.
Zkontrolujte barvu kazety proti vodnímu
kameni a vyměňte ji, pokud se její barva
změnila na zcela hnědou.
Usazeniny vodního kamene se ve vaší
žehličce mohly vytvořit ještě předtím, než jste
začali používat ltr pro odstranění vodního
kamene IronCare. Před dalším žehlením bude
pravděpodobně nutné nejprve odstranit
usazeniny vodního kamene ze žehličky.
Kazeta proti vodnímu
kameni během
používání ltru pro
odstranění vodního
kamene IronCare
postupně mění barvu.
Je to normální?
Ano, je to normální. Barva materiálu uvnitř
kazety proti vodnímu kameni se mění z modré
(když je kazeta proti vodnímu kameni nová)
na hnědou (kazeta byla již po nějakou dobu
používána). Jakmile kazeta proti vodnímu
kameni úplně zhnědne, je třeba ji vyměnit za
novou.
Mohu skladovat
zbylou vodu
v nádobě na vodu ve
ltru pro odstranění
vodního kamene
IronCare do příštího
žehlení?
Nedoporučujeme skladovat zbývající vodu ve
ltru pro odstranění vodního kamene IronCare,
protože by se zde mohly postupně množit
bakterie. Doporučujeme ltrovat vodu těsně
před každým žehlení.
30
background
Otázka Odpověď
Mohu do ltru
pro odstranění
vodního kamene
IronCare nalít i jiné
kapaliny než vodu
z vodovodního
kohoutku?
Nedoporučujeme nalévat do ltru pro
odstranění vodního kamene parfém, ocet,
škrob, odvápňovací prostředky, přípravky pro
usnadnění žehlení, organická rozpouštědla ani
jiné chemické látky, protože mohou ovlivnit
účinnost kazety proti vodnímu kameni.
Materiál uvnitř kazety
proti vodnímu kameni
zhnědl ještě předtím,
než byla kazeta
vůbec použita. Je to
normální?
Ano, je možné, že část materiálu v kazetě proti
vodnímu kameni (především vrchní vrstva)
změnila před použitím barvu, protože byla
vystavena působení okolní atmosféry. Jedná
se o normální jev, který neovlivňuje účinnost
kazety.
Lze ltr pro
odstranění vodního
kamene IronCare
mýt v myčce?
Ano, všechny součásti ltru pro odstranění
vodního kamene IronCare lze mýt v myčce,
s výjimkou kazety proti vodnímu kameni. Než
ltr pro odstranění vodního kamene IronCare
vložíte do myčky, vyjměte kazetu proti vodnímu
kameni.
Filtrace vody tr
velmi dlouho. Je to
normální?
Přeltrování 750 ml vody trvá přibližně
3–4 minuty. Pokud to trvá déle, vyměňte
vodu a zkuste to znovu. Pokud problém
stále přetrvává, kontaktujte servisní centrum
společnosti Philips.
Kazeta proti vodnímu
kameni je již správně
upevněna do nádoby,
ale stále vidím stékat
kapky vody z vrchní
části kazety. Je to
normální?
Ano, kapky vody mohou vycházet z děr na
vrchní části zásobníku. Tyto díry jsou navrženy
tak, aby zkrátili ltraci vody. Tento jev nemá vliv
na kvalitu vody.
 31
background
32

Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi
toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
veebilehel www.philips.com/welcome.
Philipsi IronCare katlakivivastane lter on loodud
selleks, et aidata katlakivi mõjude minimeerimise
kaudu pikendada teie aurutriikraua või
aurugeneraatori eluiga.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Kaas
2 Vee täiteava
3 Katlakivivastane kassett
4 Filtreerimisnõu
5 Veekann
6 Tila

Enne IronCare’i katlakivivastase ltri
kasutamist lugege seda kasutusjuhendit
hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks
alles.
Hoiatus
- Hoidke ja kasutage IronCare’i
katlakivivastast ltrit kindlal, tasasel ja
horisontaalsel pinnal.
- IronCare’i katlakivivastases ltris olev
vesi on mõeldud kasutamiseks aurut-
riikrauas või -generaatoris. See ei ole
mõeldud joomiseks ega toidu või jooki-

background
de valmistamiseks. Ärge sööge katlakivi-
vastase kasseti sees olevat materjali.
-
IronCare’i katlakivivastast ltrit võivad ka-
sutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud
ja ebapiisavate kogemuste ja teadmistega
isikud, kui neid on õpetatud katlakivivas-
tast ltrit ohutult kasutama või neid ohu-
tul kasutamisel jälgitakse ning kui neid on
teavitatud kaasnevatest ohtudest.
- Ärge lubage lastel IronCare’i
katlakivivastase ltriga mängida.
- Hoidke IronCare’i katlakivivastane
lter ja kassett väljaspool alla
8-aastaste laste käeulatust.
- Vähemalt 8-aastased lapsed võivad
IronCare’i katlakivivastast ltrit
puhastada ainult järelevalve all.
- Ärge puhastage katlakivivastast
kassetti mingil viisil.
- IronCare katlakivivastane lter
on mõeldud kasutamiseks ainult
kodumajapidamises.
- Ärge jätkake IronCare’i katlakivivasta-
se ltri või kasseti kasutamist, kui neil
on nähtavaid kahjustusi.
 33
background

- Ärge pange katlakivivastasesse
ltrisse lõhnaõli, äädikat,
tärgeldamis-, katlakivieemaldamis-,
triikimisvedelikke, orgaanilisi lahusteid
ega muid keemilisi vahendeid.
- Asendage kassett alati originaalse
Philipsi katlakivivastase kassetiga GC025.
- Parimate ltreerimistulemuste saa-
vutamiseks kasutage kraanivett, mille
temperatuur jääb vahemikku 5-35°C.
- Ärge puhastage katlakivivastast
kassetti mingil viisil.

1 Täitkeltreerimisnõutavalisekraaniveega
kaanesolevatäiteavakaudu.
, Vesivoolaballapooleläbikatlakivivastasekasseti
veekannu.
2 Täitkeaurutriikrauavõi-generaatoriveepaak
puhtaveega.
34
background
Nõuanne. Võite hakata valama puhast vett oma
triikrauda isegi siis, kui vesi on endiselt ltreerimisnõus.
Filtreerimata vesi ei voola seda tehes tilast välja.
3 Pärasttriikimiskordatühjendageveekann
järelejäänudveest.
4 HoidkeIronCare’ikatlakivivastastltrit
kinniseskapisvõioriginaalpakendis.
ÄrgejätkeIronCare’ikatlakivivastastltritotsese
päikesepaisteegatehisvalgusekätte.

Kasseti sees on kahte liiki materjali. Need on
vastavalt sinist ja pruuni värvi. Katlakivivastase kasseti
kasutamisel muutub sinine järk-järgult pruuniks. Kui
katlakivivastane kassett on muutunud täiesti pruuniks,
peate selle uue vastu välja vahetama.
Märkus. Vahetage see ainult originaalse Philipsi katlakivivasta-
se kasseti GC025 vastu. Vt teavet selle kohta, kust neid osta,
peatükist „Uute katlakivivastaste kassettide hankimine”.
Katlakivivastase kasseti tööiga sõltub teie piirkonna
vee karedusest.
Vahetage katlakivivastane kassett välja järgmisel viisil:
1 Võtkeveekannukaasära.
2 Tõstkekasutatudkatlakivivastanekassett
käepidemeabilltreerimisnõustvälja.
 35
background
3 Visakekasutatudkatlakivivastanekassett
tavalisteolmejäätmetehulka.
4 Asetageuuskatlakivivastanekassett
ltreerimisnõusse.
Märkus. Vahetage see ainult originaalse Philipsi
katlakivivastase kasseti GC025 vastu.
Märkus. Veenduge, et katlakivivastane kassett on
ltreerimisnõusse korralikult lukustatud.
5 Pangeennekasutamistkaastagasiveekannu
peale.
Hoiundamine
Parima tõhususe tagamiseks soovitame tungivalt
hoida IronCare’i katlakivivastast ltrit ja kassetti
pimedas kohas temperatuurivahemikus 5-35 °C.
Nõuanne. Pärast kasutamist tühjendage kann ja hoidke
seda koos katlakivivastase kassetiga originaalpakendis
või kinnises kapis, et pikendada kasseti tööiga.
Ärgejätkekatlakivivastastkassettiotsese
päikesepaistevõitehisvalgusekätteegahoidke
sedatemperatuurilalla0°Cvõiüle50°C.

IronCare’i katlakivivastase ltri jaoks uute
katlakivivastaste kassettide ostmiseks külastage meie
veebilehte .
36
background
Kui teie riigis ei ole Philipsi võrgupoodi, pöörduge Philipsi
müügiesindaja või Philips teeninduskeskuse poole.
Kui te ei leia oma IronCare’i katlakivivastase ltri
jaoks katlakivivastaseid kassette, pöörduge Philipsi
poole. Kontaktandmed leiate aadressil
.

- Tööea lõpus võite katlakivivastased kassetid
ja IronCare’i katlakivivastase ltri tavaliste
olmejäätmete hulka visata.
Garantii
Philips Consumer Lifestyle annab Philips IronCare’i
katlakivivastasele ltrile garantii kaheks aastaks alates os-
tukuupäevast. Kui selle kaheaastase garantiiperioodi vältel
ilmneb rikkeid, mis on tingitud materjali- või tootmisvi-
gadest, parandab või vahetab Philips Consumer Lifestyle
toote omal kulul. Philips Consumer Lifestyle maksab
parandamise või vahetamise eest üksnes juhul, kui esita-
takse veenvad tõendid, näiteks ostutšekk, mis näitab, et
teenuse taotlemise kuupäev jääb garantiiperioodi sisse.
Garantiipiirangud
- Garantii ei kata tooteid ja/või tooteosi, mis
kuluvad kasutamise käigus või mida võib pidada
kulutarvikuteks, nt katlakivivastaseid kassette.
- IronCare’i katlakivivastase ltri väärkasutusel,
kasutamisel professionaalsel või
poolprofessionaalsel eesmärgil või kui seadet ei
kasutata kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii
kehtivuse, kusjuures Philips ei võta endale vastutust
põhjustatud kahjustuste eest.
 37
background
- Garantii ei kehti, kui viga on põhjustatud
väärkasutusest, halvast hooldusest või kui toodet
on muutnud või parandanud Philips Consumer
Lifestyle’i poolt volitamata isikud.
Märkus. Need garantiipiirangud ei mõjuta te
seadusejärgseid õigusi.

Küsimus Vastus
Miks tekib triikrau-
da ikkagi katlakivi,
kuigi ma kasutasin
IronCare’i katla-
kivivastase ltriga
treeritud vett?
Katlakivivastase kasseti tööiga võib olla lõppenud
või on seda hoitud tingimustes, mis on selle
tõhusust vähendanud. Kontrollige katlakivivastase
kasseti värvust ja vahetage see välja, kui see on
muutunud täiesti pruuniks.
Katlakivi võis tekkida triikrauda enne, kui
hakkasite kasutama IronCare’i katlakivivastast
ltrit. Olemasoleva katlakivi eemaldamiseks peate
võib-olla kõigepealt triikrauda enne järgmist
triikimiskorda katlakivist puhastama.
Katlakivivastane kas-
sett muudab värvi
järk-järgult, kui ma
kasutan IronCare’i
katlakivivastast
ltrit. Kas see on
normaalne?
Jah, see on normaalne. Katlakivivastase kasseti
sees oleva materjali värvus muutub sinisest
(kui katlakivivastane kassett on uus) pruuniks
(kui seda on mõnda aega kasutatud). Kui
katlakivivastane kassett on muutunud täiesti
pruuniks, peate selle uue vastu välja vahetama.
38
background
Küsimus Vastus
Kas ma võin
allesjäänud vett
hoida IronCare’i
katlakivivastase ltri
veekannus järgmise
triikimiskorrani?
Ei ole soovitatav hoida allesjäänud vett IronCare’i
katlakivivastases ltris, sest bakterid võivad
ajapikku vees kasvama hakata. Soovitame vett
ltreerida vahetult enne iga triikimiskorda.
Kas ma võin
IronCare’i katlakivi-
vastasesse ltrisse
panna muid vedelik-
ke peale kraanivee?
Me ei soovita panna IronCare’i katlakivivastasesse
ltrisse lõhnaõli, äädikat, tärgeldamis-,
katlakivieemaldamis-, triikimisvedelikke, orgaanilisi
lahusteid ega muid keemilisi vahendeid, sest see
võib mõjutada katlakivivastase kasseti tõhusust.
Katlakivivastase kasseti
sees olev materjal
muutus pruuniks
enne, kui ma hakkasin
kassetti kasutama. Kas
see on normaalne?
Jah, osa katlakivivastase kasseti materjalist (eriti
pealmine kiht) võib muuta värvi enne kasutamist
ilmastikutingimustega kokkupuutumise tõttu. See
on normaalne ega mõjuta kasseti tõhusust.
Kas IronCare’i
katlakivivastast
ltrit võib pesta
nõudepesumasinas?
Jah, kõiki IronCare’i katlakivivastase ltri osasid võib
pesta nõudepesumasinas, v.a katlakivivastane kassett.
Eemaldage enne IronCare’i katlakivivastase ltri
nõudepesumasinas pesemist katlakivivastane kassett.
Vee ltreerimiseks
kulub väga palju
aega. Kas see on
normaalne?
750 ml vee ltreerimiseks kulub umbes 3-4
minutit. Kui see võtab kauem aega, värskendage
vett ja proovige uuesti. Kui probleem ei lahene,
võtke ühendust Philipsi hoolduskeskusega.
Katlakivivastane
kassett on juba kor-
ralikult kannu lukus-
tatud, kuid kasseti
ülaosast immitseb
siiski veidi vett. Kas
see on normaalne?
Jah, kassetti ülaosas olevatest avadest võib
veidi vett immitseda. Need avad on mõeldud
selleks, et vähendada vee ltreerimiseks kuluvat
ooteaega. See ei mõjuta vee kvaliteeti.
 39
background
40

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako
biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka
Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.
com/welcome.
Philips IronCare lter za uklanjanje kamenca
osmišljen je kako bi produžio vijek trajanja parnog
glačala ili generatora pare tako što umanjuje učinke
kamenca.

1 Poklopac
2 Otvor za punjenje vodom
3 Spremnik protiv kamenca
4 Spremnik za ltraciju
5 Vrč za vodu
6 Grlić

Prije uporabe IronCare ltera za
uklanjanje kamenca pažljivo pročitajte
ovaj korisnički priručnik i spremite ga za
buduće potrebe.

- IronCare lter za uklanjanje kamenca
uvijek postavite i koristite na ravnoj i
stabilnoj površini.
- Voda u IronCare lteru za uklanjanje
kamenca namijenjena je isključivo
uporabi u parnom glačalu ili genera-
toru pare. Nije za piće niti za pripre-

background
mu hrane i pića. Ne jedite materijal
unutar spremnika protiv kamenca.
- IronCare lter za uklanjanje kamen-
ca mogu koristiti djeca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnosti-
ma te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja ako su upućene u
sigurno korištenje aparata ili ako ih se
nadzire dok koriste aparat te ako su
upoznate s mogućim opasnostima.
- Nemojte dopustiti djeci da se igraju s
IronCare lterom za uklanjanje kamenca.
- IronCare lter za uklanjanje kamenca i
spremnik protiv kamenca držite izvan
dohvata djece mlađe od 8 godina.
- Djeci starijoj od 8 godina dopušteno
je čistiti IronCare lter za uklanjanje
kamenca isključivo uz nadzor.
- Ni na koji način nemojte čistiti
spremnik protiv kamenca.
- IronCare lter za uklanjanje kamenca
predviđen je samo za kućnu uporabu.
- Ako na njemu ima vidljivih oštećenja,
prestanite koristiti IronCare lter za
uklanjanje kamenca i spremnik protiv
kamenca.
 41
background

- Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjelji-
vač, sredstva protiv kamenca, sredstva
za olakšavanje glačanja, organska ota-
pala ili neka druga kemijska sredstva u
lter za uklanjanje kamenca.
- Spremnik uvijek zamijenite originalnim
spremnikom protiv kamenca
Philips GC025.
- Za postizanje optimalne ltracije
koristite vodu iz slavine temperature
između 5°C i 35°C.
- Ni na koji način nemojte čistiti
spremnik protiv kamenca.

kamenca
1 Spremnikzaltracijunapunitevodomizslavine
krozotvorzapunjenjeupoklopcu.
, Vodaprolazikrozspremnikprotivkamencauvrč.
42
background
2 Spremnikzavoduparnogglačalailigeneratora
parenapuniteobrađenomvodom.
Savjet: Obrađenu vodu možete početi lijevati u glačalo
čak i ako u spremniku za ltraciju još ima vode.
Neobrađena voda ne može iscuriti kroz žlijeb.
3 Kadzavršiteglačanje,preostaluvoduizlijteiz
vrčazavodu.
4 SpremiteIronCarelterzauklanjanjekamenca
uormarićkojisemožezatvoritiiliuoriginalnu
ambalažu.
IronCarelterzauklanjanjekamencanemojteizlagati
izravnomsunčevomsvjetlunitiumjetnomsvjetlu.

Unutar spremnika nalaze se dvije vrste materijala.
Njihove osnovne boje su plava i smeđa. Plava se
postepeno mijenja u smeđu kako se spremnik protiv
kamenca troši. Kad spremnik protiv kamenca postane
potpuno smeđe boje, morate ga zamijeniti novim.
Napomena: Za zamjenu koristite samo originalne
spremnike protiv kamenca Philips GC025. Informacije
o kupnji potražite u poglavlju “Nabavljanje novih
spremnika protiv kamenca”.
Vijek trajanja spremnika protiv kamenca ovisi o
tvrdoći vode u vašem području.
Spremnik protiv kamenca zamijenite na sljedeći način:
1 Skinitepoklopacsvrča.
 43
background
2 Spremnikuhvatitezaručkuipodignitegaiz
spremnikazaltraciju.
3 Iskorištenispremnikprotivkamencaodložite
zajednosostatkomkućnogotpada.
4 Postavitenovispremnikprotivkamencau
spremnikzaltraciju.
Napomena: Za zamjenu koristite samo originalne
spremnike protiv kamenca Philips GC025.
Napomena: Provjerite je li spremnik protiv kamenca
ispravno pričvršćen u spremnik za ltraciju.
5 Prijeupotrebeispravnopostavitepoklopacna
vrčzavodu.
Spremanje
Za optimalnu učinkovitost preporučujemo da
spremate IronCare lter za uklanjanje kamenca
i spremnik protiv kamenca na tamno mjesto s
temperaturom između 5°C i 35°C.
44
background
Savjet: Nakon upotrebe ispraznite vrč i spremite ga
zajedno sa spremnikom protiv kamenca u originalnu
ambalažu ili u ormarić koji se može zatvoriti kako
biste produžili vijek trajanja spremnika protiv kamenca.
Spremnikprotivkamencanemojteizlagatiizravnoj
sunčevojsvjetlostinitiumjetnomsvjetluniti
temperaturamaispod0°Ciliiznad50°C.

kamenca
Nove spremnike protiv kamenca za IronCare lter
za uklanjanje kamenca kupite u našoj internetskoj
trgovini na adresi.
Ako internetska trgovina nije dostupna u vašoj državi,
obratite se prodavaču ili servisnom centru tvrtke Philips.
Ako imate poteškoća prilikom nabavljanja spremnika
protiv kamenca za IronCare lter za uklanjanje
kamenca, obratite se tvrtki Philips. Podaci za kontakt
nalaze se na web-stranici .
Odlaganje
- Kad im istekne vijek trajanja, spremnike protiv
kamenca i IronCare lter za uklanjanje kamenca
možete odložiti zajedno s ostalim kućanskim
otpadom.

Philips Consumer Lifestyle daje jamstvo za
IronCare lter za uklanjanje kamenca u trajanju
od dvije godine od datuma kupnje. Ako se tijekom
dvogodišnjeg jamstvenog razdoblja pojavi bilo kakav
kvar uzrokovan nedostacima u materijalu ili izradi,
 45
background
Philips Consumer Lifestyle popravit će ili zamijeniti
proizvod o vlastitom trošku. Philips Consumer
Lifestyle će platiti popravak ili zamjenu samo u
slučaju predočenja uvjerljivog dokaza, na primjer
računa koji pokazuje da se datum zahtjeva za
servisom nalazi unutar jamstvenog razdoblja.

- Jamstvo ne obuhvaća proizvode i/ili dijelove
proizvoda koji su podložni trošenju ili koji se u skladu
sa svojom prirodom mogu smatrati potrošnim
dijelovima, kao što su spremnici protiv kamenca.
- Ako se IronCare lter za uklanjanje kamenca
nepravilno koristi, ako se koristi za profesionalne
ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne koristi
u skladu s uputama u korisničkom priručniku,
jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips neće biti
odgovorna za nastalu štetu.
- Jamstvo ne vrijedi ako je oštećenje nastalo uslijed
nepravilnog korištenja, lošeg održavanja te izmjena
ili popravaka izvršenih od strane osoba koje nije
ovlastila tvrtka Philips Consumer Lifestyle.
Napomena: Ova ograničenja jamstva ne utječu na vaša
ustavna prava.

Pitanje Odgovor
Zašto u mom glačalu
ima kamenca iako
koristim obrađenu
vodu iz IronCare
ltera za uklanjanje
kamenca?
Spremniku protiv kamenca je možda istekao
rok trajanja ili je izložen uvjetima koji su smanjili
njegovu učinkovitost. Provjerite boju spremnika
protiv kamenca i zamijenite ga ako je u
potpunosti smeđ.
46
background
Pitanje Odgovor
Možda se u glačalu nakupio kamenac prije
nego što ste počeli koristiti IronCare lter za
uklanjanje kamenca. Možda trebate ukloniti
kamenac iz glačala prije nego što opet budete
glačali.
Spremnik protiv
kamenca postepeno
mijenja boju dok
koristim IronCare
lter za uklanjanje
kamenca. Je li to
normalno?
Da, to je normalno. Boja materijala u spremniku
protiv kamenca mijenja se iz plave kad je
spremnik nov u smeđu kad se već neko vrijeme
koristi. Kad spremnik protiv kamenca poprimi u
potpunosti smeđu boju, zamijenite ga novim.
Mogu li ostaviti
preostalu vodu
u vrču IronCare
ltera za uklanjanje
kamenca do
sljedećeg glačanja?
Ne preporučuje se ostaviti vodu IronCare
lteru za uklanjanje kamenca jer se s vremenom
u vodi mogu razviti bakterije. Savjetujemo vam
da ltrirate vodu neposredno prije svakog
glačanja.
Mogu li u IronCare
lter za uklanjanje
kamenca ulijevati
druge tekućine osim
vode iz slavine?
Savjetujemo vam da u IronCare lter za
uklanjanje kamenca ne stavljate parfem, ocat,
izbjeljivač, sredstva za uklanjanje kamenca,
sredstva za olakšavanje glačanja, organska
otapala ili neke druge kemikalije jer one mogu
utjecati na učinkovitost spremnika protiv
kamenca.
Materijal unutar
spremnika protiv
kamenca postao je
smeđe boje prije
nego što je spremnik
korišten. Je li to
normalno?
Da, moguće je da dio materijala u spremniku
protiv kamenca (pogotovo gornji sloj) prije
uporabe promijeni boju zbog izlaganja
atmosferskim uvjetima. To je normalno i ne
utječe na učinkovitost spremnika.
 47
background
Pitanje Odgovor
Može li se IronCare
lter za uklanjanje
kamenca prati u
stroju za pranje
posuđa?
Da, svi dijelovi IronCare ltera za uklanjanje
kamenca, osim spremnika protiv kamenca, mogu
se prati u stroju za pranje posuđa. Prije čišćenja
IronCare ltera za uklanjanje kamenca u stroju
za pranje posuđa, izvadite spremnik protiv
kamenca.
Filtriranje vode traje
jako dugo. Je li to
normalno?
Za ltriranje 750 ml vode potrebno je približno
3-4 minute. Ako je potrebno duže, osvježite
vodu i pokušajte ponovo. Ako to ne riješi
problem, obratite se servisnom centru tvrtke
Philips.
Spremnik protiv
kamenca već je
pravilno postavljen
u vrč, ali ipak vidim
kapljice vode koje
kapaju s vrha
spremnika. Je li to
normalno?
Da, kapljice vode mogu kapati iz rupica na
vrhu spremnika. Te rupice dizajnirane su za
smanjivanje vremena čekanja dok se voda
ltrira. To ne utječe na kvalitetu vode.
48
background
49

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips
által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
A vízkő hatását minimalizáló Philips IronCare
vízkőszűrő használatával megnövelheti gőzölős
vasalója és gőzfejlesztője élettartamát.

1 Fedél
2 Vízbetöltő nyílás
3 Vízkőmentesítő patron
4 Szűrőtartály
5 Vizeskanna
6 Kifolyócső
Fontos!
Az IronCare vízkőmentesítő szűrő
használata előtt gyelmesen olvassa el
a használati útmutatót, és őrizze meg
későbbi használatra.

- Az IronCare vízkőmentesítő szűrőt
mindig stabil, egyenes és vízszintes
felületre helyezze és ott használja.
- Az IronCare vízkőmentesítő szűrőben
található víz speciálisan a gőzölős vasa-
lóban vagy a gőzfejlesztőben történő
használatra szolgál. Ne igya meg, és ne
használja étel- és italkészítéshez. Ne

background
egye meg a vízkőmentesítő szűrőben
található anyagot.
- Az IronCare vízkőmentesítő szűrőt 8
éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képes-
ségekkel rendelkező vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is
használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, és ismerik a vízkőmente-
sítő szűrő biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
- Ne engedje, hogy gyermekek
játsszanak az IronCare vízkőmentesítő
szűrővel.
- Az IronCare vízkőmentesítő szűrőt és
a vízkőmentesítő patront tartsa távol
a 8 évnél atalabb gyermekektől.
- A 8 évnél idősebb gyermekek csak
felügyelet mellett tisztíthatják az
IronCare vízkőmentesítő szűrőt.
- A vízkőmentesítő patront semmilyen
módon ne tisztítsa.
- Az IronCare vízkőmentesítő szűrő
kizárólag otthoni használatra készült.
- Kerülje a láthatóan sérült IronCare
vízkőmentesítő szűrő vagy vízkőmen-
tesítő patron további használatát.
50
background

- Ne töltsön parfümöt, ecetet,
keményítőt, vízkőmentesítő szereket,
vasalási segédanyagokat, szerves
oldószereket és más vegyi anyagokat
a vízkőmentesítő szűrőbe.
- A patront mindig eredeti Philips GC025
vízkőmentesítő patronra cserélje.
- Az optimális szűréshez 5 °C és 35 °C
közötti csapvizet használjon.
- A vízkőmentesítő patront semmilyen
módon ne tisztítsa.


1 Töltsefelaszűrőtartálytnormálcsapvízzela
fedélenlévőbetöltőnyílásonkeresztül.
, Avízavízkőmentesítőpatrononkeresztül
lefolyikavizeskannába.
2 Aszűrtvizettöltseagőzölősvasaló,ill.a
gőzfejlesztővíztartályába.
 51
background
Tipp: A szűrt vizet akkor is a vasalóba töltheti, ha még
van víz a szűrőtartályban. Ez esetben a szűretlen víz
nem folyik ki a kifolyócsövön.
3 Avasalásvégeztévelöntsekiavizeskannában
maradtvizet.
4 AzIronCarevízkőmentesítőszűrőtzárt
szekrénybenvagyazeredeticsomagolásban
tárolja.
AzIronCarevízkőmentesítőszűrőtnetegyeki
közvetlennapfénynekvagymesterségesfénynek.

A patron kétféle anyagot tartalmaz, eredeti színük
kék és barna. A kék színű anyag a vízkőmentesítő
szűrő használatával fokozatosan barnára vált. Amikor
már teljesen barnává vált, ki kell cserélnie a patront.
Megjegyzés: A vízkőmentesítő patront mindig
eredeti Philips GC025 patronra cserélje. A patron
megvásárolható az „Új vízkőmentesítő patronok
beszerzése” c. fejezetben jelölt helyeken.
A vízkőmentesítő patron élettartama a víz
keménységének függvényében változik.
A vízkőmentesítő patront az alábbi módon cserélheti:
1 Vegyeleavizeskannafedelét.
2 Apatronfogantyújánaksegítségévelemelje
kiahasználtvízkőmentesítőpatronta
szűrőtartályból.
52
background
3 Ahasználtvízkőmentesítőpatronnormál
háztartásihulladékkéntkezelendő.
4 Helyezzebeazújvízkőmentesítőpatronta
szűrőtartályba.
Megjegyzés: A vízkőmentesítő patront mindig eredeti
Philips GC025 patronra cserélje.
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a vízkőmentesítő patront
megfelelően rögzítette-e a szűrőtartályba.
5 Használatelőtthelyezzevisszaavizeskanna
fedelét.

Az optimális működés biztosítása érdekében nyomaté-
kosan ajánljuk, hogy az IronCare vízkőmentesítő szűrőt
és a vízkőmentesítő patront sötét helyen, 5°C és 35°C
közötti hőmérsékleten tárolja.
Tipp: Használat után ürítse ki a kannát, és a vízkőmen-
tesítő patronnal együtt eredeti csomagolásában vagy
zárt szekrényben tárolja, így meghosszabbíthatja a
vízkőmentesítő patron élettartamát.
Netegyekiavízkőmentesítőpatrontközvetlen
napfénynekvagymesterségesfénynek,illetve0°C
alatti,ill.50°Cfelettihőmérsékletnek.
 53
background

Az IronCare vízkőmentesítő szűrőbe való új
vízkőmentesítő patronok beszerzéséhez látogasson el
online üzletünkbe: .
Ha az online üzlet az Ön országában nem elérhető,
forduljon Philips márkakereskedőjéhez vagy
valamelyik Philips szakszervizhez.
Ha nehézsége támadna az IronCare vízkőmentesítő
szűrőhöz tartozó vízkőmentesítő patronok
beszerzésével kapcsolatban, forduljon a Philips
vállalathoz. Elérhetőségeinket megtalálja a
 weboldalon.

- Élettartamuk végén a vízkőmentesítő patronokat
és az IronCare vízkőmentesítő szűrőt a normál
háztartási hulladékkal együtt kidobhatja.
Garancia
A Philips Consumer Lifestyle a vásárlás dátumától
számított kétéves időtartamon keresztül garanciát
vállal a Philips IronCare vízkőmentesítő szűrőre. Ha
e kétéves garancia-időszakon belül a nem megfelelő
anyagnak vagy kidolgozásnak tulajdonítható
bármilyen hiba merülne fel, a Philips Consumer
Lifestyle saját költségén megjavítja vagy kicseréli a
terméket. A Philips Consumer Lifestyle csak abban
az esetben téríti meg a javítás vagy a csere költségét,
ha megfelelő bizonyítékot (pl. a vásárlást igazoló
nyugtát) kap arra vonatkozóan, hogy a szerviz
igénylésének napja a garancia-időszakon belül van.
54
background

- A garancia nem terjed ki az olyan elhasználódásnak
kitett vagy természetüknél fogva fogyóeszköznek
minősülő termékekre és/vagy alkatrészekre, mint
például a vízkőmentesítő patronok.
- Az IronCare vízkőmentesítő szűrő nem
rendeltetés- vagy szakszerű használata, illetve
nem a használati utasításnak megfelelő használata
esetén a garancia érvényét veszti, és a Philips nem
vállal felelősséget a keletkezett kárért.
- A garancia nem vonatkozik a következő
esetekre: amikor a hiba helytelen használatból,
nem megfelelő karbantartásból eredő kár
következménye, illetve ha a módosítást vagy
javítást nem a Philips Consumer Lifestyle által erre
felhatalmazott személy végezte.
Megjegyzés: E garanciakorlátozások nem érintik a
felhasználó törvény által biztosított jogait.

Kérdés Válasz
IronCare
vízkőmentesítő
szűrőn átszűrt víz
használata esetén
miért rakódik le
vízkő a vasalóra?
A vízkőmentesítő patron valószínűleg elérte
hasznos élettartamának végét, esetleg a
hatékonyságát csökkentő körülményeknek tették
ki. Kérjük, ellenőrizze a vízkőmentesítő patron
színét, s amennyiben az teljesen barnára változott,
cserélje ki.
Lehet, hogy a vízkő még azelőtt rakódott le a
vasalón, mielőtt az IronCare vízkőmentesítő
szűrőt használni kezdte volna. Lehet, hogy a
lerakódott vízkő eltávolításához vízkőmentesítenie
kell a vasalót, mielőtt újra vasalna vele.
 55
background
Kérdés Válasz
A vízkőmentesítő
patron színe
az IronCare
vízkőmentesítő
szűrő használatakor
fokozatosan
megváltozik. Ez
normális?
Igen, a jelenség teljesen normális. A
vízkőmentesítő patronban lévő anyag színe a
használat során kékről barnára változik. Ha a
vízkőmentesítő patron színe teljesen barnára
változik, cserélje újra a vízkőmentesítő patront.
Benn hagyhatom
a maradék vizet
az IronCare
vízkőmentesítő
szűrő
vizeskannájában
a következő
vasalásig?
Nem javasoljuk, hogy a maradék vizet az IronCare
vízkőmentesítő szűrőben tárolja, hiszen az idővel
baktériumok táptalajává válhat. A vízszűrést
tanácsos csak röviddel a vasalás előtt elvégezni.
A csapvízen kívül
más folyadékot
is tölthetek
az IronCare
vízkőmentesítő
szűrőbe?
Nem javasoljuk, hogy parfümöt, ecetet,
keményítőt, vízkőmentesítő szereket, vasalási
segédanyagokat, szerves oldószereket és
más vegyi anyagokat töltsön az IronCare
vízkőmentesítő szűrőbe, mivel ezek ronthatják a
vízkőmentesítő patron hatékonyságát.
A vízkőmentesítő
patronban lévő
anyag színe
barnára változott,
még mielőtt a
patront használni
kezdtem volna. Ez
normális?
Igen, a légköri viszonyok miatt még a használat
előtt elszíneződhet a vízkőmentesítő patronban
található anyag egy része (különösen a felső
rétege). Ez a jelenség normális, és nem
befolyásolja a patron hatékonyságát.
56
background
Kérdés Válasz
Tisztítható
mosogatógépben
az IronCare
vízkőmentesítő
szűrő?
Igen, a vízkőmentesítő patron kivételével az
IronCare vízkőmentesítő szűrő összes alkatrésze
tisztítható mosogatógépben. Távolítsa el a
vízkőmentesítő patront, mielőtt az IronCare
vízkőmentesítő szűrőt a mosogatógépben
tisztítaná.
Sok időbe telik
megszűrni a vizet.
Ez normális?
Mintegy 750 ml víz szűrése megközelítőleg 3-4
percet vesz igénybe. Ha több időt igényelne,
kérjük, töltsön friss vizet a tartályba és próbálja
újra. Ha probléma továbbra is fennáll, kérjük,
forduljon a Philips szakszervizhez.
A kannába
megfelelően
rögzített
vízkőmentesítő
patron tetején
néhány apró
vízcsepp észlelhető.
Ez normális?
Igen, a patron tetején található lyukakból apró
vízcseppek szivároghatnak. A lyukak a víz
szűrésére fordítandó idő csökkentését szolgálják.
A jelenség nem befolyásolja a víz minőségét.
 57
background

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome
веб-торабында тіркеңіз.
Philips IronCare қақ түсіретін су сүзгісі қақ әсерін
барынша азайту арқылы бу үтігінің немесе
бу генераторының қызмет мерзімін ұзартуға
арналған.

1 Қақпақ
2 Су толтырғыш саңылау
3 Қақтан қорғайтын картридж
4 Фильтрация резервуары
5 Су құмырасы
6 Шүмек

IronCare қақ түсіретін су сүзгісін
пайдаланбастан бұрын, осы
пайдаланушы нұсқаулығын мұқият
оқып шығып, болашақта қарау үшін
сақтап қойыңыз.

- IronCare қақ түсіретін су сүзгісін
әрқашан берік, тегіс және көлденең
бетке қойып, пайдаланыңыз.
- IronCare қақ түсіретін су сүзгісіндегі
су арнайы бу үтігіңізде немесе
58
background
59
бу генераторыңызда қолдануға
арналған. Ол ішуге немесе тағам не
сусын дайындауға арналмаған. Қаққа
қарсы картридждің ішіндегі затты
жеуге болмайды.
- IronCare қақ түсіретін су
сүзгісін қауіпсіз түрде пайдалану
жөнінде нұсқау алған, біреудің
қадағалауымен қауіпсіз пайдаланылған
жағдайда және пайда болатын қауіп-
қатерлерді ұғынған жағдайда, 8 жасқа
толған және одан үлкен балалар,
сондай-ақ мүмкіндігі мен ойлау
қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі
аз адамдар пайдалана алады.
- Балалардың IronCare қақ түсіретін
су сүзгісімен ойнауына жол бермеңіз.
- IronCare қақ түсіретін су сүзгісін
және қаққа қарсы картриджді 8 жасқа
толған немесе одан кіші балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
- IronCare қақ түсіретін су сүзгісін 8
жасқа толған немесе одан үлкен
балаларға тек қадағалаумен ғана
тазалауға рұқсат етілген.
- Қаққа қарсы картриджді басқа
жолмен тазаламаңыз.

background
- IronCare қақ түсіретін су сүзгісі тек
тұрмыста қолдануға көзделген.
- IronCare қақ түсіретін су сүзгісін
немесе қаққа қарсы картриджді
көрінетін зақымы болған жағдайда
қолданбаңыз.

- Әтір суын, сірке суын, крахмал,
қақ түсіретін және үтіктеуге
арналған құралдарды, органикалық
еріткіштерді немесе басқа да
химиялық заттарды қақ түсіретін су
сүзгісіне құюға болмайды.
- Картриджді әрқашан түпнұсқа
Philips GC025 қаққа қарсы
картриджімен ауыстырыңыз.
- Ұтымды тазалау үшін тек 5°C мен
35°C температура аралығындағы
құбыр суын пайдаланыңыз.
- Қаққа қарсы картриджді басқа
жолмен тазаламаңыз.


1Сүзурезервуарынқақпағындағытолтырғыш
саңылауыарқылықалыптықұбырсуымен
толтырыңыз.
60
background
, Суқаққақарсыкартридждентөменқарай
құмырағаағады.
2Буүтігіңіздіңнемесебугенераторыңыздың
субагынсүзілгенсументолтырыңыз.
Кеңес Сүзу резервуарында су болса да, үтігіңізді
сүзілген сумен толтыруды бастауға болады.
Мұндай жағдайда шүмектен сүзілмеген су
шықпайды.
3Үтіктепболғансоң,қалғансудысу
құмырасынақұйыңыз.
4IronCareқақтүсіретінсусүзгісінжабық
қораптанемесеөзініңорамындасақтаңыз.
IronCareқақтүсіретінсусүзгісінкүнсәулесі
жәнежасандыжарықтікелейтүсетінжерге
қоймаңыз.


Картридждің ішінде екі түрлі материал болады.
Олардың түстері — сәйкесінше көк және қоңыр.
Қаққа қарсы картриджі қолданылып жатқанда, көк
түс біртіндеп қоңырға айналады. Қақ түсіретін
сүзгі толық қоңыр түсті болғанда, қаққа қарсы
картриджді жаңасымен алмастыру қажет.
 61
background
Ескертпе: Ауыстыру үшін тек түпнұсқа Philips
GC025 қаққа қарсы картридждерін қолданыңыз.
Оларды сатып алатын жерлер туралы
ақпаратты “Жаңа қаққа қарсы картридждерді
алу” тарауынан қараңыз.
Қаққа қарсы картридждің қызмет мерзімі
аймағыңыздағы судың кермектігіне байланысты.
Қаққа қарсы картриджді келесі жолмен
ауыстырыңыз:
1Суқұмырасыныңқақпағыналыптастаңыз.
2Картриджтұтқасынқолданылғанқаққақарсы
картридждісүзурезервуарынанкөтеріпалу
үшінқолданыңыз.
3Қолданылғанқаққақарсыкартриджді
қалыптытұрмыстыққалдықпенбірге
тастаңыз.
4Жаңақақтүсіретінкартридждісүзу
резервуарынаорнатыңыз.
Ескертпе: Ауыстыру үшін тек түпнұсқа Philips
GC025 қаққа қарсы картридждерін қолданыңыз.
Ескертпе: Қақ түсіретін картридж сүзу
резервуарына дұрыстап бекітілгенін тексеріңіз.
5Пайдалануалдындасуқұмырасының
қақпағынқайтажабыңыз.
62
background

Оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін, IronCare
қақ түсіретін су сүзгісі мен қаққа қарсы картриджді
қараңғы жерде 5°C пен 35°C арасындағы
температурада сақтауға кеңес беріледі.
Кеңес Қаққа қарсы картридждің қызмет мерзімін
ұзарту үшін, құмыраны қолданғаннан кейін
босатып, оны қаққа қарсы картриджбен бірге
өзінің орамында немесе жабық қорапта сақтаңыз.
Қаққақарсыкартридждікүнсәулесінемесе
жасандыжарықтікелейтүсетінжәне0°Cтөмен
немесе50°Cтемператураданжоғарыжерлерге
қоймаңыз.

IronCare қақ түсіретін су сүзгісіне жаңа қаққа
қарсы картридждерді сатып алу үшін
 сайтындағы
онлайн дүкенімізге кіріңіз.
Егер еліңізде онлайн дүкен болмаса, Philips дилеріне
немесе Philips қызмет орталығына барыңыз.
Егер IronCare қақ түсіретін су сүзгісіне арналған
қаққа қарсы картридждерді алуда қандай да бір
қиындықтарға тап болсаңыз, Philips компаниясына
хабарласыңыз. Толық байланыс ақпаратын .
 сайтынан табуға
болады.

- Қаққа қарсы картридждер мен IronCare
қақ түсіретін су сүзгісінің қызмет мерзімі
аяқталғанда, қалыпты тұрмыс қалдықтарымен
тастауға болады.
 63
background

Philips Consumer Lifestyle компаниясы Philips
IronCare қақ түсіретін су сүзгісіне сатып алғаннан
кейін екі жылдық кепілдік береді. Осы екі жылдық
кепілдік мерзімінде зақымдалған материалдар
мен өнім салдарынан қандай да бір ақау табылса,
Philips Consumer Lifestyle компаниясы өз есебінен
өнімді тегін жөндеп немесе ауыстырып береді.
Philips Consumer Lifestyle компаниясы сенерлік
дәлелдеме (мысалы, шағым түскен қызмет кепілдік
мерзімінде екендігін растайтын түбіртек арқылы)
қамтамасыз етілген жағдайда ғана жөндеу немесе
ауыстыру үшін төлейді.

- Қақтан қорғайтын картридждер сияқты тозатын
немесе тұтынылатын бөлшектер ретінде
қарастыруға болатын өнімдерге және/немесе
өнім бөлшектеріне кепілдік берілмейді.
- Егер IronCare қақ түсіретін су сүзгісі
орынсыз немесе кәсіби не жартылай кәсіби
мақсатта пайдаланылса немесе пайдаланушы
нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданбаса,
кепілдік жарамсыз болады және Philips
компаниясы болған зақымдарға байланысты кез
келген жауапкершіліктен бас тартады.
- Егер ақаулық дұрыс қолданбаудан, жаман
күтімнен пайда болса немесе ауыстыру, жөндеу
жұмыстарын Philips Consumer Lifestyle рұқсат
бермеген адамдар жасаған болса, кепілдік өз
күшін жояды.
Ескертпе: Бұл кепілдік шектеулері, дегенмен, сіздің
заңды құқықтарыңызға әсерін тигізбейді.
64
background

Сұрақ Жауап
Неге IronCare
қақ түсіретін
сүзгіден суды
пайдаланғанмен
үтігімде қақ бар?
Қаққа қарсы картридж өзінің тиімді қызмет ету
мерзімінің соңына жеткен немесе тиімділігін
азайтатын жағдайларға ұшыраған болуы мүмкін.
Қаққа қарсы картридждің түсін тексеріп, толық
қоңырға айналған жағдайда оны ауыстырыңыз.
IronCare қақ түсіретін сүзгіні қолданбастан
бұрын үтігіңізде қақ пайда болған болуы мүмкін.
Келесі үтіктеу үшін алдымен үтігіңіздегі қақты
түсіру қажет болуы мүмкін.
IronCare қақ
түсіретін сүзгіні
қолданған сайын
қаққа қарсы сүзгі
түсін біртіндеп
өзгертеді. Бұл
қалыпты жағдай ма?
Иә, бұл қалыпты жағдай. Қаққа қарсы картридж
жаңа кезінде ішіндегі материал көк түсті, бірақ
біраз уақыт пайдаланған соң қоңыр түске
өзгереді. Қаққа қарсы картридж толығымен
қоңыр түске айналғанда, оны жаңасына
ауыстыру қажет.
IronCare қақ
түсіретін су
сүзгісінің су
құмырасындағы
қалған суды келесі
үтіктеуге дейін
сақтауға бола ма?
Қалған суды IronCare қақ түсіретін су сүзгісінде
сақтауға кеңес берілмейді, себебі уақыт өте
судың ішінде бактериялар өсуі мүмкін. Әр
үтіктеу алдында суды аз уақыт сүзуге кеңес
беріледі.
IronCare қақ
түсіретін су
сүзгіне құбыр
суынан басқа
сұйықтықты құюға
бола ма?
Әтір суын, сірке суын, крахмал, қақ түсіретін және
үтіктеуге арналған құралдарды, органикалық
еріткіштерді немесе басқа да химиялық заттарды
IronCare қақ түсіретін су сүзгісіне құймауға кеңес
береміз, себебі бұл қаққа қарсы картридждің
тиімділігіне әсер етуі мүмкін.
 65
background
Сұрақ Жауап
IronCare қақ
түсіретін сүзгіні
қолданған сайын
қаққа қарсы сүзгі
түсін біртіндеп
өзгертеді. Бұл
қалыпты жағдай ма?
Иә, бұл қаққа қарсы картридж ішіндегі
материалға қатысты (әсіресе үстіңгі қабатта)
атмосфера жағдайлары әсерінен қолданар
алдында түсін өзгертуі мүмкін. Бұл қалыпты
жағдай және картридждің тиімділігіне әсер
етпейді.
IronCare қақ
түсіретін су
сүзгісін ыдыс
жуғыш машинада
жууға бола ма?
Иә, IronCare қақ түсіретін су сүзгісінің қаққа
қарсы картриджінен басқа барлық бөліктерін
ыдыс жуғыш машинада жууға болады. Қаққа
қарсы картриджді ыдыс жуғыш машинаға
салмас бұрын IronCare қақ түсіретін су
сүзгісінен алып тастаңыз.
Суды сүзу үшін
ұзақ уақыт кетеді.
Бұл қалыпты ма?
750 мл суды сүзу үшін 3-4 минут кетеді. Егер
ұзағырақ уақыт кетсе, суды сүзіп, әрекетті
қайталаңыз. Егер мәселе шешілмесе, Philips
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қаққа қарсы
картридж құмыраға
бекітіліп қойған,
бірақ картридждің
үстінен біраз
су тамшылары
көрініп тұрады. Бұл
қалыпты ма?
Иә, картридждің үстіңгі жағындағы тесіктен су
тамшылары шығуы мүмкін. Бұл тесіктер судың
сүзіліп бітуін күту уақытын азайтуға арналған.
Бұл құбылыс судың сапасына әсер етпейді.
66
background

Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“!
Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu,
savo gaminį registruokite adresu
www.philips.com/welcome.
„Philips IronCare“ nuosėdų šalinimo ltras buvo
sukurtas siekiant pailginti lygintuvo su garais arba
garų generatoriaus veikimo laiką ir sumažinti nuosėdų
daromą poveikį.

1 Dangtis
2 Vandens pripildymo anga
3 Nuosėdų šalinimo kasetė
4 Filtravimo indas
5 Vandens ąsotis
6 Snapelis

Prieš pradėdami naudoti „IronCare“
nuosėdų šalinimo ltrą, atidžiai
perskaitykite šį naudotojo vadovą ir
saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

- „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrą
visada statykite ir naudokite tik ant
stabilaus, lygaus ir horizontalaus
paviršiaus.
- „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltro
vanduo naudojamas lygintuvui su
garais arba garų generatoriui. Jis ne-
 67
background
68
skirtas gerti arba maistui ir gėrimams
ruošti. Nevalgykite nuosėdų šalinimo
kasetės viduje esančios medžiagos.
- „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrą gali
naudoti 8 metų ar vyresni vaikai ir asme-
nys, kurių ziniai, sensoriniai ir protiniai
gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji
patirties ir žinių, su sąlyga, kad jiems bus
nurodyta, kaip saugiai naudotis nuosėdų
šalinimo ltru, arba jie bus prižiūrimi, sie-
kiant užtikrinti, jog saugiai juo naudotųsi,
ir supažindinti su susijusiais pavojais.
- Neleiskite vaikams žaisti su
„IronCare“ nuosėdų šalinimo ltru.
- Laikykite „IronCare“ nuosėdų
šalinimo ltrą ir nuosėdų šalinimo
kasetę 8 metų ir jaunesniems vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
- 8 metų ir vyresniems vaikams leidžia-
ma valyti „IronCare“ nuosėdų šalini-
mo ltrą tik prižiūrimiems suaugusiųjų.
- Nevalykite nuosėdų šalinimo kasetės
jokiu būdu.
- „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltras
naudojamas tik buityje.
- Nebenaudokite „IronCare“ nuosėdų
šalinimo ltro ar nuosėdų šalinimo ka-
setės, jei matote akivaizdžių pažeidimų.

background

- Į nuosėdų šalinimo ltrą nepilkite
kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų
šalinimo priemonių, pagalbinių
lyginimo priemonių, organinių tirpiklių
ar kitų cheminių medžiagų.
- Kasetę visada keiskite originalia
„Philips“ GC025 nuosėdų šalinimo
kasete.
- Norėdami užtikrinti optimalų
ltravimą, naudokite 5–35 °C
temperatūros vandenį iš čiaupo.
- Nevalykite nuosėdų šalinimo kasetės
jokiu būdu.

naudojimas
1 Perdangtelyjeesančiąpildymoangąpripilkiteį
ltravimoindąvandensiščiaupo.
, Vanduotekaatgalpernuosėdųšalinimokasetęį
vandensąsotį.
 69
background
2 Pripilkiteįlygintuvosugaraisargarų
generatoriausvandensbakelįltruotovandens.
Patarimas. Galite pilti ltruotą vandenį į lygintuvą, net
jei ltravimo inde yra ir neltruoto vandens. Jums tai
darant neltruotas vanduo nepratekės pro snapelį.
3 Pabaigęlygintiišpilkitevandensąsotyjelikusį
vandenį.
4 Laikykite„IronCare“nuosėdųšalinimoltrą
uždarytojespintelėjearbaoriginaliojejo
pakuotėje.
Nelaikykite„IronCare“nuosėdųšalinimoltro
tiesioginėjesaulėsardirbtinioapšvietimošviesoje.

Kasetės viduje esanti medžiaga gali būti dviejų spalvų.
Pradinė spalva yra mėlyna ir atitinkamai ruda. Mėlyna
spalva palaipsniui pasikeičia į rudą spalvą, kai nuosėdų
šalinimo kasetė yra naudojama. Kai spalva tampa visiškai
ruda, turite nuosėdų šalinimo kasetę pakeisti nauja.
Pastaba. Keisdami naudokite tik originalias „Philips“
GC025 nuosėdų šalinimo kasetes. Norėdami gauti
informacijos, kur jų įsigyti, žr. skyrių „Naujų nuosėdų
šalinimo kasečių įsigijimas“.
Nuosėdų šalinimo kasetės naudojimo laikas priklauso
nuo jūsų naudojamo vandens kietumo.
Nuosėdų šalinimo kasetę keiskite šitaip:
1 Nuimkitevandensąsočiodangtelį.
70
background
2 Norėdamiišimtinuosėdųšalinimokasetęiš
ltravimoindo,naudokitekasetėsrankenėles.
3 Išmeskitepanaudotąnuosėdųšalinimokasetę
suįprastomisbuitinėmisatliekomis.
4 Įltravimoindąįdėkitenaująnuosėdųšalinimo
kasetę.
Pastaba. Keisdami naudokite tik originalias „Philips“
GC025 nuosėdų šalinimo kasetes.
Pastaba. Įsitikinkite, kad nuosėdų šalinimo kasetė
tinkamai užksuota ltravimo inde.
5 Tinkamaiuždėkitedangtelįatgalantvandens
ąsočiopriešnaudojimą.
Laikymas
Siekiant užtikrinti optimalų veiksmingumą, patariame
laikyti „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrą ir nuosėdų šali-
nimo kasetę tamsioje vietoje 5–35 °C temperatūroje.
Patarimas. Panaudoję vandens indą ištuštinkite ir
laikykite jį ir nuosėdų šalinimo kasetę originalioje
pakuotėje ar uždarytoje spintelėje, kad nuosėdų
šalinimo kasetę būtų galima ilgiau naudoti.
 71
background
Nelaikykitenuosėdųšalinimokasetėstiesioginėje
saulėsardirbtinioapšvietimošviesojeirpatalpose,
kuriosetemperatūrayražemesnėnei0°Car
aukštesnėnei50°C.

Norėdami įsigyti naujų nuosėdų šalinimo kasečių,
skirtų „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrui,
apsilankykite mūsų internetinėje parduotuvėje adresu
.
Jei internetinės parduotuvės jūsų šalyje nėra,
apsilankykite pas savo „Philips“ atstovą arba „Philips“
techninės priežiūros centre.
Jei negalite gauti nuosėdų šalinimo kasečių, skir
„IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrui, susisiekite su
„Philips“. Kontaktinę informaciją galite rasti apsilankę
.
Išmetimas
- Panaudotas nuosėdų šalinimo kasetes ir
„IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrą galite išmesti
kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.
Garantija
„Philips Consumer Lifestyle“ suteikia „Philips IronCa-
re“ nuosėdų šalinimo ltrui dvejų metų garantiją nuo
įsigijimo datos. Jei šiuo dvejų metų laikotarpiu įvyksta
bet koks gedimas dėl medžiagų ar gamybos defektų,
„Philips Consumer Lifestyle“ suremontuos arba pakeis
gaminį savo lėšomis. „Philips Consumer Lifestyle“
padengs remonto arba keitimo išlaidas tik gavusi įro-
dymą, pvz., kvitą, kad garantinės priežiūros reikalavimo
dieną garantinis laikotarpis dar nėra pasibaigęs.
72
background
Garantijos apribojimai
- Garantija netaikoma gaminiams ir (arba) gaminių
dalims, kurios dėvisi arba dėl savo pobūdžio
gali būti laikomos eksploatacinėmis dalimis, pvz.,
nuosėdų šalinimo kasetės.
- Jei „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrą naudosite
netinkamai ar profesionaliais arba pusiau profesionaliais
tikslais, arba jei jį naudosite ne pagal naudotojo vadovo
instrukcijas, garantija nebegalios ir „Philips“ jokiomis
aplinkybėmis nebus atsakinga už padarytą žalą.
- Garantija netaikoma, jei gedimas įvyko dėl
netinkamo naudojimo ar nepakankamos priežiūros
arba jei asmenys, neįgalioti „Philips Consumer
Lifestyle“, atliko keitimo ar remonto darbus.
Pastaba. Šis garantijos apribojimas neturi įtakos jūsų
įstatyminėms teisėms.

Klausimas Atsakymas
Kodėl lygintuve yra
nuosėdų, nors naudo-
jau ltruotą vandenį iš
„IronCare“ nuosėdų
šalinimo ltro?
Gali būti, kad nuosėdų šalinimo kasetė nebeveikia
veiksmingai arba dėl tam tikrų sąlygų sumažėjo
jos efektyvumas. Patikrinkite nuosėdų šalinimo
kasetės spalvą ir pakeiskite kasetę, jei spalva
visiškai pasikeitė į rudą.
Nuosėdų galėjo susidaryti lygintuve dar prieš
pradedant naudoti „IronCare“ nuosėdų šalinimo
ltrą. Jums gali prireikti pašalinti lygintuvo
nuosėdas prieš vėl pradedant lyginti.
Nuosėdų šalinimo
kasetė, naudojant
„IronCare“ nuosėdų
šalinimo ltrą, pa-
laipsniui keičia spalvą.
Ar tai normalu?
Taip, tai normalu. Nuosėdų šalinimo kasetės
viduje esančios medžiagos spalva pasikeičia iš
mėlynos, kai nuosėdų šalinimo kasetė yra nauja,
į rudą, kai ji buvo naudojama keletą kartų. Kai
nuosėdų šalinimo kasetė tampa visiškai ruda,
pakeiskite ją nauja.
 73
background
Klausimas Atsakymas
Ar galiu laikyti „Iron-
Care“ nuosėdų šali-
nimo ltru ltruotą
vandenį ąsotyje iki
kito lyginimo karto?
Nerekomenduojama likusio vandens laikyti
„IronCare“ nuosėdų šalinimo ltre, nes
vandenyje bėgant laikui gali atsirasti bakterijų.
Rekomenduojame ltruoti vandenį prieš
kiekvieną lyginimą.
Ar galiu pilti
kitokius skysčius nei
vanduo iš čiaupo į
„IronCare“ nuosėdų
šalinimo ltrą?
Į „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltrą patariame
nepilti kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo
priemonių, pagalbinių lyginimo priemonių, organinių
tirpiklių ar kitų cheminių medžiagų, nes tai gali
sumažinti nuosėdų šalinimo kasetės efektyvumą.
Nuosėdų šalinimo
kasetės viduje esan-
čios medžiagos spalva
tapo ruda dar prieš
pradedant naudoti ka-
setę. Ar tai normalu?
Taip, gali būti, kad kai kurios nuosėdų šalinimo
kasetės medžiagos (ypač viršutinis sluoksnis)
pakeičia spalvą dėl oro sąlygų. Tai yra normalu ir
tai nepaveikia kasetės efektyvumo.
Ar „IronCare“
nuosėdų šalinimo
ltrą galima plauti
indaplovėje?
Taip, visas „IronCare“ nuosėdų šalinimo ltro dalis
galima plauti indaplovėje, išskyrus nuosėdų šalinimo
kasetę. Prieš plaudami „IronCare“ nuosėdų šalinimo
ltrą indaplovėje, išimkite nuosėdų šalinimo kasetę.
Vanduo ltruojamas
labai ilgai. Ar tai
normalu?
750 ml vandens išltruojama per maždaug
3–4 minutes. Jei tai trunka ilgiau, įpilkite naujo
vandens ir pamėginkite dar kartą. Jei problemos
nepavyksta išspręsti, kreipkitės į „Philips“
techninės priežiūros centrą.
Nuosėdų šalinimo
kasetė tinkamai -
ksuota inde, tačiau
kasetės viršuje vis tiek
atsiranda vandens
lašų. Ar tai normalu?
Taip, vandens lašai gali prasisunkti pro kasetės
viršuje esančias skylutes. Jos reikalingos tam, kad
jums nereikėtų ilgai laukti, kol bus išltruotas
vanduo. Tai niekaip nepaveikia vandens kokybės.
74
background

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai
pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, re-
ģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Philips IronCare ūdens atkaļķošanas ltrs ir izstrādāts,
lai palīdzētu paildzināt tvaika gludekļa vai tvaika ģene-
ratora kalpošanas laiku, samazinot katlakmens efektu.

1 Vāks
2 Ūdens uzpildes atvere
3 Atkaļķošanas kasetne
4 Filtrēšanas tvertne
5 Ūdens krūze
6 Snīpis

Pirms IronCare lietošanas ūdens
atkaļķošanas ltra lietošanas uzmanīgi
izlasiet šo lietošanas instrukciju un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

- IronCare ūdens atkaļķošanas ltru
vienmēr novietojiet un lietojiet uz
stabilas un horizontālas virsmas.
- IronCare ūdens atkaļķošanas ltrā eso-
šais ūdens ir īpaši paredzēts lietošanai
tvaika gludeklī vai tvaika ģeneratorā. Tas
nav paredzēts dzeršanai vai pārtikas vai
 75
background
76
dzērienu gatavošanai. Nelietojiet uzturā
atkaļķošanas kasetnē esošo materiālu.
- IronCare ūdens atkaļķošanas ltru var
lietot bērni, kuri sasnieguši astoņu gadu
vecumu,arī personas ar pazeminā-
tām ziskām, maņu vai garīgām spējām
vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja
tās ir saņēmušas norādījumus par ierīces
drošu lietošanu vai tiek uzraudzītas, lai
nodrošinātu drošu lietošanu, un ja tās ir
informētas par saistītajiem riskiem.
- Neļaujiet bērniem spēlēties ar
IronCare ūdens atkaļķošanas ltru.
- Glabājiet IronCare ūdens atkaļķošanas
ltru un atkaļķošanas kasetni vietā, kur
tiem nevar piekļūt bērni līdz astoņu
gadu vecumam.
- Bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu,
drīkst tīrīt IronCare ūdens atkaļķošanas
ltru tikai vecāku uzraudzībā.
- Nekādā veidā netīriet atkaļķošanas
kasetni.
- IronCare ūdens atkaļķošanas ltrs ir
paredzēts tikai lietošanai mājsaimniecībā.
- Neizmantojiet IronCare ūdens
atkaļķošanas ltru vai atkaļķošanas
kasetni, ja uz tās redzami bojājumi.

background

- Nelejiet ūdens atkaļķošanas ltrā smar-
žas, etiķi, cieti, katlakmens noņemšanas
līdzekļus, gludināšanas šķidrumus, organis-
kus šķīdinātājus vai citas ķīmiskas vielas.
-
Vienmēr nomainiet kasetni pret oriģinālo
Philips GC025 atkaļķošanas kasetni.
- Lai iegūtu optimālu ltrāciju,
izmantojiet krāna ūdeni temperatūrā
starp 5°C un 35°C.
- Nekādā veidā netīriet atkaļķošanas
kasetni.


1 Uzpildietltrēšanastvertniarparastukrāna
ūdenicaurvākāesošouzpildesatveri.
, Ūdensplūstuzlejucauratkaļķošanaskasetni
tiešiūdenskrūzē.
2 Uzpildiettvaikagludekļavaitvaikaģeneratora
ūdenstvertniarltrētuūdeni.
 77
background
Padoms. Varat sākt liet ltrēto ūdeni savā gludeklī, pat
ja tā ltrēšanas tvertnē vēl ir ūdens. Uzpildes laikā
neltrētais ūdens neplūdīs ārā pa snīpi.
3 Pēcgludināšanasizlejietatlikušoūdenino
ūdenskrūzes.
4 GlabājietsavuIronCareūdensatkaļķošanas
ltrunoslēgtākorpusāvaioriģinālajāiepakojumā.
NepakļaujietIronCareūdensatkaļķošanasltrutiešai
saulesgaismasunmākslīgāapgaismojumaiedarbībai.

Kasetnē atrodas divu veidu materiāli. To sākotnējā
krāsa attiecīgi ir zila un brūna. Atkaļķošanas kasetnes
lietošanas laikā zilā krāsa pakāpeniski kļūst brūna. Kad
atkaļķošanas kasetnes materiāls kļuvis pilnībā brūns,
atkaļķošanas kasetne ir jānomaina.
Piezīme. Nomaiņai izmantojiet tikai oriģinālās Philips
GC025 atkaļķošanas kasetnes. Skatiet nodaļu “Jaunu atkaļ-
ķošanas kasetņu iegāde”, lai uzzinātu, kur tās iegādāties.
Atkaļķošanas kasetnes kalpošanas laiks ir atkarīgs no
ūdens cietības jūsu dzīvesvietā.
Nomainiet atkaļķošanas kasetni šādā veidā:
1 Noņemietvākunoūdenskrūzes.
2 Izmantojietkasetnesrokturi,laiizceltu
atkaļķošanaskasetniārānoltrēšanastvertnes.
78
background
3 Izmetietizlietotoatkaļķošanaskasetnikopāar
mājsaimniecībasatkritumiem.
4 Ievietojietjaunoatkaļķošanaskasetniltrēšanas
tvertnē.
Piezīme. Nomaiņai izmantojiet tikai oriģinālās Philips
GC025 atkaļķošanas kasetnes.
Piezīme. Pārliecinieties, vai atkaļķošanas kasetne ir
pareizi noksēta ltrēšanas tvertnē.
5 Pirmslietošanaspareiziuzliecietatpakaļvāku
uzūdenskrūzes.

Lai nodrošinātu optimālu efektivitāti, stingri ieteicams
glabāt IronCare ūdens atkaļķošanas ltru un atkaļķoša-
nas kasetni tumšā vietā temperatūrā no 5°C līdz 35°C.
Padoms. Iztukšojiet krūzi pēc lietošanas un glabājiet
kopā ar atkaļķošanas kasetni oriģinālajā iepakojumā
vai noslēgtā korpusā, lai paildzinātu atkaļķošanas
kasetnes darbības laiku.
Nepakļaujietatkaļķošanaskasetnitiešaisaules
gaismasvaimākslīgāapgaismojumaiedarbībaiun
temperatūraizem0°Cvaivirs50°C.
 79
background

Lai iegādātos jaunas atkaļķošanas kasetnes savam
IronCare ūdens atkaļķošanas ltram, lūdzu,
apmeklējiet mūsu tiešsaistes veikalu vietnē
.
Ja tiešsaistes veikals nav pieejams jūsu valstī, vērsieties
pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā.
Ja radušās problēmas ar atkaļķošanas kasetņu iegādi
savam IronCare ūdens atkaļķošanas ltram, lūdzu,
sazinieties ar Philips. Kontaktinformācija pieejama
vietnē .

- Pēc kalpošanas laika beigām varat izmest
atkaļķošanas kasetnes un IronCare ūdens
atkaļķošanas ltru kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Garantija
Philips Consumer Lifestyle garantē Philips IronCare
ūdens atkaļķošanas ltra darbību divus gadus pēc
pirkuma datuma. Ja šajā divu gadu garantijas laikā
konstatēts kāds bojājums, ko izraisījuši slikti materiāli
un ražošanas process, Philips Consumer Lifestyle
remontē vai nomaina ierīci par saviem līdzekļiem. Philips
Consumer Lifestyle maksās par remontu vai ierīces
nomaiņu tikai pēc pārliecinoša apliecinājuma iesniegšanas,
piemēram, uzrādot kvīti, kurā redzams, ka diena, kad
lūdzat pakalpojumu, ir iekļauta garantijas periodā.

- Garantija neattiecas uz produktiem un/vai
produktu daļām, kas ātri nolietojas vai kuras pēc
sava rakstura ir uzskatāmas par izlietojamiem
materiāliem, piemēram, atkaļķošanas kasetnes.
80
background
- Ja IronCare ūdens atkaļķošanas ltrs tiek izmantots
neatbilstoši vai profesionālā/pusprofesionālā
nolūkā, vai arī ja tas netiek izmantots atbilstoši
lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām,
garantija zaudē spēku, un Philips neuzņemsies
atbildību par iespējamiem bojājumiem.
- Garantija nav spēkā, ja bojājums radies nepareizas
lietošanas vai paviršas kopšanas rezultātā vai ja
apkopi vai remontu veikušas Philips Consumer
Lifestyle darbu izpildei nepilnvarotas personas.
Piezīme. Šie ierobežojumi neietekmē ar likumu
noteiktās patērētāju tiesības.

Jautājums Atbilde
Kāpēc uz mana glu-
dekļa ir katlakmens,
lai gan es izmantoju
ltrētu ūdeni no
IronCare ūdens
atkaļķošanas ltra?
Atkaļķošanas kasetne, iespējams, ir sasniegusi
tās efektīvā darbības laika beigas vai ir pakļauta
apstākļiem, kas samazinājuši tās darbības
efektivitāti. Lūdzu, pārbaudiet atkaļķošanas
kasetnes krāsu un nomainiet kasetni, ja tās krāsa
ir pilnībā kļuvusi brūna.
Katlakmens uz jūsu gludekļa var būt izveidojies vēl
pirms sākāt lietot IronCare ūdens atkaļķošanas ltru.
Iespējams, būs jāatkaļķo gludeklis, lai noņemtu esošo
katlakmeni pirms nākamās gludināšanas reizes.
IronCare ūdens atkaļ-
ķošanas ltra lietoša-
nas laikā atkaļķošanas
kasetne pakāpeniski
maina krāsu. Vai tā ir
normāla parādība?
Jā, tā ir normāla parādība. Atkaļķošanas kasetnes
iekšpusē esošā materiāla krāsa mainās no zilas
(jauna kasetne) uz brūnu, kad kasetne ir lietota
kādu laiku. Kad atkaļķošanas kasetne ir palikusi
pilnībā brūna, nomainiet atkaļķošanas kasetni
pret jaunu.
 81
background
Jautājums Atbilde
Vai es varu uzglabāt
atlikušo ūdeni Iron-
Care ūdens atkaļ-
ķošanas ltra ūdens
krūzē līdz nākamajai
gludināšanas reizei?
Nav ieteicams glabāt atlikušo ūdeni IronCare
ūdens atkaļķošanas ltrā, jo laika gaitā ūdenī
veidojas baktērijas. Ieteicams izltrēt ūdeni neilgi
pirms katras gludināšanas reizes.
Vai IronCare ūdens
atkaļķošanas ltrā var
liet citus šķidrumus,
izņemot krāna ūdeni?
Ieteicams neliet IronCare ūdens atkaļķošanas
ltrā smaržas, etiķi, cieti, katlakmens noņemšanas
līdzekļus, gludināšanas šķidrumus, organiskus
šķīdinātājus vai citas ķīmiskas vielas, jo tas var
ietekmēt atkaļķošanas kasetnes efektivitāti.
Atkaļķošanas kasetnē
esošais materiāls ir
palicis brūns pirms
esmu sācis lietot
kasetni. Vai tā ir
normāla parādība?
Jā, ir iespējams, ka daļa atkaļķošanas kasetnes
materiāla (īpaši augšējais slānis) ir mainījusi krāsu
pirms lietošanas pēc nokļūšanas atmosfēras
iedarbībā. Tā ir normāla parādība un neietekmē
kasetnes efektivitāti.
Vai IronCare ūdens
atkaļķošanas ltru
var mazgāt trauku
mazgāšanas mašīnā?
Jā, visas IronCare ūdens atkaļķošanas ltra daļas
var mazgāt trauku mazgāšanas mašīnā, izņemot
atkaļķošanas kasetni. Pirms IronCare ūdens
atkaļķošanas ltra ievietošanas trauku mazgāšanas
mašīnā izņemiet atkaļķošanas kasetni.
Ūdens ltrēšana
aizņem ļoti ilgu laiku.
Vai tā ir normāla
parādība?
Nepieciešamas aptuveni 3-4 minūtes, lai izltrētu 750
ml ūdens. Ja process aizņem ilgāku laiku, lūdzu, no-
mainiet ūdeni un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma netiek
atrisināta, lūdzu, sazinieties ar Philips servisa centru.
Atkaļķošanas kasetne
jau ir pareizi noksēta
krūzē, taču no kaset-
nes augšmalas jopro-
jām sūcas ūdens. Vai
ir normāla parādība?
Jā, ūdens pilieni var izkļūt no atverēm
kasetnes augšpusē. Šīs atveres ir paredzētas,
lai samazinātu gaidīšanas laiku līdz ūdens
izltrēšanai. Šī parādība neietekmē ūdens
kvalitāti.
82
background

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Filtr wody IronCare rmy Philips został tak
zaprojektowany, aby wydłużyć okres eksploatacji
żelazka parowego lub generatora pary przez
zmniejszenie efektu osadzania się kamienia.
Opis ogólny (rys. 1)
1 Pokrywka
2 Otwór wlewowy wody
3 Wkład antywapienny
4 Pojemnik ltrujący
5 Pojemnik na wodę
6 Dziobek

Przed rozpoczęciem korzystania z ltra
wody IronCare zapoznaj się dokładnie z
jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
przyszłość.

- Zawsze korzystaj z ltra wody
IronCare na stabilnej i równej
poziomej powierzchni.
- Woda z ltra IronCare jest przezna-
czona do użycia w żelazku parowym
lub generatorze pary. Nie jest prze-
znaczona do picia ani przygotowywa-
 83
background
84
nia posiłków lub napojów. Nie wolno
spożywać materiału znajdującego się
we wkładzie antywapiennym.
- Z ltra wody IronCare mogą korzystać
dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby
z ograniczonymi zdolnościami zyczny-
mi, sensorycznymi lub umysłowymi, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowa-
ne na temat bezpiecznego korzystania z
tego ltra wody IronCare oraz zagro-
żeń wiążących się z jego używaniem.
- Nie należy pozwalać dzieciom na
zabawę ltrem wody IronCare.
- Filtr wody IronCare i wkład
antywapienny należy umieścić w
miejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8. roku życia.
- Dzieci powyżej 8. roku życia mogą
czyścić ltr wody IronCare wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
- Nie myj ani w żaden sposób nie czyść
wkładu antywapiennego.
- Filtr wody IronCare jest przeznaczony
wyłącznie do użytku domowego.

background
- Nie należy korzystać z ltra wody
IronCare ani wkładu antywapiennego,
jeśli widać na nich uszkodzenia.

- Nie wlewaj do ltra wody perfum, octu,
krochmalu, środków do usuwania ka-
mienia, środków ułatwiających prasowa-
nie, rozpuszczalników organicznych ani
żadnych innych środków chemicznych.
- Zawsze wymieniaj wkłady na
oryginalne wkłady antywapienne
Philips GC025.
- Aby uzyskać optymalne efekty
ltrowania, używaj wody z kranu o
temperaturze od 5°C do 35°C.
- Nie myj ani w żaden sposób nie czyść
wkładu antywapiennego.

1 Nalejwodyzkranudopojemnikaltrującego
przezotwórwlewowywpokrywce.
, Wodaspłyniewdółdopojemnikanawodęprzez
wkładantywapienny.
 85
background
2 Wlejuzdatnionąwodędozbiorniczkawody
żelazkaparowegolubgeneratorapary.
Wskazówka: Można rozpocząć nalewanie uzdatnionej
wody do żelazka, nawet jeśli w pojemniku ltrującym
nadal się znajduje woda. Nieuzdatniona woda nie
wyleje się z dziobka podczas takiego nalewania.
3 Pozakończeniuprasowanianależywylaćz
pojemnikanawodępozostałąwnimwodę.
4 FiltrwodyIronCarenależyprzechowywaćw
zamkniętejszafceluboryginalnymopakowaniu.
NiewystawiajltrawodyIronCarena
bezpośredniedziałaniepromienisłonecznychlub
sztucznegoświatła.

Wewnątrz wkładu znajdują się dwa rodzaje
materiałów. Na początku jeden z nich ma kolor
niebieski, a drugi brązowy. W trakcie korzystania z
wkładu antywapiennego niebieska część stopniowo
zmienia kolor na brązowy. Gdy wkład stanie się
całkowicie brązowy, należy wymienić go na nowy.
Uwaga: Do wymiany używaj tylko oryginalnych
wkładów antywapiennych Philips GC025. Patrz rozdział
„Kupowanie nowych wkładów antywapiennych”, aby
uzyskać informacje na temat możliwości ich kupienia.
Okres eksploatacji wkładów antywapiennych zależy
od twardości wody w danym miejscu.
Wkład antywapienny wymienia się w następujący sposób:
1 Zdejmijpokrywkęzpojemnikanawodę.
86
background
2 Chwyćuchwytwkładuantywapiennegoi
wyjmijgozpojemnikaltrującego.
3 Zużytywkładantywapiennywyrzućwrazz
innymi odpadami gospodarstwa domowego.
4 Umieśćnowywkładantywapiennyw
pojemnikultrującym.
Uwaga: Do wymiany używaj tylko oryginalnych
wkładów antywapiennych Philips GC025.
Uwaga: Sprawdź, czy wkład antywapienny jest dobrze
zamocowany w pojemniku ltrującym.
5 Przedużyciemzpowrotemzałóżpokrywkęna
pojemniknawodę.

W celu zapewnienia optymalnej skuteczności
zalecamy przechowywanie ltra wody IronCare
i wkładu antywapiennego w ciemnym miejscu, w
temperaturze od 5°C do 35°C.
Wskazówka: Po użyciu opróżnij pojemnik na wodę i
przechowuj go razem z wkładem antywapiennym w
oryginalnym opakowaniu lub w zamkniętej szafce, aby
przedłużyć okres eksploatacji wkładu.
 87
background
Niewystawiajwkładówantywapiennychna
bezpośredniedziałaniepromienisłonecznychlub
sztucznegoświatłaoraztemperaturyponiżej0°C
lubpowyżej50°C.


Aby kupić nowe wkłady antywapienne do ltra
wody IronCare, odwiedź nasz sklep internetowy pod
adresem .
Jeśli sklep internetowy nie jest dostępny w danym
kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy
Philips lub centrum serwisowym rmy Philips.
W przypadku trudności z kupieniem wkładów
antywapiennych do ltra wody IronCare skontaktuj
się z rmą Philips. Informacje kontaktowe znajdują się
na stronie internetowej .

- Po zakończeniu eksploatacji zużyte wkłady
antywapienne i ltr wody IronCare można
wyrzucić wraz z innymi odpadami gospodarstwa
domowego.

Philips Consumer Lifestyle udziela dwuletniej
gwarancji na swój ltr wody IronCare. Okres
gwarancji liczy się od daty zakupu. W przypadku
ujawnienia wad materiałowych lub produkcyjnych
w czasie obowiązywania dwuletniej gwarancji
rma Philips Consumer Lifestyle na własny koszt
naprawi produkt lub wymieni go na nowy. Philips
Consumer Lifestyle dokona naprawy lub wymiany
88
background
produktu bezpłatnie wyłącznie po przedstawieniu
wiarygodnego dowodu, na przykład paragonu
kasowego, potwierdzającego, że termin zgłoszenia
reklamacji ma miejsce w okresie gwarancyjnym.

- Gwarancją nie są objęte produkty oraz części
produktów ulegające zużyciu, które można, ze
względu na ich właściwości, zaliczyć do elementów
zużywalnych, takie jak wkłady antywapienne.
- Używanie ltra wody IronCare w celach profe-
sjonalnych lub półprofesjonalnych bądź w sposób
niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważ-
nienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi odpowie-
dzialności za szkody powstałe w takich przypadkach.
- Gwarancją nie są objęte wady będące następstwem
uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym
użytkowaniem lub niedostateczną konserwacją
oraz wynikające z przeróbek lub napraw
przeprowadzanych przez osoby nieposiadające
autoryzacji Philips Consumer Lifestyle.
Uwaga: Niniejsze ograniczenia gwarancji nie mają
wpływu na ustawowe prawa konsumenta.

Pytanie Odpowiedź
Dlaczego na żelazku
osadza się kamień
pomimo tego, że
używam uzdatnionej
wody z ltra wody
IronCare?
Być może okres eksploatacji wkładu
antywapiennego dobiegł końca lub wkład b
wystawiony na działanie warunków, które
zmniejszyły jego skuteczność. Sprawdź kolor
wkładu i wymień go, jeśli stał się całkowicie
brązowy.
 89
background
Pytanie Odpowiedź
Osad z kamienia mógł się utworzyć na
żelazku zanim rozpoczęto używanie ltra
wody IronCare. Może być konieczne
usunięcie kamienia z żelazka przed kolejnym
prasowaniem.
Gdy korzystam z
ltra wody IronCare,
kolor wkładu
antywapiennego
stopniowo się zmienia.
Czy jest to zjawisko
normalne?
Jest to zjawisko normalne. Kolor materiału
we wkładzie antywapiennym zmienia
się z niebieskiego (nowego wkładu
antywapiennego) na brązowy po pewnym
okresie użytkowania. Gdy wkład stanie się
całkowicie brązowy, należy wymienić go na
nowy.
Czy można zostawić
pozostałą wodę
w pojemniku ltra
wody IronCare
do następnego
prasowania?
Nie zaleca się pozostawiania wody w
ltrze IronCare, ponieważ mogą się w niej
rozmnażać bakterie. Zalecamy ltrowanie
wody na krótko przed każdym prasowaniem.
Czy do ltra wody
IronCare można
wlać jakieś inne płyny
oprócz wody z kranu?
Zalecamy, aby nie wlewać do ltra wody
IronCare perfum, octu, krochmalu, środków
do usuwania kamienia, środków ułatwiających
prasowanie, rozpuszczalników organicznych
ani żadnych innych środków chemicznych,
ponieważ może to wpłynąć na skuteczność
wkładu antywapiennego.
90
background
Pytanie Odpowiedź
Materiał
wewnątrz wkładu
antywapiennego
zmienił kolor na
brązowy jeszcze przed
jego używaniem.
Czy jest to zjawisko
normalne?
Tak. Możliwe, że część materiału wkładu
antywapiennego (szczególnie warstwa
zewnętrzna) zmieni kolor na brązowy jeszcze
przed jego używaniem z powodu wystawienia
na działanie warunków atmosferycznych.
Jest to zjawisko normalne i nie zmniejsza
wydajności wkładu.
Czy ltr wody
IronCare można myć
w zmywarce?
Tak, wszystkie części ltra do wody IronCare,
oprócz wkładu antywapiennego, można
myć w zmywarce. Przed myciem ltra wody
IronCare w zmywarce wyjmij z niego wkład
antywapienny.
Filtrowanie wody trwa
bardzo długo. Czy jest
to zjawisko normalne?
Filtrowanie 750 ml wody trwa około 3–4
minut. Jeśli trwa dłużej, wymień wodę i
spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustępuje,
skontaktuj się z centrum serwisowym rmy
Philips.
Wkład antywapienny
jest już prawidłowo
zamocowany w
pojemniku na
wodę, ale z górnej
części wkładu nadal
wypływają pojedyncze
krople wody. Czy jest
to zjawisko normalne?
Tak. Krople wody mogą wydobywać się z
otworów na górze wkładu. Te otwory zostały
zaprojektowane w celu skrócenia czasu
ltrowania wody. To zjawisko nie wpływa na
jakość wody.
 91
background
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Filtrul de dedurizare a apei Philips IronCare a fost
conceput pentru a contribui la extinderea duratei
de viaţă a aparatului dvs. de călcat cu abur sau a
generatorului de abur, minimizând efectul calcarului.

1 Capacul
2 Oriciu pentru umplere cu apă
3 Cartuş anticalcar
4 Rezervor de ltrare
5 Vas pentru apă
6 Gură de scurgere
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de
utilizare înainte de a utiliza ltrul de
dedurizare a apei IronCare şi păstraţi-l
pentru consultare ulterioară.

- Amplasaţi şi utilizaţi întotdeauna ltrul
de dedurizare a apei IronCare pe o
suprafaţă orizontală, plată şi stabilă.
- Apa din ltrul de dedurizare a apei
IronCare este concepută special
pentru erul dvs. de călcat cu abur
sau pentru generatorul dvs. de abur.
92
background
93
Nu este concepută ca apă potabilă
sau pentru pregătirea hranei sau a
băuturilor. Nu ingeraţi materialul din
interiorul cartuşului anti-calcar.
- Filtrul de dedurizare a apei IronCare
poate  utilizat de copii în vârstă de 8
ani sau mai mult şi de persoane care au
capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse sau sunt lipsite de experienţă şi
cunoştinţe dacă au fost instruite privind
utilizarea sigură a ltrului de dedurizare
a apei sau supravegheate pentru stabili-
rea utilizării sigure şi dacă au fost făcute
conştiente de pericolele implicate.
- Nu permiteţi copiilor să se joace cu
ltrul de dedurizare a apei IronCare.
- Nu lăsaţi la îndemâna copiilor cu vârste
de până la 8 ani ltrul de dedurizare a
apei IronCare şi cartuşul anti-calcar.
- Copiilor în vârstă de 8 ani sau mai
mult le este permis să cureţe ltrul
de dedurizare a apei IronCare numai
sub supraveghere.
- Nu curăţaţi în niciun fel cartuşul anti-
calcar.
- Filtrul de dedurizare a apei IronCare
este conceput numai pentru uz casnic.

background
- Dacă ltrul de dedurizare a apei sau
cartuşul anti-calcar IronCare prezintă
urme vizibile de deteriorare, nu îl utilizaţi.

- Nu turnaţi parfum, oţet, amidon,
agenţi de detartrare, aditivi de călcare,
solvenţi organici sau alte substanţe
chimice în ltrul de dedurizare a apei.
- Înlocuiţi întotdeauna cartuşul cu un
cartuş anti-calcar original Philips GC025.
- Pentru a avea o ltrare optimă,
utilizaţi apă de la robinet cu o
temperatură între 5°C şi 35°C.
- Nu curăţaţi în niciun fel cartuşul anti-
calcar.

IronCare
1 Umpleţirezervoruldeltrarecuapănormală
delarobinetprinoriciuldeumpleredin
capac.
, Apacurgeprincartuşulanti-calcarînvasul
pentruapă.
94
background
2 Umpleţirezervoruldeapăaleruluidvs.de
călcatcuabursaualgeneratoruluidvs.deabur
cuapătratată.
Sugestie: Puteţi turna apă tratată în erul de călcat
chiar dacă mai este încă apă în rezervorul de ltrare.
Apa netratată nu va ieşi din gura de scurgere când
faceţi acest lucru.
3 Dupăceaţiutilizateruldecălcat,goliţiapa
prinvasuldeapă.
4 Depozitaţiltruldvs.dededurizareaapei
IronCareîntr-oincintăînchisăsauînambalajul
original.
Nuexpuneţiltruldvs.dededurizareaapeiIronCare
laluminăsolarădirectăsaulaluminăarticială.

Există două tipuri de materiale în interiorul cartuşului.
Culorile lor iniţiale sunt albastru, respectiv maro. Albastrul
se modică treptat în maro când este utilizat cartuşul anti-
calcar. Atunci când cartuşul anti-calcar a devenit complet
maro, trebuie să înlocuiţi cartuşul anti-calcar cu unul nou.
Notă: Utilizaţi pentru înlocuire numai cartuşe anti-
calcar originale Philips GC025 Consultaţi capitolul
„Procurarea de noi cartuşe anti-calcar” pentru
informaţii despre modul de achiziţionare a acestora.
Durata de viaţă a cartuşelor anti-calcar depinde de
duritatea apei din zona dvs.
Înlocuiţi cartuşul anti-calcar în modul următor:
1 Scoateţicapaculvasuluideapă.
 95
background
2 Utilizaţimânerulcartuşuluipentruascoate
cartuşulanti-calcaruzatdinrezervorulde
ltrare.
3 Aruncaţicartuşulanti-calcaruzatlagunoiul
menajer.
4 Amplasaţinoulcartuşanti-calcarînrezervorul
deltrare.
Notă: Utilizaţi pentru înlocuire numai cartuşe anti-
calcar originale Philips GC025.
Notă: Vericaţi cartuşul anti-calcar pentru a vă asigura
că este blocat corect în rezervorul de ltrare.
5 Puneţicapacullalocpevasulpentruapăcorect
înaintedeutilizare.

Pentru a asigura o ecacitate optimă, vă sfătuim
să depozitaţi ltrul de dedurizare a apei IronCare
şi cartuşul anti-calcar într-un loc întunecos, la o
temperatură între 5°C şi 35°C.
Sugestie: Goliţi vasul după utilizare şi depozitaţi-l cu
cartuşul anti-calcar în ambalajul său original sau într-o
incintă închisă pentru a prelungi durata de viaţă a
cartuşului anti-calcar.
96
background
Nuexpuneţicartuşulanti-calcarlaluminăsolară
directăsaulaluminăarticială,latemperaturide
sub 0°C sau peste 50°C.

Pentru a achiziţiona noi cartuşe anti-calcar pentru
ltrul dvs. de dedurizare a apei IronCare, vizitaţi
magazinul nostru online la adresa
.
Dacă magazinul online nu este disponibil în ţara dvs,
mergeţi la distribuitorul dvs. Philips sau la centrul de
service Philips.
Dacă întâmpinaţi dicultăţi în obţinerea cartuşelor
anti-calcar pentru ltrul dvs. de dedurizare a apei
IronCare, vă rugăm să contactaţi compania Philips.
Detaliile de contact se găsesc la adresa
.

- La sfârşitul duratei de viaţă, puteţi elimina
cartuşele anti-calcar şi ltrul de dedurizare a apei
IronCare la gunoiul menajer.

Philips Consumer Lifestyle garantează ltrul de deduri-
zare a apei IronCare pentru o perioadă de doi ani după
data achiziţionării. Dacă, pe parcursul acestei perioade
de garanţie de doi ani, apare orice defecţiune rezultată
din defecte de material sau de manoperă, Philips Consu-
mer Lifestyle repară sau înlocuieşte produsul pe cheltu-
iala sa. Philips Consumer Lifestyle va suporta cheltuielile
de reparaţie sau înlocuire doar dacă este furnizată o
 97
background
dovadă concludentă, de exemplu, prin intermediul unei
chitanţe care să ateste faptul că data la care se solicită
service se aă în intervalul perioadei de garanţie.

- Garanţia nu acoperă produsele şi/sau
componentele produselor care sunt supuse uzurii
sau care pot  considerate consumabile prin
natura lor, precum cartuşele anti-calcar.
- Dacă ltrul de dedurizare a apei IronCare este uti-
lizat în mod necorespunzător, în regim profesional
sau semiprofesional sau fără respectarea instruc-
ţiunilor din manualul de utilizare, garanţia poate 
anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabili-
tate pentru daunele provocate.
- Garanţia nu este valabilă dacă defectul este cauzat
de deteriorări produse de utilizarea incorectă,
întreţinerea necorespunzătoare sau dacă au fost
efectuate modicări sau reparaţii de către persoa-
ne neautorizate de Philips Consumer Lifestyle.
Notă: Aceste restricţii de garanţie nu vă afectează
drepturile statutare.

Întrebare Răspuns
De ce există calcar
în erul meu de
călcat deşi am
utilizat apă tratată
de la ltrul de
dedurizare a apei
IronCare?
Este posibil ca cartuşul anti-calcar să  ajuns la
sfârşitul duratei sale de viaţă sau să  fost expus
la condiţii care au care i-au redus ecienţa.
rugăm să vericaţi culoarea cartuşului anti-calcar
şi să îl înlocuiţi în cazul în care culoarea a devenit
complet maro.
98
background
Întrebare Răspuns
Calcarul s-a acumulat în erul dvs. de călcat
înainte de utilizarea ltrului de dedurizare a apei
IronCare. Este posibil să e nevoie să dedurizaţi
erul dvs. de călcat pentru a îndepărta calcarul
existent înainte de a-l utiliza din nou.
Cartuşul anti-
calcar îşi modică
culoarea pe măsură
ce utilizez ltrul de
dedurizare a apei
IronCare. Acest
lucru este normal?
Da, este normal. Culoarea materialului din
interiorul cartuşului anti-calcar se modică din
culoarea albastru, când cartuşul anti-calcar este
nou, în maro, când a fost utilizat de câteva ori.
Când cartuşul anti-calcar a devenit complet
maro acesta trebuie înlocuit cu unul nou.
Pot depozita apa
rămasă din vasul
de apă al ltrului
de dedurizare a
apei IronCare până
la următoare dată
când voi călca?
Nu este recomandată depozitarea apei rămase
în ltrul de dedurizare a apei IronCare, deoarece
cu timpul se pot dezvolta bacterii în apă.
sfătuim să ltraţi apa cu puţin timp înainte de
ecare călcare.
În afară de apa de
la robinet, pot pune
alte lichide în ltrul
de dedurizare a
apei IronCare?
Vă sfătuim să nu puneţi parfum, oţet, amidon,
agenţi de detartrare, aditivi de călcare, solvenţi
organici sau alte substanţe chimice în ltrul de
dedurizare a apei IronCare, deoarece acest lucru
poate afecta ecienţa cartuşului anti-calcar.
Materialul din
interiorul cartuşului
anti-calcar a devenit
maro înainte de a
începe să utilizez
cartuşul. Acest lucru
este normal?
Da, este posibil ca o parte a materialului din
cartuşul anti-calcar (în special stratul superior) să
îşi modice culoarea înainte de utilizare din cauza
expunerii la condiţiile atmosferice. Acest lucru
este normal şi nu afectează ecienţa cartuşului.
 99
background
Întrebare Răspuns
Filtrul de dedurizare
a apei IronCare
poate  spălat în
maşina de spălat
vase?
Da, părţi ale ltrului de dedurizare a apei
IronCare pot  spălare în maşina de spălat vase,
cu excepţia cartuşului anti-calcar. Îndepărtaţi
cartuşul anti-calcar înainte de a spăla ltrul de
dedurizare a apei IronCare în maşina de spălat
vase.
Filtrarea apei
durează foarte mult.
Acest lucru este
normal?
Durează aproximativ 3-4 minute pentru a ltra
750 ml de apă. Dacă durează mai mult timp,
rugăm să schimbaţi apa şi să încercaţi din nou.
Dacă problema nu este rezolvată, vă rugăm să
contactaţi un centru de service Philips.
Cartuşul anti-calcar
este deja xat
corect în cană,
dar se obser
în continuare
picături de apă din
partea superioară
a cartuşului. Acest
lucru este normal?
Da, se pot scurge picături de apă din oriciile
din partea superioară a cartuşului. Aceste oricii
sunt proiectate pentru a reduce intervalul în care
trebuie să aşteptaţi pentru ca apa să e ltrată.
Acest fenomen nu afectează calitatea apei.
100
background

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Фильтр от накипи Philips IronCare предназначен
для продления срока службы вашего парового
утюга или парогенератора благодаря снижению
негативного воздействия накипи.

1 Крышка
2 Наливное отверстие
3 Картридж очистки от накипи
4 Резервуар для фильтрации
5 Кувшин для воды
6 Носик

Перед использованием фильтра
от накипи IronCare внимательно
ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его
для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.

- Используйте и устанавливайте
фильтр от накипи IronCare
на горизонтальной, ровной и
устойчивой поверхности.
 101
background
102
- Вода в фильтре от накипи IronCare
предназначена для использования
в паровом утюге или
парогенераторе. Она не подходит
для питья или приготовления
пищи и напитков. Содержимое
картриджа от накипи несъедобно.
- Фильтр от накипи IronCare может
использоваться детьми старше
8 лет, а также людьми с ограничен-
ными возможностями сенсорной
системы, ограниченными физи-
ческими или интеллектуальными
возможностями, лицами с недо-
статочным опытом и знаниями при
условии ознакомления с правилами
безопасности и рисками, связанны-
ми с эксплуатацией прибора, под
наблюдением лиц, ответственных
за обеспечение безопасности.
- Не разрешайте детям играть с
фильтром от накипи IronCare.
- Храните фильтр от накипи IronCare
и картридж от накипи в месте, не-
доступном для детей младше 8 лет.
- Детям старше 8 лет разрешается
проводить очистку фильтра от

background
накипи IronCare только под
присмотром взрослых.
- Запрещается любая очистка
картриджа от накипи.
- Фильтр от накипи IronCare
предназначен только для
домашнего использования.
- Не пользуйтесь фильтром от
накипи IronCare или картриджем
от накипи при наличии на них
видимых повреждений.

- Не добавляйте в фильтр от
накипи духи, уксус, крахмал,
химические средства для удаления
накипи, добавки для глажения,
органические растворители или
другие химические средства.
- Для замены картриджа
используйте только оригинальный
картридж от накипи Philips GC025.
- Для обеспечения максимально
эффективной фильтрации
используйте водопроводную воду
температурой 5° C — 35 °C.
- Запрещается любая очистка
картриджа от накипи.
 103
background

IronCare
1 Наполнитерезервуардляфильтрации
водопроводнойводойчерезналивное
отверстиевкрышке.
, Пройдячерезкартриджотнакипи,вода
попадетвкувшиндляводы.
2 Наполнитерезервуардляводыпаровогоутю-
гаилипарогенераторафильтрованнойводой.
Совет. Очищенную воду в резервуар утюга можно
наливать, даже если в резервуаре для фильтрации
еще есть вода. Вода, еще не прошедшая
фильтрацию, не будет выливаться из носика.
3 Послеокончанияглаженияслейте
оставшуюсяводуизкувшинадляводы.
4 ХранитефильтротнакипиIronCareв
закрытомящикеиливоригинальной
упаковке.
НеподвергайтефильтротнакипиIronCare
воздействиюпрямыхсолнечныхлучейи
искусственногосвета.
104
background

Картридж состоит из двух материалов синего и ко-
ричневого цветов. По мере использования картрид-
жа от накипи синий цвет постепенно меняется на
коричневый. Когда картридж от накипи становится
полностью коричневым, его необходимо заменить.
Примечание Для замены картриджа используйте
только оригинальные картриджи от накипи
Philips GC025. Для получения информации о
местах продаж см. главу “Приобретение новых
картриджей от накипи”.
Срок службы картриджа от накипи зависит от
уровня жесткости воды в вашем регионе.
Порядок замены картриджа от накипи:
1 Снимитекрышкускувшинадляводы.
2 Дляизвлечениястарогокартриджаот
накипиизрезервуарадляфильтрации
возьмитесьзаручкукартриджа.
3 Утилизируйтестарыйкартриджотнакипи
вместесбытовымиотходами.
 105
background
4 Установитеновыйкартриджотнакипив
резервуардляфильтрации.
Примечание Используйте только оригинальные
картриджи от накипи Philips GC025.
Примечание Убедитесь, что картридж от накипи
плотно закреплен в резервуаре для фильтрации.
5 Передначаломиспользованияустановите
крышкунакувшиндляводы.

Для поддержания оптимальной эффективности
работы фильтр от накипи IronCare и картридж от
накипи рекомендуется хранить в темном месте
при температуре 5 °C — 35 °C.
Совет. После использования слейте воду из кувшина;
храните кувшин вместе с картриджем от накипи
в оригинальной упаковке или в закрытом ящике для
максимального продления срока службы картриджа.
Неподвергайтекартриджотнакипивоздей-
ствиюпрямыхсолнечныхлучей,искусственного
светаитемпературниже0°Cиливыше50°C.


Для приобретения нового картриджа для
фильтра от накипи IronCare посетите интернет-
магазин .
Если в вашей стране данный магазин отсутствует,
обратитесь в торговую организацию или в
сервисный центр Philips.
106
background
Если вы столкнулись с трудностями при
приобретении картриджей для фильтра от
накипи IronCare, свяжитесь с компанией Philips.
Контактные данные можно найти на сайте
.

- После окончания срока службы картриджи
от накипи и фильтр от накипи IronCare можно
утилизировать с бытовыми отходами.

Компания Philips Consumer Lifestyle предоставляет
гарантию на фильтр от накипи Philips IronCare на
срок два года с даты приобретения. При обнару-
жении дефектов изготовления или материалов в
течение двухлетнего гарантийного периода Philips
Consumer Lifestyle произведет ремонт изделия
за свой счет. Philips Consumer Lifestyle оплатит
ремонт или замену только при представлении
убедительных доказательств, например чека,
подтверждающих тот факт, что дата поломки на-
ходится в пределах гарантийного периода.

- Гарантия не распространяется на изделия и/
или части изделий, подверженные естествен-
ному износу, а также на расходные материалы
и детали, такие как картриджи от накипи.
- В случае нарушения правил использования филь-
тра от накипи IronCare, при его использовании в
качестве профессионального или полупрофесси-
онального оборудования, а также при наруше-
 107
background
нии правил данного руководства гарантийные
обязательства утрачивают свою силу, и в этом
случае компания Philips не несет ответственно-
сти за какой бы то ни было причиненный ущерб.
- Гарантия не распространяется на неисправности,
возникшие в результате неправильного исполь-
зования, неправильного обращения или в случае,
если замена и обслуживание проводились лицами,
не уполномоченными Philips Consumer Lifestyle.
Примечание Такие ограничения гарантии не
нарушают ваши законные права.

Вопрос Ответ
Почему в утюге
образуется накипь,
несмотря на
использование
воды, очищенной
при помощи
фильтра от накипи
IronCare?
Возможно, истек срок службы картриджа
от накипи или картридж подвергся
воздействию неблагоприятных факторов,
которые снизили эффективность фильтрации.
Обратите внимание на цвет картриджа, если
материал внутри картриджа стал полностью
коричневым, картридж необходимо
заменить.
Возможно, образование накипи в утюге
началось еще до начала использования
фильтра от накипи IronCare. Перед началом
глажения проведите очистку утюга от
накипи.
108
background
Вопрос Ответ
Цвет картриджа от
накипи постепенно
меняется
в процессе
использования
фильтра от накипи
IronCare. Это
нормально?
Да. Цвет внутренней поверхности картриджа
меняется с синего (новый картридж) на
коричневый (по истечении определенного
времени использования). Когда картридж от
накипи становится полностью коричневым,
его необходимо заменить.
Можно ли
использовать
воду, оставшуюся
в кувшине для
воды фильтра от
накипи IronCare,
при следующем
глажении?
Во избежание скопления бактерий хранить
воду в фильтре от накипи IronCare
не рекомендуется. Фильтрацию воды
желательно проводить непосредственно
перед тем, как вы собираетесь гладить.
Можно ли
добавлять в фильтр
от накипи IronCare
что-либо кроме
воды?
Не добавляйте в фильтр от накипи IronCare
духи, уксус, крахмал, химические средства
для удаления накипи, добавки для глажения,
органические растворители или другие
химические средства. Эти добавки могут
повлиять на эффективность фильтрации воды
картриджем от накипи.
Внутренняя
поверхность
картриджа от
накипи стала
коричневой
еще до начала
использования
картриджа, это
нормально?
Да, частичное изменение цвета внутренней
поверхности картриджа от накипи
(особенно верхнего слоя) возможно еще до
начала эксплуатации под влиянием внешних
условий. Это не влияет на эффективность
фильтрации.
 109
background
Вопрос Ответ
Можно ли
мыть фильтр от
накипи IronCare
в посудомоечной
машине?
Да, все части фильтра от накипи IronCare
(кроме картриджа от накипи) можно мыть
в посудомоечной машине. Перед мытьем
фильтра от накипи IronCare в посудомоечной
машине извлеките картридж от накипи.
Фильтрация воды
занимает очень
много времени, это
нормально?
Фильтрация 750 мл воды занимает примерно
3—4 минуты. Если вода фильтруется дольше,
смените воду и повторите попытку. Если
проблему решить не удается, обратитесь в
сервисный центр Philips.
Картридж от
накипи плотно
закреплен в
кувшине, однако
на поверхности
картриджа видны
капли воды. Так и
должно быть?
Да, капли воды могут появляться на
поверхности картриджа из отверстий на
верхней панели, которые сокращают время
фильтрации. Это не влияет на качество воды.
110
background

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
Filter na odstraňovanie vodného kameňa Philips
IronCare má za úlohu pomôcť Vám predĺžiť
životnosť Vašej naparovacej žehličky alebo
naparovacieho žehliaceho systému tým, že
minimalizuje usádzanie vodného kameňa.

1 Veko
2 Plniaci otvor na vodu
3 Kazeta proti tvorbe vodného kameňa
4 Filtračný zásobník
5 Nádoba na vodu
6 Výpust

Pred použitím ltra na odstraňovanie
vodného kameňa IronCare si pozorne
prečítajte tento návod na použitie
a uschovajte si ho na použitie v
budúcnosti.

- Filter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare vždy položte a
používajte na pevnom, hladkom a
vodorovnom povrchu.
 111
background
112
- Voda vo ltri na odstraňovanie vod-
ného kameňa IronCare je špeciálne
určená na používanie v naparovacej
žehličke alebo naparovacom žehliacom
systéme. Nie je určená na pitie ani
prípravu jedál alebo nápojov. Nejedz-
te materiál nachádzajúci sa vo vnútri
kazety proti tvorbe vodného kameňa.
- Filter na odstraňovanie vodného kameňa
IronCare môžu používať aj deti staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú obme-
dzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skú-
seností a znalostí, ak im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto ltra alebo
sú pod dozorom a za predpokladu, že
boli oboznámené s príslušnými rizikami.
- Nedovoľte, aby sa s ltrom na
odstraňovanie vodného kameňa
IronCare hrali deti.
- Filter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare a kazetu proti tvor-
be vodného kameňa udržuje mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Deti staršie ako 8 rokov môžu čistiť
lter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare iba pod dozorom.

background
- Kazetu proti tvorbe vodného kameňa
nijako nečistite.
- Filter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare je určený len na
používanie v domácnosti.
- Ak lter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare alebo kazeta proti
tvorbe vodného kameňa vykazujú
známky poškodenia, nepoužívajte ich.

- Do ltra na odstraňovanie vodného
kameňa nepridávajte parfum, ocot,
škrob, prostriedky na odstránenie
vodného kameňa, prostriedky
na uľahčenie žehlenia, organické
rozpúšťadlá ani žiadne iné chemikálie.
- Kazetu vždy vymeňte len za originálnu
kazetu proti tvorbe vodného
kameňa GC025 značky Philips.
- Na dosiahnutie optimálnej ltrácie
používajte vodu z vodovodu s
teplotou od 5 °C do 35 °C.
- Kazetu proti tvorbe vodného kameňa
nijako nečistite.
 113
background


1 Filtračnýzásobníknaplňtecezplniaciotvorna
vekuvodouzvodovodu.
, Vodapretekácezkazetuprotitvorbevodného
kameňadonádobynavodu.
2 Upravenúvodunalejtedozásobníkanavodu
vnaparovacejžehličkealebonaparovacom
žehliacomsystéme.
Tip: Upravenú vodu môžete do žehličky začať nalievať
aj v prípade, že je vo ltračnom zásobníku ešte stále
voda. Pritom nebude z výpustu vytekať neupravená voda.
3 Podokončenížehleniavylejteznádobyzvyšok
vody.
4 Skladujtelternaodstraňovanievodného
kameňaIronCarevuzatvorenompriestore
alebovoriginálnombalení.
Nevystavujtelternaodstraňovanievodného
kameňaIronCarepriamemuslnečnémužiareniuani
umelémusvetlu.
114
background


Vo vnútri kazety sa nachádzajú dva druhy materiálu.
Ich počiatočné farby sú modrá a hnedá. Pri používaní
kazety proti tvorbe vodného kameňa sa modrá farba
postupne mení na hnedú. Keď sa farba kazety proti
tvorbe vodného kameňa zmení úplne na hnedú,
kazetu musíte vymeniť za novú.
Poznámka: Kazetu vymeňte len za originálnu kazetu proti
tvorbe vodného kameňa GC025 značky Philips. Informácie
o tom, kde si môžete kazety zakúpiť, nájdete v kapitole
„Zakúpenie nových kaziet proti tvorbe vodného kameňa“.
Životnosť kazety proti tvorbe vodného kameňa závisí
od tvrdosti vody vo vašej oblasti. Kazetu proti tvorbe
vodného kameňa vymeňte nasledovným spôsobom:
1 Zložtevekonádobynavodu.
2 Pomocoudržiakakazetyvybertepoužitú
kazetuprotitvorbevodnéhokameňaz
ltračnéhozásobníka.
3 Kazetuprotitvorbevodnéhokameňavyhoďte
spolusbežnýmkomunálnymodpadom.
4 Doltračnéhozásobníkavložtenovúkazetu
protitvorbevodnéhokameňa.
Poznámka: Kazetu vymeňte len za originálnu kazetu
proti tvorbe vodného kameňa GC025 značky Philips.
 115
background
Poznámka: Uistite sa, že je kazeta proti tvorbe vodného
kameňa správne zaistená vo ltračnom zásobníku.
5 Predpoužitímsprávnenasaďtevekospäťna
nádobunavodu.
Odkladanie
Na zaručenie optimálnej účinnosti Vám dôrazne odporú-
čame, aby ste skladovali lter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare a kazetu proti tvorbe vodného kame-
ňa na tmavom mieste pri teplotách od 5 °C do 35 °C.
Tip: Po použití nádobu vyprázdnite a odložte ju spolu s
kazetou proti tvorbe vodného kameňa do originálneho
balenia alebo uzatvoreného priestoru, aby ste predĺžili
životnosť kazety proti tvorbe vodného kameňa.
Kazetuprotitvorbevodnéhokameňanevystavujte
priamemuslnečnémužiareniuaniumelémusvetlu,ani
teplotámnižšímako0°Calebovyššímako50°C.


Ak si chcete pre svoj lter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare zakúpiť nové kazety proti tvorbe
vodného kameňa, navštívte náš obchod online na
webovej stránke .
Ak vo Vašej krajine nie je dostupný obchod online,
obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko
výrobkov značky Philips.
Ak máte problémy s objednaním kaziet proti
tvorbe vodného kameňa pre lter na odstraňovanie
vodného kameňa IronCare, kontaktujte spoločnosť
Philips. Kontaktné údaje nájdete na webovej stránke
.
116
background

- Kazety proti tvorbe vodného kameňa a lter na
odstraňovanie vodného kameňa IronCare môžete
na konci ich životnosti vyhodiť spolu s bežným
komunálnym odpadom.

Spoločnosť Philips Consumer Lifestyle poskytuje na l-
ter na odstraňovanie vodného kameňa IronCare značky
Philips záruku po dobu dvoch rokov od dátumu jeho
zakúpenia. Pokiaľ sa počas tejto dvojročnej záručnej
doby vyskytne akákoľvek porucha spôsobená chybou
materiálu alebo spracovania, Philips Consumer Lifestyle
opraví alebo vymení výrobok na vlastné náklady. Philips
Consumer Lifestyle zaplatí opravu alebo výmenu len v
prípade, že je poskytnutý presvedčivý dôkaz (napríklad
vo forme účtenky), že deň, v ktorý sa uplatňuje nárok
na servisné služby, spadá do záručnej doby.

- Záruka sa nevzťahuje na výrobky ani časti výrobku,
ktoré sa opotrebúvajú alebo môžu byť vzhľadom
na svoj charakter považované za spotrebný materiál,
ako sú kazety proti tvorbe vodného kameňa.
- V prípade, že lter na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare použijete nevhodným spôsobom,
na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely
alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto
návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips
nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.
- Záruka nie je platná, pokiaľ porucha vznikla v
dôsledku poškodenia spôsobeného nesprávnym
používaním, nedostatočnou údržbou alebo ak
úpravy alebo opravy boli vykonané osobami,
 117
background
ktoré nie sú autorizované spoločnosťou Philips
Consumer Lifestyle na ich vykonávanie.
Poznámka: Tieto obmedzenia záruky neovplyvňujú Vaše
práva vyplývajúce zo zákona.

Otázka Odpoveď
Prečo sa v mojej žeh-
ličke usadzuje vodný
kameň aj napriek tomu,
že používam upravenú
vodu z ltra na od-
straňovanie vodného
kameňa IronCare?
Účinná životnosť kazety proti tvorbe vodného
kameňa sa pravdepodobne skončila alebo bola
kazeta vystavená podmienkam, ktoré znížili jej
účinnosť. Skontrolujte farbu kazety proti tvorbe
vodného kameňa a vymeňte ju, ak sa farba
úplne zmenila na hnedú.
V žehličke sa mohol vodný kameň vytvoriť
predtým, ako ste začali používať lter na
odstraňovanie vodného kameňa IronCare.
Pred ďalším žehlením možno budete musieť zo
svojej žehličky odstrániť vodný kameň.
Počas používania
ltra na odstraňova-
nie vodného kameňa
IronCare kazeta proti
tvorbe vodného ka-
meňa postupne mení
farbu. Je to normálne?
Áno, je to normálny jav. Modrá farba materiálu
vnútri novej kazety proti tvorbe vodného
kameňa sa po určitom čase používania zmení
na hnedú. Keď farba kazety proti tvorbe
vodného kameňa úplne zhnedne, musíte kazetu
proti tvorbe vodného kameňa vymeniť za novú.
Môžem v nádobe
na vodu ltra na
odstraňovanie
vodného kameňa
IronCare ponechať
zvyšnú vodu do
ďalšieho žehlenia?
Neodporúča sa ponechať zvyšnú vodu vo ltri
na odstraňovanie vodného kameňa, pretože
vo vode sa môžu časom premnožiť baktérie.
Odporúčame vám vodu ltrovať tesne pred
každým žehlením.
118
background
Otázka Odpoveď
Môžem do ltra
na odstraňovanie
vodného kameňa
IronCare pridať
okrem vody aj iné
tekutiny?
Neodporúčame, aby ste do ltra na odstraňovanie
vodného kameňa IronCare pridávali parfum, ocot,
škrob, prostriedky na odstránenie vodného kameňa,
prostriedky na uľahčenie žehlenia, organické
rozpúšťadlá ani žiadne iné chemikálie, pretože
to môže ovplyvniť účinnosť kazety proti tvorbe
vodného kameňa.
Materiál vnútri kazety
proti tvorbe vodné-
ho kameňa zhnedol
skôr, ako som kazetu
začal(-a) používať. Je
to normálne?
Áno. Podmienky okolitého ovzdušia môžu
spôsobiť, že niektoré materiály v kazete proti
tvorbe vodného kameňa (hlavne vrchná
vrstva) zmenia farbu ešte pred ich používaním.
Je to normálne a žiadnym spôsobom to
neovplyvňuje účinnosť kazety.
Môžem lter na
odstraňovanie
vodného kameňa
IronCare umývať v
umývačke riadu?
Áno, všetky časti ltra na odstraňovanie vodného
kameňa IronCare (okrem kazety proti tvorbe vod-
ného kameňa) možno umývať v umývačke riadu.
Skôr ako lter na odstraňovanie vodného kameňa
IronCare umyjete v umývačke riadu, vyberte z
neho kazetu proti tvorbe vodného kameňa.
Filtrácia vody tr
veľmi dlho. Je to
normálne?
Filtrácia 750 ml vody trvá asi 3 – 4 minúty. Ak
trvá dlhšie, vymeňte vodu a skúste ltráciu
zopakovať. Ak problém pretrváva, kontaktujte
servisné stredisko výrobkov značky Philips.
Kazeta proti tvorbe
vodného kameňa je
už správne zaistená
v nádobe, ale zvrchu
kazety sa stále uv-
ňujú kvapky vody. Je
to normálne?
Áno. Kvapky vody sa môžu uvoľňovať z
otvorov zvrchu kazety. Tieto otvory sú určené
na skrátenie doby čakania, kým sa voda
preltruje. Tento jav neovplyvňuje kvalitu vody.
 119
background
120

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Filter za vodni kamen Philips IronCare odpravlja
učinke vodnega kamna in tako podaljšuje življenjsko
dobo parnega likalnika ali sistemskega likalnika.
Splošni opis (Sl. 1)
1 Pokrov
2 Odprtina za dolivanje vode
3 Vložek proti vodnemu kamnu
4 Filtracijska posoda
5 Vrč za vodo
6 Dulec
Pomembno
Pred uporabo ltra za vodni kamen
IronCare natančno preberite ta
uporabniški priročnik in ga shranite za
poznejšo uporabo.

- Filter za vodni kamen IronCare vedno
postavite in uporabljajte na stabilni,
ravni in vodoravni površini.
- Voda v ltru za vodni kamen IronCare
je namenjena uporabi v parnem ali
sistemskem likalniku. Ni primerna za
pitje oziroma pripravo hrane in pijač.
Material v vložku proti vodnemu
kamnu ni užiten.

background
- Filter za vodni kamen IronCare lahko
uporabljajo otroci od 8. leta starosti
naprej in osebe z zmanjšanimi telesnimi,
čutnimi ali duševnimi sposobnostmi in
s pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem,
če so prejele navodila glede varne upo-
rabe ltra za vodni kamen oziroma jih
pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
- Ne dovolite, da bi se s ltrom za
vodni kamen IronCare igrali otroci.
- Filter za vodni kamen IronCare in
vložek proti vodnemu kamnu hranite
izven dosega otrok do 8. leta starosti.
- Otroci nad 8. letom starosti lter za
vodni kamen IronCare lahko čistijo
samo pod nadzorom.
- Vložka proti vodnemu kamnu ne
čistite na noben način.
- Filter za vodni kamen IronCare je na-
menjen izključno gospodinjski uporabi.
- Filtra za vodni kamen IronCare ali
vložka proti vodnemu kamnu ne
uporabljajte, če se zdi poškodovan.

- V lter za vodni kamen ne vlivajte
parfuma, kisa, škroba, sredstev za
 121
background
odstranjevanje vodnega kamna,
organskih topil ali drugih kemikalij.
- Vložek vedno zamenjajte z
originalnim vložkom proti vodnemu
kamnu Philips GC025.
- Za optimalno ltriranje uporabljajte
vodo iz pipe temperature med 5 °C
in 35 °C.
- Vložka proti vodnemu kamnu ne
čistite na noben način.

1 Filtracijskoposodoskoziodprtinozadolivanje
vpokrovunapolnitezobičajnovodoizpipe.
, Vodaskozivložekprotivodnemukamnustečev
vrčzavodo.
2 Zbiralnikzavodoparnegaalisistemskega
likalnikanapolnitesltriranovodo.
Namig: Filtrirano vodo v likalnik lahko nalivate tudi, če
je v ltracijski posodi še vedno nekaj vode. Neltrirana
voda pri tem ne bo pritekla iz dulca.
122
background
3 Pokončanemlikanjuizvrčazavodoizlijte
preostalovodo.
4 FilterzavodnikamenIronCarehranitevzaprti
omaricialioriginalniembalaži.
FiltrazavodnikamenIronCareneizpostavljajte
neposrednisončniinumetnisvetlobi.

Vložek vsebuje dva materiala. Sprva sta modre
oziroma rjave barve. Modra se ob uporabi vložka
proti vodnemu kamnu postopoma spreminja v rjavo.
Ko je vložek proti vodnemu kamnu popolnoma rjav,
ga morate zamenjati z novim.
Opomba: Zamenjajte jih samo z originalnimi vložki
proti vodnemu kamnu Philips GC025. Podatke o tem,
kjer jih lahko kupite, si oglejte v poglavju “Pridobivanje
novih vložkov proti vodnemu kamnu”.
Življenjska doba vložka proti vodnemu kamnu je
odvisna od trdote vode.
Vložek proti vodnemu kamnu zamenjajte tako:
1 Odstranitepokrovvrčazavodo.
2 Uporabljenivložekprotivodnemukamnuza
ročajdvigniteizltracijskeposode.
 123
background
3 Uporabljenivložekprotivodnemukamnu
zavrziteskupajzobičajnimigospodinjskimi
odpadki.
4 Vltracijskoposodonamestitenovivložek
protivodnemukamnu.
Opomba: Zamenjajte jih samo z originalnimi vložki
proti vodnemu kamnu Philips GC025.
Opomba: Zagotovite, da je vložek proti vodnemu
kamnu pravilno pritrjen v ltracijsko posodo.
5 Preduporabopokrovpravilnonamestitenazaj
navrčzavodo.

Da zagotovite optimalno učinkovitost, vam močno
priporočamo, da lter za vodni kamen IronCare in
vložek proti vodnemu kamnu hranite na temnem
mestu pri temperaturi med 5 °C in 35 °C.
Namig: Vrč izpraznite in z vložkom proti vodnemu
kamnu shranite v originalno embalažo ali v zaprto
omarico, da podaljšate življenjsko dobo vložka proti
vodnemu kamnu.
Vložkaprotivodnemukamnuneizpostavljajte
neposrednisončnialiumetnisvetlobiin
temperaturam pod 0 °C ali nad 50 °C.
124
background

kamnu
Nove vložke proti vodnemu kamnu za lter za vodni
kamen IronCare lahko kupite v naši spletni trgovini
na naslovu .
Če spletna trgovina v vaši državi ni na voljo, obiščite
Philipsovega prodajalca ali Philipsov servisni center.
Če imate težave pri pridobivanju vložkov proti
vodnemu kamnu za lter za vodni kamen IronCare,
se obrnite na Philips. Kontaktne podatke lahko
najdete na spletni strani .

- Vložke proti vodnemu kamnu in lter za vodni
kamen IronCare po izteku življenjske dobe lahko
odvržete skupaj z običajnimi gospodinjskimi
odpadki.
Garancija
Philips Consumer Lifestyle daje garancijo za lter za
vodni kamen IronCare za dobo dveh let od dneva
nakupa. Če se v tem obdobju pojavi kakršnakoli
okvara zaradi napake v materialu ali izdelavi, bo
Philips Consumer Lifestyle na svoje stroške izdelek
popravil ali zamenjal. Philips Consumer Lifestyle bo
plačal popravilo ali zamenjavo samo v primeru, če
kupec predloži ustrezno dokazilo, na primer račun,
ki dokazuje, da je servisni zahtevek izdan v času
veljavnosti garancije.

- Garancija ne pokriva izdelkov in/ali delov izdelkov,
ki so obrabljivi, potrošnih delov, kot so vložki proti
vodnemu kamnu.
 125
background
- Če se lter za vodni kamen IronCare uporablja
nepravilno ali v profesionalne oziroma
polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni
v skladu z navodili za uporabo, postane garancija
neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne
odgovornosti za morebitno povzročeno škodo.
- Garancija ne velja, če je okvara posledica
nepravilne uporabe, slabega vzdrževanja (npr. deli,
ki so zamašeni zaradi vodnega kamna) ali če je na
izdelku izvajala predelave ali popravila oseba, ki je
Philips Consumer Lifestyle za to ni pooblastil.
Opomba: Te garancijske omejitve ne vplivajo na vaše
zakonske pravice.

Vprašanje Odgovor
Zakaj je na likalniku
vodni kamen, čeprav
uporabljam ltrirano
vodo iz ltra za vodni
kamen IronCare?
Mogoče je potekla življenjska doba vložka
proti vodnemu kamnu ali pa je bil izpostavljen
pogojem, ki so zmanjšali njegovo učinkovitost.
Preverite barvo vložka proti vodnemu kamnu
in ga zamenjajte, če je popolnoma rjav.
Vodni kamen se je lahko nabral na likalniku,
preden ste začeli uporabljati lter za vodni
kamen IronCare. Mogoče boste morali pred
naslednjim likanjem najprej z likalnika odstraniti
vodni kamen.
Vložek proti vodnemu
kamnu postopoma
spreminja barvo, ko
uporabljam lter
za vodni kamen
IronCare. Je to
normalno?
Da, to je normalno. Barva materiala v vložku
proti vodnemu kamnu je modra, ko je vložek
proti vodnemu kamnu nov, oziroma rjava, ko
ste ga nekaj časa uporabljali. Ko je vložek proti
vodnemu kamnu popolnoma rjav, ga morate
zamenjati z novim.
126
background
Vprašanje Odgovor
Lahko preostalo vodo
do naslednjega likanja
hranim v vrču za vodo
ltra za vodni kamen
IronCare?
Ni priporočljivo, da preostalo vodo hranite v
ltru za vodni kamen IronCare, ker se v vodi
lahko sčasoma razvijejo bakterije. Priporočamo
vam, da vodo ltrirate tik pred likanjem.
Lahko poleg vode v
lter za vodni kamen
IronCare nalijem tudi
druge tekočine?
Priporočamo vam, da v lter za vodni kamen
IronCare vlivate parfuma, kisa, škroba, sredstev
za odstranjevanje vodnega kamna, organskih
topil ali drugih kemikalij, ker to lahko vpliva na
učinkovitost vložka proti vodnemu kamnu.
Material v vložku proti
vodnemu kamnu je
postal rjav, preden
sem vložek začel
uporabljati. Je to
normalno?
Da, določen del material v vložku proti
vodnemu kamnu (predvsem zgornja plast)
lahko pred uporabo spremeni barvo, ker je
izpostavljen okoljskim pogojem. To je normalno
in ne vpliva na učinkovitost vložka.
Lahko lter za
vodni kamen
IronCare pomivam v
pomivalnem stroju?
Da, vse dele ltra za vodni kamen IronCare
lahko pomivate v pomivalnem stroju, razen
vložka proti vodnemu kamnu. Odstranite
vložek proti vodnemu kamnu, preden lter za
vodni kamen IronCare pomijete v pomivalnem
stroju.
Filtriranje vode je
zelo dolgotrajno. Je to
normalno?
Traja približno 3–4 minute, da ltrirate 750 ml
vode. Če traja dlje, osvežite vodo in poskusite
znova. Če težave ne odpravite, se obrnite na
Philipsov servisni center.
Vložek proti vodnemu
kamnu je pravilno
pritrjen v vrč, vendar z
vrha vložka še vedno
uhajajo kapljice vode.
Je to normalno?
Da, vodne kapljice lahko uhajajo skozi reže
na vrhu vložka. Te reže skrajšajo čas ltriranja
vode. Ta pojav ne vpliva na kakovost vode.
 127
background
128

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips!
Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Philips IronCare lter za uklanjanje kamenca iz vode
dizajniran je tako da pomogne u produžavanju
veka trajanja pegle na paru ili posude za paru
maksimalnim umanjivanjem efekta kamenca.
Opšti opis (Sl. 1)
1 Poklopac
2 Otvor za punjenje vodom
3 Patrona protiv kamenca
4 Rezervoar za ltriranje
5 Bokal za vodu
6 Grlić

Pre upotrebe IronCare ltera za
uklanjanje kamenca iz vode pažljivo
pročitajte ovaj korisnički priručnik i
sačuvajte ga za buduće potrebe.

- IronCare lter za uklanjanje kamenca
iz vode uvek postavite i koristite na
stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj površini.
- Voda iz IronCare ltera za uklanjanje
kamenca iz vode namenjena je za
upotrebu u pegli na paru ili u posudi
za paru. Nije namenjena za piće

background
niti za pripremu hrane ili napitaka.
Nemojte da konzumirate materijal iz
patrone protiv kamenca.
- IronCare lter za uklanjanje kamenca
iz vode mogu da koriste deca starija
od 8 godina i osobe sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim spo-
sobnostima ili nedostatkom iskustva
i znanja, pod uslovom da su dobile
uputstva za bezbednu upotrebu l-
tera za uklanjanje kamenca iz vode ili
pod nadzorom, kako bi se omogućila
bezbedna upotreba, kao i ukoliko su
obaveštene o mogućim opasnostima.
- Nemojte da dozvolite deci da se
igraju IronCare lterom za uklanjanje
kamenca iz vode.
- IronCare lter za uklanjanje kamenca
iz vode i patronu protiv kamenca
držite van domašaja dece mlađe od 8
godina.
- Deca starija od 8 godina smeju da čiste
IronCare lter za uklanjanje kamenca iz
vode isključivo pod nadzorom.
- Patronu protiv kamenca nemojte da
čistite ni na koji način.
 129
background
- IronCare lter za uklanjanje kamenca
iz vode namenjen je isključivo za
upotrebu u domaćinstvu.
- Prestanite sa korišćenjem IronCare
ltera za uklanjanje kamenca iz
vode ili patrone protiv kamenca ako
postoje vidljivi znakovi oštećenja.

- U lter za uklanjanje kamenca iz vode
nemojte da sipate parfem, sirće, štirak,
sredstva za čišćenje kamenca, aditive
za peglanje, organske rastvarače niti
druge hemikalije.
- Patronu uvek zamenite originalnom
Philips GC025 patronom protiv
kamenca.
- Da biste postigli optimalno ltriranje,
koristite vodu sa česme čija je
temperatura između 5°C i 35°C.
- Patronu protiv kamenca nemojte da
čistite ni na koji način.


1 Rezervoarzaltriranjenapuniteobičnom
vodomsačesmepomoćuotvorazapunjenje
na poklopcu.
130
background
, Vodaćeproticatinadolekrozpatronuprotiv
kamencaubokalzavodu.
2 Rezervoarzavodupeglenaparuiliposudeza
parunapunitetretiranomvodom.
Savet: Tretiranu vodu možete da počnete da sipate u
peglu čak i ako u rezervoaru za ltriranje ima još vode.
Tom prilikom netretirana voda neće izlaziti kroz grlić.
3 Nakonsesijepeglanja,svupreostaluvoduizlijte
izbokalazavodu.
4 IronCarelterzauklanjanjekamencaizvode
odložiteuormarićsavratimailiuoriginalno
pakovanje.
IronCarelterzauklanjanjekamencaizvode
nemojtedaizlažetedirektnojsunčevojsvetlostiniti
veštačkomsvetlu.

Patrona sadrži dve vrste materijala. Oni su na početku
plavi i braon, tim redosledom. Plava boja tokom
upotrebe patrone protiv kamenca postepeno prelazi
u braon. Kada patrona protiv kamenca postane
potpuno braon, morate da je zamenite novom.
 131
background
Napomena: Za zamenu koristite isključivo originalne
Philips GC025 patrone protiv kamenca. Informacije o
tome gde možete da ih kupite potražite u poglavlju
„Nabavka novih patrona protiv kamenca“.
Vek trajanja patrone protiv kamenca zavisi od
tvrdoće vode u vašoj oblasti.
Patronu protiv kamenca zamenite na sledeći način:
1 Skinitepoklopacsabokalazavodu.
2 Pomoćudrškepatroneizvaditeiskorišćenu
patronuprotivkamencaizrezervoaraza
ltriranje.
3 Baciteiskorišćenupatronuprotivkamencasa
običnimotpadomizdomaćinstva.
4 Postavitenovupatronuprotivkamencau
rezervoarzaltriranje.
Napomena: Za zamenu koristite isključivo originalne
Philips GC025 patrone protiv kamenca.
Napomena: Proverite da li je patrona protiv kamenca
pravilno pričvršćena u rezervoaru za ltriranje.
5 Preupotrebepravilnovratitepoklopacna
bokalzavodu.
132
background
Odlaganje
Kako bi se obezbedila optimalna ekasnost,
savetujemo vam da IronCare lter za uklanjanje
kamenca iz vode i patronu protiv kamenca držite na
tamnom mestu i na temperaturi između 5°C i 35°C.
Savet: Ispraznite bokal nakon upotrebe i odložite ga sa
patronom protiv kamenca u originalnom pakovanju ili
u ormarić sa vratima kako biste produžili vek trajanja
patrone protiv kamenca.
Patronuprotivkamencanemojtedaizlažete
direktnojsunčevojsvetlosti/veštačkomsvetluniti
temperaturamaispod0°Ciliiznad50°C.

Da biste kupili nove patrone protiv kamenca
za IronCare lter za uklanjanje kamenca iz
vode, posetite našu prodavnicu na mreži na adresi
.
Ako prodavnica na mreži nije dostupna u vašoj
zemlji, obratite se distributeru Philips proizvoda ili
Philips servisnom centru.
Ako imate bilo kakvih teškoća pri nabavci patrona
protiv kamenca za IronCare lter za uklanjanje
kamenca iz vode, obratite se kompaniji Philips.
Podatke za kontakt potražite na Web lokaciji
.
Odlaganje
- Patrone protiv kamenca i IronCare lter za
uklanjanje kamenca iz vode na kraju radnog
veka možete da odložite sa običnim otpadom iz
domaćinstva.
 133
background
Garancija
Kompanija Philips Consumer Lifestyle garantuje za
Philips IronCare lter za uklanjanje kamenca iz vode
u trajanju od dve godine od datuma kupovine. Ako
se u toku ovog garantnog perioda od dve godine
javi bilo kakav kvar koji je posledica manjkavosti
materijala ili izrade, Philips Consumer Lifestyle će
popraviti ili zameniti proizvod o svom trošku. Philips
Consumer Lifestyle će snositi troškove popravke ili
zamene samo ako se podnese uverljiv dokaz, npr. u
vidu računa, da je datum zahtevanja servisa u okviru
garantnog roka.

- Ova garancija ne pokriva proizvode i/ili delove
proizvoda koji su podložni habanju, niti one koji
se, po svojoj prirodi, mogu smatrati potrošnim
proizvodima, kao što su patrone protiv kamenca.
- Ako se IronCare lter za uklanjanje kamenca iz
vode upotrebljava nepropisno, za profesionalne ili
poluprofesionalne namene ili se koristi na način
koji nije u skladu sa uputstvima iz korisničkog
priručnika, garancija će prestati da važi, a Philips
neće prihvatiti odgovornost ni za kakva nastala
oštećenja.
- Ova garancija ne važi ako je do kvara došlo usled
nepravilne upotrebe, lošeg održavanja ili ako su na
proizvodu obavljane prepravke ili servisiranje od
strane osoba koje za to nije ovlastila kompanija
Philips Consumer Lifestyle.
Napomena: Ova ograničenja garancije ne utiču na vaša
ustavna prava.
134
background

Pitanje Odgovor
Zašto se na pegli
pojavljuje kamenac
iako koristim
tretiranu vodu iz
IronCare ltera za
uklanjanje kamenca
iz vode?
Moguće je da je istekao vek trajanja patrone
protiv kamenca ili je ona bila izložena uslovima
koji su umanjili njenu ekasnost. Proverite boju
patrone protiv kamenca i zamenite je ako je
potpuno promenila boju u braon.
Moguće je da je došlo do stvaranja kamenca
na pegli pre nego što ste počeli da koristite
IronCare lter za uklanjanje kamenca iz vode.
Možda će biti potrebno da pre sledeće sesije
peglanja očistite peglu od kamenca kako biste
uklonili postojeće naslage.
Patrona protiv
kamenca postepeno
menja boju tokom
upotrebe IronCare
ltera za uklanjanje
kamenca iz vode. Da
li je to normalno?
Da, normalno je. Boja materijala unutar patrone
protiv kamenca promeniće se iz plave (kakva
je kada je patrona protiv kamenca nova) u
braon (nakon određenog vremena upotrebe).
Kada patrona protiv kamenca postane potpuno
braon, morate da je zamenite novom.
Da li preostalu vodu
mogu da držim
u bokalu za vodu
IronCare ltera za
uklanjanje kamenca
iz vode do sledeće
sesije peglanja?
Ne preporučuje se da preostalu vodu držite u
IronCare lteru za uklanjanje kamenca iz vode
pošto vremenom može da dođe do razvoja
bakterija u vodi. Savetujemo vam da vodu
ltrirate neposredno pre svake sesije peglanja.
 135
background
Pitanje Odgovor
Da li u IronCare
lter za uklanjanje
kamenca iz vode
mogu da sipam
druge tečnosti osim
vode sa česme?
Savetujemo vam da u IronCare lter za
uklanjanje kamenca iz vode ne sipate parfem,
sirće, štirak, sredstva za čišćenje kamenca,
aditive za peglanje, organske rastvarače ili druge
hemikalije, pošto to može da utiče na ekasnost
patrone protiv kamenca.
Materijal u patroni
protiv kamenca
postao je braon pre
početka upotrebe
patrone. Da li je to
normalno?
Da, moguće je da deo materijala u patroni
protiv kamenca (naročito gornji sloj)
promeni boju pre upotrebe usled izloženosti
atmosferskim uslovima. To je normalno i ne
utiče na ekasnost patrone.
Da li IronCare
lter za uklanjanje
kamenca iz vode
može da se pere u
mašini za sudove?
Da, svi delovi IronCare ltera za uklanjanje
kamenca iz vode osim patrone protiv kamenca
mogu da se peru u mašini za sudove. Izvadite
patronu protiv kamenca pre pranja IronCare
ltera za uklanjanje kamenca iz vode u mašini
za sudove.
Filtriranje vode traje
veoma dugo. Da li je
to normalno?
Za ltriranje 750 ml vode potrebno je približno
3–4 minuta. Ako bude potrebno duže, dopunite
vodu i pokušajte ponovo. Ako se problem ne
reši, obratite se servisnom centru kompanije
Philips.
Patrona protiv
kamenca pravilno
je pričvršćena u
bokalu, ali i dalje
vidim kapljice vode
sa gornje strane
patrone. Da li je to
normalno?
Da, kapljice vode mogu da izlaze iz otvora sa
gornje strane patrone. Ti otvori namenjeni su
za skraćivanje vremena potrebnog za ltriranje
vode. Ova pojava ne utiče na kvalitet vode.
136
background
137

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до
клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися
підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.
Фільтр для видалення накипу Philips IronCare було
створено для подовження терміну експлуатації
парової праски чи генератора пари шляхом
зменшення утворення накипу.

1 Кришка
2 Отвір для заливання води
3 Противапняний картридж
4 Резервуар для фільтрації
5 Глек для води
6 Носик

Перед тим як використовувати
фільтр для видалення накипу
IronCare, уважно прочитайте цей
посібник користувача та зберігайте
його для майбутньої довідки.

- Ставте та використовуйте фільтр для
видалення накипу IronCare на стійкій,
рівній і горизонтальній поверхні.
- Воду у фільтрі для видалення накипу
IronCare спеціально призначено для

background
використання у паровій прасці чи
генераторі пари. Її не призначено для
пиття чи приготування їжі або напоїв.
Матеріал всередині противапняного
картриджа їсти не можна.
- Фільтром для видалення накипу
IronCare можуть користуватися діти
віком від 8 років або більше та особи
із послабленими фізичними відчуттями
або розумовими здібностями чи без
належного досвіду та знань, за умови,
що їм було проведено інструктаж
щодо безпечного користування
фільтром для видалення накипу,
якщо користування відбувається під
наглядом і якщо їх було повідомлено
про можливі ризики.
- Не дозволяйте дітям бавитися
фільтром для видалення накипу
IronCare.
- Тримайте фільтр для видалення
накипу IronCare та противапняний
картридж подалі від дітей, яким ще
не виповнилося 8 років.
- Діти віком від 8 років або більше
можуть чистити фільтр для
видалення накипу IronCare лише під
наглядом дорослих.
138
background
- Не чистіть противапняний
картридж жодним способом.
- Фільтр для видалення накипу
IronCare призначено виключно для
побутового використання.
- Не продовжуйте використовувати
фільтр для видалення накипу IronCare
чи противапняний картридж, якщо на
ньому помітні пошкодження.

- Не наливайте у фільтр для
видалення накипу парфумів, оцту,
крохмалю, речовин для видалення
накипу, засобів для прасування,
органічних розчинників чи інших
хімічних речовин.
- Заміняйте картридж оригінальним
противапняним картриджем
Philips GC025.
- Для забезпечення оптимальної
фільтрації використовуйте воду
з-під крана за температури від 5 °C
до 35 °C.
- Не чистіть противапняний
картридж жодним способом.
 139
background


1 Наповнітьрезервуардляфільтрації
звичайноюводоюз-підкраначерезотвір
длязаливанняукришці.
, Водапотечевнизчерезпротивапняний
картриджуглекдляводи.
2 Наповнітьрезервуардляводипарової
праскичигенераторапарифільтрованою
водою.
Порада: Починати наливати фільтровану воду
в праску можна навіть тоді, коли в резервуарі
для фільтрації все ще є вода. У такому разі
нефільтрована вода не витікатиме з носика.
3 Післяпрасуваннявилийтеводу,що
залишилася,ізглекадляводи.
4 Зберігайтефільтрдлявидаленнянакипу
IronCareузакритійшафічивйого
оригінальнійупаковці.
Непіддавайтефільтрдлявидаленнянакипу
IronCareдіїпрямихсонячнихпроменіві
штучногосвітла.
140
background

Всередині картриджа є два види матеріалів. Вони
блакитного та коричневого кольору. Під час
використання противапняного картриджа блакитний
колір поступово змінюється на коричневий.
Коли противапняний картридж стане повністю
коричневим, його потрібно замінити новим.
Примітка: Для заміни використовуйте лише
оригінальні противапняні картриджі Philips GC025.
Інформацію про місце їх придбання читайте в розділі
“Придбання нових противапняних картриджів”.
Термін експлуатації противапняного картриджа
залежить від жорсткості води у Вашому регіоні.
Замініть противапняний картридж так, як подано
нижче.
1 Знімітькришкуглекадляводи.
2 Задопомогоюручкикартриджавийміть
використанийпротивапнянийкартриджіз
резервуарадляфільтрації.
3 Викиньтевикористанийпротивапняний
картриджразомзізвичайнимипобутовими
відходами.
4 Вставтеврезервуардляфільтраціїновий
противапнянийкартридж.
Примітка: Для заміни використовуйте лише
оригінальні противапняні картриджі Philips GC025.
 141
background
Примітка: Противапняний картридж має бути
зафіксовано в резервуарі для фільтрації належним
чином.
5 Передвикористаннямнакрийтеглекдля
водикришкою.

Для забезпечення оптимальної ефективності
наполегливо радимо зберігати фільтр для видалення
накипу IronCare і противапняний картридж у
темному місці за температури від 5 °C до 35 °C.
Порада: Спорожняйте глек після використання і
зберігайте його з противапняним картриджем у
його оригінальній упаковці чи в закритій шафі для
подовження терміну експлуатації противапняного
картриджа.
Непіддавайтепротивапнянийкартридждії
прямихсонячнихпроменівчиштучногосвітла,а
такожтемпературнижче0°Cабовище50°C.


Щоб придбати нові противапняні картриджі для
фільтра для видалення накипу IronCare, завітайте
в наш Інтернет-магазин за адресою
.
Якщо у Вашій країні немає Інтернет-магазину,
зверніться до дилера Philips або сервісного
центру Philips.
142
background
Якщо у Вас виникають проблеми з придбанням
противапняних картриджів для фільтра для
видалення накипу IronCare, зверніться до компанії
Philips. Контактну інформацію можна знайти на
веб-сайті .

- Після завершення терміну експлуатації
противапняні картриджі та фільтр для
видалення накипу IronCare можна викинути
разом зі звичайними побутовими відходами.

Компанія Philips Consumer Lifestyle надає гарантію
на фільтр для видалення накипу Philips IronCare на
два роки з дати придбання. Якщо протягом цього
дворічного гарантійного періоду через неякісні
матеріали або виробничі недоліки виникають
дефекти, Philips Consumer Lifestyle відремонтує
або замінить виріб за свій кошт. Компанія Philips
Consumer Lifestyle платитиме за ремонт або
заміну лише в разі надання переконливих доказів,
наприклад квитанції, яка дозволяє дізнатися про те,
чи обслуговування виконується у період дії гарантії.

- Гарантія не поширюється на вироби та/
або частини виробу, які зношуються або
вважаються витратними матеріалами,
наприклад, противапняні картриджі.
 143
background
-
Якщо фільтр для видалення накипу IronCare
використовується неналежно, для професійних,
напів-професійних чи інших цілей всупереч цій
інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія
Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду.
- Гарантія є недійсною, якщо дефект виник через
неправильне використання, недбалий догляд
або в разі внесення змін чи виконання ремонту
особою, яка не є уповноваженою компанією
Philips Consumer Lifestyle.
Примітка: Ці обмеження гарантії не порушують
встановлені законом права.

Запитання Відповідь
Чому навіть у разі
використання
фільтрованої води
з фільтра для
видалення накипу
IronCare на прасці
є накип?
Можливо, закінчився термін експлуатації
противапняного картриджа чи він зазнав
дії умов, які зменшили його ефективність.
Перевірте колір противапняного картриджа
та замініть його, якщо він став повністю
коричневим.
Можливо, накип накопичився на прасці ще
до використання фільтра для видалення
накипу IronCare. Перед наступним сеансом
прасування, можливо, потрібно буде спершу
видалити з праски наявний накип.
144
background
Запитання Відповідь
Під час
використання
фільтра для
видалення
накипу IronCare
противапняний
картридж
поступово змінює
колір. Чи це
нормально?
Так, це нормально. Колір матеріалу всередині
противапняного картриджа змінюється із
блакитного, коли противапняний картридж
новий, на коричневий, коли противапняний
картридж використовувався деякий період
часу. Коли противапняний картридж стане
повністю коричневим, його потрібно замінити
новим.
Чи можна
зберігати воду, що
залишилася, у глеку
для води фільтра
для видалення
накипу IronCare до
наступного сеансу
прасування?
Не рекомендується зберігати воду, що
залишилася, у фільтрі для видалення накипу
IronCare, оскільки з часом у ній можуть
розмножитися бактерії. Рекомендується
фільтрувати воду впродовж короткого
періоду часу перед кожним сеансом
прасування.
Чи можна
наливати у фільтр
для видалення
накипу IronCare
інші рідини, ніж
вода з-під крану?
Не рекомендується наливати у фільтр
для видалення накипу IronCare парфумів,
оцту, крохмалю, речовин для видалення
накипу, засобів для прасування, органічних
розчинників чи інших хімічних речовин,
оскільки це може вплинути на ефективність
противапняного картриджа.
Матеріал всередині
противапняного
картриджа став
коричневим ще
до використання
картриджа. Чи це
нормально?
Так, через атмосферні умови деякі матеріали
противапняного картриджа (особливо
верхній шар) можуть змінювати колір перед
використанням. Це нормально і не впливає на
ефективність картриджа.
 145
background
146
Запитання Відповідь
Чи можна
мити фільтр
для видалення
накипу IronCare
в посудомийній
машині?
Так, усі частини фільтра для видалення накипу
IronCare можна мити в посудомийній машині,
крім противапняного картриджа. Перед
тим як мити фільтр для видалення накипу
IronCare в посудомийній машині, вийміть
противапняний картридж.
Вода фільтрується
дуже довго. Це
нормально?
Для фільтрації 750 мл води потрібно
приблизно 3-4 хвилини. Якщо фільтрація
триває довше, налийте свіжу воду та
спробуйте ще раз. Якщо проблему не
вдається вирішити, зверніться до сервісного
центру Philips.
Противапняний
картридж
належним чином
зафіксовано
в глеку, але з
його верхньої
частини скапують
краплі води. Це
нормально?
Так, краплі води можуть скапувати з отворів
вгорі картриджа. Ці отвори розроблено для
пришвидшення фільтрації води. Це не впливає
на якість води.
background
background
background
background
4239.000.8210.1

Specifications

Philips GC024/10 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products