Ninja BL688 Professional Auto iQ Countertop Blender

OWNER’S GUIDE

For BL688. Series: BL688 Series

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

BL688 photo
background
®
Serie BL688 Series
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
ninjakitchen.com
1 877 646-5288
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...

Other documents for Ninja BL688

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

See other models: BL685 BL642 BL482 CT650 QB1004

OWNER’S GUIDE - Transcript

  • Page 1: Serie BL688 Series OWNERS GUIDE GUIDE DUTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO ninjakitchencom 1 877 6465288
  • Page 2 - English - : 18776465288 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NINJA BLENDER 1200 WITH AUTOIQ TECHNOLOGY POLARIZED PLUG WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT modify the plug in any way WARNING Extension cords are not recommended for use with this product WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY 1 WARNING Remove utensils prior to processing Failure to remove may cause the jar to be damaged or to shatter which may cause personal injury 2 WARNING Stacked Blade Assembly is sharp not locked in place and removable handle with care When handling the Stacked Blade Assembly always hold it by the shaft Failure to do so will result in a risk of laceration 3 WARNING Stacked Blade Assembly is sharp and not locked in place If using the pour spout ensure the lid is fully locked onto the pitcher If pouring with the lid removed carefully remove the Stacked Blade Assembly first holding it by the shaft Failure to do so will result in a risk of laceration 4 CAUTION Do not blend hot liquids doing so may cause excessive pressure buildup resulting in risk of the user being burned 5 To protect against electrical shock do not submerge the appliance or allow the power cord to come into contact with water or any other liquid 6 DO NOT allow the appliance to be used by children Close attention is necessary when used near children This is not a toy 7 Never leave an appliance unattended when in use 8 Appliance accessories are not intended to be used in the microwave as it may result in damage to the accessories THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS BL688 BL688C TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Power 1200 Watts Pitcher Capacity 72 oz 9 cups 21 L Max Liquid Capacity 64 oz 8 cups 19 L
  • Page 3 - English - : English wwwninjakitchencom English 9 Turn the appliance Off and remove the power cord from the electrical outlet when not in use before assembling or disassembling parts and before cleaning To unplug grasp the plug and pull from the electrical outlet Never pull from the power cord 10 DO NOT abuse the power cord Never carry the appliance by the power cord or yank it to disconnect from electrical outlet instead grasp the plug and pull to disconnect 11 DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions has been dropped or damaged in any manner This appliance has no serviceable parts Return the appliance to SharkNinja Operating LLC for examination repair or adjustment 12 DO NOT let the power cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces such as the stove 13 Always use appliance on a dry level surface 14 Keep hands hair clothing as well as utensils out of container while processing to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the appliance A scraper may be used but only when the appliance is not running 15 Avoid contact with moving parts 16 DO NOT attempt to sharpen blades 17 DO NOT use the appliance if blade assemblies are bent or damaged 18 To reduce risk of injury never place the blade assemblies on the base without the pitcher 19 DO NOT operate this appliance on or near any hot surfaces such as gas or electric burner or in a heated oven 20 The use of attachments or accessories including canning jars not recommended by the manufacturer may result in fire electric shock or personal injury 21 DO NOT remove the container from the motor base while the appliance is in operation 22 To reduce the risk of injury NEVER operate the appliance without the lid in place DO NOT try to defeat the interlock mechanism make sure that the attachment is properly installed before operating the appliance 23 DO NOT expose containers to extreme temperature changes 24 DO NOT overfill 25 DO NOT operate the appliance empty 26 To reduce the risk of burns always allow the appliance to cool before taking off parts and before cleaning 27 In the event that the unit overloads the control panel lights will flash and the unit will shut down Unplug the appliance and let it cool down for approximately 15 minutes before using again 28 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Do not use this appliance for anything other than its intended use Do not use outdoors 29 The maximum rating is based on the Stacked Blade Assembly pitcher that drives the greatest power and other recommended attachments may draw significantly less power or current SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 4 - French - : 18776465288 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement LORS DE LUTILISATION DAPPAREILS ÉLECTRIQUES DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES Y COMPRIS LES SUIVANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER VOTRE MÉLANGEUR 1200 DE NINJA MD AVEC TECHNOLOGIE AUTOIQ MC AVERTISSEMENT CONCERNANT LA FICHE POLARISÉE afin de réduire le risque de décharges électriques cet appareil est muni dune fiche polarisée une lame est plus large que lautre Cette fiche sinsère dans une prise polarisée dans un seul sens Si la fiche ne sinsère pas entièrement dans la prise inversez la fiche Si la fiche ne sinsère toujours pas communiquez avec un électricien accrédité afin quil installe la prise appropriée Vous NE DEVEZ PAS modifier la prise daucune façon AVERTISSEMENT lutilisation dune rallonge électrique nest pas recommandée pour ce produit AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE DÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE 1 AVERTISSEMENT retirez tout ustensile avant de transformer des aliments Sinon cela pourrait endommager le contenant ou le faire éclater et ainsi causer des blessures 2 AVERTISSEMENT les lames superposées sont coupantes ne sont pas verrouillées en place et sont amovibles Manipulezles avec précaution Lorsque vous manipulez les lames superposées tenezles toujours par le manche Ne pas procéder de la sorte augmente le risque de lacération 3 AVERTISSEMENT les lames superposées sont coupantes et la tige nest pas verrouillée en place Si vous vous servez du bec verseur assurez vous que le couvercle est bien verrouillé en place sur le pichet du mélangeur Pour verser sans le couvercle retirez dabord le jeu de lames superposées avec précaution en le tenant par la tige Ne pas procéder de la sorte augmente le risque de lacération AVERTISSEMENT ne mélangez pas de liquides chauds cela pourrait entraîner une accumulation de pression excessive ce qui présente un risque de brûlure pour lutilisateur 5 Pour vous protéger contre les décharges électriques nimmergez pas lappareil et ne laissez pas le cordon dalimentation entrer en contact avec de leau ou tout autre liquide 6 NE LAISSEZ PAS les enfants se servir de lappareil Portez une attention particulière lorsque lappareil est utilisé à proximité denfants Cet appareil nest pas un jouet 7 Ne laissez jamais un appareil en marche sans surveillance CE GUIDE PORTE SUR LES NUMÉROS DE MODÈLE BL688 BL688C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 120V 60Hz Puissance 1200Watts Capacité du pichet 21 L 9 tasses 72 oz Capacité liquide maximale 19 L 8 tasses 64 oz
  • Page 5 - French - : wwwninjakitchencom Français 8 Les accessoires de lappareil ne sont pas conçus pour lutilisation dans le microondes car cela peut les endommager 9 Éteignez lappareil et débranchez le cordon dalimentation de la prise électrique lorsquil nest pas utilisé avant de monter ou de démonter des pièces et avant le nettoyage Pour le débrancher saisissez la fiche et tirez la de la prise électrique Ne tirez jamais sur le cordon dalimentation 10 PRENEZ SOIN du cordon dalimentation Ne portez jamais lappareil par le cordon dalimentation et ne tirez pas sur celuici pour débrancher lappareil tirez plutôt sur la fiche 11 NUTILISEZ PAS un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ni si lappareil ne fonctionne pas bien ni sil a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit Cet appareil ne comporte aucune pièce qui puisse être réparée Retournez lappareil à SharkNinja Operating LLC aux fins de vérification de réparation ou de réglage 12 NE LAISSEZ PAS le cordon pendre dune table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes comme la cuisinière 13 Utilisez toujours lappareil sur une surface sèche et plane 14 Gardez les mains les cheveux les vêtements et les ustensiles hors du contenant pendant lutilisation pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages à lappareil Un grattoir peut être utilisé mais seulement lorsque lappareil nest pas en marche 15 Évitez dentrer en contact avec des pièces mobiles 16 NE TENTEZ PAS daiguiser les lames 17 NUTILISEZ PAS lappareil si le jeu de lames est plié ou endommagé 18 Pour réduire les risques de blessures ne déposez jamais les jeux de lames sur le socle sans le pichet 19 NUTILISEZ PAS lappareil sur ou près dune surface chaude comme un brûleur électrique ou à gaz ou le dessus dun four chaud 20 Lutilisation de pièces et daccessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant incluant les bocaux peut provoquer un incendie une décharge électrique ou des blessures 21 NE RETIREZ PAS le contenant du socle moteur pendant que lappareil est en marche 22 Pour réduire le risque de blessure nutilisez JAMAIS lappareil sans le couvercle en place NE TENTEZ PAS de forcer le mécanisme de verrouillage assurezvous que laccessoire est correctement installé avant de faire fonctionner lappareil 23 NEXPOSEZ PAS les contenants à des changements extrêmes de température 24 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le contenant 25 NUTILISEZ PAS lappareil si le contenant est vide 26 Pour réduire le risque de brûlures laissez toujours lappareil refroidir avant de retirer les pièces et de le nettoyer 27 Dans le cas dune surcharge les indicateurs du panneau de commande de lappareil clignoteront et lappareil séteindra Débranchez lappareil et laissezle refroidir pendant environ 15minutes avant de lutiliser de nouveau 28 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Nutilisez lappareil quaux fins pour lesquelles il est prévu Nutilisez pas cet appareil à lextérieur 29 La cote maximale est basée sur le jeu de lames superposées pichet qui génère le plus de puissance et dautres accessoires recommandés qui peuvent nécessiter beaucoup moins dénergie ou de courant CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Page 6 - Spanish - : 18776465288 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico únicamente AL UTILIZAR APARATOS ELÉCTRICOS SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS QUE INCLUYEN LAS SIGUIENTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LICUADORA DE NINJA 1200 CON TECNOLOGÍA AUTOIQ ADVERTENCIA SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este aparato cuenta con un enchufe polarizado un terminal es más ancho que el otro Este enchufe se conecta en un tomacorriente polarizado solo de una forma Si el enchufe no calza por completo en el tomacorriente invierta el enchufe Si aún así no calza comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado NO modifique el enchufe de ninguna manera ADVERTENCIA No se recomienda el uso de cables de extensión con este producto ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN ADVERTENCIA Retire los utensilios antes de procesar alimentos De lo contrario la jarra podría dañarse o romperse y causar lesiones personales ADVERTENCIA Las cuchillas apiladas son filosas no quedan trabadas en su lugar y son removibles manipúlelas con cuidado Al manipular las cuchillas apiladas siempre sosténgalas del vástago De lo contrario podría cortarse 3 ADVERTENCIA Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar Si usa el pico vertedor asegúrese de que la tapa esté completamente trabada en el vaso Si vierte el contenido con la tapa retirada antes retire cuidadosamente las cuchillas apiladas sosteniéndolas del vástago De lo contrario podría cortarse 4 PRECAUCIÓN No licúe líquidos calientes ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario 5 A fin de protegerse de descargas eléctricas no sumerja el aparato ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua ni con ningún otro líquido 6 NO permita que los niños usen el aparato Es necesario prestar mucha atención cuando se use cerca de los niños Este aparato no es un juguete 7 Nunca deje un aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso ESTE MANUAL ABARCA EL NÚMERO DE MODELOS BL688 BL688C ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 120V 60Hz Potencia 1200vatios Capacidad del vaso 72oz 9tazas 21l Capacidad líquida máxima 64oz 8tazas 19l
  • Page 7 - Spanish - : wwwninjakitchencom Español 8 Los accesorios del aparato no están diseñados para su uso en horno de microondas ya que esto puede dañarlos 9 Cuando no se encuentre en uso apague el aparato y retire el cable de alimentación del tomacorriente antes de ensamblar o desensamblar las piezas y antes de limpiarlo Para desenchufarlo tome el enchufe y despréndalo del tomacorriente Nunca tire del cable de alimentación 10 NO fuerce el cable de alimentación Nunca transporte el aparato tomándolo desde el cable de alimentación ni le dé un tirón para desconectarlo del tomacorriente en lugar de ello tome el enchufe y tire de él para desconectarlo 11 NO opere ningún aparato cuyo cable o enchufe estén dañados ni después de que elaparato haya tenido fallas se haya caídoodañado de alguna manera Este aparato no tiene piezas reparables Devuelva el aparato a SharkNinja Operating LLC para su examinación reparación o ajuste 12 NO permita que el cable de alimentación quede colgando del borde de mesas o mesadas ni que toque superficies calientescomo la estufa 13 Siempre utilice el aparato sobre una superficie seca y nivelada 14 Al procesar alimentos mantenga las manos el cabello y la ropa así como los utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de que las personas sufran lesiones graves o el aparato se dañe Se puede utilizar una espátula pero únicamente cuando el aparato no se encuentre en funcionamiento 15 Evite el contacto con las piezas móviles 16 NO intente afilar las cuchillas 17 NO utilice el aparato si las cuchillas están torcidas o dañadas 18 Para reducir el riesgo de lesiones nunca coloque las cuchillas en la base sin el vaso 19 NO opere este aparato sobre ninguna superficie caliente ni cerca de una como un quemador a gas o eléctrico o en un horno calentado 20 El uso de aditamentos o accesorios incluidos los frascos para conservas no recomendados por el fabricante pueden resultar en incendios descargas eléctricas o lesiones personales 21 NO retire el recipiente de la base del motor mientras el aparato se encuentre en funcionamiento 22 Para reducir el riesgo de lesiones NUNCA opere el aparato sin que la tapa se encuentre en su lugar NO intente vencer el mecanismo de trabado asegúrese de que el aditamento se encuentre instalado adecuadamente antes de operar el aparato 23 NO exponga los recipientes a cambios de temperatura extremos 24 NO exceda la capacidad del recipiente 25 NO opere el aparato si se encuentra vacío 26 Para reducir el riesgo de quemaduras siempre deje que el aparato se enfríe antes de retirar las piezas y antes de limpiarlo 27 En caso de que la unidad se sobrecargue las luces del panel de control destellarán y la unidad se apagará Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante aproximadamente 15minutos antes de volver a utilizarlo 28 ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO AL USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE No utilice este aparato para nada que no sea el uso previsto No lo utilice al aire libre 29 La capacidad máxima se basa en las cuchillas apiladas vaso que generan la máxima potencia y es posible que otros aditamentos recomendados generen una potencia o corriente significativamente menores CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 8 - English - : 18776465288 Contents Thank you for purchasing the Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology Getting to Know Your Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology 8 Before First Use 9 Assembly and Use of the Pitcher 10 Programs Speed Settings amp Uses for the Pitcher 12 Care amp Maintenance 12 Troubleshooting Guide 13 Replacement Parts 13 Warranty amp Registration 14
  • Page 9 - English - : English wwwninjakitchencom b d a c Getting To Know Your Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology a Pitcher b Pitcher Lid with Locking Handle c Stacked Blade Assembly d Motor Base e Power Cord not shown Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology Features Ninja Blade Technology BPA Free Pitcher DripFree Pour Spout LED Control Panel Sturdy NonSlip Base Smart Lid technology for easy release 3 speeds Low Medium amp High 3 AUTOiQ Programs Smoothie Frozen Drink Puree The Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology is a professional high powered innovative tool with a sleek design and outstanding performance a true asset to any kitchen The Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology features intelligent programs that combine unique pulsing blending and pausing patterns that do the work for you Get great results every time with no guesswork required For best results be sure to carefully read all the instructions contained in the manual before using this appliance
  • Page 10 - English - : 18776465288 CAUTION Do not immerse the motor base into water or any other liquid 1 Remove all packaging material and labels from the appliance Separateremove all parts from each other 2 Wash the lid pitcher and Stacked Blade Assembly in warm soapy water When washing the stacked blade assembly use a dishwashing utensil with a handle to avoid direct hand contact with blades WARNING Handle the Stacked Blade Assembly with care when washing as the blades are sharp 3 Handle the stacked blade assembly with care to avoid contact with sharp edges Rinse and air dry thoroughly 4 The pitcher lid and stacked blade assembly are all dishwasher safe It is recommended that the lids and blade assemblies be placed on the top rack Ensure that the blade assembly are removed from the container before placing in the dishwasher 5 Wipe the motor base clean with a damp cloth WARNING Stacked Blade Assembly is sharp and not locked in place If using the pour spout ensure the lid is fully locked onto the pitcher Failure to do so will result in a risk of laceration WARNING Stacked Blade Assembly is sharp and not locked in place If pouring with the lid removed carefully remove the Stacked Blade Assembly first holding it by the shaft Failure to do so will result in a risk of laceration Before First Use PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE IMPORTANT Make sure that the motor base is plugged in for use IMPORTANT Never add ingredients into the container before placing the Blade Assembly in first IMPORTANT DO NOT attempt to operate the appliance without the lid on IMPORTANT Never run the appliance empty IMPORTANT Appliance accessories are not intended to be used in the microwave as it may result in damage to the accessories
  • Page 11 - English - : English wwwninjakitchencom 1 Review warning and caution statements above before proceeding to number 2 2 Place the motor base on a clean dry level surface such as a counter or table top Press down on the motor base to make sure that the suction cups adhere to the counter or table top 3 Align and lower the Pitcher onto the motor base Fig 1 Handle should be aligned slightly to the right of the LOCK symbol on the motor base 4 Rotate the pitcher clockwise until it clicks in place As the pitcher rotates it will lower and the safety tabs on the bottom of the pitcher will slide under the safety tabs on the top of the motor base Fig 2 5 The pitcher can be placed on the motor base two ways the handle can be on the front right corner or the front left corner Fig 3a Fig 3b 6 Holding the Stacked Blade Assembly by the top of the shaft place it onto the drive gear inside the pitcher Ensure that the Stacked Blade Assembly is seated properly and is standing upright Fig 4 NOTE The Stacked Blade Assembly will fit loosely on the drive gear 7 Add the ingredients to the pitcher making sure that they do not exceed the highest measured marking line on the side of the pitcher NOTE If you need to add additional ingredients while the appliance is processing open the pour spout cap and pour the ingredients in through the opening NOTE When blending any kind of liquids such as mixtures of any drinks or smoothies do not exceed the MAX liquid mark 64 oz on the pitcher 8 Plug the power cord into the electrical outlet and press the power button IMPORTANT As a safety feature the power light will flash and the motor will not work if the Pitcher and lid are not installed correctly When the Pitcher and lid are installed properly the power light will be solid indicating that the appliance is ready for use 9 Holding the lid by the handle in the upright position place it on top of the pitcher aligning the triangle located on the lid with the triangle located on the pitchers handle Fig 5a Press the handle down until you hear a click The triangles on the lid and the pitcher handle MUST be aligned in order for the blender to turn on Fig 5b WARNING Handle the Stacked Blade Assembly with care as the blades are sharp WARNING Remove utensils prior to processing Failure to remove may cause the pitcher to be damaged or to shatter which may cause personal injury WARNING Never leave the appliance unattended while in use CAUTION Do not blend hot liquids doing so may cause excessive pressure buildup resulting in risk of the user being burned IMPORTANT Make sure that the motor base is plugged in for use Assembly and Use of the Pitcher ASSEMBLY Its best to add the liquid ingredients first and then the dry ingredients Fig 4 Fig 3a Fig 3b FROZEN DRINKS SMOOTHIES PUREE PULSE HIGH MED LOW AUTO AUTO AUTO OR Fig 5a Fig 5b Fig 1 Fig 2 HIGH PULSE LOW DOUGH SMOOTHIE SINGLE SERVE PUREE FROZEN BLENDING FROZEN DRINKS SMOOTHIES PUREE PULSE HIGH MED LOW AUTO AUTO AUTO
  • Page 12 - English - : 18776465288 10 Review warning and caution statements on page 10 before proceeding NOTE Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology can sense which jar is on the motor base The function lights will illuminate depending on which jar is placed on the motor base Fig 6 11 Press the power button to turn on the unit Select the speed or AUTOiQ Program that best suits your needs The AUTOiQ program will stop the appliance automatically at the end of the program Fig 7 12 To pause the appliance press the selected speed or AUTOiQ Program a second time When the program is paused the light on the program button will flash until you press it again to resume the rest of the program 13 When you have reached your desired consistency stop the appliance by pressing the power button and wait for the Stacked Blade Assembly to stop turning Fig 7 USE REMOVAL Fig 6 Fig 7 14 Turn the pitcher counter clockwise to remove and then lift off the base Fig 8 WARNING Never insert your hands in the pitcher as the Stacked Blade Assembly is sharp Always use a spatula to dislodge food that has stuck to the sides of the pitcher 15 Open the pour spout cap and use the spout to empty liquid contents 16 For thicker consistencies first remove the lid by pressing the release button and pulling the lid handle up to a 90 degree angle to lift lid off the pitcher Then carefully remove the Stacked Blade Assembly by the top of the shaft Place the Stacked Blade Assembly away from the work area to avoid accidental contact Finally empty contents from the pitcher Fig 9 17 Make sure that the unit is unplugged when not in use 18 To release the motor base from the counter or table top place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you Fig 10 Assembly and Use of the Pitcher cont Fig 8 Fig 9 Fig 10
  • Page 13 - English - : English wwwninjakitchencom Programs Speed Settings amp Uses for the Pitcher FUNCTION CONTAINER BLADE TYPE SPEED or PROGRAM TYPE OF FOOD Frozen Drinks Pitcher Stacked Blade Assembly AUTOiQ Frozen Drink Ice Frozen Cocktails Frozen Desserts Pureeing Pitcher Stacked Blade Assembly AUTOiQ Puree Soups Sauces Dips Smoothie Pitcher Stacked Blade Assembly AUTOiQ Smoothie Smoothies Milkshakes Protein Shakes Ice When blending soups or sauces make sure theyre cooled to room temperature first Ninja containers are not intended for hot blending Care amp Maintenance HOW TO STORE 1 Store the Ninja Blender 1200 with AutoiQ Technology upright with the stacked blade assembly inside the corresponding container with the lid secured on top Do not place anything on top Loosely w rap the power cord around the cord wrap on the back of the motor base RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT The Ninja Blender 1200 with AUTOiQ Technology features a unique safety system which prevents damage to the units motor and drive system should you inadvertently overload your appliance If the appliance is being overloaded the motor will stop Allow the appliance to cool for approximately 15 minutes To reset the appliance follow the resetting procedure below Unplug the appliance from the electrical outlet Remove and empty the container and ensure that no food is jamming the blade assemblies Allow the appliance to cool for approximately 15 minutes Reinstall the container onto the base and replug the appliance into the electrical outlet Proceed to use the appliance as before making sure not to exceed the recommended maximum capacities HOW TO CLEAN CAUTION Make sure that the motor base is unplugged from the power source before inserting or removing any blade assembly and before cleaning CAUTION DO NOT immerse the motor base into water or any other liquid 1 Separateremove all parts from each other Hand Washing Wash the container lid and stacked blade assembly in warm soapy water When washing the stacked blade assembly use a dishwashing utensil with a handle to avoid direct hand contact with blades Handle blade assemblies with care to avoid contact with sharp edges Rinse and air dry thoroughly Dishwasher The container lid and stacked blade assembly are all dishwasher safe The lid and blade assembly are top rack dishwasher safe Ensure that the stacked blade assembly is removed from the container before placing in the dishwasher WARNING Handle the Stacked Blade Assembly with care when washing as the blades are sharp Contact with the blades edges can result in laceration Wipe the motor base clean with a damp cloth Please call customer service if any servicing needs to be performed on the appliance at 18776465288
  • Page 14 - English - : 18776465288 Troubleshooting Guide Replacement Parts ORDERING REPLACEMENT PARTS To order additional parts and attachments please visit our website wwwninjakitchencom or feel free to contact customer service 18776465288 PROBLEMS POSSIBLE REASONS amp SOLUTIONS Motor Doesnt Start or Stacked Blade Assembly Doesnt Rotate Make sure the container is securely placed on motor base Make sure the lid is securely on container in the correct position align arrows The appliance is turned Off Press the power button to turn On Check that the plug is securely inserted into the electrical outlet Check the fuse or circuit breaker The unit has overloaded The appliance will stop and the power light will flash Unplug and wait approximately 15 minutes before using again The unit has overheated Unplug and wait approximately 15 minutes before using again Check to make sure the unit is not overloaded Food is Unevenly Chopped Either you are chopping too much food at one time or the pieces are not of even size and processing smaller amounts per batch Food is Chopped Too Fine or is Too Watery The food has been over processed Use AUTOiQ Pulse button for controlled processing Food Collects On Lid or On the Sides of the Container The mixture is too thick Add more liquid You Cannot Achieve Snow From Solid Ice Do not use ice that has been sitting out or has started to melt Use ice straight from the freezer Start with a few pulses and then go to a continuous blending cycle Motor Base Wont Stick to Counter or Table Top Make sure surface and suction feet are wiped clean Suction feet will only stick to smooth surfaces Suction feet WILL NOT stick on some surfaces such as wood tile and nonpolished finishes DO NOT attempt to use appliance when the motor base is stuck to a surface that is not secure cutting board platter plates etc You get an Err Message Your Ninja is able to detect which jar is on the base You may be trying to use a program that is not designed for the jar you have installed The programs will light up indicating which programs are available for each jar You have a blinking red light The unit is not installed properly For your safety the unit will only be able to be turned on when it is properly assembled Please refer to the assembly pages of this inspiration guide for assistance
  • Page 15 - English - : English wwwninjakitchencom PRODUCT REGISTRATION Please visit ninjakitchencom or call 18776465288 to register your new Ninja product within ten 10 days of purchase You will be asked to provide the store name date of purchase and model number along with your name and address The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification By registering you acknowledge to have read and understood the instructions for use and warnings set forth in the accompanying instructions ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one 1 year from the date of purchase when utilized for normal household use subject to the following conditions exclusions and exceptions The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse abuse negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit This Limited Warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs service or alteration to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja Operating LLC If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the Limited Warranty period you may return the complete appliance and accessories with proof of purchase and date freight prepaid For Customer Service support call 18776465288 or visit our website ninjakitchencom If the appliance is found by SharkNinja Operating LLC to be defective in SharkNinja Operating LLCs sole discretion we will repair or replace it free of charge Proof of purchase date and a check made payable to SharkNinja Operating LLC in the amount of 1995 to cover the cost of return shipping and handling must be included This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal implied andor conventional warranties The responsibility of SharkNinja Operating LLC if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty In no event is SharkNinja Operating LLC liable for incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or from province to province IMPORTANT Carefully pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchase information model number and what you believe is the problem with the item We recommend you insure the package as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty Mark the outside of your package ATTENTION CUSTOMER SERVICE
  • Page 16 - French - : 18776465288 Table des matières Nous vous remercions davoir acheté le mélangeur 1200 de Ninja MD avec technologie AUTOiQ MC Apprendre à connaître votre mélangeur 1200 de Ninja MD avec technologie AUTOiQ MC 16 Avant la première utilisation 17 Assemblage et utilisation du pichet 18 Programmes paramètres de vitesse et utilisations du pichet 20 Soins et entretien 20 Guide de dépannage 21 Pièces de rechange 21 Garantie et enregistrement 22
  • Page 17 - French - : wwwninjakitchencom Français b d a c Apprendre à connaître votre mélangeur 1200 de Ninja MD avec technologie AUTO iQ MC a Pichet b Couvercle de pichet avec poignée de verrouillage c Jeu de lames superposées c Socle moteur e Cordon dalimentation non illustré Caractéristiques du mélangeur 1200 de Ninja avec technologie AUTOiQ Technologie Ninja Blade Pichet sans BPA Bec verseur antiégouttement Panneau de configuration à DEL Socle robuste antidérapant Technologie de couvercle intelligent pour un dégagement rapide 3 vitesses bas moyenne élevée 3 Programmes AUTOiQ smoothie boissons congelée et purée Le mélangeur 1200 de Ninja avec technologie AUTOiQ est un outil professionnel innovant à haute puissance avec conception élégante et performance exceptionnelle un véritable atout pour toute cuisine Le mélangeur 1200 de Ninja avec technologie AUTOiQ propose des programmes intelligents qui combinent des modèles uniques dimpulsions de mélanges et darrêts chronométrés qui font le travail pour vous Obtenez dexcellents résultats à tout coup sans aucune conjecture Pour obtenir de meilleurs résultats assurezvous de lire attentivement toutes les directives du présent guide avant dutiliser lappareil
  • Page 18 - French - : 18776465288 AVERTISSEMENT nimmergez pas le socle moteur dans leau ou tout autre liquide 1 Retirez tous les matériaux demballage et les étiquettes de lappareil Séparez et retirez toutes les pièces 2 Lavez les couvercles le pichet et le jeu de lames à leau tiède savonneuse Lavez le jeu de lames superposées avec une brosse à vaisselle munie dune poignée pour éviter tout contact direct avec les lames AVERTISSEMENT le jeu de lames superposées est coupant manipulezle avec soin lorsque vous le lavez 3 Manipulez le jeu de lames superposées avec précaution pour éviter de toucher les bords coupants Rincez et faites bien sécher à lair 4 Le pichet le couvercle et le jeu de lames superposées peuvent être mis au lavevaisselle Nous vous recommandons de placer les couvercles et les jeux de lames dans le panier supérieur Veillez à retirer le jeu de lames du contenant avant de le placer dans le lave vaisselle 5 Essuyez le socle moteur avec un chiffon humide AVERTISSEMENT les lames superposées sont coupantes et la tige nest pas verrouillée en place Si vous vous servez du bec verseur assurezvous que le couvercle est bien verrouillé en place sur le pichet du mélangeur Ne pas procéder de la sorte augmente le risque de lacération AVERTISSEMENT les lames superposées sont coupantes et la tige nest pas verrouillée en place Pour verser sans le couvercle retirez dabord le jeu de lames superposées avec précaution en le tenant par la tige Ne pas procéder dela sorte augmente le risque de lacération Avant la première utilisation VEUILLEZ PRENDRE CES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES EN CONSIDÉRATION LORS DE LUTILISATION DE LAPPAREIL IMPORTANT assurezvous que le socle moteur est branché avant dutiliser lappareil IMPORTANT najoutez jamais des ingrédients dans le contenant avant dinstaller le jeu de lames dabord IMPORTANT NE TENTEZ PAS de faire fonctionner lappareil sans couvercle IMPORTANT ne faites jamais fonctionner lappareil à vide IMPORTANT les accessoires de lappareil ne sont pas conçus pour toute utilisation dans le microondes car cela peut les endommager
  • Page 19 - French - : wwwninjakitchencom Français 1 Passez en revue les avertissements et les mises en garde cidessus avant de passer au numéro 2 2 Placez le socle moteur sur une surface plane propre et sèche comme un comptoir ou une table Appuyez sur le socle moteur pour vous assurer que les ventouses adhèrent au comptoir ou à la table 3 Alignez et abaissez le pichet sur le socle moteur Fig 1 La poignée doit être alignée légèrement à droite du symbole LOCK Verouillage sur le socle moteur 4 Faites tourner le pichet dans le sens des aiguilles dune montre jusquà ce que vous entendiez un déclic vous indiquant que celuici est bien en place Lorsque le pichet tourne il sabaisse et les languettes de sécurité se trouvant sur le fond du pichet glissent sous les languettes de sécurité sur le dessus du socle moteur Fig2 5 Le pichet peut être placé sur le socle moteur de deux manières la poignée peut être sur le coin avant droit ou le coin avant gauche Fig 3a Fig 3b 6 En tenant le jeu de lames superposées par le haut de la tige placezle sur lengrenage dentraînement à lintérieur du pichet Assurezvous que le jeu de lames superposées est bien en place et en position verticale Fig4 REMARQUE le jeu de lames superposées sadapte librement sur lengrenage dentraînement 7 Mettez les ingrédients dans le pichet en vous assurant quils ne dépassent pas la ligne de mesure la plus haute sur le bord du pichet REMARQUE si vous devez ajouter des ingrédients supplémentaires lorsque lappareil est en marche retirez le bouchon du bec verseur et versez les ingrédients par louverture REMARQUE en mélangeant tout type de liquides comme des mélanges de boissons ou de frappés ne dépassez pas le repère de liquide MAX 19 L sur le pichet 8 Branchez le cordon dalimentation dans la prise électrique et appuyez sur le bouton dalimentation IMPORTANT pour votre sécurité le voyant dalimentation clignotera et le moteur ne fonctionnera pas si le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement Lorsque le pichet et le couvercle sont correctement installés le voyant dalimentation reste allumé vous signalant que lappareil est prêt à lutilisation 9 En tenant le couvercle à lendroit par sa poignée placez le sur le dessus du pichet en alignant le triangle situé sur le couvercle avec le triangle situé sur la poignée du pichet Fig 5a Appuyez sur la poignée vers le bas jusquà ce que vous entendiez un déclic Les triangles sur le couvercle et la poignée du pichet DOIVENT être alignés pour que le mélangeur sactive Fig 5b AVERTISSEMENT le jeu de lames superposées est coupant manipulezle avec soin AVERTISSEMENT retirez tout ustensile avant de transformer des aliments Sinon cela pourrait endommager le pichet ou le faire éclater et ainsi causer des blessures AVERTISSEMENT ne laissez jamais lappareil en marche sans surveillance AVERTISSEMENT ne mélangez pas de liquides chauds cela pourrait provoquer une accumulation de pression excessive ce qui présente un risque de brûlure pour lutilisateur IMPORTANT assurezvous que le socle moteur est branché avant dutiliser lappareil Assemblage et utilisation du pichet ASSEMBLAGE Il est préférable dajouter les ingrédients liquides dabord puis les ingrédients secs Fig4 Fig3a Fig3b FROZEN DRINKS SMOOTHIES PUREE PULSE HIGH MED LOW AUTO AUTO AUTO OU Fig5a Fig5b Fig1 Fig2
  • Page 20 - French - : 18776465288 10 Passez en revue les avertissements et les mises en garde de la page 18 avant de continuer REMARQUE le mélangeur 1200 de Ninja MD avec technologie AUTOiQ MC peut détecter lequel des contenants est installé sur le socle moteur Les voyants de fonction sallument selon le contenant qui est placé sur le socle moteur Fig6 11 Appuyez sur le bouton dalimentation pour activer lappareil Sélectionnez la vitesse ou le programme AUTOiQ qui convient le mieux à vos besoins Le programme AUTOiQ arrête lappareil automatiquement à la fin du programme Fig 7 12 Pour mettre lappareil en pause appuyez une seconde fois sur la vitesse ou le programme AUTOiQ sélectionné Lorsque le programme est arrêté le voyant sur le bouton de programme clignotera jusquà ce que vous appuyiez à nouveau pour remettre le programme en marche 13 Lorsque vous avez atteint la consistance désirée arrêtez lappareil en appuyant sur le bouton dalimentation et attendez que le jeu de lames superposées cesse de tourner Fig 7 14 Tournez le pichet dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour lenlever et le soulever du socle Fig 8 UTILISATION ENLÈVEMENT Fig6 Fig7 AVERTISSEMENT ninsérez jamais vos mains dans le pichet car le jeu de lames superposées est coupant Utilisez toujours une spatule pour déloger la nourriture qui est collée sur les parois du pichet 15 Ouvrez le couvercle du bec verseur et utilisez le bec pour vider le contenu liquide 16 Pour obtenir des consistances plus épaisses retirez dabord le couvercle en appuyant sur le bouton de dégagement et en tirant la poignée du couvercle jusquà un angle de 90 degrés pour soulever le couvercle du pichet Puis enlevez délicatement le jeu de lames superposées par le haut de la tige Placez le jeu de lames superposées loin de la zone de travail afin déviter tout contact accidentel Enfin videz le contenu du pichet Fig 9 17 Assurezvous que le socle est débranché lorsque lappareil nest pas utilisé 18 Pour libérer le socle moteur du comptoir ou de la table placez vos mains sous les deux côtés du socle moteur et tirez doucement lappareil vers vous et vers le haut Fig10 Assemblage et utilisation du pichet suite Fig8 Fig9 Fig10
  • Page 21 - French - : wwwninjakitchencom Français Programmes paramètres de vitesse et utilisations du pichet FONCTION CONTENANT TYPE DE LAME VITESSE ou PROGRAMME TYPE DALIMENTS Boissons glacées Pichet Jeu de lames superposées Boisson congelée AUTOiQ Glace Cocktails glacés Desserts glacés Réduire en purée Pichet Jeu de lames superposées Purée AUTOiQ Soupes Sauces Trempettes Boissons frappées Pichet Jeu de lames superposées Smoothie AUTOiQ Boissons frappées Laits frappés Frappés de protéines Glace En mélangeant les soupes et les sauces assurezvous quelles sont dabord refroidies à la température ambiante les contenants Ninja MD ne sont pas conçus pour mélanger des aliments chauds Soins et entretien COMMENT RANGER LAPPAREIL 1 Rangez le mélangeur 1200 de Ninja MD avec technologie AutoiQ MC en position verticale avec le jeu de lames superposées à lintérieur du contenant correspondant avec son couvercle fixé dessus Ne mettez rien sur le dessus Enroulez lâchement le cordon autour du rembobineur à larrière du socle moteur RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR Le mélangeur 1200 de Ninja MD avec technologie AUTO iQ est doté dun système de sécurité unique empêchant dendommager le moteur de lappareil et le système dentraînement en cas de surcharge par inadvertance En cas de surcharge de lappareil le moteur sarrêtera Laissez lappareil refroidir pendant environ 15 minutes Pour réinitialiser lappareil suivez la procédure de réinitialisation cidessous Débranchez lappareil Retirez et videz le contenant et assurezvous quaucun aliment nest coincé dans le jeu de lames Laissez lappareil refroidir pendant environ 15minutes Réinstallez le conteneur sur le socle et rebranchez lappareil dans la prise électrique Continuez à utiliser lappareil en vous assurant de ne pas excéder les capacités maximales recommandées COMMENT NETTOYER LAPPAREIL AVERTISSEMENT assurezvous que le socle moteur est débranché de la source dalimentation avant de fixer ou de retirer un accessoire ou un jeu de lames et avant de nettoyer lappareil AVERTISSEMENT NIMMERGEZ PAS le socle moteur dans leau ou tout autre liquide 1 Séparez et retirez toutes les pièces Lavage à la main lavez le contenant le couvercle et le jeu de lames superposées à leau tiède savonneuse Lavez le jeu de lames superposées avec une brosse à vaisselle munie dune poignée pour éviter tout contact direct avec les lames Manipulez les jeux de lames avec précaution pour éviter de toucher les bords coupants Rincez et faites bien sécher à lair Lavevaisselle le contenant le couvercle et le jeu de lames superposées peuvent tous être mis au lave vaisselle Le couvercle et le jeu de lames peuvent être mis dans le panier supérieur du lavevaisselle Retirez le jeu de lames superposées du contenant avant de le mettre au lavevaisselle AVERTISSEMENT le jeu de lames superposées est coupant manipulezle avec soin lorsque vous le lavez Le contact avec les lames peut causer des lacérations Essuyez le socle moteur avec un chiffon humide Si lappareil a besoin dêtre réparé veuillez communiquer avec le service à la clientèle en composant le 18776465288
  • Page 22 - French - : 18776465288 Guide de dépannage Pièces de rechange COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires veuillez visiter notre site Web au wwwninjakitchencom ou communiquer avec un représentant du service à la clientèle au 18776465288 PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES Le moteur ne démarre pas ou le jeu de lames superposées ne tourne pas Assurezvous que le contenant est correctement placé sur le socle moteur Assurezvous que le couvercle soit bien en place sur le contenant et dans la bonne position alignez les flèches Lappareil est en mode Arrêt Off Appuyez sur le bouton dalimentation pour le mettre en marche Vérifiez que la fiche est correctement insérée dans la prise électrique Inspectez le fusible ou le disjoncteur Lappareil a été surchargé Lappareil sarrêtera et le voyant dalimentation clignotera Débranchez lappareil et attendez environ 15 minutes avant de vous en servir de nouveau Lappareil a surchauffé Débranchez lappareil et attendez environ 15 minutes avant de vous en servir de nouveau Assurezvous que lappareil nest pas surchargé Les aliments ne sont pas hachés uniformément Vous hachez trop de nourriture à la fois ou les morceaux ne sont pas de même taille et vous devez employer des quantités plus petites par lot Les aliments sont hachés trop finement ou sont trop liquides Les aliments ont été transformés trop longtemps Utilisez le bouton dimpulsion dAUTOiQ MC pour une transformation plus contrôlée Les aliments saccumulent sur le couvercle ou sur les côtés du contenant Le mélange est trop épais Ajoutez plus de liquide Les glaçons ne se transforment pas en neige Nutilisez pas la glace qui a été laissée à la température de la pièce pendant un certain temps ou qui a commencé à fondre Utilisez de la glace provenant directement du congélateur Commencez par quelques impulsions puis passez à un cycle de mélange continu Le socle moteur ne collera pas au comptoir ou à la table Assurezvous que la surface et les ventouses sont propres Les ventouses nadhèrent quaux surfaces lisses Les ventouses NADHÈRENT PAS sur certaines surfaces telles comme le bois les tuiles et les finitions non polies NE TENTEZ PAS dutiliser lappareil lorsque le socle moteur est adhéré à une surface non sécuritaire planche à découper plateau plaques etc Vous obtenez un message Err Votre mélangeur Ninja MD peut détecter lequel des contenants est installé sur le socle Vous essayez peutêtre dutiliser un programme qui na pas été conçu pour le contenant que vous avez installé Les programmes sallument pour indiquer ceux qui sont offerts pour chaque contenant Un voyant rouge clignote Lappareil nest pas installé correctement Pour votre sécurité lappareil ne sactivera que lorsquil est correctement assemblé Veuillez consulter les pages dassemblage de ce guide dinstallation pour obtenir de lassistance
  • Page 23 - French - : wwwninjakitchencom Français ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez consulter le site wwwninjakitchencom ou composer le 18776465288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja MD au plus tard dix 10jours après lachat Le nom du magasin la date dachat le numéro de modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous seront demandés Lenregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable dun avis de sécurité touchant le produit Lorsque vous enregistrez votre produit vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les avertissements présentés dans le guide dutilisation GARANTIE LIMITÉE DUN 1 AN SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de maindœuvre pour une période dun 1an à compter de la date dachat lors de lutilisation dans le cadre dun usage domestique normal sujet aux conditions aux exclusions et aux exceptions suivantes La responsabilité de SharkNinja Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de lappareil à sa seule discrétion Cette garantie limitée ne couvre pas lusure normale des pièces et ne sapplique pas aux appareils ayant été utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation labus la négligence lors de la manipulation un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation pendant le transport Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou les défauts survenus pendant lexpédition les réparations lentretien ou la modification du produit ou des pièces de celuici qui ont été effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja Operating LLC Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors dun usage domestique normal pendant la période de garantie limitée vous pouvez retourner lappareil et les accessoires avec la preuve et la date dachat port payé davance Pour le service à la clientèle composez le 18776465288 ou visitez nninjakitchencom Sil savérait que lappareil présente une défectuosité SharkNinja Operating LLC pourra à sa seule discrétion le réparer ou le remplacer sans frais Une preuve de la date dachat et un chèque libellé à lordre de SharkNinja Operating LLC dun montant de 1995 pour couvrir le coût de lexpédition de retour et les frais de manutention doivent être inclus Cette garantie limitée sapplique au premier acheteur de lappareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité de SharkNinja Operating LLC le cas échéant se limite aux obligations spécifiques exprimées dans les modalités de cette garantie limitée En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue responsable dincidents ou de dommages indirects quelle quen soit la nature Certains États américains ou certaines provinces canadiennes nacceptent pas lexclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects auquel cas cette disposition ne sappliquerait pas Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi vous pouvez aussi bénéficier dautres droits qui varient dune province ou dun État à lautre IMPORTANT emballez soigneusement lappareil pour éviter tout dommage pendant le transport Avant demballer larticle assurezvous de joindre une preuve dachat et dapposer une étiquette sur larticle indiquant votre nom adresse complète et numéro de téléphone ainsi que de joindre une note fournissant des renseignements sur lachat le numéro de modèle et le problème que présente le produit Il est recommandé de souscrire une assurance dexpédition les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie limitée Indiquez la mention AS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE sur lemballage
  • Page 24 - Spanish - : 18776465288 Índice Gracias por comprar la licuadora de Ninja con tecnología AUTOiQ Conozca su licuadora de Ninja 1200 con tecnología AUTOiQ 24 Antes del primer uso 25 Ensamblaje y uso del vaso 26 Programas configuración de velocidad y usos del vaso 28 Cuidado y mantenimiento 28 Guía de solución de problemas 29 Piezas de repuesto 29 Garantía y registro 30
  • Page 25 - Spanish - : wwwninjakitchencom Español b d a c Conozca su licuadora de Ninja 1200 con tecnología AUTOiQ a Vaso b Tapa del vaso con asa de traba c Cuchillas apiladas d Base del motor e Cable de alimentación no se muestra La licuadora de Ninja 1200 con tecnología AUTOiQ incluye lo siguiente Tecnología de cuchillas Ninja Vaso sin bisfenol A BPA Pico vertedor sin goteo Panel de control LED Base robusta y antideslizante Tecnología de tapa inteligente para poder retirarla con facilidad 3velocidades baja media y alta 3programas AUTOiQ batido bebida helada puré La licuadora de Ninja 1200 con tecnología AUTOiQ es una herramienta profesional innovadora y de alta potencia con un diseño elegante y un desempeño excepcional un verdadero aporte para todas las cocinas La licuadora de Ninja 1200 con tecnología AUTOiQ cuenta con programas inteligentes que combinan patrones únicos de pulso licuado y pausa que hacen todo el trabajo por usted Obtenga excelentes resultados todas las veces sin tener que adivinar Para obtener mejores resultados asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones que se incluyen en el manual antes de utilizar este aparato
  • Page 26 - Spanish - : 18776465288 PRECAUCIÓN No sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido 1 Retire todos los materiales y etiquetas de embalaje del aparato Separeretire unas piezas de otras 2 Lave la tapa el vaso y las cuchillas apiladas en agua tibia con jabón Al lavar las cuchillas apiladas use un utensilio para lavar platos con asa para evitar el contacto directo de las manos con las cuchillas ADVERTENCIA Al lavar manipule las cuchillas apiladas con cuidado ya que las cuchillas son filosas 3 Manipule las cuchillas apiladas con cuidado para evitar el contacto con los bordes filosos Enjuague y deje secar al aire por completo 4 El vaso la tapa y las cuchillas apiladas son todos aptos para lavavajillas Se recomienda colocar las tapas y las cuchillas en la bandeja superior Asegúrese de retirar las cuchillas del recipiente antes de colocarlo en el lavavajillas 5 Limpie la base del motor con un paño húmedo ADVERTENCIA Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar Si usa el pico vertedor asegúrese de que la tapa esté completamente trabada en el vaso Delo contrario podría cortarse ADVERTENCIA Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar Sivierte el contenido con la tapa retirada antes retire cuidadosamente las cuchillas apiladas sosteniéndolas del vástago Delo contrario podría cortarse Antes del primer uso TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO IMPORTANTE Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla IMPORTANTE Nunca agregue ingredientes al recipiente sin colocar primero las cuchillas IMPORTANTE NO intente operar el aparato sin que la tapa esté puesta IMPORTANTE Nunca haga funcionar el aparato si se encuentra vacío IMPORTANTE Los accesorios del aparato no están destinados para su uso en horno de microondas ya que esto puede dañarlos
  • Page 27 - Spanish - : wwwninjakitchencom Español 1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución anteriores antes de seguir con el paso número 2 2 Coloque la base del motor en una superficie nivelada limpia y seca como una mesada o una mesa Presione la base del motor hacia abajo para asegurarse de que las ventosas se adhieran a la mesada o mesa 3 Alinee el vaso con la base del motor y llévelo hacia abajo Fig1 El asa debería estar alineada levemente hacia la derecha del símbolo LOCK trabar en la base del motor 4 Rote el vaso en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede trabado en su lugar con un clic A medida que el vaso rote este bajará y las aletas de seguridad de la parte inferior del vaso se deslizarán por debajo de las aletas de seguridad de la parte superior de la base del motor Fig 2 5 El vaso puede colocarse sobre la base del motor de dos maneras el asa puede estar en el vértice frontal derecho o en el vértice frontal izquierdo Fig 3a Fig3b 6 Sosteniendo las cuchillas apiladas de la parte superior del vástago colóquelas en el engranaje de accionamiento dentro del vaso Asegúrese de que las cuchillas apiladas calzan adecuadamente y de que se encuentran en posición vertical Fig 4 NOTA Las cuchillas apiladas calzarán sin presión en el engranaje de accionamiento 7 Agregue los ingredientes al vaso y asegúrese de que no superen la línea máxima del medidor que se encuentra en el vaso NOTA Si necesita agregar ingredientes adicionales mientras el aparato procesa alimentos abra la tapa del pico vertedor y vierta los ingredientes a través de la abertura NOTA Al licuar cualquier tipo de líquido como mezclas de bebidas o batidos este no debe superar la marca de líquido MAX máximo 64oz del vaso 8 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y presione el botón de encendido IMPORTANTE Como una característica de seguridad la luz de encendido destellará y el motor no funcionará si el vaso y la tapa no están instalados en forma correcta Cuando el vaso y la tapa estén instalados adecuadamente la luz de encendido no destellará lo que indica que el aparato está listo para utilizarse 9 Sujete la tapa del asa en posición vertical y ubíquela sobre el vaso de manera que el triángulo que se encuentra en la tapa quede alineado con el triángulo que se encuentra en el asa del vaso Fig 5a Presione el asa hacia abajo hasta que oiga un clic Los triángulos de la tapa y del asa del vaso DEBEN estar alineados para que la licuadora se encienda Fig 5b ADVERTENCIA Manipule las cuchillas apiladas con cuidado ya que las cuchillas son filosas ADVERTENCIA Retire los utensilios antes de procesar alimentos De lo contrario el vaso podría dañarse o romperse y causar lesiones personales ADVERTENCIA Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso PRECAUCIÓN No licúe líquidos calientes ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario IMPORTANTE Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla Ensamblaje y uso del vaso ENSAMBLAJE Es mejor agregar primero los ingredientes líquidos y luego los ingredientes secos Fig 4 Fig 3a Fig 3b FROZEN DRINKS SMOOTHIES PUREE PULSE HIGH MED LOW AUTO AUTO AUTO O Fig 5a Fig 5b Fig 1 Fig 2 HIGH PULSE LOW DOUGH SMOOTHIE SINGLE SERVE PUREE FROZEN BLENDING FROZEN DRINKS SMOOTHIES PUREE PULSE HIGH MED LOW AUTO AUTO AUTO
  • Page 28 - Spanish - : 18776465288 10 Revise todas las indicaciones de advertencia y de precaución de la página26 antes de seguir adelante NOTA La licuadora de Ninja 1200 con tecnología AUTOiQ puede detectar qué jarra se encuentra en la base del motor Las luces de función se iluminarán según el tipo de jarra que esté ubicada en la base del motor Fig 6 11 Presione el botón de encendido para encender la unidad Seleccione la velocidad o el programa AUTOiQ que mejor se adapte a sus necesidades El programa AUTOiQ detendrá el aparato de manera automática al finalizar Fig 7 12 Para poner en pausa el aparato presione el botón de la velocidad seleccionada o del programa AUTOiQ por segunda vez Cuando el programa está pausado la luz del botón del programa destellará hasta que vuelva a presionarlo para reanudar el resto del programa 13 Cuando haya logrado la consistencia deseada detenga el aparato apretando el botón de encendido y espere a que las cuchillas apiladas dejen de girar Fig7 USO RETIRO Fig 6 Fig 7 14 Gire el vaso en el sentido contrario al de las agujas del reloj para retirarlo y luego levántelo de la base Fig8 ADVERTENCIA Nunca introduzca las manos en el vaso ya que las cuchillas apiladas son filosas Use siempre una espátula para despegar el alimento adherido a las paredes del vaso 15 Abra la tapa del pico vertedor y vacíe el contenido líquido a través del pico 16 Para alimentos de mayor consistencia retire primero la tapa presionando el botón de liberación y tirando del asa de la tapa hacia arriba en un ángulo de 90grados para quitar la tapa del vaso Luego retire las cuchillas apiladas con cuidado sosteniéndolas de la parte superior del vástago Coloque las cuchillas apiladas lejos del área de trabajo para evitar el contacto accidental Por último vacíe el contenido del vaso Fig 9 17 Asegúrese de que la unidad esté desenchufada cuando no esté en uso 18 Para liberar la base del motor de la superficie de la mesada o de la mesa ubique las manos debajo de ambos lados de la base del motor y tire suavemente de la unidad hacia arriba y hacia usted Fig 10 Ensamblaje y uso del vaso continuación Fig 8 Fig 9 Fig 10
  • Page 29 - Spanish - : wwwninjakitchencom Español Programas configuración de velocidad y usos del vaso FUNCIÓN RECIPIENTE TIPO DE CUCHILLA VELOCIDAD o PROGRAMA TIPO DE ALIMENTO Bebidas heladas Vaso Cuchillas apiladas Bebida helada con AUTOiQ Hielo Cócteles helados Postres helados Puré Vaso Cuchillas apiladas Puré con AUTOiQ Sopas Salsas Aderezos Batido Vaso Cuchillas apiladas Batido con AUTOiQ Batidos Batidos con leche Batidos de proteínas Hielo Al licuar sopas o salsas asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente los recipientes Ninja no están diseñados para licuar productos calientes Cuidado y mantenimiento INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 1 Almacene la licuadora de Ninja 1200 con tecnología AutoiQ en posición vertical con las cuchillas apiladas dentro del recipiente correspondiente y la tapa asegurada en la parte superior No coloque nada encima Sin compactarlo enrolle el cable de alimentación alrededor del enrollacables que se encuentra en la parte trasera de la base del motor RESTABLECIMIENTO DEL TERMOSTATO DEL MOTOR La licuadora de Ninja 1200 con tecnología AUTOiQ cuenta con un sistema de seguridad exclusivo que evita daños en el motor de la unidad y el sistema de accionamiento en caso de sobrecarga inadvertida Si el aparato se sobrecarga se apagará el motor Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 15minutos Para restablecer el aparato siga el procedimiento de restablecimiento que se indica a continuación Desenchufe el aparato del tomacorriente Retire y vacíe el recipiente y asegúrese de que no haya alimentos bloqueando el mecanismo de las cuchillas Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 15minutos Vuelva a instalar el recipiente en la base y a enchufar el aparato en el tomacorriente Siga utilizando el aparato como antes asegurándose de no superar las capacidades máximas recomendadas INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN Asegúrese de que la base del motor se encuentre desenchufada de la fuente de energía antes de insertar o retirar las cuchillas y antes de limpiar el aparato PRECAUCIÓN NO sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido 1 Separeretire unas piezas de otras Lavado a mano Lave el recipiente la tapa y las cuchillas apiladas en agua tibia con jabón Al lavar las cuchillas apiladas use un utensilio para lavar platos con asa para evitar el contacto directo de las manos con las cuchillas Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el contacto con los bordes filosos Enjuague y deje secar al aire por completo Lavavajillas El recipiente la tapa y las cuchillas apiladas son todos aptos para lavavajillas La tapa y las cuchillas son aptas para la bandeja superior del lavavajillas Asegúrese de retirar las cuchillas apiladas del recipiente antes de colocarlo en el lavavajillas ADVERTENCIA Al lavar manipule las cuchillas apiladas con cuidado ya que son filosas El contacto con los bordes de las cuchillas puede producir cortes Limpie la base del motor con un paño húmedo Comuníquese con el Servicio al Cliente llamando al 18776465288 si es necesario realizar algún tipo de mantenimiento al aparato
  • Page 30 - Spanish - : 18776465288 Guía de solución de problemas Piezas de repuesto SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para solicitar piezas y aditamentos adicionales visite nuestro sitio web wwwninjakitchencom o no dude en comunicarse con nuestro Servicio al Cliente 18776465288 PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES El motor no arranca o las cuchillas apiladas no rotan Asegúrese de que el recipiente esté firmemente colocado sobre la base del motor Asegúrese de que la tapa se encuentre firmemente colocada sobre el recipiente en la posición correcta alinee las flechas El aparato está apagado Presione el botón de encendido para encenderlo Verifique que el enchufe esté firmemente introducido en el tomacorriente Verifique el fusible o el disyuntor La unidad se ha sobrecargado El aparato se detendrá y se encenderá la luz de encendido Desenchufe y espere aproximadamente 15minutos antes de volver a utilizarlo La unidad se ha recalentado Desenchufe y espere aproximadamente 15minutos antes de volver a utilizarla Asegúrese de que la unidad no está sobrecargada El picado de los alimentos es irregular Usted pica demasiado alimento a la vez o las piezas no son de igual tamaño y se procesan cantidades más pequeñas por tanda El picado de los alimentos es demasiado fino o aguado El alimento se ha procesado demasiado Utilice el botón de pulsado AUTOiQ para procesar en forma controlada El alimento se acumula en la tapa o en las paredes del recipiente La mezcla es demasiado espesa Agregue más líquido No se pueden obtener raspados a partir de hielo sólido No utilice hielo que haya estado fuera del congelador o que haya comenzado a derretirse Utilice hielo recién sacado del congelador Comience con algunas pulsaciones y luego continúe con un ciclo de licuado continuo La base del motor no se adhiere a la superficie de la mesada o de la mesa Asegúrese de que la superficie y las ventosas estén limpias Las ventosas solo se adherirán a superficies lisas Las ventosas NO se adherirán a determinadas superficies como madera baldosas y acabados no pulidos NO intente usar el aparato cuando la base del motor esté adherida a una superficie que no sea segura tablas de cortar fuentes platos etc Recibe un mensaje de Err error La licuadora Ninja puede detectar qué jarra se encuentra en la base Es posible que esté intentando utilizar un programa que no está diseñado para la jarra que ha instalado Las luces de los programas se encenderán e indicarán qué programas hay disponibles para cada jarra Se encendió una luz roja que parpadea La unidad no está instalada adecuadamente Por su seguridad la unidad solo podrá encenderse cuando esté ensamblada adecuadamente Consulte las páginas sobre ensamblaje de esta guía de inspiración para obtener asistencia
  • Page 31 - Spanish - : wwwninjakitchencom Español REGISTRO DEL PRODUCTO Visite ninjakitchencom o llame al 18776465288 para registrar su nuevo producto Ninja en el término de diez 10 días después de la compra Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda la fecha de compra y el número de modelo junto con su nombre y dirección El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos enviarle una notificación de seguridad del producto Al registrar el producto reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso así como las advertencias incluidas en las instrucciones adjuntas GARANTÍA LIMITADA DE UN 1 AÑO SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos materiales por un período de un 1 año desde la fecha de compra cuando el aparato se utilice para el uso normal de una casa lo cual está sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la unidad a nuestra elección Esta garantía limitada no cubre el deterioro normal de las piezas ni se aplica a ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada para fines comerciales Esta garantía limitada no cubre los daños causados por el uso incorrecto el abuso la manipulación negligente ni los daños debidos al embalaje defectuoso o al mal trato durante el transporte Esta garantía limitada no cubre los daños ni los defectos causados por el transporte o la reparación el mantenimiento o la alteración del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja Operating LLC Si su aparato no funciona correctamente cuando se usa en las condiciones normales de una casa dentro del período de garantía limitada puede devolver el aparato y los accesorios completos con una prueba de la compra y de la fecha con flete prepago Para obtener asistencia del Servicio al Cliente llame al 18776465288 o visite nuestro sitio web ninjakitchencom Si SharkNinja Operating LLC llega a la conclusión de que el aparato es defectuoso a criterio exclusivo de SharkNinja Operating LLC lo repararemos o reemplazaremos sin cargo Deben estar incluidos la prueba de la fecha de compra y un cheque pagadero a SharkNinja Operating LLC por el monto de 1995USD para cubrir el costo de envío de devolución y el costo de manejo Esta garantía limitada se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal implícita yo convencional La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC si la hubiera se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente por la compañía de conformidad con los términos de esta garantía limitada SharkNinja Operating LLC no es responsable en ningún caso por daños incidentales o emergentes de ningún tipo ocasionados a ninguna persona Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia IMPORTANTE Embale el producto con cuidado para evitar que se dañe durante el transporte Asegúrese de incluir una prueba de la fecha de compra y de adjuntar una etiqueta al producto antes de embalarlo con su nombre su dirección completa y su número de teléfono junto con una nota que proporcione la información de compra el número de modelo y el problema que cree que tiene el producto Recomendamos que asegure el paquete ya que los daños durante el transporte no están cubiertos por su garantía limitada Marque el exterior del paquete como ATTENTION CUSTOMER SERVICE A LA ATENCIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE
  • Page 32 - English - : SharkNinja Operating LLC US Newton MA 02459 CAN Ville StLaurent QC H4S 1A7 18776465288 wwwninjakitchencom Copyright Droit dauteur Derechos reservados SharkNinja Operating LLC 2016 Ninja is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC AutoiQ is a trademark of SharkNinja Operating LLC Ninja est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC AutoiQ est une marque commerciale de SharkNinja Operating LLC Ninja es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC AutoiQ es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC For SharkNinja US Patent information visit sharkninjacomUSPatents Pour des renseignements sur les brevets de SharkNinja aux ÉU veuillez visiter sharkninjacomUSPatents Por información acerca de las patentes en EEUU de SharkNinja visita httpwwwsharkninjacomUSPatents Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China BL688BL688C301605023 ninjakitchen