
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Since this product is not waterproof, do not use it or
store it where fluids, for example water, can splash
onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunction.
• Please press
if you see no indication.
• This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and Alkaline
manganese battery (1.5V ...
(DC) LR44 or equivalent × 1)
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 109 mm(W) × 170 mm(D) ×
15 mm(H)
4-9/32″(W) × 6-11/16″ (D) ×
19/32″(H)
Weight: Approx.
155
g (
0.34
lb.) (battery
included)
Accessories: Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press twice to clear the grand total memory
contents.
3. Upon starting memory calculation, press to clear the memory.
4. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
5. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la
calculatrice.
2. Avant de ré aliser un calcul de la mé moire de grand total (GT), appuyez deux fois sur pour effacer le
contenu de la mé moire.
3. Avant d’effectuer un calcul en mé moire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de la mé moire.
4. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigé s pour l’explication sont
mentionné s.
5. Sauf indication contraire, les exemples de procé dures sont donné s de la faç on suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucció n y valor residual de la calculadora.
2. Antes de realizar el cá lculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces
para borrar el
contenido de tal memoria.
3. Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse para borrar la memoria.
4. Al expresar ejemplos de cá lculo, só lo se mencionan los símbolos necesarios para la explicació n.
5. Los procedimientos de ejemplos está n puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo
contrario.
(1) Ejemplo (2) Operació n de teclas (3) Exhibició n
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage
caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is
acknowledged by law.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
04AT(TINSZ0493THZZ)
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
EL-334M
®
ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULATRICE É LECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓ NICA
EL-334M(U1C)-1
➀
FRANÇ AIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à
cristaux liquides parce qu’il contient du verre.
• Ne jamais brû ler les piles.
• Conserver les piles hors de la porté e des enfants.
• Cet appareil n’é tant pas é tanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’é tre mouillé , par exemple par de l’eau.
La pluie, l’eau brumisé e, les jus de fruits, le café , la
vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
• Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
• Il est possible qu’on apporte des modifications à ce
produit, accessoires inclus, sans avertissement
anté rieur, pour cause de mise à jour.
SPÉ CIFICATIONS
Type: Calculatrice é lectronique
Capacité : 10 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporé e et
pile alcaline au manganè se
(1,5V ... (CC) LR44 ou
é quivalent × 1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Tempé rature de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 109 mm (L) × 170 mm (P) × 15
mm (H)
Poids: Env.
155
g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au manganè se
(installé e), mode d’emploi
ESPAÑ OL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pilas al fuego.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niñ os.
• Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos,
por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de
agua, jugos o zumos, café , vapor, transpiració n,
etc. tambié n perjudican el funcionamiento del
producto.
• Si no ve ninguna indicació n pulse
.
• Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Calculadora electró nica
Capacidad de
funcionamiento: 10 dígitos
Potencia: Cé lula solar incorporada y pila
de manganeso alcalino
(1,5 V
... (CC) LR44 o equivalente
×
1)
Desconexió n
automá tica
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 109 mm (ancho) × 170 mm
(espesor) × 15 mm (alto)
Peso: Aprox.
155
g
(pila incluida)
Accesorios: Pila de manganeso alcalino
(instalada), manual de manejo
SHARP ne peut pas ê tre tenu responsable pour tout incident ou dommage é conomique consé cutif ou
maté riels, causé s par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses
pé riphé riques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
SHARP no será responsable de ningú n dañ o imprevisto o resultante, en lo econó mico o en propiedades,
debido al mal uso de este producto y sus perifé ricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por
la ley.
KICK STAND SUPPORT APOYO
OPERATIONS OPÉ RATIONS OPERACIÓ NES

ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Since this product is not waterproof, do not use it or
store it where fluids, for example water, can splash
onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunction.
• Please press
if you see no indication.
• This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and Alkaline
manganese battery (1.5V ...
(DC) LR44 or equivalent × 1)
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 109 mm(W) × 170 mm(D) ×
15 mm(H)
4-9/32″(W) × 6-11/16″ (D) ×
19/32″(H)
Weight: Approx.
155
g (
0.34
lb.) (battery
included)
Accessories: Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press twice to clear the grand total memory
contents.
3. Upon starting memory calculation, press to clear the memory.
4. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
5. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la
calculatrice.
2. Avant de ré aliser un calcul de la mé moire de grand total (GT), appuyez deux fois sur pour effacer le
contenu de la mé moire.
3. Avant d’effectuer un calcul en mé moire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de la mé moire.
4. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigé s pour l’explication sont
mentionné s.
5. Sauf indication contraire, les exemples de procé dures sont donné s de la faç on suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucció n y valor residual de la calculadora.
2. Antes de realizar el cá lculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces
para borrar el
contenido de tal memoria.
3. Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse para borrar la memoria.
4. Al expresar ejemplos de cá lculo, só lo se mencionan los símbolos necesarios para la explicació n.
5. Los procedimientos de ejemplos está n puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo
contrario.
(1) Ejemplo (2) Operació n de teclas (3) Exhibició n
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage
caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is
acknowledged by law.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
04AT(TINSZ0493THZZ)
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
EL-334M
®
ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULATRICE É LECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓ NICA
EL-334M(U1C)-1
➀
FRANÇ AIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à
cristaux liquides parce qu’il contient du verre.
• Ne jamais brû ler les piles.
• Conserver les piles hors de la porté e des enfants.
• Cet appareil n’é tant pas é tanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’é tre mouillé , par exemple par de l’eau.
La pluie, l’eau brumisé e, les jus de fruits, le café , la
vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
• Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
• Il est possible qu’on apporte des modifications à ce
produit, accessoires inclus, sans avertissement
anté rieur, pour cause de mise à jour.
SPÉ CIFICATIONS
Type: Calculatrice é lectronique
Capacité : 10 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporé e et
pile alcaline au manganè se
(1,5V ... (CC) LR44 ou
é quivalent × 1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Tempé rature de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 109 mm (L) × 170 mm (P) × 15
mm (H)
Poids: Env.
155
g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au manganè se
(installé e), mode d’emploi
ESPAÑ OL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pilas al fuego.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niñ os.
• Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos,
por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de
agua, jugos o zumos, café , vapor, transpiració n,
etc. tambié n perjudican el funcionamiento del
producto.
• Si no ve ninguna indicació n pulse
.
• Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Calculadora electró nica
Capacidad de
funcionamiento: 10 dígitos
Potencia: Cé lula solar incorporada y pila
de manganeso alcalino
(1,5 V
... (CC) LR44 o equivalente
×
1)
Desconexió n
automá tica
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 109 mm (ancho) × 170 mm
(espesor) × 15 mm (alto)
Peso: Aprox.
155
g
(pila incluida)
Accesorios: Pila de manganeso alcalino
(instalada), manual de manejo
SHARP ne peut pas ê tre tenu responsable pour tout incident ou dommage é conomique consé cutif ou
maté riels, causé s par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses
pé riphé riques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
SHARP no será responsable de ningú n dañ o imprevisto o resultante, en lo econó mico o en propiedades,
debido al mal uso de este producto y sus perifé ricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por
la ley.
KICK STAND SUPPORT APOYO
OPERATIONS OPÉ RATIONS OPERACIÓ NES

ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Since this product is not waterproof, do not use it or
store it where fluids, for example water, can splash
onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunction.
• Please press
if you see no indication.
• This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and Alkaline
manganese battery (1.5V ...
(DC) LR44 or equivalent × 1)
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 109 mm(W) × 170 mm(D) ×
15 mm(H)
4-9/32″(W) × 6-11/16″ (D) ×
19/32″(H)
Weight: Approx.
155
g (
0.34
lb.) (battery
included)
Accessories: Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press twice to clear the grand total memory
contents.
3. Upon starting memory calculation, press to clear the memory.
4. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
5. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la
calculatrice.
2. Avant de ré aliser un calcul de la mé moire de grand total (GT), appuyez deux fois sur pour effacer le
contenu de la mé moire.
3. Avant d’effectuer un calcul en mé moire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de la mé moire.
4. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigé s pour l’explication sont
mentionné s.
5. Sauf indication contraire, les exemples de procé dures sont donné s de la faç on suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucció n y valor residual de la calculadora.
2. Antes de realizar el cá lculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces
para borrar el
contenido de tal memoria.
3. Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse para borrar la memoria.
4. Al expresar ejemplos de cá lculo, só lo se mencionan los símbolos necesarios para la explicació n.
5. Los procedimientos de ejemplos está n puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo
contrario.
(1) Ejemplo (2) Operació n de teclas (3) Exhibició n
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage
caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is
acknowledged by law.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
04AT(TINSZ0493THZZ)
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
EL-334M
®
ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULATRICE É LECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓ NICA
EL-334M(U1C)-1
➀
FRANÇ AIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à
cristaux liquides parce qu’il contient du verre.
• Ne jamais brû ler les piles.
• Conserver les piles hors de la porté e des enfants.
• Cet appareil n’é tant pas é tanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’é tre mouillé , par exemple par de l’eau.
La pluie, l’eau brumisé e, les jus de fruits, le café , la
vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
• Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
• Il est possible qu’on apporte des modifications à ce
produit, accessoires inclus, sans avertissement
anté rieur, pour cause de mise à jour.
SPÉ CIFICATIONS
Type: Calculatrice é lectronique
Capacité : 10 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporé e et
pile alcaline au manganè se
(1,5V ... (CC) LR44 ou
é quivalent × 1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Tempé rature de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 109 mm (L) × 170 mm (P) × 15
mm (H)
Poids: Env.
155
g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au manganè se
(installé e), mode d’emploi
ESPAÑ OL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pilas al fuego.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niñ os.
• Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos,
por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de
agua, jugos o zumos, café , vapor, transpiració n,
etc. tambié n perjudican el funcionamiento del
producto.
• Si no ve ninguna indicació n pulse
.
• Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Calculadora electró nica
Capacidad de
funcionamiento: 10 dígitos
Potencia: Cé lula solar incorporada y pila
de manganeso alcalino
(1,5 V
... (CC) LR44 o equivalente
×
1)
Desconexió n
automá tica
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 109 mm (ancho) × 170 mm
(espesor) × 15 mm (alto)
Peso: Aprox.
155
g
(pila incluida)
Accesorios: Pila de manganeso alcalino
(instalada), manual de manejo
SHARP ne peut pas ê tre tenu responsable pour tout incident ou dommage é conomique consé cutif ou
maté riels, causé s par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses
pé riphé riques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
SHARP no será responsable de ningú n dañ o imprevisto o resultante, en lo econó mico o en propiedades,
debido al mal uso de este producto y sus perifé ricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por
la ley.
KICK STAND SUPPORT APOYO
OPERATIONS OPÉ RATIONS OPERACIÓ NES

(1) • Perform two calculations using $84 and $52.5,
both of which already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total and the total
without tax.
• Ré alise deux calculs en utilisant $84 et $52,5,
Ies deux incluant Ia taxe. Calcule la taxe sur le
total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Realice dos cá lculos utilizando $84 y $52,5, Ios
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto
sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de
impuestos: 5%)
CALCULATING TAX / CALCUL DE LA TAXE / CÁ LCULO DEL IMPUESTO
• To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is
0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded
as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery
is consumed largely.
• En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument né cessaire d’é tablir et mettre en mé moire le taux de
taxe. (Le taux de taxe initial é tant 0).
Un taux de taxe peut ê tre é tabli (ou modifié ) avec un nombre contenant jusqu’à quatre caractè res (Le point
dé cimal n’est pas considé ré comme é tant un caractè re).
Le taux é tabli est gardé en mé moire jusqu’à modification. Cependant, si les piles sont dé chargé es, celui-ci
peut ê tre perdu ou modifié .
• Para hacer cá lculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (La tasa de
impuestos por defecto es 0).
La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un nú mero de hasta cuatro dígitos. (EI punto
decimal no se considera como un dígito).
La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia tasa de impuestos puede variar
o borrarse si la carga de la batería baja demasiado.
(1) • Confirming the tax rate. (0%)
• Confirmer le taux de taxe. (0%)
• Para confirmar la tasa impositiva. (0%)
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
Including tax.
• Rè gle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et calcule le total
incluant la taxe.
• Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule et impuesto sobre $800 y calcule el total
incluyendo el impuesto.
800
▲
(2) (3)
5
➞
➞
EL-334M(U1C)-2
➀
84
52.5
▲
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS
COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES
PARA EFECTUAR CÁ LCULOS BÁ SICOS
BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS
(2) (3)
(2) (3)

(1) • Perform two calculations using $84 and $52.5,
both of which already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total and the total
without tax.
• Ré alise deux calculs en utilisant $84 et $52,5,
Ies deux incluant Ia taxe. Calcule la taxe sur le
total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Realice dos cá lculos utilizando $84 y $52,5, Ios
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto
sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de
impuestos: 5%)
CALCULATING TAX / CALCUL DE LA TAXE / CÁ LCULO DEL IMPUESTO
• To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is
0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded
as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery
is consumed largely.
• En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument né cessaire d’é tablir et mettre en mé moire le taux de
taxe. (Le taux de taxe initial é tant 0).
Un taux de taxe peut ê tre é tabli (ou modifié ) avec un nombre contenant jusqu’à quatre caractè res (Le point
dé cimal n’est pas considé ré comme é tant un caractè re).
Le taux é tabli est gardé en mé moire jusqu’à modification. Cependant, si les piles sont dé chargé es, celui-ci
peut ê tre perdu ou modifié .
• Para hacer cá lculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (La tasa de
impuestos por defecto es 0).
La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un nú mero de hasta cuatro dígitos. (EI punto
decimal no se considera como un dígito).
La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia tasa de impuestos puede variar
o borrarse si la carga de la batería baja demasiado.
(1) • Confirming the tax rate. (0%)
• Confirmer le taux de taxe. (0%)
• Para confirmar la tasa impositiva. (0%)
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
Including tax.
• Rè gle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et calcule le total
incluant la taxe.
• Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule et impuesto sobre $800 y calcule el total
incluyendo el impuesto.
800
▲
(2) (3)
5
➞
➞
EL-334M(U1C)-2
➀
84
52.5
▲
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS
COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES
PARA EFECTUAR CÁ LCULOS BÁ SICOS
BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS
(2) (3)
(2) (3)

(1) • Perform two calculations using $84 and $52.5,
both of which already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total and the total
without tax.
• Ré alise deux calculs en utilisant $84 et $52,5,
Ies deux incluant Ia taxe. Calcule la taxe sur le
total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Realice dos cá lculos utilizando $84 y $52,5, Ios
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto
sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de
impuestos: 5%)
CALCULATING TAX / CALCUL DE LA TAXE / CÁ LCULO DEL IMPUESTO
• To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is
0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded
as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery
is consumed largely.
• En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument né cessaire d’é tablir et mettre en mé moire le taux de
taxe. (Le taux de taxe initial é tant 0).
Un taux de taxe peut ê tre é tabli (ou modifié ) avec un nombre contenant jusqu’à quatre caractè res (Le point
dé cimal n’est pas considé ré comme é tant un caractè re).
Le taux é tabli est gardé en mé moire jusqu’à modification. Cependant, si les piles sont dé chargé es, celui-ci
peut ê tre perdu ou modifié .
• Para hacer cá lculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (La tasa de
impuestos por defecto es 0).
La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un nú mero de hasta cuatro dígitos. (EI punto
decimal no se considera como un dígito).
La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia tasa de impuestos puede variar
o borrarse si la carga de la batería baja demasiado.
(1) • Confirming the tax rate. (0%)
• Confirmer le taux de taxe. (0%)
• Para confirmar la tasa impositiva. (0%)
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
Including tax.
• Rè gle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et calcule le total
incluant la taxe.
• Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule et impuesto sobre $800 y calcule el total
incluyendo el impuesto.
800
▲
(2) (3)
5
➞
➞
EL-334M(U1C)-2
➀
84
52.5
▲
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS
COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES
PARA EFECTUAR CÁ LCULOS BÁ SICOS
BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS
(2) (3)
(2) (3)
