Sony DMX-SW1 Bravia Input Link

User Manual - Page 2

For DMX-SW1.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

DMX-SW1 photo
Loading ...
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Ce symbole est conçu pour avertir l’utilisateur
de la présence d’une
« tension dangereuse »
non isolée à l’intérieur du produit qui peut
être assez forte pour constituer un risque de
décharge électrique pour toute personne.
Ce symbole est conçu pour avertir l’utilisateur
de la présence d’importantes directives
d’utilisation et d’entretien (service) dans la
documentation accompagnant l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme
des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
MISE EN GARDE
Afin d’éviter les décharges électriques, ne pas utiliser
cette fiche polarisée à c.a. avec une rallonge, un logement
ou une autre prise à moins que les lames ne puissent être
insérées complètement pour empêcher de les exposer.
Déclaration de conformité
Nom de commerce : SONY
Modèle : DMX-SW1
Partie responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 É.-U.
Numéro de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
une interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris l’interférence qui
peut causer un fonctionnement indésirable.
NOTIFICATION
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
des appareils numériques de classe B conformément à la
section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut radier une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément à ces directives, il peut
causer une interférence nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie qu’une interférence ne
se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause une interférence nuisible à la réception
radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger l’interférence en prenant
l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou relocaliser l’antenne de réception;
augmenter la distance séparant l’appareil et le
récepteur;
relier l’appareil sur une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est relié;
consulter le détaillant ou un technicien de radio et
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Conformément aux règlements de la FCC, vous êtes averti
que tous les changements ou toutes les modifi cations non
expressément approuvés dans ce manuel peuvent annuler
votre autorisation à utiliser cet appareil.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Consignes de sécurité importantes
Lisez les directives suivantes.
Conservez ces directives.
Observez et respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les directives.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon
sec.
Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez
les directives du fabricant pour l’installation de
l’appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air
chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y
compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à
la fiche polarisée ou à la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée est équipée de deux lames dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise
à la terre est équipée de deux lames et une broche
destinée à la mise à la terre. La lame la plus large et
la troisième broche sont des dispositifs de sécurité.
Si vous ne réussissez pas à brancher la fiche fournie
dans la prise de courant, consultez un électricien et
faites remplacer la prise par une neuve.
Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des
endroits passants et assurez-vous qu’il ne peut pas
être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de
courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
Utilisez uniquement les éléments de raccordement et
les accessoires recommandés par le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le
chariot, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou achetés
avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, prenez des précautions en
déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne pas les
renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur
qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés, si du liquide ou tout autre corps
étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou s’il est tombé.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
UTILISATION
Ne déplacez pas le téléviseur en utilisant le Bravia Input
Link comme poignée.
Cordon d’alimentation CA
Des dommages au cordon d’alimentation CA peuvent
provoquer un incendie ou une électrocution. Si le cordon
d’alimentation CA est endommagé, cessez de l’utiliser et
demandez à votre détaillant ou à un employé du centre
après-vente Sony de le remplacer.
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où le cordon
d’alimentation pourrait être soumis à une usure
prématurée ou être endommagé.
Ne pincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le cordon
de manière excessive. Le noyau peut être dénudé et
coupé et provoquer un court-circuit, ce qui peut causer
un incendie ou un choc électrique.
Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
Ne laissez rien reposer ou rouler sur le cordon
d’alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Ne déplacez pas le téléviseur avec le cordon
d’alimentation branché.
Maintenez le cordon d’alimentation à l’abri des sources
de chaleur.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant
sur la fiche.
Câblage
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimentation
CA avant de brancher les câbles.
Câblage
Faites attention lors de l’acheminement des câbles pour
qu’ils ne s’enchevêtrent pas et ne se prennent pas dans
vos pieds ou vos mains. Cela pourrait endommager le
Bravia Input Link.
Électrocution
Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou le
Bravia
Input Link
avec les mains humides. Si vous branchez ou
débranchez le cordon d’alimentation CA du
Bravia Input
Link
avec des mains humides, vous risquez de vous
électrocuter.
Foudre
Afin de protéger davantage le Bravia Input Link en cas
de foudre, en cas d’absence prolongée ou lorsque le
Bravia Input Link n’est pas utilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise murale et débranchez
l’antenne. Cette mesure vise à prévenir les dommages au
Bravia Input Link ou téléviseur en cas de foudre ou de
surtension.
NETTOYAGE
Nettoyez la fiche du cordon d’alimentation CA
régulièrement.
Si la fiche est couverte de poussière et qu’elle devient
humide, son isolation peut se détériorer et provoquer un
incendie. Débranchez la fiche d’alimentation CA et
nettoyez-la régulièrement.
Débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
nettoyer l’appareil. Sinon, vous pourriez vous
électrocuter.
Nettoyez le boîtier du téléviseur avec un chiffon sec et
doux. Pour retirer la poussière, essuyez-la
soigneusement à l’aide d’un tissu doux. Les taches
tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon
légèrement imbibé d’une solution de savon doux et
d’eau tiède. N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels
qu’un diluant ou du benzène pour nettoyer l’appareil.
Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit
chimique, suivez bien les directives indiquées sur
l’emballage.
HUMIDITÉ
Humidité et objets infl ammables
N’utilisez pas d’appareils électriques près de l’eau
(baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve de lavage,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.), ce
qui poserait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Maintenez ce Bravia Input Link à l’abri de l’humidité.
Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur le
Bravia Input Link. Si du liquide ou un objet tombe dans
le boîtier, n’allumez pas le Bravia Input Link. Cela
pourrait entraîner un choc électrique ou endommager le
Bravia Input Link. Faites immédiatement vérifier le
Bravia Input Link par un technicien qualifié.
Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets
inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à
distance du Bravia Input Link.
RÉPARATION
Dommages nécessitant un dépannage
Si la surface du Bravia Input Link ou de l’adaptateur CA
se fissure, n’y touchez pas avant d’avoir débranché le
cordon d’alimentation CA.
Ne tentez pas de réparer le Bravia Input Link ou
l’adaptateur CA vous-même. L’ouverture du boîtier
pourrait vous exposer à des zones de tension élevée et à
d’autres risques. Pour toute réparation, adressez-vous à
un technicien qualifié.
ACCESSOIRES
Gardez les petits accessoires hors de la portée des
enfants. Utilisez seulement les accessoires précisés avec
ce produit.
Pour relier les câbles
Utilisez des câbles HDMI portant le logo HDMI
certifiés HDMI Licensing LLC pour la connexion.
Les câbles HDMI de Sony sont recommandés.
Pour regarder une image à 1080p de résolution ou une
image de couleur foncée, un câble HDMI HAUTE
VITESSE (câble certifié HDMI version 1.3 comme
« catégorie 2 ») est recommandé.
Les câbles DVI à HDMI ne sont pas recommandés. Si
vous reliez l’appareil DVI-D au moyen d’un câble DVI
à HDMI :
aucun son ne sera émis;
l’image peut ne pas apparaître à l’écran.
Merci d’avoir acheté le BRAVIA Input Link, DMX-
SW1. Ce produit vous permet d’augmenter le nombre de
ports HDMI se trouvant sur votre téléviseur BRAVIA de
Sony. Au moyen de la télécommande de votre téléviseur,
vous pouvez sélectionner et voir l’équipement externe
par l’entremise du menu d’entrée de votre téléviseur.
Contenu de l’emballage
Description du produit
1
3
4
5
6
2
1
DEL
d’alimentation
S’allume en vert lorsque le
commutateur est relié à une source
d’alimentation et au téléviseur
grâce à l’entrée HDMI et le
téléviseur est mis en marche.
~
La DEL verte s’éteint lorsque le
téléviseur est éteint.
2
DC IN
Relie l’adaptateur CA fourni avec
le cordon CA.
3
HDMI OUT
Relie toute entrée HDMI de votre
téléviseur au moyen du câble
HDMI fourni.
4
HDMI IN 5
entrée
Syntoniseur
Relie la sortie HDMI de votre
syntoniseur, comme un satellite ou
un récepteur à câble.
5
HDMI IN 3-4
entrée
Lecteur
Relie la sortie HDMI de vos
lecteurs vidéo, comme les lecteurs
de DVD ou BD.
6
HDMI IN 1-2
entrée
Enregistreur
Relie la sortie HDMI de votre
enregistreur vidéo, comme un
enregistreur de DVD ou DVR.
~
Les entrées HDMI sont pré-assignées pour afficher le
syntoniseur (entrée 5), le lecteur (entrées 3 et 4) et
l’enregistreur (entrées 1 et 2).
Identifi er le type de menu de votre
téléviseur
Ce produit fonctionne avec les téléviseurs Sony avec menu XMB
et les téléviseurs Sony avec menu à panneau (Fig. 1-1 et Fig. 1-2).
Confi gurer votre téléviseur à utiliser
le BRAVIA Input Link
Pour commencer, la fonction contrôle pour HDMI de votre
téléviseur doit être réglée à « OUI ».
Appuyez sur HOME/MENU pour afficher le XMB
MC
ou le
menu à panneau.
Appuyez sur B/b/V/v pour trouver le menu Réglages sur le
XMB
MC
(Fig. 2-1) ou le menu Confi guration sur le menu à
panneau (Fig. 2-2).
Appuyez sur V/v pour mettre en évidence Contrôle pour
HDMI et appuyez sur .
Mettez OUI en évidence et appuyez sur .
Vérifi cation de votre connexion HDMI
Accéder à l’équipement relié au Bravia Input Link :
Téléviseurs avec XMB
MC
Appuyez sur HOME/MENU pour afficher le XMB
MC
.
Appuyez sur V/v pour mettre en évidence les Entrées externes.
Appuyez sur
V/v
pour mettre en évidence l’équipement que
vous désirez, puis appuyez sur (Fig. 3-1).
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
Téléviseurs avec XMB
MC
Vous pouvez classer l’équipement relié grâce à des
catégories Bravia Input Link pour organiser votre menu
d’entrées externes.
Les entrées 1 ou 2 sont pré-assignées pour afficher
« Enregistreur » et vous pouvez y relier votre enregistreur
de DVD, DVR, etc.
Les entrées 3 ou 4 sont pré-assignées pour afficher
« Lecteur » et vous pouvez y relier votre Blu-ray, DVD,
vos consoles de jeux, etc.
L’entrée 5 est pré-assignée pour afficher « Syntoniseur »
et vous pouvez y relier votre câblodistribution ou votre
satellite.
~
Vous pouvez faire abstraction des catégories et relier tout
équipement à n’importe laquelle des entrées HDMI.
~ Remarque importante
Certains modèles de téléviseurs peuvent nécessiter la
mise à jour de la « liste d’appareils » ou la « mise à jour
de la liste de contrôle pour HDMI » (selon votre type de
menu) sous Réglages, lorsque l’entrée HDMI a été reliée
ou débranchée; reportez-vous aux directives d’utilisation
de votre téléviseur.
Montage sur le téléviseur
Lorsque la connexion du câble est terminée, fixez le
BRAVIA Input Link à l’arrière de votre téléviseur.
Trouvez l’emplacement de la fixation. Il y a des trous
de guidage de tiges à l’arrière de votre téléviseur.
Les tiges de guidage sur le support de fixation
(fourni) devraient s’insérer dans ces trous.
Sécurisez le support de fixation à l’arrière de votre
téléviseur au moyen des attaches en plastique
(fournies). Ne poussez pas la tête de l’attache en
plastique avant d’avoir inséré l’attache en plastique
dans le trou du téléviseur, puis enfoncez la tête de
l’attache jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Alignez les rainures au fond de l’unité avec la rainure
située sur le support d’installation.
Glissez doucement l’unité de commutation en place.
~
Pour retirer le support, utilisez un tournevis cruciforme
(non fourni) pour desserrer les attaches en plastique.
Exemples de connexion pour le
BRAVIA Input Link
a)
b)
c)
d)
Téléviseurs avec menu à panneau
Appuyez sur le bouton Input.
Appuyez sur
V/v
pour mettre en évidence l’équipement que
vous désirez, puis appuyez sur (Fig. 3-2).
Connexion de l’équipement
L’icône CTRL:HDMI montrée ici sera montrée dans le menu
externe d’entrée quand l’équipement est relié avec succès.
Icônes CTRL: HDMI
Équipement avec contrôle pour HDMI
Le Bravia Input Link est compatible avec l’équipement qui prend
en charge le Contrôle pour HDMI. La fonction Contrôle pour
HDMI permet la communication entre l’équipement qui prend en
charge cette fonction et votre téléviseur. Lorsque le Contrôle pour
HDMI est correctement configuré, votre téléviseur affiche le nom
pré-assigné de l’équipement comme il est indiqué ici (Fig.4-1 et
Fig. 4-2).
Équipement sans contrôle pour HDMI
Pour l’équipement HDMI standard (sans fonction de contrôle pour
HDMI), le Bravia Input Link agira à titre de mandataire Contrôle
pour HDMI et l’équipement standard HDMI sera étiqueté selon le
numéro d’entrée sur le Bravia Input Link (par ex., Input Link 2)
comme dans l’illustration ci-contre (Fig.4-3 et Fig. 4-4). Vous
pourrez sélectionner l’entrée, mais pas le contrôle sur ces appareils.
1)
2)
Dépannage
La plupart des problèmes peuvent être résolus en :
• réglant le contrôle pour HDMI sur votre téléviseur à
« OUI » (en marche) et/ou
• rebranchant les câbles et en s’assurant que les deux
extrémités sont bien reliées dans les ports.
L’unité ne se met pas en marche.
L’adaptateur de courant CA est débranché de la prise
murale ou de l’entrée d’alimentation de l’unité.
t Reliez fermement l’adaptateur CA à la prise murale et
branchez fermement sa fiche dans la prise DC IN 9V
de cette unité.
t Assurez-vous que le réglage Contrôle pour HDMI sur
votre téléviseur est mis en marche.
Pas d’image, pas de son*.
• La sortie HDMI d’un appareil de lecture n’est pas
correctement reliée à l’entrée HDMI de cette unité.
t Vérifiez la connexion à nouveau.
• La sortie HDMI de cette unité n’est pas correctement reliée
à l’entrée HDMI du téléviseur.
t Vérifiez la connexion à nouveau.
• Lors de l’utilisation d’un téléviseur muni d’une sélection
d’entrées, la bonne entrée n’est pas sélectionnée.
t Sélectionnez la bonne entrée à partir de la liste
d’entrées externes. La liste d’entrées externes se trouve
sur le XMB
MC
ou sur le menu à panneau selon le type
de menu de votre téléviseur.
• L’appareil relié n’est pas compatible à Highbandwidth
Digital Content Protection (HDCP).
t Utilisez un appareil compatible à HDCP. Pour de plus
amples renseignements, reportez-vous aux directives
d’utilisation fournies avec l’appareil.
• Le format du signal de sortie HDMI sur l’appareil de
lecture ne correspond pas au format de signal d’entrée
HDMI pour le téléviseur.
t Assurez-vous que le format du signal des appareils
reliés corresponde. Pour de plus amples
renseignements, reportez-vous aux directives
d’utilisation fournies avec chaque appareil.
• Cette unité est reliée à des appareils DVI.
t La connexion à des appareils DVI n’est pas
recommandée. Lors de la connexion au moyen d’un
adaptateur DVI, assurez vous que l’appareil est
compatible à l’adaptateur DVI.
t Lors de la connexion à des appareils DVI, aucun son
n’est émis.
• Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI certifié
HDMI Licensing LLC pour la connexion.
• Pour regarder une image à 1080p de résolution ou une
image de couleur foncée, utilisez un câble HDMI HAUTE
VITESSE (câble certifié HDMI version 1.3 comme
« catégorie 2 »).
• Certains appareils de lecture peuvent nécessiter des
réglages sur l’appareil. Reportez-vous aux directives
d’utilisation fournies avec l’appareil.
Image ou son* de mauvaise qualité.
La connexion avec le câble HDMI n’est pas solide.
t Branchez la fiche du cordon de connexion fermement.
La fonction de contrôle utilisant la caracté-
ristique étendue par HDMI (synchronisation
théâtre BRAVIA, etc.) n’est pas disponible*.
• Cette unité n’est pas mise en marche ou l’appareil relié
n’est pas choisi.
t Avant d’utiliser la fonction, mettez cette unité en
marche et basculez l’entrée de cette unité à l’appareil
désiré.
t Assurez-vous que l’équipement de connexion est mis
en marche et que le contrôle pour HDMI est activé.
• L’appareil relié n’est pas compatible à la fonction.
t Pour utiliser la fonction, l’appareil relié à l’entrée de
cette unité doit être compatible à la fonction. Assurez-
vous que l’équipement de connexion est mis en
marche et que le contrôle pour HDMI est activé.
Reportez-vous aux directives d’utilisation.
*Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème,
reliez les appareils directement à votre téléviseur et vérifiez
s’ils fonctionnent correctement.
DMX-SW1
Unité Bravia Input Link
Adaptateur CA avec
cordon CA
Attaches en
plastique (x2)
Mode d’emploi
Support de
montage
Câble HDMI
Fiche de garantie
Ope
r
ating I
nst
r
uctions
D
M
X-S
W
1
4-1
2
0
-1
8
1
-1
1
(1)
©
2
0
08
S
o
n
y C
o
r
po
r
a
tion
P
r
i
n
t
e
d
i
n
China
S
ee
r
e
v
er
s
e
for
Fr
enc
h
i
n
s
tru
c
t
io
ns
0000
00
00
00A
L
IM
I
T
E
D
W
A
R
RA
N
T
Y
S
O
N
Y
E
L
E
C
T
R
O
N
ICS
I
N
C
.
(“S
O
N
Y
)
w
a
rra
n
ts
t
h
is
p
ro
d
u
c
t
a
ga
in
s
t
d
e
f
e
cts
i
n
m
at
er
ia
l
or
wo
r
k
m
a
n
sh
i
p
fo
r
th
e
t
im
e
p
e
r
io
d
s
an
d
a
s
se
t
fo
r
th
be
l
ow
.
P
ur
s
uan
t
t
o
th
is
L
i
m
it
e
d
W
a
r
ran
t
y
,
S
ON
Y
w
il
l
,
at
i
ts
o
pt
i
o
n
,
(
i
)
r
ep
ai
r
th
e
pr
o
d
u
ct
us
i
n
g
ne
w
o
r
ref
u
rb
is
h
ed
p
ar
ts
o
r
(i
i
)
r
e
p
l
ace
t
h
e
p
ro
du
c
t
w
i
th
a
n
e
w
o
r
r
e
f
ur
b
is
h
e
d
p
ro
du
c
t.
F
or
p
u
r
p
os
e
s
o
f
t
h
is
L
i
m
i
ted
W
ar
ra
nt
y
,
“re
fu
rbis
h
e
d”
m
e
a
ns
a
p
ro
d
uc
t
o
r
p
a
r
t
th
a
t
h
as
be
e
n
r
et
u
r
n
ed
t
o
i
ts
o
rig
i
na
l
sp
ec
ifi
c
a
ti
ons
.
In
t
h
e
e
v
e
n
t
o
f
a
d
ef
e
c
t,
th
e
se
a
r
e
y
o
u
r e
xc
l
us
i
ve
re
m
ed
i
es
.
T
e
rm
:
F
o
r
a
p
e
r
i
od
of
on
e
(1
)
ye
a
r
f
r
o
m
th
e
or
i
g
i
na
l
da
t
e
o
f
pu
r
c
ha
s
e
o
f
th
e
p
ro
d
u
c
t
(
or
a
p
er
i
od
o
f
n
i
n
e
ty
(
9
0
)
d
ay
s
f
o
r
c
om
me
r
ci
a
l
us
e
),
S
O
N
Y
w
il
l
,
a
t
its
op
t
i
o
n
,
re
p
ai
r
o
r
r
ep
lac
e
w
i
th
n
ew
o
r
r
ef
u
r
b
is
he
d
p
r
od
u
c
t
o
r
pa
r
ts,
a
ny
p
r
o
d
u
c
t
o
r p
a
r
ts
d
e
te
r
m
i
n
e
d
t
o
b
e
d
ef
ect
iv
e
.
T
h
i
s
L
i
m
it
ed
W
a
rr
a
n
t
y
co
v
er
s
o
n
l
y
t
he
ha
r
d
w
a
re
c
o
m
p
o
n
en
t
s
p
ac
k
ag
e
d
w
i
th
th
e
P
rod
u
ct
.
I
t
do
e
s
no
t
cov
e
r
te
c
h
n
ic
al
a
ss
is
t
a
n
ce
fo
r
h
ar
d
w
a
r
e
o
r
s
o
f
tw
ar
e
u
sa
g
e
a
n
d
i
t
d
o
es
n
o
t
c
o
ver
a
ny
s
of
t
wa
r
e
p
ro
d
u
c
t
s
w
he
th
e
r
o
r
n
ot
co
n
tai
n
e
d
in
t
he
P
ro
d
u
ct
;
a
ny
su
c
h
s
o
f
t
w
a
r
e
is
p
ro
v
id
e
d
AS
I
S”
un
l
e
s
s
e
xp
r
es
sl
y
p
ro
v
ide
d
fo
r
i
n
a
n
y
en
c
lo
s
e
d
s
o
f
t
w
a
r
e
L
i
m
it
ed
W
a
r
ra
n
t
y
.
Ple
a
s
e
re
f
e
r
t
o
th
e
E
n
d
U
ser
L
i
ce
n
s
e
A
g
re
e
m
e
nt
s
i
n
c
l
u
ded
wi
t
h
the
Pr
o
d
uc
t
fo
r
y
o
ur
ri
g
h
t
s
an
d
ob
l
ig
a
t
i
on
s
w
ith
re
s
p
e
ct
t
o
t
h
e
s
o
ftw
a
r
e
.
Ins
tr
u
c
tio
n
s:
In
-
ho
m
e
d
i
a
g
no
s
t
i
c
w
a
r
r
a
n
t
y
se
r
vi
ce
is
pro
vi
de
d
d
ur
in
g
th
e
o
n
e
(1
)
ye
a
r
lim
it
e
d
w
a
r
ra
n
t
y
te
r
m
(ni
n
e
ty
(9
0
)
d
a
ys
f
o
r
co
m
m
er
c
ia
l
u
s
e)
fo
r
th
irt
y
(3
0
)
in
c
h
(
m
e
a
su
r
ed d
ia
g
on
a
ll
y
)
o
r
l
a
rg
e
r s
c
r
e
e
n
s
iz
e
te
le
vi
s
io
n
pr
o
d
uc
t
s
t
h
r
o
ug
h
a
S
ON
Y
-a
u
t
ho
ri
z
e
d
se
r
v
ice
fac
ilit
y.
O
t
h
e
r
w
i
s
e,
to
o
b
t
ai
n
w
ar
r
an
t
y
se
r
v
ic
e
,
y
ou
m
u
s
t
d
el
i
ve
r
th
e
p
ro
d
u
c
t
,
fr
ei
g
h
t
p
re
pa
i
d
,
in
e
i
t
h
e
r
it
s
o
r
i
gi
na
l
p
a
c
ka
g
in
g
o
r
p
a
c
k
a
g
in
g
a
ff
ord
i
n
g
a
n
e
q
u
al
d
egr
ee
o
f
pr
o
te
ct
i
o
n
to
t
h
e
S
O
N
Y
a
ut
h
or
i
ze
d
s
e
r
v
i
c
e
fa
ci
l
it
y
s
pe
cifi
e
d
.
A d
a
ted
p
u
rc
h
a
se
r
ece
i
p
t o
r
b
i
ll
o
f
s
a
l
e
i
s
re
q
u
ir
e
d
.
F
o
r
s
p
ec
ific
i
ns
t
ruc
ti
on
s
o
n
h
o
w
to
ob
ta
in
w
a
r
ra
n
t
y
s
er
v
ic
e
f
or
y
ou
r
pro
d
u
ct,
In
st
r
u
c
tio
n
s:
In
-
ho
m
e
d
iagn
o
s
t
ic
wa
r
r
a
n
t
y
s
e
r
v
ic
e
i
s
p
ro
v
i
de
d
d
ur
in
g
th
e
on
e
(1
)
y
ear
l
im
i
t
ed
w
a
r
r
a
n
t
y
t
e
r
m
(
ni
n
e
t
y
(
9
0
)
da
y
s
fo
r
co
m
m
er
c
ia
l
us
e)
for
t
h
irt
y
(30
)
i
n
ch
(
m
e
a
su
r
e
d
d
i
a
g
on
a
l
l
y
)
o
r
l
a
rg
e
r s
c
r
e
e
n
si
z
e
t
el
e
v
i
sio
n
p
r
o
d
u
c
t
s
t
hroug
h
a
S
O
N
Y
-
au
th
o
r
i
z
ed
s
e
r
v
ic
e
f
a
c
i
l
it
y.
O
the
r
w
is
e,
t
o
o
b
t
a
in
w
ar
r
an
t
y
s
e
r
v
ice
,
y
ou
m
u
s
t
d
el
i
ve
r
th
e
p
ro
d
uct
,
f
r
e
i
g
h
t
p
re
p
a
i
d
,
i
n
e
ith
e
r
i
t
s
or
i
g
in
a
l
pa
ck
a
gi
ng
o
r p
ac
ka
gin
g
a
f
f
o
r
d
in
g
an
e
qua
l
de
g
r
e
e
of
p
r
o
t
ect
i
o
n
to
th
e
S
O
N
Y
a
u
t
ho
r
iz
e
d
s
e
r
v
i
c
e
fa
c
i
l
it
y
s
pe
ci
e
d.
A
d
a
t
ed
p
u
r
ch
a
se r
ec
e
ip
t
o
r
b
i
ll
o
f
s
a
le
i
s
re
q
u
ire
d
.
Fo
r s
p
e
cifi
c
i
n
s
tru
c
ti
on
s
o
n
ho
w
t
o
o
b
ta
in
w
a
r
ra
n
t
y
s
er
v
ic
e
f
or
y
o
u
r
p
r
od
u
ct,
I
n
s
tr
uc
ti
o
n
s
:
I
n
-
ho
m
e
d
iag
no
s
tic
w
a
r
r
a
n
ty
s
e
r
vi
c
e
is
pr
o
vi
de
d
d
u
r
in
g
t
h
e
o
n
e
(
1
)
y
e
a
r
li
m
it
e
d
w
a
r
r
a
n
ty
te
rm
(
ni
n
e
ty
(
90
)
d
ay
s
f
or
c
o
m
m
er
ci
a
l
u
se)
f
or
th
i
rty
(
30
)
i
n
ch
(
me
a
s
ur
e
d
d
ia
g
o
na
ll
y
)
or
la
r
g
er
sc
r
ee
n
s
iz
e
t
e
le
v
i
si
o
n
p
ro
d
u
ct
s
t
hro
u
g
h
a
SO
N
Y
-a
u
th
o
r
iz
ed
s
e
r
vi
c
e
f
ac
i
lit
y
.
Ot
h
e
r
wi
s
e,
t
o
o
b
ta
in
w
a
rr
an
ty
se
r
vic
e
,
y
o
u
m
u
st
deliv
e
r
t
he p
ro
du
c
t
,
Re
p
ai
r
/
R
e
pl
a
c
e
m
e
n
t
W
ar
r
a
nt
y
:
Th
i
s
L
im
it
e
d
W
a
rr
a
n
ty
s
h
all
ap
p
l
y
t
o
a
ny
rep
a
i
r
,
r
e
p
la
c
e
m
e
n
t
p
ar
t
o
r
r
e
p
lac
e
m
e
n
t
pr
o
d
u
c
t
f
or
the
re
m
a
i
n
de
r
o
f
th
e
o
ri
g
in
a
l
L
im
i
te
d
W
a
rr
an
ty
p
er
i
o
d
o
r
f
or
n
in
e
t
y
(
9
0
)
d
ay
s,
w
hi
c
he
v
er
is
l
on
g
e
r
.
A
n
y
pa
r
t
s
o
r
p
r
od
uc
t
re
p
la
c
e
d
u
n
d
e
r
th
i
s
L
i
mi
t
e
d
War
ra
n
ty
w
i
l
l
b
e
c
o
m
e
th
e
p
r
op
er
t
y
o
f
S
O
N
Y
.
T
hi
s
L
im
i
t
ed
W
ar
ra
nt
y
o
n
l
y
co
v
e
r
s
p
r
o
d
u
c
t
i
s
s
u
e
s
c
a
u
s
ed
b
y
d
e
f
e
c
t
s
i
n
m
at
e
ri
al
o
r
w
ork
m
a
nsh
ip
d
uri
n
g
o
r
d
in
a
r
y
c
o
n
s
u
m
e
r
u
se;
i
t
d
o
e
s
n
o
t
c
o
ve
r
p
ro
d
u
c
t
i
ss
u
es
ca
u
se
d
b
y
an
y
o
th
e
r
r
e
as
o
n
,
in
c
lu
d
in
g
b
u
t
n
ot
lim
it
ed
to,
p
ro
d
uc
t
i
ss
u
e
s
du
e
to
(
i
)
a
ct
s
o
f
G
od
,
(i
i
)
m
isus
e,
(i
i
i
)
c
us
t
om
er
in
st
ru
c
t
io
n
,
in
st
a
l
l
at
io
n
,
s
e
t
u
p
a
d
j
u
s
t
m
en
ts
o
r
si
g
n
al
re
c
e
pt
io
n
i
ss
u
e
s
;
(
iv
)
l
i
m
ita
t
i
o
ns
o
f
te
ch
n
ol
o
g
y
,
or (
v)
m
o
d
i
fic
at
io
n
o
f
or
to
a
ny
p
a
r
t
of
th
e
S
O
N
Y
p
ro
d
u
c
t
,
i
n
c
lu
d
e
t
h
e
a
n
te
n
n
a.
Th
i
s
L
im
i
te
d
W
a
rr
a
n
ty
d
oes
n
o
t
c
o
v
er
SO
N
Y
p
ro
d
uc
ts
s
old
A
S
IS
o
r
WI
T
H
A
L
L
F
A
ULTS
o
r
c
on
s
um
ab
l
e
s
(
s
uc
h
a
s
fu
s
e
s
o
r
ba
t
te
ri
e
s)
.
T
h
i
s
Li
m
ite
d
W
a
rr
an
t
y
is
in
v
ali
d
if
t
he
f
a
c
to
r
y-
a
pp
lie
d
s
e
ri
a
l
n
u
m
b
e
r
h
a
s
b
een
a
lt
e
r
ed
o
r
re
m
ov
e
d
f
r
o
m
t
he
p
r
od
uc
t. T
h
is
L
im
it
e
d
W
a
rr
an
t
y
is
v
a
lid
only
i
n
th
e
U
n
it
e
d
St
a
te
s
.
L
I
M
I
T
A
TI
O
N
ON
D
A
M
A
G
E
S:
SO
N
Y
S
H
A
L
L
N
O
T
B
E
L
IA
B
L
E
F
O
R
A
N
Y
I
N
C
I
D
E
N
T
A
L
O
R
C
O
N
S
EQ
UE
N
TI
A
L
D
A
M
A
G
ES
F
O
R
B
RE
A
C
H
O
F
AN
Y
E
X
P
R
E
SS
O
R
IM
P
LI
E
D
W
A
RR
AN
T
Y
O
N
T
HI
S
P
R
O
D
U
C
T.
DU
R
AT
I
O
N
O
F
I
M
P
L
I
E
D
WAR
R
AN
T
IE
S
:
E
XC
E
P
T
T
O
T
H
E
EX
T
E
N
T
P
R
O
H
IB
I
T
E
D
BY A
P
P
L
I
C
A
BL
E
L
AW
,
A
N
Y IM
P
L
IED
W
A
R
R
AN
TY
O
F
M
E
R
C
HA
N
T
AB
IL
IT
Y
O
R
F
IT
N
E
S
S
F
O
R
A
P
A
RTIC
U
LA
R
P
U
R
PO
SE
O
N
T
H
I
S
P
R
O
D
U
C
T
IS
LI
M
I
TE
D
IN
D
UR
A
T
I
O
N
T
O
T
H
E
D
U
R
A
T
I
O
N
OF
TH
I
S
WA
R
R
A
N
T
Y
.
S
om
e
s
t
a
t
e
s
d
o
n
ot
a
ll
ow
th
e
e
xc
l
u
si
o
n
o
r
l
i
mita
ti
o
n
o
f
in
ci
d
e
nt
a
l
o
r
co
n
se
q
u
en
t
i
al
d
am
ag
e
s,
o
r
a
ll
ow
li
m
ita
ti
o
ns
o
n
ho
w
l
o
n
g
a
n
i
m
p
l
i
e
d
w
ar
r
a
nt
y
la
s
t
s
,
s
o
t
h
e
a
b
o
v
e
li
m
it
at
i
on
s
o
r
e
xc
l
u
s
io
n
s
m
ay
n
o
t
ap
p
ly
to
y
o
u
.
T
hi
s
L
im
it
ed
(
U
.
S
. O
NL
Y
)
L
C
D
T
el
ev
is
io
n
BR
A
V
IA
L
i
n
k
M
o
d
u
l
e
P
r
i
n
ted
i
n
C
h
in
a
S
O
N
Y
E
LE
C
T
R
O
N
I
C
S
IN
C.
(
“S
O
N
Y
”)
w
a
r
r
an
t
s
t
hi
s
p
ro
d
u
c
t
a
g
a
in
s
t
d
ef
e
c
t
s
in
m
a
t
er
ia
l
o
r
w
o
r
km
a
ns
hi
p
f
o
r
t
h
e
ti
me
p
er
i
o
d
s
a
nd
a
s se
t
f
or
t
h
b
el
o
w
.
P
u
r
s
ua
n
t
t
o
th
is
L
im
i
te
d
W
a
rr
a
nt
y
,
S
O
N
Y
w
il
l,
a
t
it
s
o
p
t
i
o
n
,
(i
) rep
a
ir
th
e
p
ro
d
u
c
t
us
i
n
g
n
e
w
o
r
r
ef
u
r
bi
s
h
e
d
p
ar
ts
o
r
(
i
i)
r
ep
la
c
e
th
e
p
ro
d
u
c
t
w
it
h
a
n
e
w
or
r
e
f
u
rbi
sh
e
d
p
ro
d
u
c
t.
F
o
r
p
u
rp
o
s
e
s
o
f
t
h
is
Li
m
ite
d
W
a
rr
a
n
t
y
,
re
f
u
rb
is
h
e
d
m
e
a
n
s
a
p
r
o
d
u
c
t
o
r
p
a
r
t
th
at
h
a
s
b
e
en
re
t
u
rn
e
d
t
o
its
o
ri
g
in
a
l
s
p
e
ci
ca
t
io
n
s.
I
n
t
h
e
e
v
e
n
t
o
f
a
d
e
f
e
ct
,
t
h
e
s
e
a
re
y
o
u
r
exc
l
u
si
ve
r
e
m
e
d
i
e
s
.
T
e
r
m
:
F
o
r
a
p
e
r
i
o
d
o
f
on
e
(
1
)
y
e
ar
fr
o
m
th
e
o
rig
i
n
a
l
d
at
e
o
f
p
u
rch
a
se
o
f
t
h
e
p
ro
d
uc
t
(
o
r
a
p
e
ri
od
o
f
n
in
e
t
y
(
9
0
)
d
a
y
s
fo
r
c
o
m
m
e
r
ci
a
l
u
s
e
),
S
O
N
Y
wi
l
l
,
a
t
i
ts
op
t
i
o
n
,
re
p
a
ir
o
r
r
ep
la
c
e
w
i
t
h
ne
w
o
r
r
e
f
u
rb
i
sh
e
d
p
ro
d
u
ct
o
r
p
a
r
ts
,
an
y
p
ro
d
u
c
t
o
r
pa
rts
d
e
te
r
m
in
e
d
t
o
be
d
e
f
ec
tiv
e
.
T
h
i
s
Li
m
i
te
d
W
a
rr
a
nt
y
c
o
v
er
s
o
n
l
y
t
h
e
h
a
r
d
w
a
re
c
o
m
p
o
nent
s
p
a
c
k
ag
e
d
w
i
t
h
t
h
e
P
ro
d
u
c
t.
It
d
oe
s
n
o
t
c
o
v
e
r
t
e
ch
n
i
c
a
l
a
s
sis
t
a
n
c
e
f
o
r
h
a
rd
w
a
re
o
r
s
o
ft
w
a
re
us
a
g
e
a
n
d
it
d
oe
s
n
o
t
c
ov
e
r
a
ny
s
of
t
w
a
r
e
p
r
o
d
u
c
ts
w
h
e
t
h
e
r
o
r
n
o
t
c
on
t
ai
n
e
d
in
th
e
P
ro
d
u
c
t
;
a
n
y
s
u
c
h
so
ft
w
a
r
e
i
s
p
r
o
vid
e
d
A
S
I
S
u
nl
es
s
e
xp
r
e
s
sl
y
p
ro
v
i
d
e
d
fo
r
i
n
a
n
y
e
nc
los
e
d
so
ft
w
a
re
L
i
mi
te
d
W
a
rr
a
nt
y
.
P
le
a
s
e
r
e
f
e
r
to
th
e
En
d
U
s
er
Li
c
en
s
e
A
g
r
e
e
m
e
n
t
s
in
c
l
u
ded
w
it
h
t
h
e
P
r
o
du
c
t
fo
r
yo
u
r
rig
h
t
s
an
d
o
b
li
g
at
i
on
s
w
it
h
r
es
p
e
c
t
t
o
t
h
e
s
o
f
tw
a
re
.
I
n
st
r
u
c
ti
o
n
s
:
I
n
-
ho
m
e
d
i
a
g
n
o
s
t
i
c
w
a
rra
n
ty
se
r
v
i
ce
is
p
r
o
v
id
e
d
d
u
ri
n
g
t
h
e
on
e
(1
)
y
e
a
r
lim
it
e
d
w
ar
ra
nt
y
ter
m
(n
i
n
e
t
y
(
9
0
)
d
a
y
s
fo
r
c
o
m
m
e
rc
i
al
u
s
e
)
fo
r
t
h
i
rt
y
(3
0
)
i
nc
h
(m
e
a
su
r
e
d
d
ia
g
on
a
l
ly
)
o
r
la
r
ge
r
s
c
r
e
e
n
si
ze
te
le
v
is
i
o
n
pr
o
d
u
c
ts
th
r
o
u
gh
a
S
O
N
Y
-
a
u
t
hor
iz
e
d
s
e
r
v
ic
e
fa
c
i
lit
y.
O
t
h
er
w
is
e
,
to
ob
t
a
in
w
a
r
ra
n
t
y
s
e
r
v
ic
e
,
y
o
u
m
us
t
d
e
l
iv
er
th
e
pr
o
d
u
c
t,
fr
ei
g
h
t
p
repa
i
d,
i
n
e
i
t
h
e
r
i
ts
o
r
i
gi
n
a
l
p
a
c
ka
g
i
n
g
o
r
p
a
c
k
ag
i
ng
af
f
o
rd
i
n
g
an
e
q
u
a
l
d
eg
r
e
e
of
p
ro
t
e
ct
io
n
t
o
t
h
e
S
O
N
Y
a
u
t
h
or
i
z
e
d
s
e
r
v
i
ce f
a
c
i
li
t
y
s
p
e
c
i
ed
.
A
d
a
t
e
d
p
u
rc
h
a
s
e
r
e
c
ei
p
t
o
r
bi
l
l
of
s
a
le
is
r
eq
u
ir
e
d.
F
or
s
p
e
c
ifi
c
in
s
t
r
u
c
tio
n
s
o
n
ho
w
to
o
b
t
ai
n
w
a
rra
n
ty
s
e
r
vi
c
e
f
o
r
y
o
u
r
p
r
o
d
u
c
t,
In
s
t
r
u
c
tio
n
s:
I
n
-
h
o
m
e
d
ia
g
n
os
ti
c
w
a
r
r
a
n
ty
s
e
r
v
i
ce
is
p
ro
v
i
de
d
d
u
r
in
g
t
h
e
o
n
e
(
1
)
y
e
a
r
li
mite
d
w
a
rra
n
ty
te
rm
(
n
in
e
t
y
(9
0
)
da
y
s
fo
r
c
om
m
er
c
i
a
l
u
s
e
)
f
or
th
i
r
ty
(
3
0
)
in
c
h
(m
ea
s
u
r
ed
d
ia
g
o
n
a
l
ly
)
o
r
la
rg
e
r
s
cr
e
e
n
s
iz
e
te
l
e
v
is
i
on
p
r
o
du
ct
s
th
r
o
u
gh
a
S
ON
Y
-
a
u
th
o
riz
e
d
s
e
r
v
ic
e
f
ac
i
l
i
t
y.
O
th
e
r
wi
s
e
,
to
o
b
t
a
in
w
a
r
ra
n
ty
s
e
r
v
ic
e
,
y
o
u
m
u
s
t
de
l
iv
e
r
th
e
p
ro
d
u
c
t
,
f
re
ig
ht
p
r
e
p
a
i
d
,
in
ei
t
h
e
r
it
s
o
ri
g
i
na
l
p
a
c
k
a
g
in
g
or
pa
c
k
ag
in
g
a
f
f
or
d
i
n
g
a
n
e
qu
a
l
d
e
g
re
e
o
f
p
ro
t
ec
t
i
o
n
t
o
th
e
S
O
N
Y
a
u
th
o
ri
z
ed
s
e
r
v
ic
e
f
a
c
i
l
it
y
s
p
ec
ifi
e
d
. A d
at
e
d
p
u
r
c
h
a
s
e
r
e
c
e
i
p
t
o
r
bi
l
l
o
f
s
a
le
i
s
re
q
u
ir
e
d
.
F
o
r
s
p
e
ci
c
i
n
s
t
r
u
c
ti
o
n
s
o
n
h
o
w
t
o
o
b
ta
i
n
w
ar
ran
t
y
s
e
r
v
ic
e
fo
r
y
o
u
r
p
ro
d
u
c
t
,
I
n
s
t
r
u
c
tio
n
s:
I
n
-ho
m
e
d
i
a
g
n
os
ti
c
w
a
r
r
a
n
ty
s
e
r
v
i
ce
i
s
p
r
ov
id
e
d
d
u
r
i
n
g
t
h
e
o
n
e
(1
)
y
e
ar
li
m
i
t
e
d
w
ar
r
a
n
ty
t
e
rm
(
n
in
e
ty
(
90
)
da
y
s
fo
r
c
o
m
m
er
c
i
a
l
u
s
e
)
fo
r
t
hi
r
ty
(
3
0
)
in
c
h
(m
e
a
s
u
r
e
d
d
ia
go
n
a
l
ly
)
o
r
la
r
g
e
r
s
cr
e
e
n
s
iz
e
t
el
e
v
is
i
o
n
pr
o
d
u
c
ts
t
h
r
o
u
gh
a
S
O
NY
-a
u
t
ho
r
iz
e
d
s
e
r
v
ic
e
fa
c
il
it
y
.
O
th
e
r
w
i
se
,
to o
b
t
ai
n
w
a
rr
a
n
t
y
s
e
r
vi
c
e
,
y
o
u
m
us
t
d
el
i
v
e
r
t
h
e
p
r
o
d
u
c
t,
R
ep
a
i
r
/
R
e
pl
a
ce
m
e
n
t
W
ar
r
an
t
y
:
T
h
i
s
L
im
i
te
d
W
a
rr
an
ty
s
h
a
ll
a
pp
l
y
t
o
a
n
y
re
p
ai
r
,
re
p
la
ce
m
e
n
t
p
a
r
t
o
r
r
ep
l
a
c
e
m
e
n
t
pr
o
d
u
c
t
f
o
r
th
e
r
e
m
a
in
d
e
r
o
f
th
e
o
ri
g
in
a
l
L
im
it
e
d
W
a
rr
a
nt
y
p
e
rio
d
o
r
fo
r
n
in
e
ty
(9
0
)
d
a
y
s
,
w
h
i
c
h
e
v
er
is
l
on
g
e
r
.
A
n
y
p
a
r
t
s
o
r
pr
o
d
u
c
t
r
ep
la
c
ed
u
n
d
er t
h
i
s
L
im
i
t
e
d
W
a
rr
an
t
y
w
ill
b
e
c
o
m
e
t
h
e
p
ro
p
e
r
t
y
o
f
S
O
N
Y
.
T
h
i
s
L
i
mit
e
d
W
a
rr
a
n
ty
o
nl
y
c
o
v
er
s
p
r
o
d
u
c
t
is
s
u
e
s
c
a
u
s
ed
b
y
d
e
f
ec
t
s
in
m
a
t
e
ri
a
l
or
w
o
r
k
m
a
n
s
h
i
p
d
u
r
in
g
o
r
d
i
n
a
r
y
c
o
n
s
um
e
r
u
se
;
i
t
d
o
e
s
n
ot
c
o
v
e
r
p
ro
d
u
c
t
i
ss
u
e
s
c
au
s
e
d
b
y
a
n
y
o
th
e
r
re
a
s
o
n
,
i
n
c
l
u
d
i
n
g
b
u
t
n
o
t
li
m
it
e
d
t
o
,
pr
od
u
c
t
iss
u
e
s
d
u
e
t
o
(
i)
a
c
t
s
o
f
G
o
d
,
(
ii)
m
i
s
u
se
,
(
ii
i)
c
u
s
t
o
m
e
r
i
n
s
t
r
u
c
t
io
n
,
in
s
ta
lla
ti
o
n
,
s
e
t
u
p
a
d
ju
s
tm
e
n
t
s
o
r
s
ig
n
al
r
ec
ep
tion
is
s
u
e
s
;
(
iv
)
l
im
it
at
i
o
ns
o
f
te
c
hn
o
l
o
g
y,
or (v
)
m
o
d
i
ca
t
io
n
of
o
r
to
a
ny
p
a
r
t
of
t
h
e
S
O
N
Y
p
ro
d
u
ct
,
in
c
lud
e
t
h
e
a
n
t
e
n
n
a
.
T
h
i
s
L
i
m
it
e
d
W
ar
r
a
n
ty
d
o
e
s
n
o
t
c
o
v
e
r
S
O
N
Y
p
ro
d
u
c
t
s
s
o
ld
A
S
I
S
or
W
I
T
H A
L
L
F
A
U
L
T
S
or
c
on
s
u
m
ab
l
e
s
(s
uc
h
a
s
fu
s
e
s
o
r b
at
t
er
ie
s
)
.
T
h
is
L
im
ite
d
W
a
rr
an
ty
i
s
in
v
a
li
d
i
f
th
e
fa
c
t
o
r
y
-
a
p
p
lie
d
s
er
i
al
n
u
m
b
e
r
h
a
s
b
e
e
n
a
lt
er
e
d
o
r
re
m
o
v
ed
f
rom
t
h
e
p
r
od
u
c
t
.
T
hi
s
L
i
m
it
e
d
W
a
r
ra
n
ty
i
s
v
a
li
d
o
n
l
y
i
n
t
h
e
U
n
i
t
e
d
S
t
at
e
s
.
L
IM
IT
A
TI
O
N
O
N
D
A
M
A
G
E
S
:
S
O
N
Y
S
H
AL
L
N
O
T
B
E
L
I
AB
L
E
F
O
R
A
N
Y
IN
C
I
D
E
NT
A
L
O
R
C
O
N
S
E
Q
U
E
N
T
IA
L
D
A
M
A
G
E
S
F
O
R
B
R
E
A
C
H
O
F
A
N
Y
E
X
P
R
E
S
S
O
R
IM
P
L
IE
D
W
A
R
RA
N
T
Y
O
N
T
H
IS
P
R
O
D
U
C
T
.
D
U
R
A
T
I
O
N
O
F
IM
P
L
IE
D
W
A
R
R
A
N
T
I
E
S
:
E
X
C
E
P
T
T
O
TH
E
E
X
TE
N
T
P
RO
H
I
B
I
TE
D
B
Y
A
P
PL
I
C
A
B
L
E
L
AW
,
A
N
Y
I
M
P
L
I
E
D
W
A
R
RA
N
T
Y
OF
M
E
R
C
H
A
NTA
B
I
L
IT
Y
O
R
F
I
T
N
E
S
S F
O
R
A
P
A
R
TI
C
U
LA
R
P
U
R
P
O
S
E
O
N
TH
I
S
P
R
O
D
U
C
T
I
S
L
IM
IT
E
D
I
N
D
U
R
A
T
I
O
N
T
O
T
H
E
D
U
R
A
T
IO
N
O
F
T
H
IS
W
A
R
R
A
N
T
Y.
S
o
m
e
s
ta
t
e
s
d
o
n
o
t
a
ll
o
w
th
e
e
x
c
lu
si
o
n
or li
m
i
ta
tion
o
f
in
c
id
e
n
ta
l
o
r
c
o
n
s
e
q
u
e
n
ti
a
l
d
a
m
a
g
es
,
o
r a
ll
o
w
lim
it
a
t
i
o
n
s
o
n
h
ow
l
on
g
a
n
i
m
p
li
ed
w
ar
r
a
n
ty
la
s
ts
,
s
o
th
e
a
b
o
ve
l
im
ita
ti
ons
o
r
e
x
clu
s
i
o
n
s
m
ay
n
o
t
a
p
p
ly
to
yo
u
.
T
h
i
s
L
im
i
t
e
d
n
e
w
o
r
r
e
f
u
rb
i
sh
e
d
p
a
rts
or (
ii
)
r
ep
l
a
c
e
th
e
pr
o
d
u
c
t
w
i
t
h
a
ne
w
o
r
r
e
f
u
rb
is
h
e
d
p
r
o
d
u
c
t.
Fo
r
p
u
r
po
s
es
of
th
is L
im
i
te
d
W
ar
r
a
n
t
y
,
re
fu
r
b
is
h
e
d
m
ea
n
s
a
p
r
od
u
c
t
or
p
ar
t
t
ha
t
ha
s
b
e
e
n
re
t
u
rn
ed
t
o
it
s
or
i
g
in
a
l
s
p
e
c
i
c
a
ti
o
n
s
.
I
n
th
e
e
ve
n
t
o
f
a
d
e
f
e
ct
, t
h
e
s
e
a
re
y
o
u
r
e
x
c
lu
s
iv
e
r
e
m
e
d
ie
s
.
T
e
r
m:
F
o
r
a
p
e
rio
d
o
f
o
ne
(
1
)
ye
a
r
fr
o
m
th
e
o
ri
g
in
a
l
da
t
e
o
f
p
ur
ch
a
s
e
o
f
th
e
pr
o
d
u
c
t
(
o
r
a
p
e
r
i
o
d
o
f
n
i
n
e
ty
(9
0
)
d
ay
s
fo
r
c
o
m
m
e
rc
i
a
l
u
se
)
,
S
O
N
Y
w
il
l,
a
t
i
ts
o
p
t
i
o
n
,
r
e
p
a
ir
o
r
r
ep
l
a
c
e
w
ith
n
ew
or r
e
f
u
r
b
is
h
e
d
p
r
o
d
u
ct
o
r
p
a
r
t
s
,
a
n
y
pr
o
d
u
c
t
o
r
p
ar
t
s
d
e
te
r
m
in
e
d
t
o
be
d
e
f
e
c
tiv
e
.
T
h
i
s
L
im
i
t
e
d
W
a
r
ra
n
t
y
c
o
v
er
s
o
n
l
y
th
e
h
ar
d
w
a
r
e
c
o
m
p
on
e
n
ts
p
a
c
ka
g
ed
w
i
t
h
th
e
P
r
o
d
u
c
t.
I
t
d
o
e
s
no
t
c
o
v
e
r
te
c
h
n
ic
a
l
a
s
sis
ta
nc
e
fo
r
h
ar
d
w
a
re
or
s
o
ft
w
a
re
u
s
a
g
e
a
n
d
i
t
d
o
e
s
no
t
c
o
v
er
a
n
y
so
ft
w
ar
e
p
ro
d
u
c
ts
w
he
t
h
e
r
o
r
n
o
t
c
o
n
t
a
in
e
d
in
the
P
ro
d
u
c
t
;
a
n
y
s
u
ch
s
of
t
w
a
r
e
i
s
pr
o
v
id
e
d
“A
S
IS
u
n
l
es
s
e
x
p
r
es
s
ly
p
r
o
v
id
e
d
f
or
in
an
y
e
n
c
lo
s
e
d
s
o
ft
w
a
re
L
i
mi
te
d
W
a
r
r
a
n
t
y
.
Ple
a
s
e
re
f
e
r
to
th
e
E
nd
U
s
er
Li
c
e
n
s
e
A
g
r
e
e
m
e
n
t
s
in
c
l
u
d
e
d
w
ith
th
e
P
ro
d
uc
t
f
o
r
y
ou
r
r
ig
h
ts
a
n
d
o
b
l
i
g
a
t
io
n
s
w
it
h
re
s
p
e
c
t
to
t
h
e
s
o
ftw
a
r
e
.
I
n
s
t
r
u
c
tio
n
s
:
In
-
h
o
m
e
d
ia
g
n
os
t
i
c
w
a
r
ra
n
ty
s
e
r
v
i
c
e
i
s
p
r
o
vi
d
e
d
d
ur
i
n
g
t
h
e
o
n
e
(
1
)
ye
a
r
li
m
it
e
d
w
a
rran
ty
t
e
r
m
(
n
i
n
e
t
y
(
9
0)
da
y
s
f
o
r
c
o
m
m
e
r
c
i
a
l
u
s
e
)
fo
r
th
i
rt
y
(
3
0
)
in
c
h
(m
e
a
s
u
r
e
d
d
ia
go
n
a
lly
)
o
r
la
r
ge
r
sc
r
e
en
s
iz
e
t
el
e
v
is
i
on
p
r
o
duct
s
th
r
o
u
g
h
a
S
O
N
Y
-
a
uth
o
r
iz
e
d
s
e
r
v
ic
e
fa
c
ili
t
y.
O
th
er
w
is
e
,
to
o
b
t
a
i
n
w
a
r
ra
n
ty
se
r
v
ic
e
,
y
o
u
m
u
s
t
d
e
l
iv
e
r
t
he
p
ro
du
c
t,
f
re
i
g
h
t
p
re
p
ai
d
,
i
n
ei
t
h
e
r
it
s
o
ri
g
i
na
l
pa
c
k
a
g
in
g
o
r
pa
c
k
a
g
in
g
a
ff
o
r
d
i
ng
a
n
e
qu
al
d
e
gr
e
e
o
f
p
ro
t
e
c
t
i
o
n
to
th
e
S
O
N
Y
a
u
tho
ri
ze
d
s
e
r
v
ic
e
f
a
c
i
li
t
y
s
p
ec
ifi
ed
.
A
d
a
t
e
d
p
u
r
c
h
a
s
e
r
ec
e
i
p
t
o
r
b
il
l
o
f
s
a
le
is
r
e
q
u
i
re
d
.
F
o
r
s
p
e
c
ifi
c
in
s
t
ru
c
ti
o
n
s
on
h
o
w
t
o
o
b
t
ain
w
a
rr
a
nt
y
s
e
r
v
ic
e
f
o
r
y
o
u
r
p
ro
d
u
c
t,
In
s
t
ru
c
ti
o
n
s
:
In
-
h
o
m
e
d
ia
g
n
o
st
ic
w
a
rra
n
ty
se
r
v
i
ce
is
p
r
o
v
i
d
ed
d
u
r
i
n
g
th
e
o
ne
(
1
)
y
e
a
r
li
m
i
te
d
w
a
r
r
a
n
ty
t
er
m
(
n
in
et
y
(
9
0
)
d
a
y
s
fo
r
c
o
m
m
e
rc
i
a
l
u
s
e
)
f
o
r
th
i
r
t
y
(
3
0
)
i
n
ch
(
m
e
a
s
u
re
d
d
ia
g
o
n
a
ll
y)
o
r
l
ar
g
e
r
s
c
r
e
e
n
s
i
z
e
te
le
v
is
i
o
n
p
ro
d
u
c
ts
th
r
o
u
g
h
a
S
O
N
Y
-a
ut
h
o
r
iz
e
d
s
e
r
v
ic
e
fa
cil
it
y
.
O
t
h
e
r
w
ise
,
to
ob
t
a
in
w
a
r
ra
n
t
y
s
e
r
v
ic
e
, y
o
u
m
ust
d
el
ive
r
th
e
pr
o
d
u
c
t
,
fr
e
ig
h
t
p
r
e
p
a
i
d
,
in
e
it
he
r
its
o
ri
g
in
a
l
p
a
c
k
ag
in
g
o
r
p
a
c
k
ag
in
g
a
ff
o
rd
in
g
a
n
e
q
u
a
l
d
e
g
r
e
e
o
f
pr
ot
e
ct
i
o
n
t
o
t
h
e
S
O
N
Y
au
th
o
ri
z
e
d
s
e
r
v
ic
e
f
a
c
i
lit
y
s
p
ec
i
e
d
.
A
d
at
e
d
p
u
r
c
ha
s
e
r
e
c
e
i
pt
o
r
b
i
l
l
o
f
s
a
l
e
i
s
re
q
u
ire
d.
F
o
r
sp
e
c
i
c
i
ns
t
r
u
ct
io
ns
o
n
h
o
w
t
o
o
b
t
ai
n
w
a
rra
n
ty
s
e
rv
i
ce
f
o
r
y
o
ur
pr
o
d
u
ct
,
In
s
t
ru
c
t
io
n
s
:
In
-
h
o
m
e
d
ia
g
no
s
t
ic
wa
r
r
a
n
t
y
s
e
r
v
ic
e
is
pr
o
v
i
d
ed
d
u
ri
ng
t
he
o
n
e
(
1)
ye
a
r
l
im
i
te
d
w
ar
r
a
n
ty
t
e
rm
(
n
in
et
y
(9
0
)
d
a
y
s
fo
r
c
o
m
m
e
rc
i
a
l
u
s
e
)
fo
r
t
h
i
rt
y
(
3
0
)
i
nc
h
(
m
e
a
s
u
re
d
d
ia
g
o
n
a
ll
y
)
o
r
l
ar
g
e
r
sc
r
e
e
n
s
iz
e
t
e
le
v
is
i
o
n
p
ro
d
u
c
ts
th
r
ou
gh
a
S
O
NY
-a
u
th
o
ri
ze
d
s
e
r
v
ice
f
a
c
i
lit
y
. O
t
he
r
w
is
e
, t
o
o
b
t
ai
n
w
a
r
r
a
n
t
y
s
e
r
v
ic
e
,
yo
u
m
u
s
t
d
e
l
i
v
e
r
th
e
p
r
od
u
c
t,
R
ep
a
i
r
/
R
e
p
la
c
em
e
nt
W
a
r
ra
n
ty
:
T
h
is
L
im
i
t
e
d
W
a
rr
a
nty
s
h
a
ll
a
p
p
ly
to
a
n
y
r
e
pa
i
r
,
r
e
pla
c
e
m
e
n
t
pa
rt o
r
re
p
la
c
em
e
n
t
p
ro
du
c
t
fo
r
t
h
e
r
e
m
a
in
d
e
r
of
th
e
o
ri
g
in
a
l
L
im
i
t
e
d
W
a
r
ra
n
ty
p
e
r
i
o
d
o
r
f
o
r
n
in
e
ty
(
9
0
)
d
a
y
s,
wh
i
ch
e
v
e
r
i
s
lo
n
g
e
r
.
A
n
y
p
ar
ts
o
r
p
r
o
du
c
t
r
ep
l
a
ce
d
u
n
d
er
th
i
s
L
im
it
e
d
W
ar
r
an
ty
wi
l
l
b
ec
o
m
e
th
e
p
r
op
e
rt
y
o
f
S
O
N
Y
.
T
hi
s
L
im
ite
d
W
a
rr
a
nt
y
on
ly
c
o
v
e
r
s
pr
o
d
u
c
t
i
s
s
ue
s
c
au
s
e
d
b
y
d
e
f
e
c
t
s
in
m
at
er
i
a
l
o
r
w
o
r
k
m
a
n
s
h
i
p
d
u
rin
g
o
r
d
i
n
a
r
y
co
ns
u
m
e
r
u
s
e
;
i
t
d
o
e
s
n
ot
c
o
v
e
r
p
ro
d
u
c
t
is
s
u
e
s
c
a
u
s
e
d
b
y
a
n
y
o
th
e
r
re
a
s
o
n
,
i
n
c
lu
d
i
n
g
b
u
t
n
o
t
l
im
it
e
d
t
o
,
p
ro
d
u
c
t
is
su
es
d
u
e
t
o
(i
)
a
c
t
s
o
f
G
o
d
,
(i
i
)
m
is
u
s
e
,
(i
i
i)
c
u
st
o
m
er
i
n
s
t
r
u
c
tio
n
,
i
n
s
ta
ll
a
tio
n
,
s
et
u
p
ad
j
u
s
t
m
e
n
ts
or
s
i
g
n
a
l
re
c
e
p
ti
o
n
is
s
u
e
s
;
(i
v
)
l
im
it
a
t
i
o
n
s
o
f
te
c
h
n
o
l
og
y,
o
r
(
v
)
m
o
d
ifi
c
a
tio
n
o
f
o
r to
a
n
y
p
ar
t
o
f
th
e
S
O
N
Y
p
r
o
du
c
t,
in
c
lu
de
t
h
e
an
te
n
n
a.
T
h
i
s
L
i
m
it
e
d
W
a
r
r
a
n
ty
d
oe
s
no
t
co
v
e
r
S
O
N
Y
p
r
od
u
c
t
s
s
o
ld
A
S
IS
o
r
W
I
T
H A
L
L
F
A
U
L
T
S
o
r
c
on
s
u
m
ab
le
s
(
s
u
c
h
a
s
fu
s
e
s
o
r
b
a
t
te
ri
es
).
T
hi
s
L
im
i
te
d
W
a
rr
an
t
y
is
in
v
a
li
d
if
th
e
f
a
c
to
r
y-
a
p
p
l
ie
d
se
r
ia
l
n
u
m
b
e
r
ha
s
b
e
e
n
a
l
t
e
r
ed o
r
r
em
ov
e
d
fr
o
m
t
h
e
p
ro
d
u
c
t
.
T
h
i
s
L
i
m
i
te
d
W
ar
ra
n
ty
is
v
al
i
d
o
n
l
y
i
n
t
h
e
U
n
i
te
d
S
t
a
te
s
.
LI
M
IT
A
T
I
O
N
O
N
DA
M
A
G
E
S
:
S
O
N
Y
S
H
A
L
L
N
O
T
B
E
L
I
AB
LE
FO
R
A
N
Y
I
N
C
ID
E
N
T
A
L
O
R
C
O
N
S
E
Q
U
E
N
T
I
A
L
D
A
M
A
G
E
S
F
O
R
B
R
E
A
C
H
O
F
A
N
Y
E
X
P
R
E
S
S
O
R
I
M
P
L
IE
D
W
A
R
RA
N
T
Y
O
N
T
H
IS
PR
O
D
U
C
T
.
D
U
R
A
T
IO
N
O
F
IM
PL
IE
D
W
AR
R
A
N
T
I
E
S:
E
X
CE
P
T
T
O
T
H
E
E
X
T
E
N
T
P
R
O
H
I
B
I
TE
D
B
Y
A
P
PL
IC
A
B
L
E
L
A
W
,
A
N
Y
I
M
P
L
IE
D
W
A
R
RA
NT
Y
O
F
M
E
R
CH
A
NT
A
B
I
LI
T
Y
O
R
F
IT
N
E
S
S
F
O
R
A
P
A
R
T
IC
U
L
A
R
P
U
R
P
O
S
E
O
N
T
H
I
S
PR
O
D
U
C
T
IS
L
IM
IT
E
D
I
N
D
U
R
A
T
IO
N
T
O
T
H
E
D
U
R
A
T
IO
N
O
F
T
H
IS
W
A
R
R
A
N
T
Y
.
Téléviseurs avec XMB
MC
Téléviseur avec
menu à panneau
TV
Soutien du produit
Horloge/Minuteries
Son
Image
Écran
Configuration
Canal
Fig. 1-1 Fig. 1-2
Téléviseurs avec XMB
MC
Téléviseur avec
menu à panneau
TV
Commande pour HDMI
Permet au téléviseur de contrôler des
périphériques HDMI compatibles
Désact. autom. du périphériques
Mise sous tension autom. du télé
Liste des périphériques
Configuration
Oui
Oui
Oui
Fig. 2-1 Fig. 2-2
Téléviseurs avec XMB
MC
TV
Lecteur 1
DVD
Entrées externes
Vidéo 1
Vidéo 2
Vidéo 3
Enregisteur 1
Fig. 3-1
Téléviseur avec
menu à panneau
Fig. 3-2
Téléviseurs avec XMB
MC
Téléviseur avec
menu à panneau
Lecteur 1
DVD
Entrées externes
Fig. 4-1 Fig. 4-2
Équipement pris en charge par contrôle pour HDMI
Téléviseurs avec XMB
MC
Téléviseur avec
menu à panneau
Enregistreur 1
Input Link 1
Entrées externes
Fig. 4-3 Fig. 4-4
Équipement HDMI standard
5
43
2
1
SYNTONISEUR
Entrée 5 :
câblodistribution
LECTEUR
Entrée 3 : PS3
Entrée 4 : Blu-ray
ENREGISTREUR
Entrée 1 : caméscope
Entrée 2 : enregistreur de DVD
Certains modèles de téléviseurs
peuvent afficher cette icône.
Mode d’emploi
DMX-SW1
4-120-181-11(2)
©2008 Sony Corporation Imprimé en Chine
Voir au verso pour les directives en anglais
Dossier du propriétaire
Le numéro de série se trouve au bas du produit. Notez
ce numéro dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous.
Vous l’aurez alors à la portée de la main lorsque vous
communiquerez avec votre détaillant Sony au sujet de
ce produit.
N° de série
Spécifi cations
Entrée
Entrée HDMI x5
Sortie
Sortie HDMI x1
Signal
compatible
HDMI: 480i, 480p, 720p, 1080i,
1080p
Exigence
d’alimentation
120 V CA 60 Hz
Consommation
d’énergie
9 W
Entrée CC
9 V
Dimensions
(W D H)
191 95 25 (mm)
7
1
/
2
3
3
/
4
1
1
/
8
(po.)
Poids
0,36 kg
12,64 oz
Accessoires
fournis
Adaptateur CA avec cordon CA x1
Support de fixation x1
Attaches en plastique x2
Câble HDMI x1
Directives d’utilisation x1
Fiche de garantie x2
~
Lorsque l’unité est reliée à un ordinateur personnel,
les opérations ne sont pas garanties.
Certains équipements pris en charge par contrôle
pour HDMI fonctionnent mieux avec une connexion
directe à l’entrée HDMI de votre téléviseur.
Le nom des modèles de téléviseurs compatibles au
DMX-SW1 se trouvent à :
http://www.sonystyle.com/dmxsw1
La conception et les spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
7925000005A
Pour votre commodité
Communiquez avec le service à la clientèle Sony à :
http://www.sony.com/tvsupport
Ou parlez à l’un de nos représentants :
États-Unis
1-800-222-SONY (7669)
Canada
Ne retournez pas le produit au magasin
1-877-899-SONY (7669)
Veuillez communiquer directement avec
Sony si vous :
Avez des questions sur l’utilisation de votre
téléviseur après avoir lu votre manuel
Éprouvez des difficultés avec le
fonctionnement de votre téléviseur
Sony visera à résoudre vos questions plus rapidement
que votre détaillant ou emplacement d’achat.
z
z
a)
b)
c)
d)