LG Electronics HWC061JGMK6

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model HWC061JGMK6.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
background
2
Room
Air
Conditioner
FOR
YOUR
RECORDS
Write
the
model
and
serial
numbers
here:
Model
#
Serial
#
You
can
find
the
numbers
on
a
label
on
the
side
of
the
product.
Dealer's
Name
Date
Purchased
Staple
your
receipt
to
this
page
in
the
event
you
need
it
to
prove
date
of
purchase
or
for
warranty
issues.
READ
THIS
MANUAL
Inside
you
will
find
many
helpful
hints
on
how
to
use
and
maintain
your
air
conditioner
properly.
Just
a
little
preventive
care
on
your
part
can
save
you
a
great
deal
of
time
and
money
over
the
life
of
your
air
conditioner.
You'll
find
many
answers
to
common
problems
in
the
chart
of
troubleshooting
tips.
If
you
review
our
chart
of
Troubleshooting
Tips
first,
you
may
not
need
to
call
for
service
at
all.
PRECAUTION
?
Contact
an
Authorized
Service
Center
for
repair
or
maintenance
of
this
unit.
Call
1-800-243-0000
to
locate
the
nearest
ASC.
?
This
air
conditioner
is
not
intended
for
use
by
young
children
or
invalids
without
supervision.
?
Young
children
should
be
supervised
to
ensure
that
they
do
not
play
with
the
air
conditioner.
?
If
the
power
cord
requires
replacement,
have
an
Authorized
Servicer
install
an
exact
replacement
part.
?
Installation
work
must
be
performed
in
accordance
with
the
National
Electric
Code
by
qualified
and
authorized
personnel
only.
Safety
Precautions
..........................3
Before
Operation
.............................7
Introduction
....................................8
Symbols
Used
in
this
Manual
........8
Features
........................................8
Electrical
Safety
..............................9
Temporary
Use
of
an
Adapter
........................................10
Temporary
Use
of
an
Extension
Cord
............................10
Installation
....................................11
Window
Requirements
................11
Size
...........................................11
Clearance
.................................12
Preparation
of
Chassis
...............13
Unit
Installation
............................14
Operating
Instructions
.................16
Location
and
Function
of
Controls
....................................16
Remote
Control
Operations
........17
Remote
Controller
.......................18
Additional
Features.......................19
Air
Direction
..............................19
Drain
Pipe
..................................19
Removal
from
Window
...............19
Maintenance
and
Service
............20
Air
Filter
....................................20
Cleaning
the
Air
Conditioner
.....20
How
to
Remove
the
Front
Grille
................................21
Common
Problems
and
Solutions
.......................................22
Troubleshooting
............................23
Window-Type
Air
Conditioner
Owner's
Manual
TABLE
OF
CONTENTS
background
Owner's
Manual
3
ENGLISH
Safety
Precautions
To
prevent
injury
to
the
user
or
other
people
and
property
damage,
the
following
instructions
must
be
followed.
Incorrect
operation
due
to
ignoring
instructions
will
cause
harm
or
damage.
The
seriousness
is
classified
by
the
following
indications.
Because
of
the
weight
of
the
product,
it
is
recommended
that
you
have
a
helper
to
assist
in
the
installation.
Meanings
of
symbols
used
in
this
manual
are
as
shown
below.
WARNING
CAUTION
This
symbol
indicates
the
possibility
of
death
or
serious
injury.
This
symbol
indicates
the
possibility
of
injury
or
damage
to
property
only.
WARNING
Installation
G
a
s
o
l
i
n
Always
install
the
expansion
panel(s).
?
Improper
assembly
or
installation
may
cause
incorrect
operation,
including
injury,
fire,
and
electric
shock
hazards.
Do
not
place
the
power
cord
near
a
heater.
?
It
may
cause
fire
and
electric
shock.
Do
not
use
the
power
cord
near
flammable
gas
or
combustibles
such
as
gasoline,
benzene,
thinner,
etc.
?
It
may
cause
explosion
or
fire.
Do
not
disassemble
or
modify
products.
?
It
may
cause
failure
and
electric
shock.
Be
sure
not
to
do.
Be
sure
to
follow
the
instruction.
Safety
Precautions
background
4
Room
Air
Conditioner
Safety
Precautions
Operation
Plug
in
the
power
plug
properly.
?
Otherwise,
it
will
cause
electric
shock
or
fire
due
to
heat
generation
or
electric
shock.
Do
not
operate
or
stop
the
unit
by
inserting
or
pulling
out
the
power
plug.
?
It
will
cause
electric
shock
or
fire
due
to
heat
generation.
Do
not
damage
or
use
an
unspecified
power
cord.
?
It
will
cause
electric
shock
or
fire.
Do
not
modify
power
cord
length.
?
It
will
cause
electric
shock
or
fire
due
to
heat
generation.
Use
the
air
conditioner
on
a
single
outlet
circuit.
(See
page
7.)
Do
not
share
the
outlet
with
other
appliances.
?
It
will
cause
electric
shock
or
fire
due
to
heat
generation.
Always
plug
into
a
grounded
outlet.
?
No
grounding
may
cause
electric
shock
(See
Installation
Manual).
ON
Unplug
the
unit
if
strange
sounds,
odors,
or
smoke
come
from
it.
?
Otherwise
it
may
cause
fire
and
electric
shock
accident.
Do
not
use
the
socket
if
it
is
loose
or
damaged.
?
It
may
cause
fire
and
electric
shock.
Do
not
operate
with
wet
hands
or
in
damp
environment.
?
It
will
cause
electric
shock.
background
Owner's
Manual
5
ENGLISH
CAUTION
Installation
Safety
Precautions
Do
not
allow
water
to
run
into
electric
parts.
?
It
will
cause
failure
of
machine
or
electric
shock.
Leave
the
door
closed
while
the
air
conditioner
is
running.
?
It
is
not
designed
to
cool
the
entire
house.
Ventilate
before
operating
air
conditioner
when
gas
goes
out.
?
It
may
cause
explosion,
fire,
and
burn.
Never
touch
the
metal
parts
of
the
unit
when
removing
the
filter.
?
They
are
sharp
and
may
cause
injury.
Do
not
block
the
inlet
or
outlet.
?
It
may
cause
failure
of
appliance
or
accident.
Ensure
that
the
outer
case
is
not
damaged
by
age
or
wear.
?
If
the
outer
case
is
damaged,
it
must
be
repaired
or
replaced
immediately.
Leaving
it
damaged
could
result
in
the
air
conditioner
falling
out
of
the
window,
creating
a
safety
hazard.
Be
cautious
not
to
touch
the
sharp
edges
when
installing.
?
It
may
cause
injury.
Hold
the
plug
by
the
head
when
taking
it
out.
?
It
may
cause
electric
shock
and
damage.
Unplug
the
air
conditioner
if
it
will
not
be
used
for
a
long
period.
?
Prevent
accidental
startup
and
the
possibility
of
injury.
Sharp
edges
Operation
background
6
Room
Air
Conditioner
Safety
Precautions
Do
not
place
heavy
object
on
the
power
cord
and
take
care
so
that
the
cord
should
not
be
pressed.
?
There
is
danger
of
fire
or
electric
shock.
If
water
enters
the
product,
turn
off
the the
power
switch
of
the
main
body
of
appliance.
Contact
service
center
after
taking
the
power-plug
out
from
the
socket.
Do
not
clean
the
air
conditioner
with
water.
?
Water
may
enter
the
unit
and
degrade
the
insulation.
It
may
cause
an
electric
shock.
Unplug
the
air
conditioner
before
cleaning
it.
?
Since
the
fan
rotates
at
high
speed
during
operation,
it
may
cause
injury.
Do
not
put
a
pet
or
house
plant
where
it
will
be
exposed
to
direct
air
flow.
(Don't
sit
in
the
draft.)
?
This
could
injure
the
pet
or
plant.
Do
not
use
this
appliance
for
special
purposes
such
as
pets,
foods,
precision
machinery,
or
objects
of
art.
?
It
is
an
air
conditioner,
not
a
precision
refrigeration
system.
Always
insert
the
filter
securely.
Clean
it
every
two
weeks.
?
Operation
without
filters
will
cause
failure.
Use
a
soft
cloth
to
clean.
Do
not
use
wax,
thinner,
or
a
strong
detergent.
?
The
appearance
of
the
air
conditioner
may
deteriorate,
change
color,
or
develop
surface
flaws.
Do
not
drink
water
drained
from
air
conditioner.
Do
not
direct
airflow
at
room
occupants
only.
?
It
contains
containments
and
will
make
you
sick.
This
could
damage
your
health.
W
a
x
Thin
ner
background
Owner's
Manual
7
ENGLISH
Before
to
Operation
1.
Plug
in
the
power
cord
properly.
2.
Use
a
dedicated
circuit.
Overloading
the
line
could
create
a
fire
hazard.
3.
Do
not
use
an
extension
cord.
See
page
10
for
more
details.
4.
Do
not
start/stop
operation
by
plugging/unplugging
the
power
cord.
5.
If
the
power
cord
is
damaged
and
requires
replacement,
have
an
Authorized
Servicer
install
an
exact
replacement
part.
1.
Being
exposed
to
direct
airflow
for
an
extended
period
of
time
could
be
hazardous
to
your
health.
Do
not
expose
occupants,
pets,
or
plants
to
direct
airflow
for
extended
periods
of
time.
2.
Due
to
the
possibility
of
oxygen
deficiency,
ventilate
the
room
when
used
together
with
stoves
or
other
heating
devices.
3.
Do
not
use
this
air
conditioner
for
non-specified
special
purposes
(e.g.
preserving
precision
devices,
food,
pets,
plants,
and
art
objects).
Such
usage
could
damage
the
items.
4.
The
air
conditioner
is
a
consumer
comfort
appliance,
not
a
precision
climate
control
system.
1.
Do
not
touch
the
metal
parts
of
the
unit
when
removing
the
filter.
Injuries
can
occur
when
handling
sharp
metal
edges.
2.
Do
not
use
water
to
clean
inside
the
air
conditioner.
Exposure
to
water
can
destroy
the
insulation,
leading
to
possible
electric
shock.
3.
When
cleaning
the
unit,
first
make
sure
that
the
power
and
breaker
are
turned
off.
The
fan
rotates
at
a
very
high
speed
during
operation.
There
is
a
possibility
of
injury
if
the
unit's
power
is
accidentally
triggered
on
while
cleaning
inner
parts
of
the
unit.
For
repair
and
maintenance,
contact
an
Authorized
Service
Center.
See
the
warranty
page
for
details
or
call
(800)
243-0000.
Have
your
model
number
and
serial
number
available.
They
should
be
written
on
page
2
of
this
manual.
Before
Operation
Preparing
for
Operation
Usage
Cleaning
and
Maintenance
Service
background
8
Room
Air
Conditioner
Introduction
This
symbol
alerts
you
to
the
risk
of
electric
shock.
This
symbol
alerts
you
to
hazards
that
could
cause
harm
to
the
air
conditioner.
This
symbol
indicates
special
notes.
Tip!
WARNING:
This
appliance
should
be
installed
in
accordance
with
the
National
Electric
Code.
Cabinet
Air
Intake
Air
Filter
Inlet
Grille
Cool
Air
Discharge
Horizontal
Air
Deflector
Knobs
Upper
Guide
Front
Grille
Cabinet
Air
Intake
Inlet
Grille
Cool
Air
Discharge
Horizontal
Air
Deflector
Air
Filter
Control
Board
Upper
Guide
Front
Grille
Remote
controller
Introduction
Symbols
Used
in
this
Manual
Features
background
background
background
Owner's
Manual
11
ENGLISH
Size
This
room
air
conditioner
is
designed
for
installation
in
standard
double-hung
windows
with
actual
opening
widths
from
22"
to
36".
The
upper
and
lower
window
sash
must
open
sufficiently
to
allow
a
clear
vertical
opening
of
13"
from
the
bottom
of
the
upper
sash
to
the
window
stool.
WARNING:
This
product
is
a
WINDOW
AIR
CONDITIONER.
As
such,
a
standard
single-hung
or
double-hung
window
is
required
for
proper
installation.
Non-window
installations,
including
using
sleeves,
holes
in
walls,
and
other
installations
are
not
recommended.
Have
the
following
tools
available
for
installation:
*
Screwdriver
(Slotted
and
Phillips)
*
Ruler
*
Knife
*
Hammer
*
Pencil
*
Level
Installation
TypeB:5EA
(Wood
Screw)
Type
A:
11
EA
(Short
Screw)
TypeC:3EA
(L
Bracket)
TypeE:1EA
(Sash
Seal)
(Not
adhesive
backed)
TypeD:1EA
(Seal
Strip)
(Adhesive
backed)
TypeF:2EA
(Guide
Panel)
TypeG:1EA
(Support
Bracket)
10mm
16mm
13"
min
22"
to
36"
Installation
Window
Requirements
background
12
Room
Air
Conditioner
Installation
Clearance
Proper
clearance
enhances
the
cooling
efficiency
of
the
unit
and
prevents
heat
radiation
of
the
condenser.
1.
If
a
storm
window
presents
interference,
fasten
a
2"
wide
wood
strip
to
the
inner
window
sill
across
the
full
width
of
the
sill.
The
wood
strip
should
be
thick
enough
to
raise
the
height
of
the
window
sill
so
that
the
unit
can
be
installed
without
interference
by
the
storm
window
frame.
2.
See
Figure.
B.
The
top
of
the
wood
strip
should
be
approximately
3
/4"
higher
than
the
storm
window
frame
(Storm
Window
Frame)
or
wood
strip
(Outdoors)
to
help
condensation
to
drain
properly
to
the
outside.
3.
Install
a
second
wood
strip
(approximately
6"
long
by
1
1
/2"
wide
and
same
thickness
as
first
strip)
in
the
center
of
the
sill
flush
against
the
back
off
the
inner
sill.
This
will
raise
the
L
bracket
as
shown
Figure.
B.
4.
If
the
distance
between
Storm
Window
Frame
and
Wood
Strip
Mounted
on
Top
of
Inner
Sill
is
more
than
1",
two
of
wood
strips
are
not
necessary.
Outdoors
Indoors
Inner
Sill
Outer
Sill
Inner
Sill
Wood
Strip
Mounted
on
Top
of
Inner
Sill
Wood
Strip
for
L
Bracket
3
/4"
Clearance
1"
Max.
Storm
Window
Frame
Outdoors
Indoors
Outer
Sill
Figure.
A
Figure.
B
background
Owner's
Manual
13
ENGLISH
Installation
Preparation
of
Chassis
1.
Insert
the
guide
panels
into
the
guides
of
the
air
conditioner.
Fasten
the
curtains
to
the
unit
with
screws
(Type
A).
:
Use
a
long
screwdriver
and
installing
the
screws
will
be
easier.
2.
Cut
the
adhesive-backed
seal
strip
(Type
D)
to
the
window
width.
Remove
the
backing
from
the seal
strip
and
attach the seal
strip
to
the
underside
of
the
bottom
window.
3.
Locating
unit
in
window
Open
the
window
and
mark
center
line
on
the
center
of
the
inner
sill.
4.
Attach
L
bracket
4-1.
Install
the
L
brackets
behind
the
inner
window
sill,
with
short
side
of
bracket
as
shown.
Use
the
2
screws
(Type
A)
provided.
4-2.
The
bracket
helps
to
hold
unit
securely
in
place.
Be
sure
to
place
bracket
edge
flush
against
back
of
inner
sill.
Tip!
Type
A
Type
A
Seal
Strip
(Type
D)
Room
Side
Center
Line
Inner
Sill
Outside
Inside
L
Bracket
Outer
Sill
Inner
Sill
Type
A
8"
8"
Center
Line
background
14
Room
Air
Conditioner
Installation
Unit
Installation
Caution:
During
the
following
step,
hold
unit
firmly
until
window
sash
is
lowered
to
top
channel
behind
side
panel
frames.
Personal
injury
or
property
damage
may
result
if
unit
falls
from
window.
1.
Install
the
air
conditioner
in
the
window
1-1.
Carefully
lift
the
air
conditioner
and
slide
it
into
the
open
window.
Make
sure
the
bottom
guide
of
the
air
conditioner
drops
into
the
notches
of
the
L
bracket.
:
When
the
air
conditioner
drops
into
the
L
bracket,
the
air
conditioner
will
be
centered
in
window
opening.
1-2.
While
steadying
the
air
conditioner,
carefully
bring
the
window
sash
down
behind
the
upper
guide
of
the
air
conditioner.
When
the
air
conditioner
is
properly
installed,
it
should
tilt
slightly
down
at
the
back.
If
it
is
set
correctly
in
the
window,
it
will
hang
lower
in
the
back
automatically.
If
it
does
not,
there
is
a
problem
with
the
installation.
2.
Secure
the
guide
panels
Extend
the
guide
panels
(Type
F)
to
fill
the
window
opening
using
4
screws
(Type
B)
to
secure
them.
3.
Install
the
sash
seal
and
sash
lock
3-1.
Cut
the
sash
seal
(Type
E)
to
the
window
width.
Stuff
the
sash
seal
between
the
glass
and
the
window
to
prevent
air
and
insects
from
getting
into
the
room.
3-2.
Fasten
the
L
bracket
using
a
screw
(Type
A).
3-3.
Remove
the
screws
that
secure
the
cabinet
and
base
pan
in
the
right
side.
Tip!
Center
Line
Seal
Window
Frame
Bottom
Guide
About
1
/4"
L
Bracket
Upper
Guide
Type
B
Sash
Seal
(Type
E)
L
Bracket
Type
A
background
Owner's
Manual
15
Installation
3-4.
Fasten
the
support
bracket
(Type
G)
using
a
screw
removed
from
the
air
conditioner
cabinet.
Attach
the
support
bracket
(Type
G)
to
the
inner
window
sill
with
a
screw
(Type
B).
4.
Window
installation
of
room
air
conditioner
is
now
completed.
See
ELECTRICAL
DATA
for
attaching
power
cord
to
electrical
outlet.
Type
B
Support
Bracket
(Type
G)
background
16
Room
Air
Conditioner
CAUTION:
If
you
turn
off
the
air
conditioner
or
switch
from
cooling
to
the
fan,
wait
at
least
3
minutes
before
setting
to
cooling
again.
FOR
NORMAL
COOLING
1.
Turn
the
operation
switch
to
the
High
Cool
or
the
Low
Cool
setting.
2.
Set
the
thermostat
control
to
the
desired
temperature
mark
(the
mid-point
is
a
good
starting
position).
If
the
room
temperature
is
not
satisfactory
after
a
reasonable
time,
adjust
the
control
to
a
cooler
or
warmer
setting,
as
appropriate.
FOR
MAXIMUM
COOLING
1.
Turn
the
operation
switch
to
the
High
Cool
setting.
2.
Set
the
thermostat
control
to
the
largest
temperature
mark.
FOR
QUIETER
OPERATION
1.
Turn
the
operation
switch
to
the
Low
Cool
setting.
2.
Set
the
thermostat
control
as
needed.
Operating
Instructions
Operation
High
Fan
Low
Fan
High
Cool
Off
Low
Cool
Thermostat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Operating
Instructions
Location
and
Function
of
Controls
Off
-
Turns
air
conditioner
off.
High
Fan
-
High
speed
fan
operation
without
cooling.
Low
Fan
-
Low
speed
fan
operation
without
cooling.
High
Cool
-
Cooling
with
high
speed
fan
operation.
Low
Cool
-
Cooling
with
low
speed
fan
operation.
This
automatically
controls
the
temperature
of
the
indoor
air.
Turn
the
knob
so
that
arrow
points
to
the
larger
marks
for
greater
cooling.
Point
the
arrow
to
the
smaller
marks
for
more
moderate
cooling.
(i.e.
the
higher
the
number,
the
greater
the
cooling)
background
Owner's
Manual
17
ENGLISH
Operating
Instructions
The
controls
look
like
this:
Controls
On/Off
Timer
Fan/Cool/Dry
?
Everytime
you
push
this
button,
it
will
toggle
between
COOL,
FAN,
and
DRY.
Power
Temperature
Setting
?
This
button
can
automatically
control
the
temperature
of
the
room.
The
temperature
can
be
set
within
a
range
of
60°F
to
86°F
by
1°F.
Select the
lower
number
for
lower
temperature
of
the
room.
Fan
Speed
Energy
Saver
The
fan
stops
when
the
compressor
stops
cooling.
?
Approximately
every
3
minutes
the
fan
will
turn
on
and
check
the
room
air
to
determine
if
cooling
is
needed.
Each
press
of
the
button
cycles
through
the
options
in
this
order:1Hour 2Hours 3Hours 4Hours 5Hours
6Hours 7Hours 8Hours 9Hours 10Hours
11
Hours
12
Hours
CANCLE.
The
set
temperature
will
be
raised
2°F
after
30
minutes
and
again
after
another
30
minutes.
Each
press
of
the
button
cycles
through
the
options
in
this
order:1Hour 2Hours 3Hours 4Hours 5Hours
6Hours 7Hours 8Hours 9Hours 10Hours
11
Hours
12
Hours
CANCLE.
?
To
turn
the
unit
ON,
push
the
button.
To
turn
the
unit
OFF,
push
the button
again.
?
This
button
takes
priority
over
any
other
buttons.
?
When
the
unit
is
first
powered
up,
it
defaults
to
settings
of
High
Cool
at
72°F.
?
Pressing
the
Fan
Speed
button
toggles
between
Low
and
High
speeds.
-
Stopping
Operation
-
Stopping
Operation
Remote
Control
Operations
background
18
Room
Air
Conditioner
Operating
Instructions
CAUTION:
The
Remote
Controller
will
not
function
properly
if
strong
light
strikes
the
sensor
window
of
the
air
conditioner
or
if
there
are
obstacles
between
the
Remote
Controller
and
the
air
conditioner.
How
to
Insert
Batteries
Powe
r
Temp
Fan
Speed
Timer
Mode
Energy
Saver
Temperature
Setting
Energy
Saver
The
fan
stops
when
the
compressor
stops
cooling.
?
Approximately
every
3
minutes
the
fan
will
turn
on
and
check
the
room
air
to
determine
if
cooling
is
needed.
Fan
Speed
Power
?
To
turn
the
Set
ON,
push
the
button.
To
turn
the
Set
OFF,
push
the button
again.
?
This
button
takes
priority
over
any
other
buttons.
?
When
you
first
turn
it
on,
the
Set
is
on
the
High
cool
mode
and
the
temp.
at
72°F
Cool/Fan/Dry
?
Everytime
you
push
this
button,
it
will
toggle
between
COOL,
FAN,
and
DRY.
On/Off
Timer
-
Stopping
Operation
-
Starting
Operation
?
This
button
controls
the
room
temperature
setting
in
a
range
between
60°F
and
86°F
in
increments.
Each
press
of
the
button
cycles
through
the
options
in
this
order:
1Hour 2Hours 3Hours 4Hours 5Hours 6Hours 7Hours
8Hours 9Hours 10Hours 11Hours 12Hours CANCLE.
The
set
temperature
will
be
raised
by
2°F
after
30
minutes
and
again
after
another
30
minutes.
Each
press
of
the
button
cycles
through
the
options
in
this
order:
1Hour 2Hours 3Hours 4Hours 5Hours 6Hours
7Hours 8Hours 9Hours 10Hours 11Hours 12Hours
CANCLE.
?
Pressing
the
Fan
Speed
button
toggles
between
Low
and
High
speeds.
1.
Remove
the
cover
from
the
back
of
the
remote
controller
2.
Insert
two
batteries.
?
Be
sure
of
the
polarity
when
installing
the
batteries.
?
Be
sure
that
both
batteries
are
new.
3.
Re-attach
the
cover.
?
Do
not
use
rechargeable
batteries.
Such
batteries
differ
from standard
dry
cells
in
shape,
dimensions,
and
performance.
?
Remove
the
batteries
from
the
remote
controller
if
the
air
conditioner
is
not
going
to
be
used
for
an
extended
length
of
time.
Remote
Controller
background
Owner's
Manual
19
ENGLISH
Air
Direction
Adjusting
the
air
direction
using
the
horizontal
air
deflector
control.
Using
the
control
tabs,
the
air
flow
can
be
directed
to
the
left,
right,
straight
ahead,
or
any
combination
of
these
directions.
Drain
Pipe
In
humid
weather,
excess
water
may
cause
the
Base
Pan
to
overflow.
To
drain
the
water,
remove
the
Drain
Cap
and
secure
the
Drain
Pipe
to
the
rear
hole
of
the
Base
Pan.
Press
the
drain
pipe
into
the
hole
by
pushing
down
and
away
from
the
fins
to
avoid
injury.
This
air
conditioner
is
equipped
with
a
slinger
fan.
(See
drawing,
below.)
The
fan
has
an
outer
ring
that
runs
in
the
water
that
collects
in
the
base
pan
if
it
gets
deep.
That
condensate
is
then
picked
up
by
the
fan
and
expelled
through
the
condenser,
making
the
air
conditioner
more
efficient.
CAUTION:
Be
careful
when
inserting
the
drain
pipe.
Push
away
from
the
sharp
fin
area
to
avoid
slipping
injuring
yourself.
Removal
From
Window
Turn
the
air
conditioner
off,
disconnect
the
power
cord,
remove
the
L
bracket,
the
screws
and
Support
Bracket
installed
through
the
top
and
bottom
of
the
guide
panels,
and
save
for
reinstallation
later.
Close
the
guide
panels.
Keeping
a
firm
grip
on
the
air
conditioner,
raise
the
sash,
and
carefully
tilt
the
air
conditioner
backward,
draining
any
condensate.
Lift
the
air
conditioner
from
the
window
and
remove
the
sash
seal
from
between
the
windows.
Be
sure
to
drain
ALL
condensate
from
the
air
conditioner.
If
you
don't,
it
could
run
out
while
you
carry
the
unit,
making
a
mess
and
creating
a
slipping
hazard.
This
simple
step
will
save
you
much
cleaning
and
make
a
safer
work
environment.
Operating
Instructions
Drain
Pipe
Drain
Cap
Ring
Additional
Features
background
20
Room
Air
Conditioner
Air
Filter
Check
the
air
filter
at
least
twice
a
month
to
see
if
cleaning
is
necessary.
Trapped
particles
in
the
filter
can
build
up
and
block
the
airflow,
reducing
cooling
capacity
and
causing
an
accumulation
of
frost
on
the
evaporator.
To
clean
the
air
filter:
1.
Lift
the
inlet
grille.
2.
Remove
the
air
filter
from
the
front
grille
by
pulling
the
air
filter
up
slightly.
3.
Wash
the
filter
using
lukewarm
water
below
40
°C
(104
°F).
4.
Gently
shake
the
excess
water
from
the
filter
and
replace.
Cleaning
The
Air
Conditioner
The
front
grille
and
Inlet
grille
may
be
wiped
with
a
cloth
dampened
in
a
mild
detergent
solution.
The
cabinet
may
be
washed
with mild
soap
or
detergent
and
lukewarm
water,
then
polished
with
Liquid
Wax
for
Appliances.
To
ensure
continued
peak
efficiency,
the
condenser
coils
(outside
of
unit)
should
be
checked
periodically
and
cleaned
if
clogged
with
soot
or
dirt
from
the
atmosphere.
Maintenance
and
Service
Do
not
force
open
or
open
to
far.
Maintenance
and
Service
background
Owner's
Manual
21
Maintenance
and
Service
3.
Push
the
grille
up
from
the
bottom
and
pull
the
top
of
the
grille
away
from
the
case
as
the
top
tabs
lift
out
of
their
slots.
1.
Remove
the
thermostat
knob
and
the
operation
knob
by
pulling.
2.
Remove
the
screw
securing
the
Front
Grille.
1.
Pull
the
inlet
grille
forward
2.
Remove
the
screw
securing
the
Front
Grille.
How
to
Remove
the
Front
Grille
background
22
Room
Air
Conditioner
Maintenance
and
Service
Before
calling
for
service,
please
review
the
following
list
of
common
problems
and
solutions.
The
air
conditioner
is
operating
normally
when:
?
You
hear
a
pinging
noise.
This
is
caused
by
water
being
picked
up
by
the
fan
on
rainy
days
or
in
highly
humid
conditions.
This
feature
is
designed
to
help
remove
moisture
in
the
air
and
improve
cooling
efficiency.
See
the
section
on
Slinger
Fan,
page
19.
?
You
hear
the
thermostat
click.
This
is
caused
by
the
compressor
cycle
starting
and
stopping.
?
You
see
water
dripping
from
the
rear
of
the
unit.
Water
may
be
collected
in
the
base
pan
in
highly
humid
conditions
or
on
rainy
days.
This
water
overflows
and
drips
from
the
rear
of
the
unit.
?
You
hear
the
fan
running
while
the
compressor
is
silent.
This
is
a
normal
operational
feature.
Common
Problems
and
Solutions
Before
Calling
for
Service
If
you
have
problems
with
your
air
conditioner,
read
the
following
information
and
try
to
solve
the
problem.
If
you
cannot
find
a
solution,
turn
off
the
air
conditioner
and
contact
your
dealer.
Air
conditioner
does
not
operate
1.
Ensure
that
the
air
conditioner
is
plugged
into
a
proper
outlet.
2.
Check
the
fuse
or
circuit
breaker.
3.
Check
whether
the
voltage
is
unusually
high
or
low.
Air
does
not
feel
cold
enough
on
the
cooling
setting
1.
Ensure
that
the
temperature
settings
are
correct.
2.
Check
to
see
if
the
air
filter
is
clogged
with
dust.
If
so,
clean
the
filter.
3.
Ensure
that
the
air
flow
from
the
outside
is
not
obstructed
and
that
there
is
a
clearance
of
over
20"
between
the
back
of
the
air
conditioner
and
the
wall
or
fence
behind
it.
4.
Close
all
doors
and
windows
and
check
for
any
source
of
heat
in
the
room.
background
background
24
Room
Air
Conditioner
background
Manual
del
Propietario
25
ESPANOL
PARA
SUS
ARCHIVOS
Escriba
aqui
el
modelo
y
numero
de
serie:
Modelo
n°:
Serie
n°:
Puede
encontrar
los
numeros
en
la
etiqueta
de
la
parte
lateral
del
producto.
Nombre
del
distribuidor:
Fecha
de
compra:
Adjunte
su
recibo
a
esta
pagina
con
la
grapadora
para
el
momento
que
lo
necesite
para
probar
la
fecha
de
su
adquisicion
o
para
la
validacion
de
la
garantia.
LEA
ESTE
MANUAL
En
su
interior
encontrara
muchos
consejos
utiles
sobre
la
utilizacion
y
mantenimiento
de
su
acondicionador
de
aire.
Unos
pocos
cuidados
por
su
parte
le
pueden
ahorrar
mucho
tiempo
y
dinero
durante
la
vida
de
su
acondicionador
de
aire.
En
la
tabla
de
consejos
para
la
solucion
rapida
de
problemas
encontrara
muchas
respuestas
a
los
problemas
mas
habituales.
Si
revisa
primero
nuestra
Tabla
de
Consejos
para
la
solucion
rapida
de
problemas,
tal
vez
no
necesite
llamar
nunca
al
servicio
tecnico.
PRECAUCION
?
Contacte
a
un
Centro
de
Servicio
Autorizado
para
reparar
o
realizar
el
mantenimiento
de
esta
unidad.
Llame
a
1-800-243-0000
para
ubicar
el
CSA
mas
cercano.
?
El
aire
acondicionado
no
es
apto
para
ser
usado
por
ninos
pequenos
o
discapacitados
sin
la
supervision
adecuada.
?
Los
ninos
pequenos
deben
ser
supervisados
para
asegurar
que
no
jueguen
con
el
aire
acondicionado.
?
Si
hay
que
cambiar
el
cable
de
alimentacion,
solicite
a
un
tecnico
de
servicio
que
instale
un
recambio
exacto.
?
El
trabajo
de
la
instalacion
debe
ser
realizado
de
acuerdo
al
Codigo
Electrico
Nacional,
unicamente
por
el
personal
calificado
y
autorizado.
Precauciones
de
Seguridad
.........26
Antes
da
poner
en
marcha
...........30
Introduccion
..................................31
Simbolos
Utilizados
en
Este
Manual.
................................31
Caracteristicas
............................31
Seguridad
Electrica
......................32
Uso
Transitorio
de
un
Adaptador
.....................................33
Uso
Temporal
de
un
Cable
Alargador
..........................33
Instalacion
....................................34
Requerimientos
de Ventana
........34
Tamano
.....................................34
Espacio
Libre
............................35
Preparacion
de
la
Carcasa
..........36
Instalacion
de
la
Unidad
..............37
Instrucciones
de
Funcionamiento.............................39
Localizacion
y
Funcion
de
los
Controles
.....................................39
Instruccions
de
Control
Remoto
........................................40
Control
Remoto
...........................41
Adicionales
e
Caracteristicas
.......42
La
Direccion
del
Aire
................42
Tubo
de
Desague
.....................42
Removerlo
de
la
Ventana
.........42
Mantenimiento
y
Servicio.............43
Filtro
de
Aire
.............................43
Limpieza
del
Aire
Acondicionado
..........................43
Como
Remover
la
Parilla
Frontal
.......................................44
Problemas
y
Soluciones
Habituales.....................................45
Resolucion
de
problemas
.............46
Manual
del
usuario
del
acondicionador
de
aire
tipo
Ventana
TABLA
DE
CONTENIDOS
background
26
Aire
Acondicionador
Precauciones
de
Seguridad
ADVERTENCIA
Para
prevenir
tanto
lesiones
al
usuario
u
otras
personas
como
danos
materiales,
es
preciso
seguir
estas
instrucciones.
La
incorrecta
operacion
del
aparato
como
consecuencia
de
ignorar
las
instrucciones
provocara
danos
o
lesiones.
A
cause
del
peso
pesado
del
producto,
se
recomienda
que
usted
tenga
a un
ayudante
a
participa
en
la
instalacion.
El
significado
de
los
simbolos
utilizados
en
este
manual
se
indica
a
continuacion.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Este
simbolo
indica
la
posibilidad
de
lesiones
mortales
o
graves.
Este
simbolo
indica
la
posibilidad
de
lesiones
o
danos
materi-ales.
Asegurese
de
no
hacerlo.
Asegurese
de
seguir
las
instrucciones.
Instalacion
G
a
s
o
l
i
n
Instale
siempre
el
(los)
panel(es)
de
expansion.
?
Un
montaje
o
instalacion
defectuoso
puede
provocar
un
funcionamiento
incorrecto,
incluyendo
riesgos
de
lesiones,
incendios
o
descargas
electricas.
No
coloque
el
cable
electrico
cerca
de
un
calefactor.
?
Puede
causar
incendio
y
descarga
electrica.
No
use
el
cable
de
corriente
cerca
de
gas
inflamable
o
combustibles
tales
como
gasolina,
benzina,
solvente,
etc.
?
Puede
causar
explosion
o
incendio.
No
desarme
o
modifique
los
productos.
?
Puede
causar
fallos
y
descarga
electrica.
Precauciones
de
Seguridad
background
Manual
del
Propietario
27
ESPANOL
Precauciones
de
Seguridad
Funcionamiento
Enchufe
la
corriente
adecuadamente.
?
De
otro
modo,
causara
descarga
electrica
o
incendio
debido
a
la
generacion
de
calor.
No
haga
funcionar
o
detenga
la
unidad
insertando
o
tirando
del
enchufe.
?
Causara
descarga
electrica
o
incendio
debido
a
la
generacion
de
calor.
No
dane
ni
use
un
cable
no
especificado.
?
Causara
descarga
electrica
o
incendio.
No
modifique
la
longitud
del
cable
de
corriente
electrica.
?
Causara
descarga
electrica
o
incendio
debido
a
la
generacion
de
calor.
Use
el
aparato
de
aire
acondicionado
en
un
solo
circuito.
(Consulte
la
pagina
7).
No
comparta
el
circuito
con
otros
electrodomesticos.
?
Causara
descarga
electrica
o
incendio
debido
a
la
generacion
de
calor.
Siempre
enchufe
las
piezas
electricas
en
una
salida
conectada
a
masa.
?
Si
no
hay
conexion
a
masa,
se
puede
producir
una
descarga
electrica.
(Vea
el
Manual
de
instalacion.)
ON
Desenchufe
la
unidad
si
se
producen
sonidos
u
olores
extranos
en
la
unidad.
?
En
caso
que
no,
puede
causar
incendio
y
accidente
de
corto
circuito.
No
use
el
tomacorriente
si
esta
suelto
o
danado.
?
Puede
causar
incendio
y
accidente
electrico.
No
haga
funcionar
la
unidad
con
las
manos
humedas
o
en
un
ambiente
humedo.
?
Puede
causar
descarga
electrica.
background
28
Aire
Acondicionador
PRECAUCION
Precauciones
de
Seguridad
Instalacion
No
permita
la
entrada
de
agua.
?
Puede
causar
una
falla
del
motor
o
una
descarga
electrica.
Deje
la
puerta
cerrada
mientras
esta
operando
el
aire
acondicionado.
?
Esta
no
esta
disenado
para
enfriar
la
casa
entera.
Ventile
antes
de
hacer
funcionar
el
acondicionador
de
aire
cuando
sale
el
gas.
?
Puede
causar
explosion,
incendio,
quemaduras.
Nunca
toque
las
piezas
de
metal
de
la
unidad
cuando
quite
el
filtro.
?
Son
filosas
y
pueden
causar
lesiones.
No
bloquee
la
entrada
o
la
salida
de
aire.
?
Puede
causar
fallos
en
la
unidad
o
accidentes.
Asegurese
de
que
la
caja
externa
no
esta
danada
por
los
anos
o
desgaste.
?
Si
la
carcasa
exterior
esta
danada,
debe
repararse
o
recambiarse
inmediatamente.
Dejarla
podria
provocar
que
el
aparato
de
acondicionado
se
caiga
de
la
ventana,
con
el
consiguiente
peligro
de
lesiones.
Al
momento
de
su
instalacion,
evite
que
se
contacte
con
los
bordes
afilados.
?
Hay
riesgo
de
lesiones
personales.
Sostenga
el
enchufe
por
el
cuerpo
(no
del
cable)
cuando
lo
saque.
?
Puede
causar
descarga
electrica
y
dano.
Desenchufe
el
aparato
de
aire
acondicionado
si
no
va
a
utilizarlo
durante
un
largo
periodo
de
tiempo.
?
Prevenga
un
arranque
accidental
y
la
posibilidad
de
lesiones.
Bordes
afilados
Funcionamiento
background
Manual
del
Propietario
29
ESPANOL
Precauciones
de
Seguridad
No
coloque
objetos
sobre
el
cable
de
corriente
y
cuide
que
el
cable
no
quede
presionado.
?
Hay
peligro
de
incendio
o
de
descarga
electrica.
Si
entra
agua
a
la
unidad,
gire
el
interruptor
principal
del
artefacto.
Tome
contacto
con
el
centro
de
servicio
despues
de
desconectar
el
enchufe
del
tomacorriente.
No
limpie
la
unidad
de
aire
acondicionado
con
agua.
?
Puede
entrar
agua
en
la
unidad
y
disminuir
la
aislacion.
Puede
causar
una
descarga
electrica.
Desenchufe
el
aparato
de
aire
acondicionado
antes
de
limpiarlo.
?
Como
el
ventilador
gira
a
alta
velocidad
cuando
esta
funcionando,
puede
causar
lesiones.
No
coloque
una
mascota
o
una
planta
donde
quede
expuesto
al
flujo
directo
de
aire.
No
se
siente
donde
haya
corrientes
de
aire.
?
Este
puede
causar
lesiones
o
danos
en
la
mascota
o
la
planta.
No
use
la
unidad
para
propositos
especiales
tales
como
animals
o
vegetales,
maquinas
de
precision
u
objetos
de
arte.
?
Puede
causar
dano
a
los
animales
o
vegetales
y
perdida
de
objetos.
Siempre
asegure
los
filtros
al
insertarlos.
Limpielos
cada
dos
semanas.
?
El
funcionamiento
sin
filtros
puede
danar
la
unidad.
Use
una
pano
suave
para
limpiar.
No
use
ceras,
solventes
o
un
detergente
fuerte
?
La
unidad
del
aire
acondicionado
puede
deteriorarse,
cambiar
de
color,
o
desarrollar
manchas
en
la
superficie.
No
beba
el
agua
drenada
del
acondicionador
de
aire.
/
No
dirija
el
flujo
de
aire
solo
a
los
ocupantes
de
la
habitacion.
?
Contiene
elementos
que
pueden
ser
nocivos
para
su
salud.
/
Esto
puede
danar
su
salud.
W
a
x
T
hinner
background
30
Aire
Acondicionador
Previo
al
Funcionamiento
1.
Coloque
el
enchufe
correctamente.
2.
Use
un
unico
circuito
para
este
aparato.
Recargar
el
circuito
podria
provocar
un
riesgo
de
incendios.
3.
No
utilice
un
alargador.
Consulte
la
pagina
10
para
mas
detalles.
4.
No
arranque/detenga
el
funcionamiento
enchufando/desenchufando
el
cable
de
corriente
electrica.
5.
Si
el
alargador
esta
danado
y
ha
de
ser
recambiado,
solicite
a un
tecnico
autorizado
que
instale
un
recambio
exacto.
1.
Estar
expuesto
al
flujo
directo
de
aire
por
un
periodo
largo
de
tiempo
puede
constituir
un
riesgo
para
su
salud.
No
exponga
a
las
personas,
mascotas
o
plantas
al
flujo
directo
por
periodos
largos
de
tiempo.
2.
Debido
a
la
posibilidad
de
falta
de
oxigeno,
ventile
la
habitacion
cuando
se
use
al
mismo
tiempo
que
estufas
u
otros
dispositivos
de
calefaccion.
3.
No
use
este
acondicionador
de
aire
para
propositos
determinados
no
especificados
(por
ej.:
preservar
dispositivos
de
precision,
alimentos,
cachorros,
plantas
y
objetos
de
arte).
Tales
usos
puede
danar
los
elementos.
4.
El
aparato
de
aire
acondicionado
es un
aparato
disenado
para
el
confort
del
consumidor.
No
es
un
sistema
aclimatizador.
1.
No
toque
las
partes
de
metal
de
la
unidad
cuando
quite
el
filtro.
Puede
lastimarse
cuando
manipule
bordes
filosos
de
metal.
2.
No
use
agua
para
limpiar
adentro
del
acondicionador.
La
exposicion
al
agua
puede
destruir
la
aislacion
y
esto
a su
vez
provocar
una
descarga
electrica.
3.
Cuando
limpie
la
unidad,
asegurese
que
la
corriente
y
el
interruptor
esten
desconectados.
El
ventilador
gira
a
muy
alta
velocidad
cuando
esta
funcionando.
Existe
la
posibilidad
de
lesionarse
si
la
energia
se
conecta
accidentalmente
cuando
este
limpiando
las
piezas
internas
de
la
unidad.
Para
reparaciones
y
mantenimiento,
pongase
en
contacto
con
un
centro
de
servicio
autorizado.
Consulte
la
pagina
de
garantia
o
llame
al
numero
(800)
243-
0000.
Tenga
su
numeor
d
emodelo
y
numero
de
serie
a
mano.
Los
encontrara
en
la
pagina
2
de
este
manual.
Antes
de
poner
en
marcha
Preparar
para
el
funcionamiento
Uso
Limpieza
y
mantenimiento
Servicio
background
Manual
del
Propietario
31
ESPANOL
Introduccion
Este
simbolo
lo
advierte
de
un
peligro
de
accidente
por
corriente
electrica.
Este
simbolo
lo
adiverte
de
un
peligro
que
pueda
causar
un
dano
del
ventliador.
Este
simbolo
significa
condicciones
especiales.
CONSEJO
Gavinete
Toma
de
Aire
Filtro
de
Aire
Recolector
de
Aire
Salida
de
Aire
Deflector
Horizontal
de
Aire
(Ventanillas
Verticakles)
Panel
de
Control
Guia
Superior
Rejilla
Frontal
Gavinete
Toma
de
Aire
Tableau
de
controle
Filtro
de
Aire
Recolector
de
Aire
Salida
de
Aire
Deflector
Horizontal
de
Aire
(Ventanillas
Verticakles)
Guia
Superior
Rejilla
Frontal
Control
Remoto
Introduccion
Simbolos
Utilizados
en
Este
Manual
Caracteristicas
ADVERTENCIA
:
Este
aparato
deberia
instalarse
de
acuerdo
con
las
normas
del
Codigo
Electrico
Nacional.
background
background
background
34
Aire
Acondicionador
Instalacion
10mm
16mm
Tipo
B:
5
(Tornillo
Mediano)
Tipo
A: 11
(Tornillo
corto)
Tipo
C:
3
(El
Parentesis
L)
Tipo
E:
1
(Banda
del
Marco)
(No
adhesivo
posterior)
Tipo
D:
1
(Banda
Adhesiva)
(Adhesivo
posterior)
Tipo
F:
2
(Panel
Guia)
Tipo
G:
1
(Sostenga
Parentesis)
Instalacion
Requerimientos
de
Ventana
Para
la
instalacion
deberia
tener
a
disposicion
los
instrumentos
siguientes:
*
Destornillador
(Estrella
y
Phillips)
*
Regla
*
Cucjillo
*
Martillo
*
Lapiz
Nivel
Tamano
Este
ventilador
de
casa
esta
construido
para
ventanas
estandar
de
dos
alas
con
la
extension
real
de
apertura
de
22"
a
36".
El
ala
superior
y
el
inferior
de
la
ventana
deben
abrirse
lo
suficiente
para
producir
un
orificio
vertical
de
13"
desde
el
ala
superior
hasta
el
antepecho.
Min.
13"
22"
a
36"
ADVERTENCIA
:
Este
producto
es
un
aparato
de
AIRE
ACONDICIONADO
PARA
INSTALACION
EN
VENTANAS.
Como
tal,
se
necesita
una
ventana
de
un
cuelgue
o
de
doble
cuelgue
para
una
instalacion
adecuada.
No
se
recomiendan
instalaciones
en
lugares
que
no
sean
ventanas,
utilizando
casquillos,
orificios
en
las
paredes
ni
cualquier
otro
tipo.
background
Manual
del
Propietario
35
ESPANOL
Instalacion
Espacio
libre
El
suficiente
espacio
libre
aumenta
la
eficiencia
de
refrigeracion
de
la
unidad
e
impide
la
irradiacion
del
calor
del
condensador.
1.
Si
la
sobre-ventana
estorba
coloquese
una
tira
de
madera
de
2
pulg
de
ancho
a
lo
largo
del
descanso
de
la
ventana
por
la
parte
que
de
internamente
al
cuarto,
y
en
toda
su
extension.
La
tira
de
madera
debe
ser
lo
suficientemente
gruesa
para
elevar
el
descanso
de
la
ventana,
de
tal
manera
que
la
unidad
de
aire
acondicionado
pueda
ser
intalada
sin
interferencia
del
marco
de
la
sobre-
ventana
(storm
window).
2.
Ver
Figura.
B.
La
parte
superior
de
la
tira
de
madera
debe
estar
aproximadamente
a
3
/4
de
pulg
mas
alta
que
el
marco
de
la
sobre
ventana,
(storm
window)
para
ayudar
a
que
el
agua
de
condensacion
de
la
unidad
fluya
hacia
afuera.
3.
Instale
una
segunda
tira
de
madera
(aproximadamente
6
pulg.
de
largo,
1
1
/2
pulg
de
ancho
y
mismo
espesor
que
la
primeratira
de
madera)
en
el
centro
del
descanso
exterior,
pongala
contra
la
parte
posterior
del
descanso
interior.
Esto
elevara
la
mensula
L
como
en
la
Figura.
B.
4.
Si
la
distancia
entre
"Franja
de
Madera
Montada
Sobre
la
Parte
superior
del
Descanso
Interior"
y
"Tira
de
Madera
Para
la
Mensula
L
y
Mensula
de
Antepecho
Interior
Exterior
Interior
Antepecho
Antepecho
Interior
3/4-Pulg
de
Separacion
1"
Max.
Ventana
de
Hoja
Double
Antepecho
Exterior
Interior
Franja
de
Madera
Montada
Sobre
la
Parte
superior
del
Descanso
Interior
Tira
de
Madera
para
la
Mensula
L
y
Mensula
de
Antepecho
Figura.
A
Figura.
B
background
36
Aire
Acondicionador
Instalacion
Preparacion
de
la
Carcasa
1.
Introduzca
los
paneles
en
los
guias
del
aire
acondicionado.
Las
cortinas
atornillelas
con
los tornillos
(Tipo
A).
Use
un
atornillador
largo.
Asi
le
sera
mas
facil
instalar
los
tornillos.
2.
Corte
la
banda
adhesiva
(Tipo
D)
y
coloquela
del
ancho
de
la
ventana.
Remueva
el
plastico
de
la
banda
adhesiva
y
coloquela
en
la
parte
superior
de
el
marco
inferior
de
la
ventana.
3.
Colocando
la
unidad
en
la
ventana
Abra
la
ventana
y
marque
LINEA
en
el
centro
esta.
4.
Coloque
el
Mensula
en
L
4-1.
Instale
los
soportes
L
detras
de
alfeizar
interno
de
la
ventana,
con
el
lado
corto
del
soporte
como
esta
ilustrado.
Utilice
2
tornillos
(Tipo
A)
proveidos.
4-2.
La
mensula
ayuda
a
que
la
unidad
se
encuentre
firme.
Asegurese
de
poner
la
mensula
en
L
contra
la
parte
posterior
del
descanso
interior.
CONSEJO
Tipo
A
Tipo
A
Banda
Adhesiva
(Tipo D)
Linea
del
Centro
Taburete
Antepecho
Interior
Exterior
Interior
Mensula
en
L
Descanso
Exterior
Descanso
Interior
Tipo
A
8"
8"
Linea
del
Centro
background
Manual
del
Propietario
37
ESPANOL
Instalacion
Instalacion
de
la
Unidad
Precaution:
En
las
siguientes
instrucciones,
sostenga
la
unidad
firmemente
hasta
que
la
parte
corrediza
de
la
ventana
descanse
sobre
la
parte
superior
del
canal
y
por
detras
del
marco
de
los
paneles
corredizos.
Puede
haber
lesiones
o
danos
si
la
unidad
se
cae
de
la
ventana.
1.
Instale
el
Aire
Acondicionado
a
la
Ventana
1-1.
Cuidadosamente
levante
el
aire
acondicionado
y
coloquelo
en
el
hoyo
de
la
ventana.
Asegurese
de
que
la
guia
inferior
del
aire
acondicionado
caiga
en
lugar
correcto
del
mensula
en
L.
Cuando
el
aire
acondicionado
sea
fijado
en
el
support
en
L,
el
aire
acondicionado
sera
centrado
como
pueden
observar.
1-2.
Mientras
mantiene
el
aire
acondicionado
en
posicion,
cuidadosamente
baje
el
borde
de
la
ventana
superior
hasta
la
guia
superior
del
aire
acondicionado.
Una
vez
instalado
debidamente
el
aparato
de
aire
acondicionado,
deberia
inclinarse
ligeramente
hacia
abajo
en
su
parte
posterior.
Si
esta
mal
puesto
en
la
ventana,
colgara
mas
abajo
por
la
parte
posterior
automaticamente.
Si
no
lo
hace,
hay
una
problema
con
la
instalacion.
2.
Asegure
los
Paneles
Extienda
los
paneles
para
rellenar
los
orificios
de
la
ventana
usando
los
4
tornillos
(Tipo
B).
3.
Instale
la
Banda
del
Marco
3-1.
Corte
la
banda
del
marco
del
mismo
ancho
de
la
ventana.
Coloque
la
banda
del
marco
entre
el
vidrio
y
la
ventana
para
prevenir
la
penetracion
al
cuarto
de
insectos
y
aire.
3-2.
Atornille
la
cerradura
del
marco
usando
un
tornillo
Tipo
A.
3-3.
Quite
los tornillos
que
aseguran
el
gabinete
y
cacerola
despreciable
en
el
lado
correcto.
CONSEJO
Linea
del
Centro
Banda
Borde de
la
Ventana
Superior
Guia
Inferior
Aproxi-
madament
1/4"
Support
en
L
Guia
Superior
Cerradura
del
Marco
Tipo
B
Tipo
A
background
38
Aire
Acondicionador
Instalacion
3-4.
Amarre
la
escuadra
de
soporte
(Tipo
G)
usando
un
tornillo
que
puede
sacar
del
cabinete
del
aparato
de
aire
acondicionado.
Acople
la
escuadra
(Tipo
G)
a
la
parte
interior
de
la
repisa
de
la
ventana
con
un
tornillo
(Tipo
B).
4.
La
instalacion
del
aire
acondicionado
de
ventana
no
estara
completa.
Vea
SEGURIDAD
ELECTRICA
para
conectar
la
extension
electrica
al
toma
corriente.
Tipo
B
Sostenga
Parentesis
(Tipo
G)
background
Manual
del
Propietario
39
ESPANOL
Si
Vd.
desconecta
el
ventilador
o
lo
conmuta
del
enfriamiento
a
la
ventilacion,
antes
del
nuevo
ajuste
del
enfriamiento
espere
por
lo
menos
3 minutos.
PARA
UN
ENFRIAMIENTO
NORMAL
1.
Ponga
el
boton
de
operation
en
High
Cool
o
Low
Cool.
2.
Ajuste
el
control del
Termostat
en
la
marca
deseada(usualmente
el
punto
medio
es un
buen
punto
para
comenzar).
Si
la
temperatura
del
cuarto
no
es
satifactoria
despues
de
un
periodo
de
tiempo
razonable,
ajuste
el
control
de
temperatura
a
una
marca
mas
grande
(para
una
temperatura
interna
mas
fria)
o
a
una
marca
mas
pequena
(para
que
la
temperatura
interna
sea
menos
fria).
PARA
UN
ENFRIAMIENTO
MAXIMO
1.
Ponga
el
boton
de
operation
en
la
marca
mas
grande.
2.
Ponga
el
control del
Termostat
en
la
marcamas
grande.
PARA
UNA
OPERACION
SILENCIOSA
1.
Ponga
el
boton
de
operation
en
la
marca
mas
pequena.
2.
Ponga
el
termostat
en
la
temperatura
interior
deseada.
Instrucciones
de
funcionamiento
Operation
High
Fan
Low
Fan
High
Cool
Off
Low
Cool
Thermostat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Instrucciones
de
Funcionamiento
Localizacion
y
Funcion
de
los
Controles
Off
-
Apaga
el
acondicionador.
High
Fan
-
Permite
la
velocidad
rapida
del
ventilador.
Low
Fan
-
Permite
la
velocidad
lenta
del
ventilador.
High
Cool
-
Permite
el
enfriamiento
con
el
ventilador
en
alta
velocidad.
Low
Cool
-
Permite
el
enfriamiento
con
el
ventilador
en
baja
velocidad.
La
temperatura
del
aire
interno
sera
controlada
automaticamente.
Mientras
mas
alta
sea
la
marca
mas
frio
estara
el
aire
internio.
La
temperatura
se
selecciona
posicionando
el
control
en
la
marca
deseada.
(es
decir,
a
mayor
sea
el
numero,
mayor
sera
el
enfriamiento)
background
40
Aire
Acondicionador
Instrucciones
de
funcionamiento
Los
controles
tienen
este
aspecto:
Controles
Frio/Ventilador/Seco
Enecndido/Apagado
?
Para
ENCENDER
el
sistema
presione
el
boton,
y
para
APAGARLO
presione
el
boton
otra
vez.
?
Este
boton
tiene
prioridad
sobre
todos
los
otros
botones.
?
Cuando
se
enciende
el
aparato
por
primera
vez,
usara
los
ajustes
del
modo
High
Cool
a
72ºF
Ajuste
de
la
Temperatura
?
Este
boton
puede
controlar
la
temperatura
del
cuarto
automaticamente.
La
temperatura
se
puede
ajustar
de
grado
en
grado,
desde
60˚F
hasta
86˚F
cada
1˚F.
Seleccione
el
numero
mas
bajo
para
la
temperatura
mas
baja
en
el
cuarto.
Ahorrador
de
energia
El
ventilador
se
detiene
cuando
el
compressor
no
sigue
enfriando.
?
Aproximadamente
cada
3
minutos
el
ventilador
se
encendera,
y
necesitara
verificar
la
temperatura
del
cuarto
para
saber
si
es
necesario
mas
enfriamiento.
Marcador
de
encendido/Apagado
-
Operacion
de
Parada:
-
Operacion
de
Inicacion:
Velocidad
del
Ventilador
?
Pulsar
el
boton
de
velocidad
del
ventilador
hace
cambiar
las
velocidades
entre
Low
y
High.
?
Cada
vez
que
usted
presione
este
boton,
este
senalara
entre
COOL,
FAN
y
DRY.
Con
cada
pulsacion
del
boton
se
realiza
un
ciclo
por
las
opciones
enesteorden:1hora 2horas 3horas 4horas 5horas
6horas 7horas 8horas 9horas 10horas 11horas
12
horas
CANCEL.
La
temperatura
fija
se
elevara
2°F
transcurridos
30
minutos
y
de
nuevo
transcurridos
otros
30
minutos.
Con
cada
pulsacion
del
boton
se
realiza
un
ciclo
por
las
opciones
enesteorden:1hora 2horas 3horas 4horas 5horas
6horas 7horas 8horas 9horas 10horas 11horas
12
horas
CANCEL.
Instrucciones
de
Control
Remoto
background
Manual
del
Propietario
41
ESPANOL
Instrucciones
de
funcionamiento
PRECAUTION:
El
mando
a
distancia
no
funcionara
correctamente
si
una
luz
fuerte
hace
contacto
con
el
sensor
del
aire
acondicionado
o
si
hay
obsaculos
entre
el
mando
a
distancia
y
el
aire
acondicionado.
Power
Temp
Fan
Speed
Timer
Mode
Energy
Saver
Frio/Ventilador/Seco
?
Cada
vez
que
presione
este
boton,
las
palabras
COOL,
FAN
y
DRY
apareceran
alternadamente.
Enecndido/Apagado
?
Para
ENCENDER
el
sistema
presione
el
boton,
y
para
APAGARLO
presione
el
boton
otra
vez.
?
Este
boton
tiene
prioridad
sobre
todos
los
otros
botones.
?
Cuando
Ud.
Io
enciende
por
primera
vez,
el
sistema
esta
en
el
y
la
temperatura
es
de
72˚F.
Ajuste
de
la
Temperatura
?
Este
boton
controla
la
temperatura
de
la
sala
entre
los
60°F
y
los
86°F
en
incrementos
de
1°.
Ahorrador
de
Energia
El
ventilador
se
detiene
cuando
el
compressor
no
sigue
enfriando.
?
Aproximadamente
cada
3
minutos
el
ventilador
se
encendera,
y
necesitara
verificar
la
temperatura
del
cuarto
para
saber
si
es
necesario
mas
enfriamiento.
Marcador
de
Encendido/Apagado
-
Operacion
de
Parada:
-
Operacion
de
Iniciacion:
Velocidad
del
Ventilador
?
Pulsar
el
boton
de
velocidad
del
ventilador
hace
cambiar
las
velocidades
entre
Low
y
High.
Con
cada
pulsacion
del
boton
se
realiza
un
ciclo
por
las
opciones
enesteorden:1hora 2horas 3horas 4horas 5horas
6horas 7horas 8horas 9horas 10horas 11horas
12
horas
CANCEL.
La
temperatura
fija
se
elevara
2°F
transcurridos
30
minutos
y
de
nuevo
transcurridos
otros
30
minutos.
Con
cada
pulsacion
del
boton
se
realiza
un
ciclo
por
las
opciones
enesteorden:1hora 2horas 3horas 4horas 5horas
6horas 7horas 8horas 9horas 10horas 11horas
12
horas
CANCEL.
1.
Quite
la
tapa
de
la
parte
posterior
del
telemando.
Para
ello
haga
deslizar
la
tapa
segun
la
direccion
del
la
flecha.
2.
Introduzca
las
dos
baterias,
Respete
siempre
la
polaridad
al
instalar
las
pilas.
Use
baterias
nuevas.
3.
Volver
a
cerrar,
resbalando
la
tapa
hasta
la
posicion
inicial.
?
No
utilice
bateris
recargables,
estas
son
diferentes
de
forma,
de
dimension
y
uso
respecto
a
las
baterias
secas
usuales.
?
Seque
las
baterias
del
telemando
cuando
el
acondicionador
no
vaya
a
ser
usado
durante
un
largo
periodo.
Como
Poner
las
Baterias
Control
Remoto
background
42
Aire
Acondicionador
Instrucciones
de
funcionamiento
La
direccion
del
aire
Para
ajustar
la
direccion
del
aire
usando
control
de
la
direccion
del
aire.
Las
dos
lenguetas
horizontales
para
el
control
de
las
rejillas
le
permiten
descargar
el
aire
hacia
la
izquierda,
o
algo
de
aire
a
la
izquierda
y
otro
a
la
derecha,
o
todo
el
aire
hacia
el
frente,
o
cualquier
combinacion
de
las
posiciones
mencionadas.
Tubo
de
Desague
En
climas
humedos,
es
posible
que
la
Bandeja
Evaporadora
se
llenne
de
agua.
Para
quitar
el
agua
acumulado,
es
preciso
conectar
el
tubo
de
desague.
Quite
la
Tapa
del
Desague
y
conecte
el
Tubo
a
la
Bandeja
Evaporadora.
Este
aparato
de
aire
acondicionado
va
equipado
con
un
ventilador
de
extraccion.
(Vease
la
ilustracion
de
abajo).
El
ventilador
tiene
un
anillo
externo
que
gira
en
el
agua
que
recoge
en
la
plancha
base
al
entrar
en
profundidad.
La
condensacion
la
recoge
el
ventilador
y
la
expulsa
a
traves
del
condensador,
haciendo
mas
eficiente
al
aparato
de
aire
acondicionado.
PRECAUTION:
Tenga
cuidado
al
insertar
el
tubo
de
drenaje.
Alejalo
de
la
area
aguda
para
evitar
el
deslice
y
lesiones
por
usted
mismo.
Removerlo
de
la
Ventana
Apague
el
aire
acondicionado,
desconecte
el
cordon
electrico
del
toma
corriente,
remueva
la
cerradura
del
marco
y
los
tornillos
instalados
en
la
parte
superior
e
inferior
de
los
paneles,
y
guardelos
para
reinstalacion.
Cierre
los
paneles.
Manteniendo
el
aire
acondicionado
fuertemente,
levante
el
marco
de
la
ventana,
y
cuidadosamente,
incline
el
aire
acondicionado
hacia
atras,
botando
cualquier
agua
condensada.
Deslice
el
aire
acondicionado
1"
a
la
derecha,
luego
levantelo
de
la
ventana
y
remuevale
la
banda
del
marco
de
la
ventana.
Asegurese
de
drenar
TODO
el
condensado
del
aparato
de
aire
acondicionado.
Si
no
lo
hace,
podria
salirse
mientras
transporta
el
aparato,
ensuciando,
con
el
consiguiente
peligro
de
resbalones.
Este
simple
paso
le
ahorrara
tiempo
de
Tapa
del
Desague
Tubo
Cuelgue
Empujon
Adicionales
e
Caracteristicas
Anillo
background
Manual
del
Propietario
43
ESPANOL
Filtro
de
Aire
Revise
por
lo
menos
dos
veces
al
mes
si
no
es
necesario
limpiar
el
filtro
de
aire.
Las
particulas
detenidad
se
pueden
acumular
en
el
filtro
impidiendo
el
flujo
del
aire,
limitando
el
rendimiento
de
enfriamiento
y
causando
la
acumulacion
de
hielo
en
el
evaporador.
Proceder
de
la
limpieza
del
filtro
de
aire:
1.
Levante
la
rejilla
de
entrada
2.
Saque
el
filtro
de
aire
de
la
rejilla
delantera
sacandolo
ligeramente
hacia
arriba.
3.
Lave
el
filtro
con
agua
tibia
de
temperatura
menor
de
40°C
(104°F).
4.
Escurra
ligeramente
el
agua
sobrante
del
filtro
y
vuelva
a
instalarlo.
Limpieza
del
Aire
Acondicionado
La
parrilla
frontal
puede
ser
limpiada
con
un
trapo
humedo
mojado
en
un
detergente
suave.
El
gabinete
puede
ser
lavado
con
jabon
suave
o
detergente
y
agua
tibia,
entonces
pulido
Cera
Liquida
para
aparatos.
Para
asegurarse
una
eficiencia
continua,
las
bobinas
del
condensador
(del
lado
expuesto
al
exterior)
debe
ser
revisado
y
lavado
periodicamente
sea
por
que
se
tranque
con
basura
o
polvo
de
la
atmosferico.
Mantenimiento
y
servicio
No
debe
forzar
a
abrir
o
abrir
a
lo
lejos.
Mantenimiento
y
servicio
background
44
Aire
Acondicionador
Mantenimiento
y
servicio
3.
Suelte
el
lado
izquierdo
primero.
Despues
cuidadosamente
hale
desde
la
parte
de
arriba
y
empuje
hacia
la
derecha.
Las
lenguetas
estan
aseguradas.
1.
Saque
el
Filtro
de
Aire
halando
hacia
la
izquierda.
2.
Saque
el
tornillo
que
asegura
la
Parrilla
Frontal.
1.
Tire
de
la
rejilla
de
entrada
hacia
delante
agarrando
ambas
lenguetas
y
tire
del
filtro
del
aire
hasta
sacarlo.
2.
Saque
el
tornillo
que
asegura
la
Parrilla
Frontal.
Como
Remover
la
Parilla
Frontal
background
Manual
del
Propietario
45
ESPANOL
Mantenimiento
y
servicio
Antes
de
llamar
al
servicio,
tenga
a
bien
revisar
la
siguiente
lista
de
problemas
y
sus
soluciones.
El
acondicionador
de
aire
esta
funcionando
normalmente
cuando:
?
Escucha
un
sonido
metalico.
Lo
causa
el
agua
que
recoge
el
condensador
en
dias
lluviosos
o
en
condiciones
de
mucha
humedad.
Esta
caracteristica
esta
disenada
para
ayudar
a
quitar
la
humedad
en
el
aire
y
mejorar
la
capacidad
de
enfriamiento.
Consulte
la
seccion
del
Ventilador
de
extraccion
en
la
pagina
19.
?
Oye
un
clic
en
el
termostato.
Lo
causa
el
ciclo
del
compresor
que
comienza
y
se
detiene.
?
Ve
gotear
agua
de
la
parte
posterior
de
la
unidad.
El
agua
puede
ser
recogida
en
la
bandeja
de base
en
condiciones
de
mucha
humedad
o
dias
de
lluvia.
Esta
agua
desborda
y
gotea
desde
la
parte
posterior
de
la
unidad.
?
Oye
funcionar
el
ventilador
mientras
el
compresor
esta
silencioso.
Esto
es
una
caracteristica
operativa
normal.
Antes
de
Llamar
el
Servicio
de
Asistencia
Tecnica
Si
tiene
problemas
con
su
ventilador,
lea
las
informaciones
siguientes
y
trate
de
resolver
el
problema.
Si
no
puede
encontrar
la
solucion,
desconecte
el
ventilador
y
dirijase
a su
suministrador.
El
ventilador
no
funciona
1.
Compruebe
que
el
ventilador
este
conectado
en
un
enchufe
correcto.
2.
Revise
el
fusible.
3.
Compruebe
que
la
tension
no
sea
demasiado
alta
o
baja.
Al
ajustarse
el
enfriamiento,
el
aire
no
parece
frio
lo
suficiente
1.
Revise
si
los
ajustes
de
la
temperatura
son
correctos
2.
Revise
si
el
filtro
de
aire
no
esta
atascado
de
polvo.
En
el
caso
de
que
si,
cambie
el
filtro.
3.
Compruebe
que
afuera
no
haya
un
obstaculo
del
flujo
de
aire
y
si
entre
la
parte
trasera
del
ventilador
y
la
pared
o
la
barrera
haya
espacio
libre
de
por
lo
menos
1
metro
(20").
4.
Cierre
todas
las
puertas
y
ventanas
y
compruebe
que
no
haya
una
fuente
de
calor
en
la
habitacion.
Problemas
y
Soluciones
habituales
background
background

Specifications

LG Electronics HWC061JGMK6 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products