Samsung WMN1000BXZA Wmn1000b

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WMN1000BXZA photo

User Manual

This is the main product document for model WMN1000BXZA.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com / register
Model Serial No.
imagine the possibilities
Ultra-Slim Wall Mount
quick setup guide
WMN-1000B
[VESA 400 x 400 40”~55”]
LED 6000/7000/7100/8000/9000 Series
Plasma 850/860 Series
A
B
: 2ea
: 2ea
(M5X65mm-Wood)
1ea (spare)
: 2ea
: 2ea
(M5X60mm-Machine)
1ea (spare)
C
: 4ea
(M8 X 19mm)
D
: 4ea
: 4ea
(M8 X 30mm)
Assembly to TV
Assembly to Wall
1-C
2
180~200mm (7~7.8”)
230mm (9”)
65mm(2.5”)
9mm(0.3”)
13mm(0.5”)
12 43
12345
0~48mm(1.8”)
0~11mm(0.4”)
3 4
UL Label is Located in this area
For Scart Jack
For Scart Jack
1-D
[한국어]
[ “B” 부품의 설치를 위해 외벽 두께는 12mm 이상, 내부에
48mm 이상의 공간이필요 합니다.
기둥벽에 삽입할 필요는 없습니다. [ Stud에 고정할 경우에는
“A” 부품을 사용하세요.
(그림
1
,
2
) 외벽에 직경 13mm의 홀을 뚫은 후 “B”
부품을 홀에 삽입해 주세요.
(그림
3
,
4
) 손잡이 끝을 가지런히 맞추고
를 벽에
끝까지 밀착시킨 후 남은 부분을 제거하세요.
(그림
5
) 동봉 된 나사를 이용해 벽면고정 부품이 벽과
완전히 밀착 되도록 체결 하세요.
[English]
For installing the part “B”, an outer wall as thick as 12mm or [
more, which has an internal free space as long as 48mm or
more, is required.
Installation into a wall stud is not required. When fixing it to a [
stud, use the part “A”.
Make a hole as large as 13mm in diameter and then insert
the part “B” to the hole as shown in the images
1
and
2
.
Align the grips in order, push
till it reaches the end of
the wall, and then remove the rest as shown in the images
3
and
4
.
Fasten the wall-fixing part till it holds on fast to the wall
using the supplied screws as shown in the image
5
.
[Français]
Pour installer la partie “B”, il faut que le mur externe soit d’une épaisseur [
minimale de 12 mm et l’espace libre interne d’une épaisseur minimale
de 48 mm.
Il n’est pas nécessaire de l’installer sur un poteau mural. [
Utilisez la partie “A” si vous installez l’écran sur un poteau
mural.
Percez un trou d’un diamètre de 13 mm, puis insérez la partie
“B” dans le trou, conformément aux illustrations
1 et
2
.
Alignez les pièces de retenue dans l’ordre, enfoncez
jusqu’à ce qu’il atteigne la fin du mur; ensuite, retirez le
reste conformément aux illustrations
3
et
4
.
Vissez fermement la partie se fixant au mur à l’aide des vis
fournies conformément à l’illustration
5
.
[Français]
Pour installer la partie “B”, vous devez disposer d’un mur extérieur d’une [
épaisseur minimale de 12 mm, qui doit présenter un espace libre interne
d’une longueur minimale de 48 mm.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer l’installation sur un poteau [
mural. En cas de fixation du un poteau, utilisez la partie “A”.
Percez un trou de 13 mm de diamètre, puis insérez-y la
partie “B” comme illustré sur les images 1 et 2.
Alignez les poignées dans l’ordre, poussez jusqu’à l’extrémité du
mur, puis ôtez le reste comme illustré dans les images
3
et
4
.
Fixez la partie appropriée au mur jusqu’à ce qu’elle tienne
fermement au mur à l’aide des vis fournies comme illustré
dans l’image
5
.
[Español]
Para instalar la pieza “B”, se necesita una pared exterior de [
un grosor de 12 mm o más, con un espacio interior libre de
48 mm o más.
No es necesario realizar la instalación en un montante de la pared. [
Cuando se deba fijar en un montante, utilice la pieza “A”.
Haga un orificio de 13 mm de diámetro e inserte la pieza
“B” como se muestra en las ilustraciones
1
y
2
.
Alinee las asas, empuje
hasta alcanzar el fondo de la
pared y quite el resto como se muestra en las ilustraciones
3
y
4
.
Apriete con fuerza la pieza de fijación de la pared con los
tornillos suministrados, como se muestra en la ilustración
5
.
[Deutsch]
Für den Einbau von Teil “B” ist eine Außenwand mit mindestens 12 [
mm Wandstärke und einem Freiraum nach innen von min. 48 mm
erforderlich.
Die Installation an einem Wandträger ist nicht notwendig. Bei [
Befestigung an einem Träger ist Teil “A” zu verwenden.
Bringen Sie eine Bohrung von 13 mm Durchmesser an
und setzen Sie dann Teil “B” wie in den Abbildungen 1
und
2
gezeigt in die Bohrung ein.
Richten Sie die Greifer der Reihenfolge nach aus, drücken Sie
, bis das Ende der Wand erreicht ist, und entfernen Sie dann
den Rest, wie in den Abbildungen
3
und
4
gezeigt.
Befestigen Sie das Teil zum Fixieren an der Wand, bis es
sicher an der Wand befestigt ist. Verwenden Sie hierfür die
mitgelieferten Schrauben (siehe Abbildung
5
.
[Nederlands]
Voor installatie van onderdeel ‘B’ is een buitenwand met [
een minimale dikte van 12 mm en een interne ruimte van
minimaal 48 mm lang vereist.
Installatie in een zogenaamde “wall stud” is niet vereist. Wanneer u [
gebruikmaakt van een “wall stud”, gebruikt u onderdeel ‘A’.
Boor een gat met een diameter van 13 mm en steek
onderdeel ‘B’ in het gat, zoals weergegeven in
afbeeldingen
1
en
2
.
Duw de grepen op de juiste manier in het gat totdat
het eind van de wand raakt en verwijder de rest, zoals
weergegeven in afbeeldingen
3
en
4
.
Zet de wandbeugel vast met de bijgeleverde schroeven
zodat deze stevig aan de wand is bevestigd, zoals
weergegeven in afbeelding
5
.
[Türkçe]
 [

duvar gereklidir.
Duvar somunuyla kurulum gerektirmez. Somuna sabitlerken [









sabitleyin.
[Português]
Para instalar a parte “B”, é necessária uma parede exterior [
com a espessura de 12 mm ou mais, que tenha um espaço
livre interno de 48 mm ou mais.
Não é necessária a instalação na estrutura de apoio da [
parede. Para fixar numa estrutura, utilize a parte “A”.
Faça um orifício com 13 mm de diâmetro e introduza a
parte “B” no mesmo, conforme ilustrado nas imagens
1
e
2
.
Alinhe os suportes, empurre
na parede, até ao fim, e
remova o resto conforme ilustrado nas imagens
3
e
4
.
Conforme ilustrado na imagem
5
, utilize os parafusos
fornecidos para aparafusar a parte que vai fixar na parede, até
esta ficar bem firme.

Za namestitev dela “B” mora biti zunanja stena debela 12 mm [

Za namestitev ni potrebno uporabiti stenskega podpornika. [
Za namestitev na podpornik uporabite del “A”.
Naredite luknjo s premerom 13 mm in vanjo vstavite del
“B”, kot je prikazano na slikah
1
in
2
.

do konca
stene. Nato odstranite preostalo, kot je prikazano na slikah
3
in
4
.

kot je prikazano na sliki
5
.
Ultra_slim_wall_mount-WMN1000B-1.indd 1 2009-04-17 �� 4:00:54
background
50Kg
(110lb)
5
21 3
6
M E M O
[Svenska]
 [
med ett mellanrum på minst 48 mm.
Installation med pluggar krävs inte. Vid fixering med plugg ska du använda [
del “A”.

som visas på bilderna
1
och
2
.

tills den når väggens slut och avlägsna
resterande så som visas på bilderna
3
och
4
.
Fäst väggmontaget tills det sitter ordentligt fast i väggen med de

5
.
[Dansk]
For at montere del “B” kræves en ydervæg med en tykkelse på 12 mm eller [
mere, som har et internt frit rum med en længde på 48 mm eller mere.
Det er ikke nødvendigt at montere på en stopevæg. Når der fastsættes til en [
stolpe, skal du bruge del “A”.
Lav et hul på 13 mm i diameter og indsæt del “B” i hullet som vist på billede
1
og
2
.
Juster grebene korrekt ved at trykke
ind til den når enden af væggen og
derefter fjerne resten som vist på billede
3
og
4
.
Brug de medfølgende skruer til at fastgøre de dele, der skal sættes på
væggen, til de sidder godt fast som vist på billede
4
.
[Norsk]
For å installere del “B” kreves en yttervegg som er tykkere enn 12 mm som har [
intern ledig plass på minst 48 mm.
IInstallasjon i en veggstolpe er ikke nødvendig. Når du fester den i en stolpe, [
bruker du del “A”.
Lag et hull som er 13 mm i diameter og sett deretter del ”B” inn i hullet som
vist på bilde
1
og
2
.
Sett håndtakene i rekkefølge, dytt
til den når enden av veggen og fjern
deretter resten som vist på bilde
3
og
4
.
Fest veggfestedelen til den sitter godt fast på veggen ved hjelp av de
medfølgende skruene som vist på bilde
5
.
[Suomi]
Osan “B” asentamiseen vaaditaan ulkoseinä, jonka paksuus on vähintään 12 [
mm ja jonka sisällä on tilaa vähintään 48 mm.
Asennusta ei tarvitse tehdä pystytukeen. Kun kiinnität laitteen pystytukeen, [
käytä osaa “A”.
Tee halkaisijaltaan 13 mm kokoinen reikä ja aseta siihen osa “B” kuvien
1
ja
2
osoittamalla tavalla.
Kohdista kahvat oikein, paina osaa
seinän perälle asti ja poista sen
jälkeen muut osat kuvien
3
ja
4
osoittamalla tavalla.
Kiristä seinäkiinnitysosa siten, että se on tiukasti kiinni seinässä. Käytä
laitteen mukana tulevia ruuveja kuvan
5
osoittamalla tavalla.
[Magyar]
 [

 [


a lyukba, ahogyan az
1
. és a
2
. képen látható.
Állítsa sorba a csavarokat,majd nyomja be az

pedig távolítsa el a tartót, ahogy a
3
. és a
4
. képen látható.


[Hrvatski]
 [
48 mm slobodnog prostora s unutrašnje strane zida.
 [


prikazano na slikama
1
i
2
.

zatim uklonite preostale kako je prikazano na slikama
3
i
4
.

na slici
5
.

Pentru instalarea piesei “B”, este necesar un perete exterior cu grosimea de [

 [



1

2
.



3

4
.


5
.
[Polski]
 [

 [


rysunkach
1
i
2
.



3
i
4
.

pokazano na rysunku
5
.

 [

 [



1

2
.




3

4
.


5
.

 [

 [



1

2
.



3

4
.


5
.

 [

 [
diel „A“.

ako je zobrazené na obrázkoch
1
a
2
.

, kým sa nedostane ku koncu steny a
potom odpojte ostatné tak, ako je zobrazené na obrázkoch
3
a
4
.
Pomocou dodaných skrutiek upevnite diel uchytenia na stenu, kým nebude

5
.

 [


 [



1

2
.
 

3

4
.


5
.

 [

 [



1
i
2
.



3
i
4
.


5
.

 [

 [



1

2



3

4


5


[Srpski]
Za instalaciju dela „B“ potreban je spoljni zid deblji od 12 mm koji ima [

Instalacija na stub nije neophodna. Za fiksiranje na stub koristite deo „A“. [

prikazano na slikama
1
i
2
.


ostatak kao što je prikazano na slikama
3
i
4
.

sigurno postavljen, kao što je prikazano na slici
5
.
[Bahasa Indonesia]
Komponen “B” diperlukan untuk memasang ke dinding luar setebal 12mm atau [
lebih, dengan ruang kosong di dalamya setebal 48mm atau lebih.
Pemasangan ke rangka dinding tidak diperlukan. Apabila mengencangkan ke [
rangka, gunakan komponen “A”.
Buat lubang dengan diameter 13mm kemudian masukkan komponen “B” ke
dalam lubang seperti ditunjukkan pada gambar
1
dan
2
.
Luruskan grip yang bersesuaian, tekan
sampai menembus dinding,
kemudian lepaskan sisanya seperti ditunjukkan pada gambar
3
dan
4
.
Kencangkan komponen penyangga sampai menempel kuat di dinding dengan
menggunakan sekrup yang disertakan seperti ditunjukkan pada gambar
5
.
[O’zbek]
“B” qismni o’rnatish uchun 48 mm. yoki undan kattaroq ichki bo’shliq qismi bo’lgan 12 [
mm. yoki undan qalinroq bo’lgan tashqi devorning bo’lishi talab qilinadi.
Devor shtiftiga o’rnatish talab qilinmaydi. Uni shtiftga biriktirishda “A” qismdan [
foydalaning.
Diametri 13mm. kattalikda bo’lgan teshik yasang va keyin “B” qismni
1
va
2
rasmlarda ko’rsatilganidek teshikka kiriting.
Qisqichlarni tartib bo’yicha tenglashtiring,
ni u devorning oxiriga yetib borgunicha
suring va qolganini
3
va
4
rasmlarda ko’rsatilganidek sug’urib oling.
Devorga biriktiriluvchi qismini u devorga mustahkam tarzda birikkunicha berilgan
shuruplar yordamida
5
rasmda ko’rsatilganidek tarzda mahkamlang.
[Latviešu]
 [

 [



1
un
2
.



3
un
4
.


5
.

 [

Nereikalaujama montuoti prie sienos karkaso. Kai montuojate prie sienos [


1
ir
2

Išlygiuokite spaustukus, stumkite
, kol bus pasiektas sienos galas,

3
ir
4


5


[Eesti]
B-osa paigaldamiseks on vajalik vähemalt 12 mm paksune sein, millel on [
vähemalt 48 mm vaba ruumi.
Seadme paigaldamine seinakarkassi külge ei ole vajalik. Kui kinnitate seadme [
karkassi külge, kasutage A-osa.
Puurige 13 mm läbimõõduga auk ning seejärel sisestage B-osa auku, nagu
näidatud piltidel
1
ja
2
.
Seadistage klambrid, lükake detaili
kuni see ulatub seinast läbi ning
seejärel eemaldage ülejäänud osa, nagu näidatud piltidel
3
ja
4
.
Kinnitage seinakinnitus nii, et see kinnitub kaasasolevate kruvide abil
kindlalt seinale, nagu näidatud pildil
5
.

 [

 [

obrázky
1
a
2
.

viz obrázky
3
a
4
.

5
.
[ไทย]
สำหร
บการต
ดต
งส
วน “B” ต
องม
ผน
งด
านนอกหนา 12 มม. ข
นไป [
โดยม
นท
างภายในยาว 48 มม. ข
นไป B15
การต
ดต
งก
บผน
ง ไม
องใช
คร
าวต
ง เม
อย
ดก
บคร
าวผน
ง ใช
วน “A [
เจาะรูให มีเสนผาศนย กลาง 13 มม. และใส วน “B” ในรูตามที แสดงในภาพ
1 และ 2
วางให บอย ในตำแหน งที เหมาะสม ด ให ดผนง จากนั้นนำส วนที เหลื
อออกตามที แสดงในภาพ 3 และ 4
นส
วนท
ดก
บผน
งให
แน
น โดยใช
สกร
ให
ตามท
แสดงในภาพ 5
[简体中文]
要安装零件“B”,外墙的厚度不得小于 12mm,墙内空间不得窄于 [
48mm。
无需装入墙体立柱。 要将其固定到立柱时,使用零件“A”。 [
钻一个直径为 13mm 的孔,然后将零件“B”插入孔内,如图 1
2 所示。
对齐夹紧件,将 推至墙壁底部,然后截除其余部分,如图 3
4 所示。
用随附的螺钉将壁式固定零件牢牢地固定在墙壁上,如图 5 所示。
[简体中文]
要安裝零件「B」,外牆厚度不得小於 12mm,牆內可用空間不得窄 [
於 48mm。
無需安裝到牆柱內。 要將其固定到牆柱,請使用零件「A」。 [
钻一个直径为 13mm 的孔,然后将零件“B”插入孔内,如图 1
2 所示。
对齐夹紧件,将 推至墙壁底部,然后截除其余部分,如图 3
4 所示。
用随附的螺钉将壁式固定零件牢牢地固定在墙壁上,如图 5 所示。
[Italiano]
Installare la parte “B” su una parete esterna di spessore pari o superiore a 12 mm [
con una intercapedine di almeno 48mm.
Non è richiesta l’installazione su vite prigioniera. In caso di fissaggio a un [
montante, utilizzare la parte “A”.
Praticare un foro di 13 mm di diametro quindi inserire la parte “B” nel foro
come mostrato nelle immagini 1 e 2.
Allineare le impugnature, spingere
finché raggiunge la fine del muro,
quindi rimuovere il resto come mostrato nelle immagini
3
e
4
.
Serrare la parte per il montaggio a muro utilizzando le viti fornite come
mostrato nell’immagine
5
.
65mm(2.5”)
9mm(0.3”)
13mm(0.5”)
12 43
12345
0~48mm(1.8”)
0~11mm(0.4”)

 [ 12B
48
 [
.“A
 B13
.21
 
.43

.5

 [ 12B
48
.“ [ A
 B13
.21
 
.43


.5

 [ 12B
48
 [
A”
 B13
21
 
43
 5

Ultra_slim_wall_mount-WMN1000B-1.indd 2 2009-04-17 �� 4:00:56

Specifications

Indexed Terms: Wall Mount, Full Motion

Samsung WMN1000BXZA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products