
en Instruction manual
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
TAS 140xGB/CH

a
b
h
5 English
11 Deutsch
17 Français
23 Italiano
en Safety instructions
de Sicherheitshinweise
fr Consignes de sécurité
it Avvertenze di sicurezza
en At a glance
de Auf einen Blick
fr Présentation
it Panoramica
en Troubleshooting
de Hilfe bei Problemen
fr Aide en cas de problèmes
it Soluzione di guasti

a
b
c
a
b
c
d
e/f
b
a
a
b
a
b
c
4
1 2 3
5
b

T
V
U
en Risk of electric shock!
de Stromschlaggefahr!
fr Risquedechocélectrique !
it Pericolo di scossa elettrica!
en Risk of burns!
de Verbrennungsgefahr!
fr Risquedebrûlure !
it Pericolo di ustioni!

5 en
Safety instructions
a
Important safety information
Please read parts 1 and 2 of
these manuals carefully before
using the product and keep
them for future reference.
Passthemontoallusers.
This appliance may be used
by children aged 8 years and
older and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or who lack
experienceand / orknowledge
if they are supervised or have
been given instruction in the
safe use of the appliance and
have understood the dangers
involved. Children may not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8
years and supervised.
Keep children under 8 years of
age away from the appliance
and connecting cable and
do not allow them to use the
appliance.
Foroptimumresults,llthe
tank only with cool, fresh,
non-carbonated water each
day.
Do not use chemically softened
water.
Never leave the appliance
unattended while it is in
operation!
Intended use
This appliance is intended for
domestic use only.
Only use the appliance indoors
at room temperature and up to
2000 m above sea level.

6en
Safety instructions
a
W Risk of electric shock!
■ Operate and connect
the appliance only
in accordance with
theinstructionsgivenonthe
nameplate.
■ The appliance may only
be connected to a power
supply with alternating
current via a correctly
installed socket with
earthing. Ensure that the
protective conductor system
of the domestic supply has
been correctly installed.
■ Before cleaning the
appliance, pull out the
mains plug.
■ Only use your TASSIMO
appliance if the power cable
and appliance show no signs
of damage.
■ Disconnect the appliance
from the mains as soon as a
fault is detected.
■ Any repairs, such
as replacingadamaged
power cable, may only be
carried out by our Customer
Services team in order to
avoid potential danger.
■ Never immerse the
appliance or power cable in
water.
W Risk of burns!
■ Never attempt to open
the brewing unit during
operation.Pleasenotethat
any escaping liquids will
beveryhot.TheTDISC,
the piercing unit and the
beverage outlet may be
very hot immediately after
brewing.Allowtocoolrst.
■ DonotuseTDISCsthatare
damaged.
■ OnlyuseeachTDISConce.
W Risk of injury!
■ A misuse of the appliance
can potentially lead to injury.
■ Under no circumstances you
should drink the descaling
liquid.
W Risk of suff ocation!
■ Do not allow children to play
with packaging material.

7 en
At a glance
b
Before reading on, please unfold the illustrations page at the start of the booklet.
1 Start / Stop button with
display elements
a Status LED S
b Fill water tank R
c Descale Q
2 Brewing unit
a Lid
b TDISCsupport
c TDISCpiercingunit
d TDISCreadingwindow
e Beverage outlet
f Splash guard
Disposal
g
3 Removable water tank
a max mark
b ”Descaling” Q mark
c Float
4 Storage compartment
a YellowServiceTDISC
b Briefcleaning / descaling
instructions
5 Cup stand
(removable and height adjustable)
a Drip grate
b Drip tray
Dispose of packaging in an environmen-
tally-friendly manner. This appliance
islabelledinaccordancewithEuropean
Directive2012/19/EUconcerningused
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). The guideline
determines the framework for the
returnandrecyclingofusedappliances
as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
Info
i
Bosch is the manufacturer of the
TASSIMO machine. Therefore, it cannot
provide any delivery guarantee for the
TASSIMO T DISCs.
TASSIMOTDISCsareavailablefrom
specialist retailers.
Or visit www.tassimo.com to discover the
large variety of beverages available and to
order your discs online.

8en
Troubleshooting
h
The following table contains solutions to problems or faults which may occur during
operationoftheapplianceandthatcanbeeasilyrectiedathome.Ifyouarenotsatis-
ed
withthesolutionsprovidedhere,pleasecontactourCustomerServicedepartment.
Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com
Problem Cause Solution
The appliance is not
working and none of the
display elements (LEDs)
are lighting.
The appliance has no
power supply.
Check to see whether the appliance is con
-
nected to the mains.
The br
e
wing starts,
however there is no
beverage dispensed.
The water tank is not
inserted correctly.
Check that the water tank is correctly inserted.
The water tank was
removed during the
brewing stage or there is
air in the system.
Start the cleaning process with the yellow
ServiceTDISC.Pleasereferheretothesection
â First Time Use,Steps2 – 14.
Theoatinthewater
tank is stuck.
Cleanthewatertankandfreetheoat.
The brewing will not
start.
NoTDISCinserted. CheckthataTDISChasbeeninserted.
The appliance does not
recognisetheTDISCbar
code.
CleantheTDISCreadingwindowwithasoft,
damp cloth.
SmoothoutthefoiloftheTDISCwithyour
ngersothatthebarcodecanberead.
UseanewTDISC.
If the problem persists, contact the TASSIMO
careline.
The brewing unit is not
closed properly.
Clean the brewing unit with a soft, damp cloth,
paying particular attention to the lid area.
The appliance was not
plugged in when the
TDISCwasinserted.
InsertanewTDISCandcheckthatthe
appliance is plugged into the power supply
before inserting theTDISC.
The brewing unit cannot
be closed.
Thepiercingunitand/
ortheTDISCsupport
have not been correctly
inserted.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs and check the position of the
TDISCsupport.
TheTDISChasnotbeen
correctly inserted.
ReplacethedamagedTDISCwithanewone.
PlacetheTDISCwiththeprintedsidefacing
downwards so that the tab is resting in the
intended slot.
The brewing unit is not
closed properly.
Clean the brewing unit with a soft, damp cloth,
paying particular attention to the lid area.
Press the lid down until it audibly clicks into
place.

9 en
Problem Cause Solution
The brewing unit cannot
be opened.
The brewing unit is still
locked.
Wait until the Status LED S has stopped blink-
ing before attempting to open the
brewing unit.
If the brewing unit stays locked, contact the
TASSIMO careline.
Fill water tank R
lightsup.
There is not enough
water in the water tank.
Fill the tank with cold, fresh water as far as the
max mark. Reinsert the water tank.
FillwatertankR lights
up even though there
is enough water in the
water tank.
Theoatinthewater
tank is stuck.
Cleanthewatertankandfreetheoat.
The water tank is not
inserted correctly.
Check that the water tank has been correctly
inserted.
Fill water tank R and
Descale Qareashing
simulta neously and it is
not possible to prepare
drinks.
There is a fault on the
machine.
Please contact the TASSIMO careline.
Descale Q lights up or
startsashing.
The appliance needs to
be descaled.
Descale the appliance. Please refer here to the
section áDescaling.
Descale Q lights up
orstartsashingeven
thoughdecalciedwater
has been used.
Evendecalciedwater
contains low amounts of
calcium carbonate.
Descale the appliance. Please refer here to the
section áDescaling.
The quality of the crema
has deteriorated.
The beverage outlet is
sticky or dirty.
Clean the beverage outlet. Please refer here to
the section àCleaning.
Clean the brewing unit with the yellow Service
TDISC.Pleasereferheretothesection
àCleaning.
Build-up of limescale in
the appliance.
Descale the appliance. Please refer here to the
section áDescaling.
Water is dripping from
the brewing unit.
TheTDISCisdamaged
or leaky.
The
TDISChasnotbeen
pierced correctly.
DonotuseTDISCsthataredamaged.
Only
useeachTDISConce.
Wait until the brewing stage has come to
an end and the appliance has cooled down.
RemovetheTDISCandcleanthebrewingunit.
Please refer here to the section àCleaning.
The piercing unit has not
been inserted correctly.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs (until an audible click is heard).
On the surface below
the cup stand there is
water.
This is condensation. Condensation may appear and is not caused
by any fault with the appliance. Wipe the water
away with a cloth.
Troubleshooting
h

10en
Troubleshooting
h
Problem Cause Solution
The yellow Service
TDISCisdamagedor
lost.
TheyellowServiceTDISCcanberequested
from Bosch Customer Services (item no.
621101, contact information included at the
end of these instructions).
The beverage quantity
does not meet your
requirements.
TheTDISCbarcode
provides the recom
-
mended volume for
ev
ery beverage selected.
This volume can also
be adapted to personal
requirements.
Reduced quantity:
During the brewing process, press the
S
t
art / Stop button to interrupt this stage.
Increased quantity:
Press and hold the Start / Stop button until the
req
uired beverage quantity has been reached.
Build-up of limescale
in the appliance could
cause reduced quantity.
Descale the appliance. Please refer here to the
section áDescaling.

11 de
Sicherheitshinweise
a
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchs-
anleitungenTeil1und2
sorgfältig durch, handeln
danach und bewahren die
Anleitungen auf. Geben Sie sie
an alle Benutzer weiter.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrungund / oderWissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen
werden, es sei denn, sie sind
8 Jahre oder älter und werden
beaufsichtigt.
Kinderunter8Jahrensindvom
Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten und dürfen das
Gerät nicht bedienen.
Füllen Sie täglich
ausschließlich frisches, kaltes
Wasser(keinMineralwasser
mit Kohlensäure) in den
Wassertank. Verwenden Sie
kein chemisch entkalktes
Wasser.
Das Gerät während des
Betriebs stets beaufsichtigen.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den
privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur in Innenräumen
bei Raumtemperatur und bis
zu2000müberMeereshöhe
verwenden.

12de
Sicherheitshinweise
a
W Stromschlaggefahr!
■ Betreiben und schließen
Sie das Gerät nur gemäß
den Angaben auf dem
Typenschild an.
■ Das Gerät darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Erdung an ein
Stromnetz mit Wechselstrom
angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, dass
das Schutzleitersystem der
elektrischen Hausinstallation
vorschriftsmäßig installiert
ist.
■ Ziehen Sie vor der Reinigung
des Geräts den Netzstecker.
■ Benutzen Sie Ihr
TASSIMO Gerät nur, wenn
Netzkabel und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen.
■ Ziehen Sie im Fehlerfall
sofort den Netzstecker.
■ Reparaturen an dem Gerät,
wiez. B.einebeschädigte
Zuleitung auswechseln,
dürfen Sie nur durch
unseren Kundendienst
ausführen lassen um
Gefährdungen zu vermeiden.
■ Tauchen Sie das Gerät oder
das Netz kabel niemals in
Wasser.
W Verbrennungsgefahr!
■ Versuchen Sie nie, das
Brühsystem während des
Betriebszuönen.Beachten
Sie, dass austretende
Flüssig keiten sehr heiß
sind.DieTDISC,die
Stanzvorrichtung und der
Getränkeauslaufkönnen
unmittelbar nach dem
Brühvorgang sehr heiß sein.
Zuerst abkühlen lassen.
■ Benutzen Sie keine
beschädigtenTDISCs.
■ BenutzenSieTDISCsnur
einmal.
W Verletzungsgefahr!
■ Fehlanwendung des Gerätes
kann zu Verletzungen führen.
■ Trinken Sie keinesfalls die
Entkalkungsüssigkeit.
W Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit
Verpackungs material spielen
lassen.

13 de
1 Start / Stopp Taste mit
Anzeigeelementen
a Status-LED S
b Wassertank füllen R
c Entkalken Q
2 Brühsystem
a Verschluss
b TDISCTräger
c StanzvorrichtungfürTDISCs
d TDISCLesefenster
e Getränkeauslauf
f Spritzschutz
Auf einen Blick
b
3 Abnehmbarer Wassertank
a Markierung max
b Markierung Q „Entkalken“
c Schwimmer
4 Aufbewahrungsfach
a GelbeServiceTDISC
b KurzanleitungReinigen / Entkalken
5 Tassenpodest
(abnehmbarundhöhenverstellbar)
a Tropfgitter
b Auangbehälter
KlappenSievordemWeiterlesendiedazugehörendeBildseiteamAnfangdesHeftes
nach links aus.
Bosch ist der Hersteller des TASSIMO
Geräts. Deshalb kann Bosch keine
Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs
übernehmen.
TASSIMOTDISCserhaltenSieim
Fachhandel.
Besuchen Sie auch www.tassimo.com um
die große Getränkevielfalt zu ent decken
und online zu bestellen.
Entsorgung
g
Info
i
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-
gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend
dereuropäischenRichtlinie2012 / 19 / EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
( waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richt-
linie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte
beim Fachhändler informieren.

14de
Hilfe bei Problemen
h
InderfolgendenTabellendenSieLösungenfürProblemeoderStörungen,diein
Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst
behebenkönnen.SolltenSiekeineadäquateLösungfürIhrspeziellesProblemnden,
kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
WeitereKundendienstinformationenndenSieauchonline:www.tassimo.com
Problem Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht, es leuchtet keines
der Anzeigeelemente
(LEDs) auf.
Das Gerät hat keine
Stromversorgung.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Die Brühung wird
gestartet, es wird
jedoch kein Getränk
ausgegeben.
Der Wassertank ist nicht
richtig eingesetzt.
Kontrollieren Sie, ob der Wassertank richtig
eingesetzt ist.
Der Wassertank wurde
während des Brühvorgangs
abgenommen oder im
SystembendetsichLuft.
Starten Sie einen Reinigungsvorgang mit
dergelbenServiceTDISC.SehenSie
hierzu das Kapitel â Inbetriebnahme,
Schritte2 – 14.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Reinigen Sie den Wassertank und machen
Sie den Schwimmer gangbar.
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung
her ausgegebenen Garantiebedingungen,
in dem das Gerät gekauft wurde. Sie
könnendieGarantiebedingungen
jederzeit über Ihren Fachhändler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben oder
direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern.DieGarantiebedingungenfür
DeutschlandunddieAdressenndenSie
auf den letzten vier Seiten dieses Heftes.
Garantiebedingungen
i
Darüber hinaus sind die Garantie -
bedingungen auch im Internet unter
der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen ist in jedem Fall die Vorlage
des Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.

15 de
Problem Ursache Abhilfe
Die Brühung kann nicht
gestartet werden.
KeineTDISCeingelegt. ÜberprüfenSie,obeineTDISCeingelegt
wurde.
Der Strichcode der
eingelegtenTDISCwird
nicht erkannt.
SäubernSiedasTDISCLesefenstermit
einem weichen, feuchten Tuch.
Streichen Sie mit dem Finger die Folie der
TDISCglatt,damitderStrichcodegelesen
werden kann.
VerwendenSieeineneueTDISC.
Lässt sich das Problem nicht beheben,
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
Das Brühsystem ist nicht
richtig verschlossen.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem
weichen, feuchten Tuch, vor allem im
Bereich des Verschlusses.
Das Gerät war beim
EinlegenderTDISCnicht
eingesteckt.
LegenSieeineneueTDISCeinund
stellen Sie dabei sicher, dass das Gerät
vor dem EinlegenderTDISCandie
Stromversorgung angeschlossen ist.
Das Brühsystem lässt
sich nicht schließen.
DieStanzvorrichtungund/
oderderTDISCTrägersind
nicht richtig eingesetzt.
Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit
beiden Daumen in ihre Halterung und
kontrollierenSiediePositiondesTDISC
Trägers.
DieTDISCistnichtrichtig
eingelegt.
ErsetzenSieeinebeschädigteTDISC
durcheineneue.LegenSiedieTDISCmit
der bedruckten Seite nach unten so ein,
dass die Lasche in der dafür vorgesehenen
Aussparung liegt.
Das Brühsystem ist nicht
richtig verschlossen.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem
weichen, feuchten Tuch, vor allem im
Bereich des Verschlusses.
Drücken Sie den Verschluss, bis dieser
hörbareinrastet.
Das Brühsystem lässt
sichnichtönen.
Das Brühsystem ist noch
verriegelt.
ÖnenSiedasBrühsystemerst,wenn
die Status-LED Saufhörtzublinkenund
permanent leuchtet.
Bleibt das Brühsystem weiterhin verschlos
-
sen, kontaktieren Sie die
TASSIMO Infoline.
Wassertank füllen R
leuchtet.
Es ist nicht genug Wasser im
Wassertank vorhanden.
Füllen Sie frisches, kaltes Wasser bis
zur Markierung max ein. Setzen Sie den
Wassertank wieder ein.
WassertankfüllenR
leuchtet, obwohl sich
genug Wasser im
Wassertankbendet.
Der Schwimmer im
Wassertank ist verklemmt.
Reinigen Sie den Wassertank und machen
Sie den Schwimmer gangbar.
Der Wassertank ist nicht
richtig eingesetzt.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig
eingesetzt ist.
Hilfe bei Problemen
h

16de
Problem Ursache Abhilfe
Wassertank füllen R und
Entkalken Q blinken
gleichzeitig und keine
Brühungistmöglich.
TechnischeStörungim
Gerät.
Kontaktieren Sie bitte die TASSIMO Infoline.
Entkalken Q leuchtet
oder blinkt.
Das Gerät muss entkalkt
werden.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel áEntkalken.
Entkalken Q leuchtet
oder blinkt, obwohl
entkalktes Wasser
verwendet wurde.
Auch entkalktes Wasser
enthält geringe Mengen an
Kalk.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel áEntkalken.
Die Crema hat sich
verschlechtert.
Der Getränkeauslauf ist
verklebt oder verschmutzt.
Reinigen Sie den Getränkeauslauf. Sehen
Sie hierzu das Kapitel àReinigen.
Reinigen Sie das Brühsystem mit der
gelbenServiceTDISC.SehenSiehierzu
das Kapitel àReinigen.
Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel áEntkalken.
Aus dem Brühsystem
tropft Wasser.
DieTDISCistbeschädigt
oder undicht.
Die
TDISCistnichtkorrekt
gestanzt worden.
BenutzenSiekeinebeschädigtenTDISCs.
BenutzenSieTDISCsnureinmal.
Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet
und das Gerät abgekühlt ist. Entfernen
SiedieTDISCundreinigenSiedas
Brühsystem. Sehen Sie hierzu das Kapitel
àReinigen.
Die Stanzvorrichtung ist
nicht richtig eingesetzt.
Drücken Sie mit beiden Daumen die Stanz-
vorrichtung
inihreHalterung(hörbarerKlick).
Auf der Fläche unter
dem Tassenpodest
bendetsichWasser.
Es handelt sich um
Kondensationswasser.
Kondensation kann entstehen und ist kein
Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem
Tuch ab.
DiegelbeServiceTDISC
ist beschädigt oder
verloren worden.
DiegelbeServiceTDISCkannüberden
Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 621101,
Kontakt siehe am Ende dieser Gebrauchs
-
anleitung) bezogen werden.
Das Getr
änkevolumen
entspricht nicht Ihren
Wünschen.
DerStrichcodederTDISC
gibt für jedes Getränk das
optimale Getränkevolumen
vor. Dieser Wert kann
auch individuell angepasst
werden.
Weniger Volumen:
Drücken Sie während der Brühung die
S
t
art / Stopp Taste um den Brühvorgang
abzubrechen.
Mehr Volumen:
Drücken und halten Sie die Start / Stopp
Tas
te bis das gewünschte Volumen erreicht
ist.
Kalkablagerungen im Gerät
könnenzureduziertem
Getränke volumen führen.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu
das Kapitel áEntkalken.
Hilfe bei Problemen
h

17 fr
Consignes de sécurité
a
Consignes de sécurité
importantes
Veuillezlirelesparties1et
2 du mode d’emploi avec
attention et les r especter.
Conservez les notices
d’emploi. Transmettez-les à
tous les utilisateurs.
Ces appareils peuvent être
utilisés par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes
ayant des facultés physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expé-
rienceet / oudeconnaissances
à condition d’être surveillés ou
d’avoir été informés quant à la
bonne utilisation de l’appareil
et d’avoir compris les dangers
qui en découlent. Ne pas
laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
incombant à l’utilisateur ne
doiventpasêtreeectuéspar
des enfants sauf s’ils ont 8 ans
ou plus et sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus éloignés
de l’appareil et du cordon
d’alimentation et ne doivent
pas utiliser l’appareil.
Remplissez tous les jours
uniquement avec de l’eau
fraiche et froide (pas d’eau
minérale gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau
décalciéechimiquement.
Surveiller toujours l’appareil
pendantsonfonctionnement!
Conformité d’utilisation
Cet appareil est destiné
exclusivement à une
utilisation domestique et non
professionnelle.
N’utilisez l’appareil que
dans des pièces intérieures
à température ambiante et
jusqu’à2000mau-dessusdu
niveaudelamer.

18fr
Consignes de sécurité
a
W Risque de choc électrique !
■ Utilisez et branchez
l’appareil uniquement
conformément aux
indications sur la plaque
signalétique.
■ L’appareil doit être branché
uniquement sur un réseau
à courant alternatif par
l’intermédiaire d’une prise
secteur installée de manière
conforme et disposant
d’une connexion à la terre.
Assurez-vousquelesystème
àconducteurdeprotection
del’installationélectrique
de votre maison soit
conforme.
■ Avant de nettoyer l’appareil,
débranchezlachesecteur.
■ Utilisez votre appareil
TASSIMO uniquement si le
câble secteur et l’appareil
ne présentent aucun
endommagement.
■ En cas de défaut,
débranchez immédiatement
la prise secteur.
■ Les réparations sur
l’appareil telles que le
remplacement d’un cordon
endommagé ne doivent être
eectuéesqueparnotre
SAVand’éliminertout
danger.
■ Ne plongez jamais l’appareil
ou le câble secteur dans
l’eau.
W Risque de brûlure !
■ N’essayez jamais d’ouvrir
le système de percolation
pendant qu’il est en service.
Veuillez considérer que
les liquides qui s’écoulent
de l’appareil sont très
chauds. Après l’opération
depercolation,leTDISC,
la couronne de perçage et
le bec verseur peuvent être
brûlants. Laissez-les d’abord
refroidir.
■ N’utilisezpasdeTDISC
endommagés.
■ UtilisezchaqueTDISC
qu’une seule fois.
W Risque de blessure !
■ L’utilisation inappropriée de
la machine peut entraîner
des blessures.
■ Ne buvez en aucun cas le
liquide de détartrage.
W Risque d’étouff ement !
■ Ne pas laisser les enfants
jouer avec les emballages.

19 fr
1 Touche Départ / Arrêt avec
éléments d’achage
a LED d’état S
b Remplir le réservoir d’eau R
c Détartrage Q
2 Système de percolation
a Verrouillage
b SupportTDISC
c CouronnedeperçagepourTDISC
d FenêtredelectureTDISC
e Bec verseur
f Protection contre les projections
Présentation
b
3 Réservoir d’eau amovible
a Repère max
b Repère Q« Détartrage »
c Flotteur
4 Case de rangement
a TDISCdeServicejaune
b MémentoNettoyage / Détartrage
5 Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur)
a Grille
b Bac collecteur
Avant de poursuivre la lecture, veuillez déplier vers la gauche la page correspondante
avec les illustrations qui se trouve au début de la notice.
Bosch est le fabricant de la machine
TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne
peut pas assumer la garantie de livraison
des TASSIMO T DISC.
VoustrouverezlesTASSIMOTDISCdans
le commerce spécialisé.
Rendez-vous également sur
www.tassimo.com pour découvrir
toute la gamme des boissons et pour
commander en ligne.
Recyclage
g
Info
i
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012/19/UErelativeauxappareilsélec-
triques et électroniques usagés (waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE).Ladirectivedénitlecadrepour
une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.

20fr
Aide en cas de problèmes
h
Problème Cause Remède
L’appareil ne fonctionne
pas, aucun des éléments
d’achage(LED)ne
s’allume.
L’appareil n’est pas alimenté
en électricité.
Contrôlez si l’appareil est raccordé à
l’alimentation électrique.
La percolation a
démarrée, mais aucune
boisson ne s’écoule.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Le réservoir d’eau a été
retiré pendant la préparation
ou de l’air se trouve dans le
système.
Mettez le processus de nettoyage en
marcheàl’aideduTDISCdeService
jaune. Pour cela, reportez-vous au chapitre
â Lapremière utilisation,étapes2 – 14.
Leotteurdansleréservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
otteur.
La percolation ne peut
pas être démarrée.
AucunTDISCmisenplace. Vériez,siunTDISCaétémisenplace.
Lecode-barreduTDISCmis
en place n’est pas reconnu.
NettoyezlafenêtredelectureduTDISC
avecunchiondouxethumide.
LissezlelmduTDISCavecledoigtpour
que le code-barre puisse être lu.
UtilisezunnouveauTDISC.
Si vous ne pouvez pas remédier au pro
-
blème, veuillez contacter
TASSIMO Infoline.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Nettoyez le système de percolation
avecunchiondouxethumide,tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
L’appareil n’était pas rac
-
cordé au secteur lorsque
v
ous
avezinséréleTDISC.
InsérezunnouveauTDISCetassurez-vous
que l’appareil est bien raccordé au secteur
avant l’insertionduTDISC.
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance
qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par
vous-même.Sivousnetrouvezpasdesolutionadaptéeàvotreproblèmespécique,
merci de contacter notre service après-vente.
Voustrouverezencoreplusd’informationsdeSAVenligne :www.tassimo.com

21 fr
Problème Cause Remède
Il est impossible de
fermer le système de
percolation.
La couronne de perçage
et/oulesupportTDISC
ne sont pas mis en place
correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support et
vériezlapositiondusupportTDISC.
LeTDISCn’estpasmisen
place correctement.
RemplacezleTDISCendommagéparun
nouveau.MettezleTDISCenplaceavec
le côté imprimé orienté vers le bas et
veillez à ce que la languette se trouve dans
l’emplacementprévuàceteet.
Le système de percolation
n’est pas fermé
correctement.
Nettoyez le système de percolation
avecunchiondouxethumide,tout
particulièrement au niveau du verrouillage.
Appuyez sur le verrouillage jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de façon audible.
Il est impossible
d’ouvrir le système de
percolation.
Le système de percolation
est encore verrouillé.
Ouvrez le système de percolation
uniquement lorsque la LED d’état S ne
clignote plus et reste allumée en continu.
Si le système de percolation demeure
verrouillé, contactez TASSIMO Infoline.
Remplir le réservoir
d’eau R est allumé.
Il n’y a pas assez d’eau dans
le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère
max avec de l’eau fraiche et froide.
Remettez le réservoir d’eau en place.
Remplir le réservoir
d’eauR est allumé, alors
qu’il y a assez d’eau
dans le réservoir d’eau.
Leotteurdansleréservoir
d’eau est bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
otteur.
Le réservoir d’eau n’est pas
mis en place correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est
mis en place correctement.
Remplir le réservoir
d’eau RetDétartrageQ
clignotent simultané
-
ment; la percolation
n’es
t pas possible.
Défaillance technique de
l’appareil.
Veuillez contacter TASSIMO Infoline.
Détartrage Q est allumé
ou clignote.
Vous devez détartrer
l’appareil.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Détartrage Q est allumé
ou clignote malgré
l’utilisation d’eau
décalciée.
Mêmel’eaudécalciée
contient de faibles quantités
de calcaire.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Aide en cas de problèmes
h

22fr
Problème Cause Remède
La qualité de la crème
s’est dégradée.
Le bec verseur est collant
ou sale.
Nettoyez le bec verseur. Pour cela,
reportez-vous au chapitre àNettoyage.
Nettoyez le système de percolation à l’aide
duTDISCdeServicejaune.Pourcela,
reportez-vous au chapitre àNettoyage.
La machine est entartrée. Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Des gouttes d’eau
sortent du système de
percolation.
LeTDISCestendommagé
ou présente une fuite.
Le
TDISCn’apasété
perforé correctement.
N’utilisezpasdeTDISCendommagés.
UtilisezchaqueTDISCqu’uneseulefois.
Attendez jusqu’à ce que le processus de
percolation soit t
erminé et laissez refroidir
l’appareil.RetirezleTDISCetnettoyez
le système de percolation. Pour cela,
reportez-vous au chapitre àNettoyage.
La couronne de perçage
n’est pas placée
correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la
couronne de perçage dans son support
(clic audible).
Il y a de l’eau sur la
surface en dessous du
support de tasse.
Il s’agit d’eau de
condensation.
Il peut y avoir de la condensation et ceci
n’est pas une défaillance. Essuyez l’eau
avecunchion.
LeTDISCdeService
jaune a été endommagé
ou perdu.
IlestpossibledecommanderleTDISCde
Service jaune auprès de chaque SAV Bosch
(n°deréf.621101,coordonnéesàlande
ce mode d’emploi).
Le volume de boisson
ne correspond pas à vos
attentes.
Lecode-barreduTDISC
xelevolumedeboisson
optimal pour chaque
boisson. Il est également
possible d’adapter
individuellement cette
valeur.
Volume moins important:
pendant la percolation, appuyez sur la
t
ouc
he Départ / Arrêt pour interrompre le
processus de percolation.
Volumeplusimportant :
appuyez sur la touche Départ / Arrêt
jusqu
’à ce que le volume souhaité soit
atteint.
Les dépôts de calcaire dans
l’appareil peuvent être
la cause d’un volume de
boisson réduit.
Détartrez l’appareil. Pour cela,
reportez-vous au chapitre áDétartrage.
Aide en cas de problèmes
h

23 it
Avvertenze di sicurezza
a
I lavori di pulizia o
manutenzione non devono
essere eseguiti da parte di
bambini che non abbiano
compiuto almeno 8 anni di età
e solo sotto la sorveglianza di
una persona adulta.
I bambini di età inferiore agli
8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e
dal cavo di collegamento
e non devono utilizzare
l’apparecchio.
Riempire giornalmente il
serbatoio solo con acqua
fresca e fredda (non utilizzare
acqua minerale con anidride
carbonica).
Non utilizzare acqua
demineralizzate.
Sorvegliare sempre
l’apparecchio durante il
funzionamento!
Uso corretto
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l’utilizzo in
abitazioni private e in ambito
domestico.
Usare l’apparecchio solo in
ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un‘altitudine
massima di 2000 m.
Importanti avvertenze di
sicurezza
Leggere attentamente la
parte 1 e 2 delle istruzioni
per l’uso prima di usare il
prodotto e conservarle per
una consultazione futura.
Consegnarle a tutti gli utenti.
Questo appareccho può essere
usato da bambini di almeno
8annidietàedapersone
con ridotte facoltà psichiche,
sensoriali o mentali o con
conoscenzee/oesperienza
insucienti,purchésianosotto
il controllo di persone adulte
o siano stati istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e
abbiano compreso i pericoli
connessi all’uso dello stesso.
Tenere l’apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.

24it
Avvertenze di sicurezza
a
W Pericolo di scossa
elettrica!
■ Utilizzare e collegare
l’apparecchio alla rete
rispettando le indicazioni
sulla targhetta dati.
■ L’apparecchio può essere
collegato a una rete a
corrente alternata soltanto
con una presa con messa
a terra installata a norma.
Accertarsicheilsistema
delconduttorediprotezione
dell’impianto elettrico
domestico sia installato
anorma.
■ Prima di pulire
l’apparecchio, estrarre la
spina elettrica.
■ Utilizzare l’apparecchio
TASSIMO solo se il
cavo di alimentazione e
l‘apparecchio non riportano
danni.
■ In caso di guasto, estrarre
immediatamente la spina
elettrica.
■ Alnedievitarerischi,le
riparazioni sull’apparecchio,
come ad es. la sostituzione
di un cavo danneggiato,
sono consentite solo al
nostro servizio di assistenza
clienti.
■ Non immergere mai
l’apparecchio od il cavo di
alimentazione nell’acqua.
W Pericolo di ustioni!
■ Non aprire mai il sistema
di bollitura durante il
Funzionamento. Fare
attenzione che i liquidi in
fuoriuscita sono molto caldi.
IlTDISC,lapressael’uscita
bibite possono essere molto
caldi subito dopo il processo
di bollitura. Lasciarli prima
rareddare.
■ NonutilizzareTDISC
danneggiati.
■ UtilizzareiTDISCsolouna
volta.
W Pericolo di lesioni!
■ L‘uso improprio
dell‘apparecchio può
causare lesioni.
■ Non bere assolutamente la
soluzionedecalcicante.
W Pericolo di soff ocamento!
■ Non lasciare che i bambini
giochino con il materiale di
imballaggio.

25 it
1 Tasto Start / Stop con indicatori
a LED di stato S
b Riempire serbatoio d'acqua R
c DecalcicareQ
2 Sistema di bollitura
a Coperchio
b SupportoTDISC
c PressaperTDISC
d FinestradiletturaTDISC
e Uscita bibite
f Paraspruzzi
Panoramica
b
3 Serbatoio dell'acqua estraibile
a Segno max
b Segno Q„Decalcicare“
c Galleggiante
4 Vano di conservazione
a ServiceTDISCgiallo
b Istruzioni rapide
pulizia / decalcicazione
5 Griglia portatazze
(estraibile e regolabile in altezza)
a Griglia di gocciolamento
b Recipiente di raccolta
Primadicontinuarealeggere,aprireversosinistraillatoconlaguraall’inizio
delfascicolo.
Bosch è il produttore dell’apparecchio
TASSIMO. Pertanto, Bosch non può
assumersi alcuna garanzia per i T DISC
TASSIMO.
ITDISCTASSIMOsonoreperibilipresso
irivenditorispecializzati.
Visitate il sito www.tassimo.com per
scoprire l'ampia scelta di bevande e per
ordinare direttamente online.
Smaltimento
g
Informazione
i
Si prega di smaltire le confezioni
nel rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UEinmateriadiapparecchi
elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Questadirettivadeniscelenormeper
laraccoltaeilriciclaggiodegliapparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’UnioneEuropea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
perlarottamazione.

26it
Soluzione di guasti
h
Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti,
chepossonovericarsidurantel’usodell'apparecchioTASSIMOechepossonovenir
risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata
per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di
assistenza clienti.
Ulteriori informazioni sul servizio di assistenza clienti sono reperibili anche online:
www.tassimo.com
Problema Causa/situazione Soluzione
L'apparecchio non
funziona, non si illumina
nessuno indicatore
(LED).
L'apparecchio non riceve
alimentazione elettrica.
Controllare che l'apparecchio sia collegato
all'alimentazione elettrica.
Inizia la bollitura, tuttavia
non viene erogata alcuna
bevanda.
Il serbatoio dell’acqua non è
inserito correttamente.
Controllare che il serbatoio dell'acqua sia
inserito correttamente.
Il serbatoio dell'acqua è
stato rimosso durante la
bollitura oppure nel sistema
è presente dell'aria.
Avviare una procedura di pulizia con il
ServiceTDISC.Perfareciò,vedereil
capitolo â Messa in funzione,punto2 – 14.
Il galleggiante nel serbatoio
dell'acqua è bloccato.
Pulire il serbatoio dell'acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Non è possibile avviare
la bollitura.
NessunTDISCinserito. VericareseèstatoinseritounTDISC.
Il codice a barre del
TDISCinseritononviene
riconosciuto
PulirelanestradiletturadelTDISCcon
un panno morbido inumidito.
LisciareconilditolapellicoladelTDISCin
modo tale che il codice a barra sia leggibile.
UtilizzareunnuovoTDISC.
Se il problema non è stato risolto,
contattare TASSIMO Infoline.
Il sistema di bollitura non è
chiuso correttamente.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell'area del
coperchio.
L’apparecchio non era
acceso durante l’inserimento
delTDISC
Accendere l’apparecchio prima di inserire
ilTDISC.
L’apparecchio non era
collegato al momento
dell’inserimento del TDISC.
Inserire un nuovo TDISC assicurandosi che
l’apparecchio sia collegato alla corrente
elettrica prima di inserire il TDISC.

27 it
Problema Causa/situazione Soluzione
Non è possibile chiudere
il sistema di bollitura.
Lapressae/oilsupporto
TDISCnonsonoinseriti
correttamente.
Premere la pressa nella sua sede con
entrambi i pollici e controllare la posizione
delsupportoTDISC.
IlTDISCnonèinserito
correttamente.
SostituireunTDISCdanneggiatocon
unonuovo.InserireilTDISCconillato
stampato verso il basso in modo tale che la
linguetta si trovi nell’incavo previsto.
Il sistema di bollitura non è
chiuso correttamente.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell'area del
coperchio.
Premereilcoperchionoadudireuno
scatto.
Non è possibile aprire il
sistema di bollitura.
Il sistema di bollitura è
ancora bloccato.
Aprire il sistema di bollitura solo quando
il LED di stato S smette di lampeggiare e
rimane acceso permanentemente.
Se il sistema di bollitura resta chiuso,
contattare TASSIMO Infoline.
Riempire serbatoio
acqua R è acceso.
Non è presente acqua
sucientenelserbatoio
dell'acqua.
Riempireconacquafreddaefrescano
al segno max. Inserire nuovamente il
serbatoio dell'acqua.
Riempire serbatoio
acquaR è acceso,
nonostante sia presente
sucienteacquanel
serbatoio.
Il galleggiante nel serbatoio
dell'acqua è bloccato.
Pulire il serbatoio dell'acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Il serbatoio dell’acqua non è
inserito correttamente.
Vericarecheilserbatoiodell'acquasia
inserito correttamente.
Riempire serbatoio
d’acqua Redecalcicare
Q lampeggiano
contemporaneamente
e non ha luogo nessuna
bollitura.
Guasto tecnico
dell’apparecchio.
Contattare il TASSIMO infoline.
DecalcicareQ è acceso
o lampeggia.
L'apparecchio deve essere
decalcicato.
Decalcicarel'apparecchio.Perfareciò,
vedere il capitolo áDecalcicare.
DecalcicareQ è acceso
o lampeggia, nonostante
sia stata utilizzata acqua
decalcicata.
Anchel'acquadecalcicata
contiene piccole quantità di
calcare.
Decalcicarel'apparecchio.Perfareciò,
vedere il capitolo áDecalcicare.
Soluzione di guasti
h

28it
Problema Causa/situazione Soluzione
La qualità della crema è
peggiorata.
L'uscita bibite è appiccicosa
o sporca.
Pulire l'uscita bibite. Per fare ciò, vedere il
capitolo àPulizia.
Pulire il sistema di bollitura con il
ServiceTDISCgiallo.Perfareciò,vedereil
capitolo àPulizia.
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare.
Decalcicarel'apparecchio.Perfareciò,
vedere il capitolo áDecalcicare.
Gocciola acqua dal
sistema di bollitura.
IlTDISCèdanneggiatoo
non a tenuta.
Il
TDISCnonèstato
premuto correttamente.
NonutilizzareTDISCdanneggiati.Utilizzare
iTDISCsolounavolta.
Attendere che il processo di bollitura sia
ter
minatoel'apparecchiosisiarareddato.
RimuovereilTDISCepulireilsistemadi
bollitura. Per fare ciò, vedere il capitolo
àPulizia.
La pressa non è inserita
correttamente.
Premere con entrambi i pollici la pressa
nella propria sede (si sente uno scatto).
Sullasuperciesotto
la griglia portatazze è
presente dell’acqua.
Si tratta di acqua di
condensa.
È possibile che si formi della condensa, ciò
non è un guasto. Asciugare l'acqua con un
panno.
IlServiceTDISCgialloè
danneggiato od andato
perduto.
IlServiceTDISCgiallopuòessereordinato
tramite il servizio di assistenza clienti
Bosch (articolo nr. 621101, il contatto è
riportatoallanediquesteistruzioniper
l'uso).
La quantità della
bevanda non è quella
desiderata.
IlcodiceabarradelTDISC
imposta per ogni bevanda
il volume ottimale della
bevanda. Tale valore può
anche essere personalizzato.
Meno quantità:
Premere il tasto Start / Stop durante la
bollitur
a per int
errompere il processo di
bollitura.
Più quantità:
Premere e mantenere premuto il tasto
St
art / Stopnoaquandoèraggiuntala
quantità richiesta.
Il deposito di calcare
nell'apparecchio può ridurre
la quantità di bevanda
erogata.
Decalcicarel'apparecchio.Perfareciò,
vedere il capitolo áDecalcicare.
Soluzione di guasti
h

29
Garantie – Guarantee
i
Kundendienst – Customer Service
i
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, indem das Gerät
gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Darüber hinaus sind diese auch im
Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous
êtes procuré l’appa reil fournira les modalités de
garantie sur simple demande de votre part. En cas de
recours en garantie, veuillez toujours vous munir de
la preuve d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel
paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.cu.uk
Or call Tel.: 0844 892 8979*
* Calls from a BT landline will be charged at up to 3
pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence
may apply.
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto: ch-inf[email protected]
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto: ch-r[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto: ch-er[email protected]
www.bosch-home.com

8001047638 08/16
www.tassimo.com
Infoline
i
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH.
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe
kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebührenfrei aus dem Festnetz in CH. Bei Anrufen aus den
Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen / Appel gratuit depuis un téléphone fixe
Suisse / Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera)
Post / Courrier / Indirizzo postale:
Mondelēz Schweiz GmbH, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark
Stichwort / Mot-clé / Parola chiave: TASSIMO

