Loading ...
Loading ...
Loading ...
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NO: POWERHOOK™: Automatisk På/Av
4.1 Ta utden høyre ørepluggen fra ladeboksen og løs av POWERHOOK™, strømmen kobles på og går
i paringsmodus.
4.2 Ta ut den venstre ørepluggen fra ladeboksen, denne slår seg automatisk på, og kobler seg til den
høyre ørepluggen.
4.3a Standby-modus
* Du kan holde ørepluggene i standbymodus i inntil tre timer uten å legge dem tilbake i ladeboksen, for
lengre tidsrom må ørepluggene legges tilbake i boksen for lading.
4.3b For å kople strømmen helt av ørepluggene, legg dem tilbake i ladeboksen.
PL: POWERHOOK™: Automatyczne wł./wył. zasilania
4.1 Wyjmij prawą słuchawkę z pokrowca ładującego i odłącz końcówki POWERHOOK™; urządzenie się
włączy i przejdzie w tryb parowania.
4.2 Wyjmij lewą słuchawkę z pokrowca ładującego; włączy się i automatycznie połączy z prawą.
4.3a Tryb gotowości
* Słuchawki można utrzymywać w trybie gotowości przez maksymalnie 3 godziny bez ponownego
umieszczania ich w pokrowcu – po tym czasie będą już wymagały ładowania.
4.3b Aby całkowicie wyłączyć zasilanie słuchawek, należy je umieścić ponownie w pokrowcu
ładującym.
PT (BR): Liga/Desliga automático com POWERHOOK™
4.1 Retire a ponteira direita do estojo e libere o encaixe POWERHOOK™. A ponteira ligará e entrará no
modo de emparelhamento.
4.2 Retire a ponteira esquerda do estojo. Ela ligará e se conectará automaticamente com a ponteira
direita.
4.3a Modo de espera
* Os fones podem ser deixados no modo de espera por até três horas sem serem recolocados no estojo.
Após esse período, recoloque-os no estojo para carregar a bateria.
4.3b Para desligar as duas conchas, coloque-as de volta no estojo carregador.
RU: POWERHOOK™: Автоматическое включение/выключение питания
4.1 Выньте Достаньте правый наушник из чехла с зарядкой и отсоедините POWERHOOK™, он
включится и перейдет в режим сопряжения.
4.2 Выньте Достаньте левый наушник из чехла с зарядкой, он включится и автоматически
подключится к правому наушнику.
4.3a Режим ожидания
* Наушники могут находиться в режиме ожидания до 3 часов без подзарядки от чехла; по
прошествии 3 часов их нужно положить в чехол для зарядки.
4.3b Для полного отключения наушников верните их в чехол с зарядкой.
SV: POWERHOOK™: Automatisk Ström På/Av
4.1 Lossa den högra öronsnäckan från laddfodralet och koppla loss POWERHOOK™. Den sätts då på
och startar parkopplingsläget.
4.2 Lossa den vänstra öronsnäckan från laddfodralet. Den sätts då på och kopplas automatiskt ihop
med den högra öronsnäckan.
4.3a Standby-läge
* Du kan bevara hörlurarna i standby-läge upp till 3 timmar innan du behöver sätta tillbaka dem i
fodralet, efter denna period behöver hörlurarna återvända till fodralet för att laddas.
4.3b För att stänga av hörlurarna helt och hållet behöver dem återvända till laddningsetuiet.
ID: POWERHOOK™: Aktifkan/Nonaktifkan Daya Otomatis
4.1 Keluarkan earbud kanan dari casing pengisi daya dan lepaskan POWERHOOK™, earbud akan
menyala dan memasuki mode pemasangan perangkat.
4.2 Keluarkan earbud kiri dari casing pengisi daya, earbud akan menyala dan terhubung secara
otomatis dengan earbud kanan.
4.3a Mode siaga
* Anda dapat menyimpan earbud ini dalam mode siaga hingga 3 jam tanpa perlu mengembalikannya
ke kotak. Setelah 3 jam, earbud harus dikembalikan ke kotak untuk pengisian daya.
4.3b Untuk mematikan earbud sepenuhnya, kembalikan earbud ke kotak pengisian daya.
JP: POWERHOOK™( フッ )自動電源オ/オフ
4.1 のイヤホンを充ケースから取り出しPOWERHOOK™を外すと源が入りデバイスと
グ・
4.2 左のヤホンを充電ケスから取出す電源が入自動的に右のヤホンに接続
Loading ...
Loading ...
Loading ...