
Sound Bar
HT-G700
Operating Instructions US
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES

2
US
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located on the bottom of the bar
speaker. Record the serial numbers in
the space provided below. Refer to
them whenever you call upon your Sony
dealer regarding the Sound Bar.
Model No. HT-G700
Serial No.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this system to
rain or moisture.
The system is not disconnected from
the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the system itself
has been turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the system
with newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
Do not expose the system to naked
flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this system to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases,
on the system.
As the main plug is used to disconnect
the system from the mains, connect the
system to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the
system, disconnect the main plug from
the AC outlet immediately.
Do not install the system in a confined
space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is
replaced by an incorrect type.
Do not expose batteries or appliances
with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
Do not place this product close
to medical devices.
This product (including accessories) has
magnet(s) which may interfere with
pacemakers, programmable shunt
valves for hydrocephalus treatment, or
other medical devices. Do not place this
product close to persons who use such
medical devices. Consult your doctor
before using this product if you use any
such medical device.
Indoor use only.
For the bar speaker
The nameplate is located on the bottom
of the bar speaker.
For the customers in the U.S.A.
NOTE:
This system has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This system generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this system does cause
harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the system off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
WARNING

3
US
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
system and receiver.
– Connect the system into an outlet on
a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals in order to meet FCC
emission limits.
If you have any questions about this
Sound Bar:
Visit: www.sony.com/support
Contact: Sony Customer Information
Service Center at 1-800-222-SONY
(7669)
Write: Sony Customer Information
Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: HT-G700
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this system.
This system must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This system complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This system should be
installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body.
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals.
This system contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
This system complies with ISED
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the ISED radio frequency (RF)
Exposure rules. This system should be
installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body.
(1) This system may not cause
interference; and
(2) This system must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the system.
US

4
US
Table of Contents
About These Operating
Instructions ............................. 5
What’s in the Box .......................... 6
What You Can Do with the
System .....................................7
Guide to Parts and Controls ......... 8
Installing the System
Mounting the Bar Speaker on a
Wall ........................................ 13
Connecting the Subwoofer .......... 15
When the TV Remote Control does
not Work ................................16
Connecting to a TV or AV
Device
Connecting Sony TV with the
BLUETOOTH Function
Wirelessly ............................... 17
Connecting a 4K TV and 4K
Devices .................................. 20
Listening to Music/Sound
Listening to a TV and Other
Devices ...................................22
Adjusting the Volume ..................23
Enjoying Multiplex Broadcast Sound
(AUDIO) ..................................23
Listening to Music/Sound with the
BLUETOOTH® Function ......... 24
Adjusting the Sound Quality
Enjoying Immersive Surround
Experience
(IMMERSIVE AE) ......................27
Setting the Sound Effect that is
Tailored to Sound Sources
(Sound Mode) ....................... 28
Making Dialogs Clearer
(VOICE) .................................. 29
Enjoying Clear Sound with Low
Volume at Midnight
(NIGHT) .................................. 29
Checking the Current Sound
Settings (DISPLAY) ................ 30
Using the Control for HDMI
Function
Using the Control for HDMI
Function ................................. 31
Using the “BRAVIA” Sync
Function .................................33
Changing the Settings
Using the Setting Menu .............. 34
Changing the Brightness of the
Front Panel Display and
Indicators (DIMMER) ............. 38
Saving Power in Standby
Mode ..................................... 38
Troubleshooting
Troubleshooting .......................... 39
Resetting the System .................. 45
Installing the Bar
Speaker and
Subwoofer
Startup Guide
(separate
document)
Connecting to a
TV or AV Device
with the HDMI
Cable
Startup Guide
(separate
document)

5
US
Additional Information
Specifications ..............................46
Supported Input Audio
Formats ..................................48
Supported HDMI Video
Formats ..................................49
On BLUETOOTH
Communication ..................... 51
END USER LICENSE
AGREEMENT .......................... 52
Precautions ..................................56
Index ............................................59
About These Operating
Instructions
• The instructions in these Operating
Instructions describe the controls on
the remote control.
• Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.
• The default settings are underlined on
each feature description.
• Characters in brackets [ ] appear on
the front panel display.

6
US
What’s in the Box
• Bar speaker (1)
• Subwoofer (1)
• Remote control (1)/
R03 (size AAA) battery (2)
• HDMI cable (supports the specification
equal to Premium High Speed HDMI
Cable with Ethernet) (1)
• AC power cord (mains lead) (2)
• WALL MOUNT TEMPLATE (1)
• Startup Guide
• Operating Instructions (this
document)

7
US
What You Can Do with the System
“Listening to a TV and Other
Devices” (page 22)
Blu-ray Disc™ player, cable
box, satellite box, etc.
“Using the Control for HDMI
Function” (page 31)
“Using the “BRAVIA” Sync
Function” (page 33)
“Listening to Music/Sound
with the BLUETOOTH®
Function” (page 24)
“Connecting Sony TV
with the BLUETOOTH
Function Wirelessly”
(page 17)
Basic connection: Refer to
“Startup Guide” (separate
document).
Other connections: See
“Connecting to a TV or AV
Device” (page 17).
The system supports object-based audio formats such as Dolby Atmos and
DTS:X as well as HDR video formats such as HDR10, HLG, and Dolby Vision.
“Connecting the Subwoofer”
(page 15)

8
US
Guide to Parts and Controls
Details are omitted from the illustrations.
Front
(power) button
Turns on the system or sets it to
standby mode.
(input select) button
Selects the input for playback on the
system.
BLUETOOTH button (page 24)
+/– (volume) buttons
BLUETOOTH indicator
– Lights in blue: BLUETOOTH
connection has been established.
– Flashes slowly in blue repeatedly:
BLUETOOTH connection is being
attempted.
– Flashes twice in blue repeatedly:
During pairing standby status.
Front panel display
Remote control sensor
Point the remote control at the
remote control sensor to operate
the system.
Bar Speaker (Main Unit)

9
US
Rear
TV IN (OPT) jack
HDMI IN jack
For specifications and notes on
connections, see “Supported
HDMI Video Formats” (page 49).
UPDATE port (page 37)
Connect the USB memory when
updating the system.
HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack
Connect a TV that has an HDMI
input jack with an HDMI cable.
The system is compatible with
eARC and ARC. ARC is the
function that sends TV sound to
an AV device such as the system
from the TV’s HDMI jack. eARC is
an extension of ARC and enables
transmission of the object audio
and multi-channel LPCM content
that cannot be transmitted with
ARC. For details of eARC, see
“[EARC]” (page 36). For supported
audio formats, see “Supported
Input Audio Formats” (page 48).
For specifications and notes on
connections, see “Supported
HDMI Video Formats” (page 49).
AC inlet
IR repeater (page 16)
Transmits the remote signal of
the TV remote control to the TV.

10
US
Power indicator
– Lights in green: The subwoofer is
connected to the system.
– Lights in red: The subwoofer is in
standby mode.
– Lights in amber: The subwoofer is
connected to the system with the
manual connection.
– Flashes slowly in green: The
subwoofer is attempting to
connect to the system.
– Flashes slowly in amber: The
subwoofer is attempting to
connect to the system with the
manual connection./The software
is updating.
– Flashes quickly in amber: The
subwoofer is in pairing standby
status with the manual
connection.
– Turns off: The subwoofer is turned
off.
(power) button
Turns on or off the subwoofer.
LINK button (page 15)
AC inlet
Subwoofer

11
US
INPUT (page 22)
Selects the playback source.
Each time you press INPUT, the
selected input appears in the front
panel display cyclically as follows.
[TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (page 27)
Turns on/off the Immersive Audio
Enhancement function.
AUTO SOUND (page 28)
CINEMA (page 28)
(volume) +*/– (page 23)
Adjusts the volume.
SW (subwoofer volume) +/–
(page 23)
Adjusts the volume of the
subwoofer.
MENU (page 34)
Enters/exits the setting menu
mode.
/ (page 34)
Selects the setting menu items.
ENTER (page 34)
Enters the selection.
BACK (page 34)
Returns to the previous display.
VOICE (page 29)
(power)
Turns on the system or sets it to
standby mode.
DISPLAY (page 30)
Displays the settings of the sound
mode, IMMERSIVE AE, voice
mode, night mode, and current
stream information.
STANDARD (page 28)
Remote Control

12
US
MUSIC (page 28)
(muting)
Turns off the sound temporarily.
DIMMER (page 38)
AUDIO* (page 23)
NIGHT (page 29)
* The AUDIO and + buttons have a
tactile dot. Use it as a guide during
operation.
About the replacement of
batteries for the remote control
When the system does not respond by
operating with the remote control,
replace two batteries with new
batteries.
Use R03 (size AAA) manganese
batteries for replacement.

13
US
Installing the Bar
Speaker and Subwoofer
Refer to Startup Guide (separate
document).
Mounting the Bar
Speaker on a Wall
You can mount the bar speaker on a
wall.
• Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and
strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws
securely in the wall beam. Install the
speakers horizontally, hung by screws in
studs in a continuous flat section of the
wall.
• Have the installation done by a Sony
dealer or licensed contractor and pay
special attention to safety during the
installation.
• Sony shall not be held responsible for
accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall strength,
improper screw installation or natural
disaster, etc.
1
Prepare two screws (not supplied)
that are suitable for the wall
mount holes on the rear of the bar
speaker.
2
Stick WALL MOUNT TEMPLATE
(supplied) on a wall.
1
Align TV CENTER LINE ( ) of
WALL MOUNT TEMPLATE with the
center line of your TV.
2
Align TV BOTTOM LINE ( ) of
WALL MOUNT TEMPLATE with the
bottom of your TV, then stick
WALL MOUNT TEMPLATE on a
wall by using a commercially
available adhesive tape, etc.
Installing the System
Notes
Hole on the rear of the bar speaker
4 mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5 mm
(7/32 in)
9 mm
(3/8 in)
Center of the TV
WALL MOUNT
TEMPLATE
Adhesive tape,
etc.

14
US
3
Fasten the screws into the marks
( ) on SCREW LINE ( ) of WALL
MOUNT TEMPLATE as in the
illustration below.
4
Remove WALL MOUNT TEMPLATE.
5
Hang the bar speaker on the
screws.
Align the holes of the rear of the bar
speaker with the screws, then hang
the bar speaker on the two screws.
• When sticking WALL MOUNT TEMPLATE,
smooth it out fully.
• Install the bar speaker apart from the TV
by 70 mm (2 7/8 in) or more.
Screws
Marks ()
10.5 mm to
11.5 mm
(approx.
7/16 in)
368.5 mm
(14 1/2 in)
368.5 mm
(14 1/2 in)
Notes

15
US
Connecting the
Subwoofer
The subwoofer is connected to the
system automatically when they are
turned on.
For details, refer to Startup Guide
(separate document) for the subwoofer
connection.
If you cannot connect the subwoofer to
the system, or you use multiple wireless
products and want to specify the
wireless connection to link the system
to the subwoofer, perform the manual
connection.
1
Press MENU.
[SPEAKER] appears in the front
panel display.
2
Press / to select [SPEAKER],
then press ENTER.
3
Press / to select [LINK], then
press ENTER.
4
Press / to select [START], then
press ENTER.
[LINK] flashes in the front panel
display.
To cancel the manual connection,
press BACK.
5
Press LINK on the subwoofer.
The manual link starts.
The power indicator of the
subwoofer flashes in amber.
6
When [DONE] appears in the front
panel display, press MENU.
The link is established and the
power indicator of the subwoofer
lights in amber.
If [ERROR] appears in the front panel
display, the connection of the subwoofer
has not been established. Perform the
manual connection again.
Connecting the Subwoofer
Automatically
Connecting the Subwoofer
Manually
LINK
Power
indicator
Note
MENU
/
ENTER

16
US
When the TV Remote
Control does not Work
When the bar speaker obstructs the
remote control sensor of the TV, the TV
remote control may not work. In that
case, enable the IR repeater function of
the system.
You can control the TV with the TV
remote control by sending the remote
signal from the rear of the bar speaker.
1
Press MENU.
[SPEAKER] appears in the front
panel display.
2
Press / to select [SYSTEM], then
press ENTER.
3
Press / to select [IR REPEATER],
then press ENTER.
4
Select [ON].
• Be sure to check that the TV remote
control cannot control the TV, and then
set [IR REPEATER] to [ON]. If it is set to
[ON] when the remote control can control
the TV, appropriate operation may not be
obtained because of the interference
between the direct command from the
remote control and command via the bar
speaker.
• Even if [IR REPEATER] is set to [ON], this
function may not work depending on
your TV. Also, the remote controls of
other devices such as an air conditioner
may not work correctly. In this case,
change the installation position of the
system or TV.
Notes
MENU
/
ENTER

17
US
Connecting to a TV or AV
Device with the HDMI
Cable
To connect a 4K TV or 4K devices
See “Connecting a 4K TV and 4K
Devices” (page 20).
To connect a TV compatible with
eARC
For the connection, refer to Startup
Guide (separate document). For the
settings, see “[EARC]” (page 36).
To connect to a TV other than the above,
refer to Startup Guide (separate
document).
Connecting Sony TV with
the BLUETOOTH Function
Wirelessly
When using Sony TV* with the
BLUETOOTH function, you can listen to
sound of the TV or device that is
connected to the TV by connecting the
system and TV wirelessly.
* The TV needs to be compatible with
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) of the BLUETOOTH profile.
To connect the system and TV
wirelessly, you need to perform pairing
of the system and TV by using the
BLUETOOTH function.
Pairing is the process required to
mutually register the information on
BLUETOOTH devices to be connected
wirelessly in advance.
Connecting to a TV or AV Device
Listening to TV Sound by
Connecting the System and
TV Wirelessly
Blu-ray Disc player,
cable box, satellite
box, etc.

18
US
1
Turn on the TV.
2
Turn on the system.
3
Press and hold the BLUETOOTH
button on the bar speaker and
INPUT on the remote control
simultaneously for 5 seconds.
The system enters the pairing
mode, [PAIRING] appears in the
front panel display, and the
BLUETOOTH indicator flashes twice
repeatedly.
4
On the TV, search the system by
performing the pairing operation.
The list of the BLUETOOTH devices
that are searched appears on the TV
screen.
For the operation method to pair
the BLUETOOTH device to the TV,
refer to the operating instructions of
the TV.
5
Pair the system and TV by
selecting “HT-G700” from the list
on the TV screen.
6
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker lights
in blue and [TV-BT] appears in the
front panel display.
A connection between the system
and TV has been established.
7
Select the program or input of the
device by using the TV remote
control.
The sound of the displayed image
on the TV screen is output from the
system.
8
Adjust the volume of the system
by using the TV remote control.
When pressing the muting button
on the TV remote control, the sound
is muted temporarily.
• If the TV sound is not output from the
system, select the TV input by pressing
INPUT and check the status of the front
panel display and indicators on the bar
speaker.
– [TV-BT] appears in the front panel
display: The system and TV are
connected and TV sound is output from
the system.
– The BLUETOOTH indicator flashes twice
repeatedly and [PAIRING] appears in the
front panel display: Perform pairing on
the TV.
– [TV] appears in the front panel display:
Perform steps from the start.
INPUT
BLUETOOTH
button
Notes

19
US
• When you connect the system and TV
with the HDMI cable (supplied), the
BLUETOOTH connection is canceled. To
connect the system and TV with the
BLUETOOTH function again, disconnect
the HDMI cable, then perform the
connecting operation from the start.
• While the system is connecting the TV
with the BLUETOOTH function and [AUTO
SOUND] is selected for the sound mode,
[STANDARD] is selected for the sound
mode.
You can turn the system on/off, adjust
the volume, and mute the sound by
using the TV remote control when
connecting the TV to the system
wirelessly.
1
Turn on the TV with the TV remote
control.
The system is turned on by
interlocking with the TV power, and
TV sound is output from the system.
2
Select the program or input of the
device by using the TV remote
control.
The sound of the displayed image
on the TV screen is output from the
system.
3
Adjust the volume of the system
by using the TV remote control.
When pressing the muting button
on the TV remote control, the sound
is muted temporarily.
If you select the input other than TV on the
remote control supplied with the system,
the TV sound is not output from the
system. To output the TV sound, select the
TV input by pressing INPUT.
Tip
When the TV is turned off, the system is
also turned off by interlocking with the TV
power.
Listening to Sound of the
Paired TV
Note

20
US
Connecting a 4K TV and
4K Devices
All HDMI jacks on the system support 4K
video format, HDCP2.2, and HDCP2.3
(High-bandwidth Digital Content
Protection System Revision 2.2 and 2.3).
To watch 4K video content, connect the
4K TV and 4K devices to the system via
an HDCP2.2 or HDCP2.3-compatible
HDMI jack on each device. You can only
view 4K video content through the
HDCP2.2 or HDCP2.3-compatible HDMI
jack connection.
HDMI cable (supplied)
HDMI cable (not supplied)
Use an HDMI cable which supports the 4K
video format that you want to watch. For
details, see “Supported HDMI Video
Formats” (page 49).
Optical digital cable (not supplied)
1
Check which HDMI IN jack on your
TV is compatible with HDCP2.2 or
HDCP2.3.
Refer to the operating instructions
of the TV.
2
Connect the HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI IN jack on the TV
and HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack
on the system with the HDMI
cable (supplied).
If the HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI IN jack on the TV
supports eARC or ARC, TV connection
is complete. Go to step 4.
3
If the HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI IN jack on the TV
does not support eARC or ARC,
connect the optical digital output
jack on the TV and the TV IN (OPT)
jack on the system with an optical
digital cable (not supplied).
When connecting the TV and
system with the HDMI cable
(supplied) only, the TV sound is not
output from the system. Connect an
optical digital cable (not supplied).
TV connection is complete.
4
Connect the HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI OUT jack of the
4K device and HDMI IN jack of the
system with an HDMI cable (not
supplied).
Refer to the operating instructions of
the 4K device to check that the HDMI
OUT jack of the 4K device is
compatible with HDCP2.2 or HDCP2.3.
4K device connection is complete.
5
Turn on the TV.
HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI jack
Blu-ray Disc player,
cable box, satellite
box, etc.
HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI jack
TV

21
US
6
Turn on the system.
Tip
4K content can be watched by a device
compatible with HDCP2.2 or HDCP2.3 even
though devices with different versions (ex.
TV compatible with HDCP2.2 and 4K device
compatible with HDCP2.3) are connected.
To watch 4K video content, select the
appropriate setting for the connected
4K TV and 4K device.
1
Press MENU.
[SPEAKER] appears in the front
panel display.
2
Press / to select [HDMI], then
press ENTER.
3
Press / to select [FORMAT],
then press ENTER.
4
Press / repeatedly to select the
setting you want.
• [ENHANCED]: Select when both
the connected TV and devices
support high bandwidth video
formats such as 4K 60p 4:4:4, etc.
• [STANDARD]: Select when the
connected TV and devices support
standard bandwidth video
formats.
For the relation of this setting,
supported video format signals,
and HDMI cables to be used, see
“Supported HDMI Video Formats”
(page 49).
• Depending on the TV, the TV setting for
HDMI output may be required. Refer to
the operating instructions of the TV.
•If the picture is not displayed while
[FORMAT] is set to [ENHANCED], set it to
[STANDARD].
Setting the HDMI Signal
Format to Watch 4K Video
Content
Notes

22
US
Listening to a TV and
Other Devices
You can select the connected device
and play the sound of that device.
1
Press INPUT to select the input
you want to play.
Each time you press INPUT, the
selected input appears in the front
panel display cyclically as follows.
[TV] [HDMI] [BT]
2
Adjust the volume (page 23).
Tip
You can also select the input by pressing
on the bar speaker.
Listening to Music/Sound
Front panel display
[TV]
Selects the sound of the TV that is
connected to the TV IN (OPT) or HDMI
OUT (TV eARC/ARC) jack on the system.
You can set the playback input jack with
[HDMI] - [TV AUDIO] in the setup menu
(page 36).
INPUT
[HDMI]
Selects the sound of the device that is
connected to the HDMI IN jack on the
system.
[BT]
Selects the sound of the device that is
connected to the system with the
BLUETOOTH function. For details, see
“Listening to Music/Sound with the
BLUETOOTH® Function” (page 24).
Front panel display

23
US
Adjusting the Volume
To adjust the system volume
Press +/–.
The volume level appears in the front
panel display.
To adjust the subwoofer volume
Press SW (subwoofer volume) +/–.
The volume level appears in the front
panel display.
The subwoofer is designed for playback
of bass or low frequency sound.
• When the input source does not contain
much bass sound, such as in TV
programs, the bass sound from the
subwoofer may be difficult to hear.
• SW +/– does not work when the
subwoofer is not connected.
Enjoying Multiplex
Broadcast Sound (AUDIO)
You can enjoy multiplex broadcast
sound when the system receives a
Dolby Digital multiplex broadcast signal.
1
Press AUDIO repeatedly to select
the desired audio signal.
•To receive a Dolby Digital signal, you
need to connect the TV that is compatible
with eARC or ARC (page 32) to the HDMI
OUT (TV eARC/ARC) jack with the HDMI
cable (supplied), or other devices to the
HDMI IN jack with an HDMI cable (not
supplied).
•If your TV’s HDMI IN jack is not compatible
with eARC or ARC (page 32), connect the
Notes
SW +/–
+/–
Front panel
display
Function
[MAIN] Sound of the main
language will be
output.
[SUB] Sound of the sub
language will be
output.
[M/S] Mixed sound of both
the main and sub
languages will be
output.
Notes
AUDIO

24
US
TV to the TV IN (OPT) jack with an optical
digital cable (not supplied) to receive a
Dolby Digital signal.
• AUDIO does not work while connecting a
TV or other device to the system with the
BLUETOOTH function.
Listening to Music/
Sound with the
BLUETOOTH® Function
You can listen to music by connecting
the system and mobile device with the
BLUETOOTH function.
To use the BLUETOOTH function, you
need to perform pairing of the system
and mobile device in advance.
1
Press and hold the BLUETOOTH
button on the bar speaker for 2
seconds.
The system enters the pairing
mode, [PAIRING] appears in the
front panel display, and the
BLUETOOTH indicator flashes twice
repeatedly.
Listening to Music by Pairing
the Mobile Device that is
Connected for the First Time
BLUETOOTH
button

25
US
2
On the mobile device, search the
system by performing the pairing
operation.
The list of the BLUETOOTH devices
that are searched appears on the
screen of the mobile device.
For the operation method to pair
the BLUETOOTH device to the
mobile device, refer to the
operating instructions of the mobile
device.
3
Pair the system and mobile device
by selecting “HT-G700” from the
list on the screen of the mobile
device.
If a Passkey is requested, enter
“0000.”
4
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker lights
in blue.
A connection between the system
and mobile device has been
established.
5
Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the system.
6
Adjust the volume (page 23).
To check the connection status of
the BLUETOOTH function
You can pair the BLUETOOTH devices up to
the following number.
– Mobile devices: 9
– Sony TV with the BLUETOOTH function:
1
If a new device is paired after pairing the
above number of devices, the oldest
connected device will be replaced by the
new one.
Tips
•If there is no mobile device that has been
paired (ex. immediately after the
purchase of the system), the system goes
into pairing mode simply by changing the
input to the BT input.
•Perform pairing for the second and
subsequent mobile devices.
1
Turn the BLUETOOTH function of
the mobile device to on.
2
Press INPUT repeatedly to select
[BT].
The system automatically
reconnects to the mobile device it
was most recently connected to.
Status BLUETOOTH indicator
During pairing
standby status
Flashes twice in blue
repeatedly
Connection is
being
attempted
Flashes slowly in blue
repeatedly
Connection has
been
established
Lights in blue
Note
Listening to Music from the
Paired Device
INPUT

26
US
3
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker lights
in blue.
A connection between the system
and mobile device has been
established.
4
Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the system.
5
Adjust the volume (page 23).
To disconnect the mobile device
Perform any of the following items.
• Disable the BLUETOOTH function on
the mobile device.
• Set [BT] - [POWER] to [OFF] (page 37).
• Turn off the system or mobile device.
Tip
When the connection is not established,
select “HT-G700” on the mobile device.

27
US
Enjoying Immersive
Surround Experience
(IMMERSIVE AE)
You can feel immersed by the sound
from not only the horizontal direction,
but also from the upward direction by
using Vertical Surround Engine*
effectively for sound modes (page 28).
This function also works for the 2.0
channel signal such as a TV program.
* Vertical Surround Engine is a highly
precise digital sound field processing
technology developed by Sony that
produces the sound field in the height
direction virtually in addition to a sound
field in the horizontal direction by only
using front speakers and without using
top speakers.
You do not need to install speakers on a
ceiling and you can enjoy the sound with
rich presence regardless of the ceiling
height. Also, this function is hardly
affected by the shape of a room because
it does not use the sound reflected from
a wall and enables improved surround
playback.
1
Press IMMERSIVE AE to set the
function on or off.
•The surround effect from all directions
differs depending on the sound source.
•A time gap between the sound and
picture may occur depending on the
sound source. If your TV has a function
that delays the image, use it for
adjustment.
•The Immersive Audio Enhancement
function is available only when the
[AUDIO] - [EFFECT] setting is set to
[SOUND MODE ON] (page 35).
Adjusting the Sound Quality
IMMERSIVE AE
Front panel
display
Function
[IAE.ON] Activates the
Immersive Audio
Enhancement
function.
[IAE.OFF] Deactivates the
Immersive Audio
Enhancement
function.
Notes

28
US
Setting the Sound Effect
that is Tailored to Sound
Sources (Sound Mode)
You can easily enjoy pre-programmed
sound effects that are tailored to
different kinds of sound sources.
1
Press one of the sound mode
selecting buttons (AUTO SOUND,
STANDARD, CINEMA, MUSIC) to
select the sound mode.
• The sound mode function is disabled
when the [AUDIO] - [EFFECT] setting is set
to a setting other than [SOUND MODE ON]
(page 35).
• A time gap between the sound and
picture may occur depending on the
sound source. If your TV has a function
that delays the image, use it for
adjustment.
Button Function
AUTO SOUND
[AUTO SOUND]
appears in the front
panel display.
The appropriate
sound mode setting
is automatically
selected from
STANDARD, CINEMA,
or MUSIC.
STANDARD
[STANDARD] appears
in the front panel
display.
The sound of a TV
program can be
heard clearly.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
[CINEMA] appears in
the front panel
display.
You feel immersed
by the sound that
travels behind you
and surrounds your
entire body. This
mode is suitable for
watching movies.
MUSIC
[MUSIC] appears in
the front panel
display.
Vividness and
glossiness of the
sound are expressed
in detail. This mode
is suitable for
enjoying music in a
way that moves you.
Notes
Button Function

29
US
Making Dialogs Clearer
(VOICE)
1
Press VOICE to set the function on
or off.
Enjoying Clear Sound
with Low Volume at
Midnight (NIGHT)
1
Press NIGHT to set the function on
or off.
When you turn the system off, this setting
is set to [N.OFF] automatically.
Front panel
display
Function
[Vo.ON] Dialog is easily heard
by enhancing dialog
range.
[Vo.OFF] Deactivates the voice
mode function.
VOICE
Front panel
display
Function
[N.ON] Outputs the sound at
low volume with
minimum loss of
fidelity and clarity of
dialog.
[N.OFF] Deactivates the night
mode function.
Note
NIGHT

30
US
Checking the Current
Sound Settings (DISPLAY)
You can check the current settings of
the sound mode, IMMERSIVE AE, voice
mode, night mode, and current stream
information.
1
Press DISPLAY.
The current sound mode appears in
the front panel display.
2
Press repeatedly to select the
sound setting you want to check.
The current status of each sound
setting appears in the following
order.
Sound mode (page 28)
IMMERSIVE AE (page 27) Voice
mode (page 29) Night mode
(page 29) Stream information
The current status of each sound
setting appears in the reverse order
by pressing .
DISPLAY
/

31
US
Using the Control for
HDMI Function
Connecting a device such as a TV or Blu-
ray Disc player compatible with the
Control for HDMI function* using an
HDMI cable enables you to easily
operate the device by a TV remote
control.
The following functions can be used
with the Control for HDMI function.
• System Power Off function
• System Audio Control function
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
• One-Touch Play function
• HDMI Standby Through power saving
setting
These functions may work with devices
other than those manufactured by Sony,
but operation is not guaranteed.
* Control for HDMI is a standard used by
CEC (Consumer Electronics Control) for
allowing HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) devices to control
each other.
Set [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] to
[ON] (page 36). The default setting is
[ON].
Enable the Control for HDMI function
settings for the TV and other device
connected to the system.
Tip
If you enable the Control for HDMI
(“BRAVIA” sync) function when using a TV
manufactured by Sony, the Control for
HDMI function of the system is also
enabled automatically.
When you turn off the TV, the system
will turn off automatically.
The connected device may not turn off
depending on the status of the device.
If you turn on the system while you are
watching the TV, the TV sound will be
output from the speakers of the system.
The volume of the system can be
adjusted using the TV remote control.
When you turn on the TV, the system is
turned on automatically and the TV
sound is output from the speakers of
the system.
Operations can also be made by the
TV’s menu. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
•The number for the system’s volume level
is displayed on the TV screen depending
on the TV. The volume number displayed
on the TV may differ from the number on
the front panel display of the system.
•Depending on the settings of the TV, the
System Audio Control function may not
be available. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
•Depending on the TV, if the TV sound was
output from the speakers of the TV the
previous time you watched the TV, the
system may not turn on by interlocking
with the TV power even if the TV is turned
on.
Using the Control for HDMI
Function
Note
Preparing to Use the Control
for HDMI Function
System Power Off Function
Note
System Audio Control
Function
Notes

32
US
If the system is connected to a TV’s
HDMI IN jack compatible with eARC or
ARC, you can listen to TV sound from the
speakers of the system without
connecting an optical digital cable.
On the system, set [HDMI] - [EARC] to
[ON] (page 36). The default setting is
[ON].
• Enable the eARC or ARC function of the
TV. For details, refer to the operating
instructions of the TV.
• If the TV is not compatible with eARC or
ARC, an optical digital cable (not
supplied) needs to be connected (refer to
the supplied Startup Guide).
When you play content on a device (Blu-
ray Disc player, “PlayStation
®
4,” etc.)
connected to the system, the system
and TV are turned on automatically, the
input of the system is switched to the
HDMI input, and sound is output from
the speakers of the system.
• If [HDMI] - [STANDBY THROUGH] is set to
[ON] or [AUTO] and the TV sound was
output from the speakers of the TV the
previous time you watched the TV, the
system may not turn on and the sound
and picture may be output from the TV
even if device content is played (page 36).
• Depending on the TV, the beginning part
of content being played may not play
correctly.
HDMI Standby Through is a function that
allows you to enjoy the sound and
picture of a connected device without
turning on the system.
You can reduce system standby power
consumption by setting [HDMI] -
[STANDBY THROUGH] to [AUTO]
(page 36). The default setting is [AUTO].
If the picture of a device connected to the
system is not displayed on the TV, set
[HDMI] - [STANDBY THROUGH] to [ON]. If
you connect a TV other than those
manufactured by Sony, we recommend
you to select this setting.
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Notes
One-Touch Play Function
Notes
HDMI Standby Through
Power Saving Setting
Note

33
US
Using the “BRAVIA” Sync
Function
In addition to the Control for HDMI
function, you can also use the “BRAVIA”
sync function such as the Sound mode/
Scene Select function.
This function is proprietary function of
Sony. This function cannot operate with
products other than those manufactured
by Sony.
The sound mode of the system is
automatically switched according to the
setting of the TV’s Scene Select function
or sound mode. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Set the sound mode to [AUTO SOUND]
(page 28).
Note
Sound mode/Scene Select
Function

34
US
Using the Setting Menu
You can set the following items with the setting menu. Your settings are retained
even if you disconnect the AC power cord (mains lead).
1
Press MENU to enter the setting menu mode.
The setting menu item appears in the front panel display.
2
Press / repeatedly to select the item, then press ENTER.
You can select the following items.
• [SPEAKER] (Speaker settings) (page 34)
• [AUDIO] (Audio settings) (page 35)
• [HDMI] (HDMI settings) (page 36)
• [BT] (BLUETOOTH settings) (page 37)
• [SYSTEM] (System settings) (page 37)
• [RESET] (Resetting the system) (page 37)
• [UPDATE] (Updating the system) (page 37)
3
Press / repeatedly to select the setting, then press ENTER.
To return to the upper layer, press BACK.
4
Press MENU to exit the setting menu mode.
Setting menu items
Changing the Settings
Items Function
[SPEAKER]
(Speaker
settings)
[LINK]
(Link mode)
• [START]: Performs the manual connection of the
subwoofer to the system. For details, see “Connecting the
Subwoofer” (page 15).
To cancel the manual connection, press BACK.
• [CANCEL]: Returns to the upper layer [LINK].
[SUBWOOFER
INFO]
(Subwoofer
version
information)
Shows the version information of the subwoofer.
• [LATEST]: The subwoofer is the latest version.
• [PLEASE UPDATE]: The subwoofer is not the latest version.
• [NOT CONNECTED]: The subwoofer is not connected to the
system.

35
US
[AUDIO]
(Audio
settings)
[DRC]
(Audio DRC)
You can compress the dynamic range of the sound track.
• [AUTO]: Automatically compresses sound encoded in
Dolby TrueHD.
• [ON]: Reproduces the dolby and DTS sound track with the
kind of dynamic range that the recording engineer
intended.
• [OFF]: No compression of dynamic range.
[SYNC]
(A/V Sync)
When the sound does not match the pictures on the TV
screen, you can adjust the delay between the picture and
sound. You can adjust from 0 msec to 120 msec in 40 msec
increments.
The default setting is [0ms].
Note
This function is available only when the HDMI input is
selected.
[DIALOG]
(DTS Dialog
Control)
By adjusting the dialog volume, you can easily listen to
dialog since it stands out from the ambient noise. This
function works while playing content that is compatible with
the DTS:X dialog control function.
You can adjust from 0 dB to 6 dB in 1 dB increments.
The default setting is [0dB].
[EFFECT]
(Sound Effect)
You can select sound effects, including the sound mode.
• [SOUND MODE ON]: Vertical Surround Engine enhances the
surround and height speaker channels to create an
immersive and enveloping virtual surround effect such as
sound mode (page 28) and Immersive Audio Enhancement
(page 27).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Dolby Speaker Virtualizer
enhances the surround and height speaker channels to
create an immersive and enveloping virtual surround
effect. Disables sound effects for the DTS format.
• [DTS VIRTUAL:X]: DTS Virtual:X is enabled. DTS Virtual:X
Technology in the system puts you in the middle of multi
speaker. Disables sound effects for the Dolby format.
• [NO EFFECT]: Disables the sound effects.
Items Function

36
US
[HDMI]
(HDMI
settings)
[CONTROL FOR
HDMI]
• [ON]: The Control for HDMI function is enabled. Devices
connected with an HDMI cable can control each other.
•
[
OFF
]:
Off
[STANDBY
THROUGH]
• [AUTO]: Signals are output from the system’s HDMI OUT
(TV eARC/ARC) jack when the TV is turned on while the
system is not turned on. The system standby power
consumption can be reduced more than when set to [ON]
by turning off the connected TV.
• [ON]: Signals are always output from the system’s HDMI
OUT (TV eARC/ARC) jack when the system is not turned on.
If you connect a TV other than one manufactured by Sony,
we recommend that you select this setting.
• [OFF]: Signals are not output from the system’s HDMI OUT
(TV eARC/ARC) jack when the system is not turned on. Turn
on the system to enjoy the TV content of a device
connected to the system. The system standby power
consumption can be reduced more than when set to [ON].
[TV AUDIO] You can set the input jack for TV playback.
• [AUTO]: Plays the sound from the HDMI OUT (TV eARC/
ARC) jack with priority when you connect the TV to both the
HDMI OUT (TV eARC/ARC) and TV IN (OPT) jacks.
• [OPTICAL]: Plays the sound from the TV IN (OPT) jack for the
TV input.
[EARC] You can transfer the signals of the object audio content,
such as Dolby Atmos - Dolby TrueHD and DTS:X, or multi-
channel LPCM content using an HDMI cable by connecting
the system and a TV compatible with eARC.
• [ON]: Enables the eARC function. Use this setting when the
system is connected to a TV compatible with eARC.
• [OFF]: Use this setting when the system is not connected to
a TV compatible with eARC.
Note
When [EARC] is set to [ON], confirm the eARC setting of the
connected TV. For details, refer to the operating instructions
of the TV.
[FORMAT]
(HDMI Signal
Format)
You can select the HDMI signal format for the input signal.
For details, see “Setting the HDMI Signal Format to Watch 4K
Video Content” (page 21).
Items Function

37
US
[BT]
(BLUETOOTH
settings)
[POWER]
(BLUETOOTH
Power)
You can turn the BLUETOOTH function on or off.
• [ON]: Turns the BLUETOOTH function on.
• [OFF]: Turns the BLUETOOTH function off.
Note
When the BLUETOOTH function is set to off, the BLUETOOTH
input is skipped while selecting input by pressing INPUT.
[STANDBY] When the system has pairing information, you can turn the
system on and listen to music from a BLUETOOTH device,
even when the system is in standby mode, by setting the
BLUETOOTH standby mode to on.
• [ON]: BLUETOOTH standby mode is enabled.
• [OFF]: BLUETOOTH standby mode is disabled.
Note
While the BLUETOOTH standby mode is on, standby power
consumption increases.
[AAC CODEC] You can enjoy high-quality sound if AAC is enabled and your
device supports AAC.
• [ON]: Enables AAC codec.
• [OFF]: Disables AAC codec.
[SYSTEM]
(System
settings)
[IR REPEATER] • [ON]: Remote signals for the TV are sent from the rear of
the bar speaker.
• [OFF]: Turns off the function.
For details, see “When the TV Remote Control does not
Work” (page 16).
[AUTO
STANDBY]
• [ON]: Turns on the auto standby function. When you do not
operate the system for about 20 minutes, the system
enters standby mode automatically.
• [OFF]: Off.
[VERSION]
(Version
information)
The current firmware version information of the system
appears in the front panel display.
[RESET]
(Resetting the
system)
[ALL RESET] You can reset the system settings to the factory default. For
details, see “Resetting the System” (page 45).
[UPDATE]
(Updating the
system)
[START] You can start a software update after connecting the USB
memory on which the software update file is stored to the
system. When there is a software update available, we will
notify you on the following website:
https://www.sony.com/am/support
Notes
• Before updating, make sure that the subwoofer is turned
on and connected to the system.
• You can update the software of the system by pressing and
holding and the BLUETOOTH button on the bar speaker
for 7 seconds.
[CANCEL] Returns to the upper layer [UPDATE].
Items Function

38
US
Changing the Brightness
of the Front Panel
Display and Indicators
(DIMMER)
You can change the brightness of the
following.
• Front panel display
• BLUETOOTH indicator
• Power indicator on the subwoofer
1
Press DIMMER repeatedly to
select the desired setting.
The front panel display is turned off when
[OFF] is selected. It turns on automatically
when you press any button, then turns off
again if you do not operate the system for
about 10 seconds. However, in some cases,
the front panel display may not turn off. In
this case, the brightness of the front panel
display is same as [DARK].
Saving Power in Standby
Mode
Check that you have made the following
settings:
– [HDMI] - [STANDBY THROUGH] is set to
[OFF] (page 36). (The default setting is
[AUTO].)
– [BT] - [STANDBY] is set to [OFF]
(page 37). (The default setting is [ON].)
Front panel
display
Function
[BRIGHT] The front panel display
and indicators light
brightly.
[DARK] The front panel display
and indicators light
darkly.
[OFF] The front panel display
is turned off.
Note
DIMMER

39
US
Troubleshooting
If the system does not work properly,
handle it in the following order.
1
Search for the cause and solution of
the issue using this troubleshooting.
2
Reset the system.
All the settings of the system return
to their initial status. For details, see
“Resetting the System” (page 45).
Should any problems persist, consult
your nearest Sony dealer.
Be sure to bring your bar speaker and
subwoofer, even if it seems as though
only one has a problem, when you
request to repair.
The system does not power up.
Check that the AC power cord (mains
lead) is connected securely.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) from the wall outlet (mains),
and then reconnect after several
minutes.
The system is turned off
automatically.
The auto standby function is working.
Set [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] to
[OFF] (page 37).
The system does not turn on even
when the TV is turned on.
Set [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] to
[ON] (page 36). The TV must support
the Control for HDMI function. For
details, refer to the operating
instructions of your TV.
Check the speaker settings of the TV.
The system power syncs with the
speaker settings of the TV. For details,
refer to the operating instructions of
your TV.
Depending on the TV, if the sound
was output from the speakers of the
TV the previous time, the system may
not turn on by interlocking with the
TV power even when the TV is turned
on.
The system turns off when the TV is
turned off.
Check the setting of [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 36).
When the Control for HDMI function is
set to on and the input of the system
is the TV or HDMI input, the system
turns off automatically when you turn
off the TV.
The system does not turn off even
when the TV is turned off.
Check the setting of [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 36). To
turn the system off automatically by
interlocking with the TV power, set
the Control for HDMI function to on.
This function works only if the input of
the system is the TV or HDMI input.
The system does not turn off
automatically while the BLUETOOTH
input is selected. The TV must
support the Control for HDMI
function. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
The system cannot be turned off.
The system may be in demo mode. To
cancel demo mode, reset the system.
Press and hold (power) and –
(volume) on the bar speaker for more
than 5 seconds (page 45).
There is no picture or the picture is
not output correctly.
Select the appropriate input
(page 22).
When there is no picture while the TV
input is selected, select the TV
Troubleshooting
Power
Picture

40
US
channel that you want using the TV
remote control.
When there is no picture while the
HDMI input is selected, press the
playback button of the connected
device.
Disconnect the HDMI cable, then
connect it again. Make sure that the
cable is firmly inserted.
When there is no picture from the
connected device or the picture from
the connected device is not output
correctly, set [HDMI] - [FORMAT] to
[STANDARD] (page 36). Some
pictures of an old type device may not
displayed correctly while [HDMI] -
[FORMAT] is set to [ENHANCED].
If no picture appears while
connecting the device with the HDMI
cable, make sure that the device is
connected to the HDMI IN jack and
the TV is connected to the HDMI OUT
(TV eARC/ARC) jack.
The system is connected to an input
device that is not HDCP (High-
bandwidth Digital Content
Protection) compliant. In this case,
check the specifications of the
connected device.
3D content from the HDMI IN jack
does not appear on the TV screen.
Depending on the TV or video device,
3D content may not appear. Check
the supported HDMI video format
(page 49).
4K video content from the HDMI IN
jack does not appear on the TV
screen.
Depending on the TV or the video
device, 4K video content may not
appear. Check the video capability
and settings of your TV and video
device.
The picture may not be displayed
properly if [HDMI] - [FORMAT] is set to
[ENHANCED]. In this case, set it to
[STANDARD] (page 36).
Use a Premium High Speed HDMI
Cable with Ethernet that supports 18
Gbps or High Speed HDMI Cable with
Ethernet (page 49).
If the system is connected to the
HDMI jack that is not compatible with
HDCP2.2 or HDCP2.3, [ERROR: TV
DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3]
appears in the front panel display.
Connect to the HDMI jack compatible
with HDCP2.2 or HDCP2.3 of the 4K TV
or 4K device.
An image is not displayed on the
entire TV screen.
The aspect ratio on the media is fixed.
Picture and sound of the device that
is connected to the system are not
output from the TV when the
system is not turned on.
Set [HDMI] - [STANDBY THROUGH] to
[AUTO] or [ON] (page 36).
Turn on the system, and then switch
the input for the device playing.
HDR contents cannot show as high-
dynamic range.
Check the settings of the TV and
connected device. For details, refer to
the operating instructions of your TV
and the connected device.
Some devices may convert HDR
contents to SDR if the bandwidth is
not enough. In that case, be sure that
[HDMI] - [FORMAT] is set to
[ENHANCED] (page 36) if the TV and
the connected device support a
bandwidth of up to 18 Gbps. When
[ENHANCED] is set, be sure to use a
Premium High Speed HDMI Cable
with Ethernet that supports 18 Gbps
(page 49).
The system cannot connect to a TV
with the BLUETOOTH function.
When you connect the system and TV
with the HDMI cable (supplied), the
BLUETOOTH connection is canceled.
Disconnect the HDMI cable, then
perform the connecting operation
from the start (page 17).
Sound

41
US
No TV sound is output from the
system.
Check the type and connection of the
HDMI cable or optical digital cable
that is connected to the system and
the TV (refer to the supplied Startup
Guide).
Disconnect the cables that are
connected between the TV and the
system, then connect them firmly
again. Disconnect the AC power cords
(mains leads) of the TV and the
system from the AC outlets (mains),
then connect them again.
When the system and TV are
connected with the HDMI cable only,
check the following.
– The HDMI jack of the connected TV
is labeled with “eARC” or “ARC.”
– The Control for HDMI function of the
TV is set to on.
– The eARC or ARC function of the TV
is enabled.
– [HDMI] - [EARC] is set to [ON]
(page 36).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] is set
to [ON] (page 36).
If your TV is not compatible with
eARC, set [HDMI] - [EARC] to [OFF]
(page 36).
If your TV is not compatible with eARC
or ARC, connect an optical digital
cable (not supplied) (refer to the
supplied Startup Guide). If the TV is
not compatible with eARC or ARC, TV
sound will not be output from the
system even if the system is
connected to the TV’s HDMI IN jack.
Press INPUT repeatedly to select the
TV input (page 22).
Increase the volume on the system or
cancel muting.
If sound of a cable box/satellite box
connected to the TV is not output,
connect the device to a HDMI IN jack
of the system and switch input of the
system to HDMI (refer to the supplied
Startup Guide).
Depending on the order in which you
turn on the TV and system, the
system may be muted. If this
happens, turn on the TV first, then the
system.
Set the speakers setting of the TV
(BRAVIA) to Audio System. Refer to
the operating instructions of your TV
regarding how to set the TV.
Picture and sound of the device that
is connected to the system are not
output from the TV when the
system is not turned on.
Set [HDMI] - [STANDBY THROUGH] to
[AUTO] or [ON] (page 36).
Turn on the system, and then switch
the input for the device playing.
The sound is output from both the
system and TV.
Mute the sound of the system or TV.
The output sound of the system is
not the same level as that of the TV
even though the values of the
volume level on the system and TV
are set to the same value.
If the Control for HDMI function is set
to on, the value of the volume level
on the system may appear on your TV
as the TV volume. The output sound
levels of the system and TV differ
even though the values of the volume
level on the system and TV are set to
the same value. The output sound
levels of the system and TV differ
depending on the sound processing
characteristics of each, and it is not a
malfunction.
The sound is interrupted while
watching a TV program or content
on a Blu-ray Disc, etc.
Check the sound mode setting
(page 28). If the sound mode is set to
[AUTO SOUND], the sound may be
interrupted when the sound mode is
changed automatically according to
the information of the program that is
being played. If you do not want to
change the sound mode

42
US
automatically, set the sound mode to
a setting other than [AUTO SOUND].
The TV sound from the system lags
behind the image.
Set [AUDIO] - [SYNC] to [0ms] if it is
set to the range between 40 msec
and 120 msec (page 35).
A time gap between the sound and
picture may occur depending on the
sound source. If your TV has a
function that delays the image, use it
for adjustment.
No sound or only a very low-level
sound of the device connected to
the system is heard.
Press + on the remote control and
check the volume level (page 11).
Press or + on the remote control
to cancel the muting function
(page 11).
Make sure the input source is
selected correctly. You should try
other input sources by pressing
INPUT repeatedly (page 22).
Check that all the cables and cords of
the system and connected device are
firmly inserted.
When you play content compatible
with copyright protection technology
(HDCP), it may not be output from the
system.
Set [HDMI] - [FORMAT] to
[STANDARD] (page 21).
The surround effect cannot be
obtained.
Depending on the input signal and
the sound mode setting, surround
sound processing may not work
effectively. The surround effect may
be subtle, depending on the program
or disc.
To play multi-channel audio, check
the digital audio output setting on
the device connected to the system.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the
connected device.
No sound or only a very low-level
sound is heard from the subwoofer.
Make sure that the power indicator
on the subwoofer is lit in green or
amber.
If the power indicator on the
subwoofer does not light, try the
following.
– Make sure the AC power cord
(mains lead) of the subwoofer is
connected properly.
– Press (power) of the subwoofer
to turn on the power.
If the power indicator on the
subwoofer flashes slowly in green or
amber, or lights in red, try the
following.
– Move the subwoofer to a location
near the bar speaker so that the
power indicator on the subwoofer
lights in green or amber.
– Follow the steps in “Connecting the
Subwoofer” (page 15).
If the power indicator on the
subwoofer flashes in red, press
(power) of the subwoofer to turn off
the power and check whether the
ventilation holes of the subwoofer is
blocked or not.
The subwoofer is designed for
playback of bass or low frequency
sound. If the input sources contain
very little bass sound components
(i.e., a TV broadcast), the sound from
the subwoofer may be difficult to
hear. Play the built-in demonstration
music by following the steps below
and check that the sound is output
from the subwoofer.
Press and hold on the bar
speaker for 5 seconds.
The built-in demonstration music
is played.
Press again.
The built-in demonstration music
Subwoofer

43
US
is canceled and the system
returns to the previous status.
Press SW + on the remote control
to increase the subwoofer volume
(page 11).
Set the night mode to off (page 29).
Sound skips or has noise.
If there is a device nearby that
generates electromagnetic waves,
such as a wireless LAN or a
microwave oven in use, locate the
system apart from it.
If there is an obstacle between the
bar speaker and the subwoofer,
move or remove it.
Do not cover the top of the bar
speaker with metal objects such as TV
frame, etc. Wireless functions may
become unstable.
Locate the bar speaker and the
subwoofer as close as possible.
Switch the wireless LAN frequency of
any nearby wireless LAN router or PC
to 5 GHz range.
Switch the network connection of the
TV or Blu-ray Disc player from
wireless to wired.
The USB device is not recognized.
Try the following:
Turn the system off.
Remove and reconnect the USB
device.
Turn the system on.
Make sure that the USB device is
securely connected to the UPDATE
port.
Check to see if the USB device or a
cable is damaged.
Files stored on an USB memory are
not played.
The USB port of the system is for
software updates only (page 37). The
system does not support USB
playback.
Pairing cannot be achieved.
Bring the system and the BLUETOOTH
device closer together.
Make sure the system is not receiving
interference from a wireless LAN
device, other 2.4 GHz wireless
devices, or a microwave oven. If a
device that generates
electromagnetic radiation is nearby,
move the device away from the
system.
BLUETOOTH connection cannot be
completed.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker is lit
(page 24).
Make sure the BLUETOOTH device to
be connected with is turned on and
the BLUETOOTH function is enabled.
Bring the system and the BLUETOOTH
device closer together.
Pair the system and BLUETOOTH
device again. You may need to cancel
the pairing with the system using
your BLUETOOTH device first.
Pairing information may be deleted.
Perform pairing operation again
(page 24).
Sound of the connected
BLUETOOTH mobile device is not
output from the system.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the bar speaker is lit
(page 24).
Bring the system and the BLUETOOTH
device closer together.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN device, other
BLUETOOTH devices, or a microwave
oven is nearby, move the device away
from the system.
Remove any obstacle between the
system and the BLUETOOTH device or
move the system away from the
obstacle.
USB Device Connection
Mobile Device Connection

44
US
Reposition the connected
BLUETOOTH device.
Switch the wireless LAN frequency of
any nearby wireless LAN router or PC
to 5 GHz range.
Increase the volume on the
connected BLUETOOTH device.
The remote control of the system
does not function.
Point the remote control at the
remote control sensor on the bar
speaker (page 11).
Remove any obstacles in the path
between the remote control and the
system.
Replace both batteries in the remote
control with new ones, if they are
weak.
Make sure you are pressing the
correct button on the remote control.
TV remote control does not work.
This problem might be solved by
setting [SYSTEM] - [IR REPEATER] to
[ON] (page 37).
You cannot perform the software
update.
Use the USB memory on which the
software update file is stored to
perform the software update
(page 37).
The Control for HDMI function does
not work properly.
Check the connection with the
system (refer to the supplied Startup
Guide).
Enable the Control for HDMI function
on the TV. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Wait a while, and then try again. If
you unplug the system, it will take a
while before operations can be made.
Wait for 15 seconds or longer, and
then try again.
Make sure the devices connected to
the system support the Control for
HDMI function.
Enable the Control for HDMI function
on the devices connected to the
system. For details, refer to the
operating instructions of your device.
The type and number of devices that
can be controlled by the Control for
HDMI function is restricted by the
HDMI CEC standard as follows:
– Recording devices (Blu-ray Disc
recorder, DVD recorder, etc.): up to
3 devices
– Playback devices (Blu-ray Disc
player, DVD player, etc.): up to 3
devices
– Tuner-related devices: up to 4
devices
– Audio system (receiver/
headphones): up to 1 device (used
by the system)
[PROTECT] flashes in the front panel
display and the system is turned
off.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) and make sure nothing is
obstructing the ventilation holes of
the system.
Sensors of the TV do not work
properly.
The system may block some sensors
(such as the brightness sensor), the
remote control receiver of your TV or
the emitter for 3D glasses (infrared
transmission) of a 3D TV that supports
the infrared 3D glass system, or
wireless communication. Move the
system away from the TV within a
range that allows those parts to
operate properly. For the locations of
the sensors and remote control
receiver, refer to the operating
instructions supplied with the TV.
Remote Control
Software Update
Others

45
US
Wireless function (the BLUETOOTH
function or subwoofer) is unstable.
Do not place metal objects other than
a TV around the system.
Music that you are not familiar with
suddenly plays.
The pre-installed sample music may
have been played. Press on the
bar speaker to stop playback.
The system does not work properly.
The system may be in demo mode. To
cancel demo mode, reset the system.
Press and hold (power) and –
(volume) on the bar speaker for more
than 5 seconds (page 45).
Resetting the System
If the system still does not operate
properly, reset the system as follows.
1
Press MENU.
[SPEAKER] appears in the front
panel display.
2
Press / to select [RESET], then
press ENTER.
3
Press / to select [ALL RESET],
then press ENTER.
4
Press / to select [START], then
press ENTER.
All the settings return to their initial
status.
To cancel resetting
Select [CANCEL] in step 4.
Press and hold (power) and –
(volume) on the bar speaker for more
than 5 seconds.
The settings return to their initial
status.
By resetting, the link with the subwoofer
may be lost. In this case, perform
“Connecting the Subwoofer” (page 15).
If You Cannot Perform
Resetting Using the Setting
Menu
Note

46
US
Specifications
Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 4 ohms loads, both channels
driven, from 200 - 20,000 Hz; rated
35 W per channel minimum RMS
power, with no more than 1% total
harmonic distortion from 250 mW to
rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Center speaker: 100 W
(per channel at 4 ohms, 1 kHz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 60 W + 60 W
(at 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Center speaker: 100 W
(per channel at 4 ohms, 1 kHz)
Inputs
HDMI IN*
TV IN (OPT)
Outputs
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* HDMI IN and HDMI OUT (TV eARC/ARC)
jacks support HDCP2.2 and HDCP2.3
protocol. HDCP2.2 and HDCP2.3 are
newly enhanced copyright protection
technology that is used to protect
content such as 4K movies.
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
USB section
UPDATE port:
Type A (For software update only)
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 5.0
Output
BLUETOOTH Specification Power
Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 30 m
1)
Maximum number of devices to be
registered
10 devices
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Supported Codecs
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
cordless phone use, reception
sensitivity, the operating system,
software applications, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate
the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Abbreviation for Subband Codec
5)
Abbreviation for Advanced Audio
Coding
Front L/Front R/Center speaker block
section
Speaker system
3 speaker system, Acoustic
suspension
Additional Information
Bar Speaker (SA-G700)

47
US
Speaker
45 mm × 100 mm (1 13/16 in × 4 in)
cone type
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 45 W
Standby mode: 0.5 W or less (Power
Saving mode)
(When [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
and [BT] - [STANDBY] are set to [OFF])
Standby mode: 2 W or less*
(When [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
and [BT] - [STANDBY] are set to [ON])
* The system will automatically enter
Power saving mode when there is no
HDMI connection and no
BLUETOOTH pairing history.
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
980 mm × 64 mm × 108 mm (38 5/8 in
× 2 5/8 in × 4 3/8 in)
* Not including projection portion
Mass (approx.)
3.5 kg (7 lb 12 oz)
POWER OUTPUT (reference)
100 W (at 4 ohms, 100 Hz)
Speaker system
Subwoofer speaker system, Bass
reflex
Speaker
160 mm (6 1/2 in.) cone type
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 20 W
Standby mode: 0.5 W or less
Dimensions (approx.) (w/h/d)
192 mm × 387 mm × 406 mm (7 5/8 in
× 15 1/4 in × 16 in)
* Not including projection portion
Mass (approx.)
7.5 kg (16 lb 9 oz)
Frequency band
2.4 GHz (2.404 GHz - 2.476 GHz)
Modulation method
GFSK
Design and specifications are subject to
change without notice.
Subwoofer (SA-WG700)
Wireless Transmitter/
Receiver Section

48
US
Supported Input Audio Formats
Audio formats supported by this system are as follows.
: Supported format.
–: Unsupported format.
The HDMI IN jack do not support audio format that contains copy protections, such as
Super Audio CD or DVD-Audio.
Format Function
[HDMI] [TV]
(eARC)
[TV]
(ARC)
[TV]
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch – –
LPCM 7.1ch – –
Dolby Digital
Dolby TrueHD – –
Dolby Digital Plus –
Dolby Atmos – –
Dolby Atmos - Dolby TrueHD – –
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus –
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio – –
DTS-HD Master Audio – –
DTS-HD LBR – –
DTS:X – –
Note

49
US
Supported HDMI Video Formats
Video formats supported by this system are as follows.
: Compatible with 3D signal in Side-by-Side (Half) format
: Compatible with 3D signal in Frame packing and Over-Under (Top-and-Bottom) format
1)
Use a Premium High Speed HDMI Cable with Ethernet that supports 18 Gbps.
2)
Use a Premium High Speed HDMI Cable with Ethernet or Sony High Speed HDMI Cable
with Ethernet with the Cable Type Logo.
• Use an HDMI-authorized cable.
• We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.
• Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from an HDMI jack
may be suppressed by the connected device.
• Sound may be interrupted when the sampling frequency or the number of channels
of audio output signals from the playback device is switched.
• When the TV input is selected, video signals via the HDMI IN jack are output from
the HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack.
• This system supports “TRILUMINOS.”
Resolution
Frame Rate 3D Color Space Color Depth
[HDMI] - [FORMAT]
setting
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59.94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
[ENHANCED]
1)
–
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
–
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23.98/24/25/29.97/30 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59.94/60 Hz
–
YCbCr 4:2:0 8 bit
[STANDARD]
2)
23.98/24/25/29.97/30 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
–
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
25/29.97/30/50/
59.94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23.98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59.94/60 Hz
1280 × 720p
50/59.94/60 Hz
23.98/24/29.97/30 Hz
–
720 × 480p 59.94/60 Hz
–
720 × 576p 50 Hz
–
640 × 480p 59.94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
Notes on HDMI Jack and HDMI Connections

50
US
• HDMI IN and HDMI OUT (TV eARC/ARC) jacks support bandwidth up to 18 Gbps,
HDCP2.2 and HDCP2.3
1)
, BT.2020 wide color spaces
2)
, and HDR
(High Dynamic
Range)
3)
contents pass-through.
• When connecting to a TV with a resolution that is different from that of the system,
the system may restart to reset the picture output setting.
1)
HDCP2.2 and HDCP2.3 are newly enhanced copyright protection technology that is used
to protect content such as 4K movies.
2)
BT.2020 color space is new wider color standard that is defined for ultra-high definition
television systems.
3)
HDR is an emerging video format that can display a wider range of brightness levels. The
system is compatible with HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma), and Dolby Vision.

51
US
On BLUETOOTH
Communication
• BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters (33 feet)
(unobstructed distance) of each other.
The effective communication range may
become shorter under the following
conditions.
– When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
– Around microwave ovens that are in use
– Locations where other electromagnetic
waves occur
• BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) use the same
frequency band (2.4 GHz). When using
your BLUETOOTH device near a device
with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may occur.
This could result in lower data transfer
rates, noise, or inability to connect. If this
happens, try the following remedies:
– Use this system at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN
device.
– Turn off the power to the wireless LAN
device when using your BLUETOOTH
device within 10 meters (33 feet).
– Install this system and BLUETOOTH
device as closer to each other as
possible.
• The radio waves broadcast by this system
may interfere with the operation of some
medical devices. Since this interference
may result in malfunction, always turn off
the power on this system and
BLUETOOTH device in the following
locations:
– In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This system supports security functions
that comply with the BLUETOOTH
specification to ensure secure connection
during communication using BLUETOOTH
technology. However, this security may
be insufficient depending on the setting
content and other factors, so always be
careful when performing communication
using BLUETOOTH technology.
•Sony cannot be held liable in any way for
damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using BLUETOOTH technology.
•BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same
profile as this system.
•BLUETOOTH devices connected with this
system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed by
the Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified to comply. However, even when
a device complies with the BLUETOOTH
specification, there may be cases where
the characteristics or specifications of the
BLUETOOTH device make it impossible to
connect, or may result in different control
methods, display or operation.
•Noise may occur or the audio may cut off
depending on the BLUETOOTH device
connected with this system, the
communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.

52
US
END USER LICENSE
AGREEMENT
IMPORTANT:
BEFORE USING THE SOFTWARE, PLEASE
READ THIS END USER LICENSE
AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY. BY
USING THE SOFTWARE YOU ARE
ACCEPTING THE TERMS OF THIS EULA. IF
YOU DO NOT ACCEPT THE TERMS OF
THIS EULA, YOU MAY NOT USE THE
SOFTWARE.
This EULA is a legal agreement between
you and Sony Electronics Inc. (“SONY”).
This EULA governs your rights and
obligations regarding the SONY
software of SONY and/or its third party
licensors (including SONY’s affiliates)
and their respective affiliates
(collectively, the “THIRD-PARTY
SUPPLIERS”), together with any
updates/upgrades provided by SONY,
any printed, on-line or other electronic
documentation for such software, and
any data files created by operation of
such software (collectively, the
“SOFTWARE”).
Notwithstanding the foregoing, any
software in the SOFTWARE having a
separate end user license agreement
(including, but not limited to, GNU
General Public license and Lesser/
Library General Public License) shall be
covered by such applicable separate
end user license agreement in lieu of
the terms of this EULA to the extent
required by such separate end user
license agreement (“EXCLUDED
SOFTWARE”).
SOFTWARE LICENSE
The SOFTWARE is licensed, not sold. The
SOFTWARE is protected by copyright
and other intellectual property laws and
international treaties.
COPYRIGHT
All right and title in and to the
SOFTWARE (including, but not limited
to, any images, photographs,
animation, video, audio, music, text and
“applets” incorporated into the
SOFTWARE) is owned by SONY or one or
more of the THIRD-PARTY SUPPLIERS.
GRANT OF LICENSE
SONY grants you a limited license to use
the SOFTWARE solely in connection with
your compatible device (“DEVICE”) and
only for your individual, non-
commercial use. SONY and the THIRD-
PARTY SUPPLIERS expressly reserve all
rights, title and interest (including, but
not limited to, all intellectual property
rights) in and to the SOFTWARE that this
EULA does not specifically grant to you.
REQUIREMENTS AND
LIMITATIONS
You may not copy, publish, adapt,
redistribute, attempt to derive source
code, modify, reverse engineer,
decompile, or disassemble any of the
SOFTWARE, whether in whole or in part,
or create any derivative works from or of
the SOFTWARE unless such derivative
works are intentionally facilitated by the
SOFTWARE. You may not modify or
tamper with any digital rights
management functionality of the
SOFTWARE. You may not bypass,
modify, defeat or circumvent any of the
functions or protections of the
SOFTWARE or any mechanisms
operatively linked to the SOFTWARE.
You may not separate any individual
component of the SOFTWARE for use on
more than one DEVICE unless expressly
authorized to do so by SONY. You may
not remove, alter, cover or deface any
trademarks or notices on the
SOFTWARE. You may not share,
distribute, rent, lease, sublicense,
assign, transfer or sell the SOFTWARE.

53
US
The software, network services or other
products other than SOFTWARE upon
which the SOFTWARE’S performance
depends might be interrupted or
discontinued at the discretion of the
suppliers (software suppliers, service
suppliers, or SONY). SONY and such
suppliers do not warrant that the
SOFTWARE, network services, contents
or other products will continue to be
available, or will operate without
interruption or modification.
USE OF SOFTWARE WITH
COPYRIGHTED MATERIALS
The SOFTWARE may be capable of
being used by you to view, store,
process and/or use content created by
you and/or third parties. Such content
may be protected by copyright, other
intellectual property laws, and/or
agreements. You agree to use the
SOFTWARE only in compliance with all
such laws and agreements that apply to
such content. You acknowledge and
agree that SONY may take appropriate
measures to protect the copyright of
content stored, processed or used by
the SOFTWARE. Such measures include,
but are not limited to, counting the
frequency of your backup and
restoration through certain SOFTWARE
features, refusal to accept your request
to enable restoration of data, and
termination of this EULA in the event of
your illegitimate use of the SOFTWARE.
CONTENT SERVICE
PLEASE ALSO NOTE THAT THE
SOFTWARE MAY BE DESIGNED TO BE
USED WITH CONTENT AVAILABLE
THROUGH ONE OR MORE CONTENT
SERVICES (“CONTENT SERVICE”). USE OF
THE SERVICE AND THAT CONTENT IS
SUBJECT TO THE TERMS OF SERVICE OF
THAT CONTENT SERVICE. IF YOU
DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS,
YOUR USE OF THE SOFTWARE WILL BE
LIMITED. You acknowledge and agree
that certain content and services
available through the SOFTWARE may
be provided by third parties over which
SONY has no control. USE OF THE
CONTENT SERVICE REQUIRES AN
INTERNET CONNECTION. THE CONTENT
SERVICE MAY BE DISCONTINUED AT ANY
TIME.
INTERNET CONNECTIVITY AND
THIRD PARTY SERVICES
You acknowledge and agree that access
to certain SOFTWARE features may
require an Internet connection for which
you are solely responsible. Further, you
are solely responsible for payment of
any third party fees associated with your
Internet connection, including but not
limited to Internet service provider or
airtime charges. Operation of the
SOFTWARE may be limited or restricted
depending on the capabilities,
bandwidth or technical limitations of
your Internet connection and service.
The provision, quality and security of
such Internet connectivity are the sole
responsibility of the third party
providing such service.
EXPORT AND OTHER
REGULATIONS
You agree to comply with all applicable
export and re-export restrictions and
regulations of the area or country in
which you reside, and not to transfer, or
authorize the transfer, of the SOFTWARE
to a prohibited country or otherwise in
violation of any such restrictions or
regulations.
HIGH RISK ACTIVITIES
The SOFTWARE is not fault-tolerant and
is not designed, manufactured or
intended for use or resale as on-line
control equipment in hazardous
environments requiring fail-safe
performance, such as in the operation
of nuclear facilities, aircraft navigation
or communication systems, air traffic

54
US
control, direct life support machines, or
weapons systems, in which the failure
of the SOFTWARE could lead to death,
personal injury, or severe physical or
environmental damage (“HIGH RISK
ACTIVITIES”). SONY, each of the THIRD-
PARTY SUPPLIERS, and each of their
respective affiliates specifically disclaim
any express or implied warranty, duty or
condition of fitness for HIGH RISK
ACTIVITIES.
EXCLUSION OF WARRANTY ON
SOFTWARE
You acknowledge and agree that use of
the SOFTWARE is at your sole risk and
that you are responsible for use of the
SOFTWARE. The SOFTWARE is provided
“AS IS,” without warranty, duty or
condition of any kind.
SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY
SUPPLIERS (for purposes of this Section,
SONY and each of the THIRD-PARTY
SUPPLIERS shall be collectively referred
to as “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL
WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT
WARRANT OR MAKE ANY CONDITIONS
OR REPRESENTATIONS (A) THAT THE
FUNCTIONS CONTAINED IN ANY OF THE
SOFTWARE WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS OR THAT THEY WILL BE
UPDATED, (B) THAT THE OPERATION OF
ANY OF THE SOFTWARE WILL BE
CORRECT OR ERROR-FREE OR THAT ANY
DEFECTS WILL BE CORRECTED, (C) THAT
THE SOFTWARE WILL NOT DAMAGE ANY
OTHER SOFTWARE, HARDWARE OR
DATA, (D) THAT ANY SOFTWARE,
NETWORK SERVICES (INCLUDING THE
INTERNET) OR PRODUCTS (OTHER THAN
THE SOFTWARE) UPON WHICH THE
SOFTWARE’S PERFORMANCE DEPENDS
WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE,
UNINTERRUPTED OR UNMODIFIED, AND
(E) REGARDING THE USE OR THE
RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE
IN TERMS OF ITS CORRECTNESS,
ACCURACY, RELIABILITY, OR
OTHERWISE.
NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION
OR ADVICE GIVEN BY SONY OR AN
AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF
SONY SHALL CREATE A WARRANTY,
DUTY OR CONDITION OR IN ANY WAY
INCREASE THE SCOPE OF THIS
WARRANTY. SHOULD THE SOFTWARE
PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME THE
ENTIRE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OF IMPLIED
WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY
SUPPLIERS (for purposes of this Section,
SONY and each of the THIRD-PARTY
SUPPLIERS shall be collectively referred
to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY OR UNDER ANY OTHER
LEGAL THEORY RELATED TO THE
SOFTWARE, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY DAMAGES ARISING
OUT OF LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE
OF THE SOFTWARE OR ANY ASSOCIATED
HARDWARE, DOWN TIME AND USER’S
TIME, EVEN IF ANY OF THEM HAVE BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. IN ANY CASE, EACH AND ALL
OF THEIR AGGREGATE LIABILITY UNDER
ANY PROVISION OF THIS EULA SHALL BE
LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY
PAID FOR THE PRODUCT. SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION

55
US
OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU.
AUTOMATIC UPDATE FEATURE
From time to time, SONY or the THIRD-
PARTY SUPPLIERS may automatically
update or otherwise modify the
SOFTWARE, including, but not limited
to, for purposes of enhancement of
security functions, error correction and
improvement of functions, at such time
as you interact with SONY’s or third
parties’ servers, or otherwise. Such
updates or modifications may delete or
change the nature of features or other
aspects of the SOFTWARE, including,
but not limited to, functions you may
rely upon. You acknowledge and agree
that such activities may occur at SONY’s
sole discretion and that SONY may
condition continued use of the
SOFTWARE upon your complete
installation or acceptance of such
update or modifications. Any updates/
modifications shall be deemed to be,
and shall constitute part of, the
SOFTWARE for purposes of this EULA. By
acceptance of this EULA, you consent to
such update/modification.
ENTIRE AGREEMENT, WAIVER,
SEVERABILITY
This EULA and SONY’s privacy policy,
each as amended and modified from
time to time, together constitute the
entire agreement between you and
SONY with respect to the SOFTWARE.
The failure of SONY to exercise or
enforce any right or provision of this
EULA shall not constitute a waiver of
such right or provision. If any part of this
EULA is held invalid, illegal, or
unenforceable, that provision shall be
enforced to the maximum extent
permissible so as to maintain the intent
of this EULA, and the other parts will
remain in full force and effect.
GOVERNING LAW AND
JURISDICTION
The United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of
Goods shall not apply to this EULA. This
EULA shall be governed by the laws of
Japan, without regards to conflict of
laws provisions. Any dispute arising out
of this EULA shall be subject to the
exclusive venue of the Tokyo District
Court in Japan, and the parties hereby
consent to the venue and jurisdiction of
such courts.
EQUITABLE REMEDIES
Notwithstanding anything contained in
this EULA to the contrary, you
acknowledge and agree that any
violation of or non-compliance with this
EULA by you will cause irreparable harm
to SONY, for which monetary damages
would be inadequate, and you consent
to SONY obtaining any injunctive or
equitable relief that SONY deems
necessary or appropriate in such
circumstances. SONY may also take any
legal and technical remedies to prevent
violation of and/or to enforce this EULA,
including, but not limited to, immediate
termination of your use of the
SOFTWARE, if SONY believes in its sole
discretion that you are violating or
intend to violate this EULA. These
remedies are in addition to any other
remedies SONY may have at law, in
equity or under contract.
TERMINATION
Without prejudice to any of its other
rights, SONY may terminate this EULA if
you fail to comply with any of its terms.
In case of such termination, you must
cease all use, and destroy any copies, of
the SOFTWARE.
AMENDMENT
SONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND
ANY OF THE TERMS OF THIS EULA AT ITS

56
US
SOLE DISCRETION BY POSTING NOTICE
ON A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY
EMAIL NOTIFICATION TO AN EMAIL
ADDRESS PROVIDED BY YOU, BY
PROVIDING NOTICE AS PART OF THE
PROCESS IN WHICH YOU OBTAIN
UPGRADES/UPDATES OR BY ANY OTHER
LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF
NOTICE. If you do not agree to the
amendment, you should promptly
contact SONY for instructions. Your
continued use of the SOFTWARE after
the effective date of any such notice
shall be deemed your agreement to be
bound by such amendment.
THIRD-PARTY BENEFICIARIES
Each THIRD-PARTY SUPPLIER is an
express intended third-party beneficiary
of, and shall have the right to enforce,
each provision of this EULA with respect
to the SOFTWARE of such party.
Should you have any questions
concerning this EULA, you may contact
SONY by writing to SONY at applicable
contact address of each area or country.
Copyright © 2020 Sony Electronics Inc.
All rights reserved.
Precautions
On safety
• Should any solid object or liquid fall into
the system, unplug the system and have
it checked by qualified personnel before
operating it any further.
• Do not climb on the bar speaker and
subwoofer, as you may fall down and
injure yourself, or system damage may
result.
On power sources
• Before operating the system, check that
the operating voltage is identical to your
local power supply. The operating voltage
is indicated on the nameplate at the
bottom of the bar speaker.
• If you are not going to use the system for
a long time, be sure to disconnect the
system from the wall outlet (mains). To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the
cord.
• One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will fit
into the wall outlet (mains) only one way.
If you are unable to insert the plug fully
into the outlet, contact your dealer.
• AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the system heats up during
operation, this is not a malfunction. If you
continuously use this system at high
volume, the system temperature at the
rear and bottom rises considerably. To
avoid burning yourself, do not touch the
system.
On placement
• Do not place the system near heat
sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
• Do not place anything at the rear of the
bar speaker and subwoofer that might

57
US
block the ventilation holes and cause
malfunctions.
• Do not place metal objects other than a
TV around the system. Wireless functions
may be unstable.
• If the system is being used in combination
with a TV, VCR, or tape deck, noise may
result and picture quality may suffer. In
such a case, place the system away from
the TV, VCR, or tape deck.
• Use caution when placing the system on a
surface that has been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.), as staining or
discoloration of the surface may result.
• Take care to avoid any possible injury
from the corners of the bar speaker and
subwoofer.
• Keep 3 cm or more space under the bar
speaker when you hang it on a wall.
• The speakers of this system are not of
magnetically shielded type. Do not place
magnetic cards on the system or near it.
On handling the subwoofer
Do not place your hand into the slit of the
subwoofer when lifting it. The speaker
driver may be damaged. When lifting it,
hold the bottom of the subwoofer.
On operation
Before connecting other devices, be sure
to turn off and unplug the system.
If you encounter color irregularity
on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on
certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV set, then turn it on again
after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed
again...
Place the system further away from the TV
set.
On cleaning
Clean the system with a soft, dry cloth. Do
not use any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any question or problem
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.

58
US
This system incorporates Dolby* Digital
and the DTS** Digital Surround System.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
**For DTS patents, see https://
patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS, Inc. DTS, the Symbol,
DTS and the Symbol together, DTS:X,
Virtual:X, the DTS:X logo, and the DTS
Virtual:X logo are registered trademarks
or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc.
All Rights Reserved.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of
their respective owners.
The terms HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc.
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony
Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark or
trademark of Sony Interactive
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology
and patents licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
“TRILUMINOS” and “TRILUMINOS” logo are
a registered trademark of Sony
Corporation.
All other trademarks are trademarks of
their respective owners.
Copyrights and Trademarks

59
US
Index
Buttons
AUDIO
23
DIMMER
38
DISPLAY
30
IMMERSIVE AE
27
NIGHT
29
VOICE
29
A
A/V Sync
35
ARC
9
,
32
Audio DRC
35
Audio format
7
,
48
Audio Return Channel
9
,
32
Audio settings
35
Auto Standby
37
B
BLUETOOTH
AAC
37
Pairing
24
Setting
37
Standby
37
“BRAVIA” sync
33
Brightness
Front panel display
38
Indicators
38
BT.2020
50
C
Connection (See “Wired connection”
or “Wireless connection” in
“Index”)
Control for HDMI
31
Current settings
30
D
Dialog range
29
DTS Dialog control
35
E
eARC
9
,
32
,
36
Enhanced Audio Return Channel
9
,
32
,
36
F
Format
Audio
7
,
48
Video
7
,
49
H
HDCP
50
HDMI
Setting
36
Signal format
21
HDR
50
I
Immersive Audio Enhancement
27
Installation
13
IR repeater
16
M
Multiplex broadcast sound
23
N
Night mode
29
O
One-touch play
32
P
PROTECT
44
R
Remote control
11
Resetting
45

60
US
S
Settings
Audio
35
BLUETOOTH
37
Brightness
38
Current status
30
HDMI
36
Menu
34
Resetting
45
Speaker
34
Surround
27
System
37
Software
Update
37
Version
34
,
37
Sound Mode
28
Sound mode/Scene Select
33
Speaker settings
34
Standby Through
32
System audio control
31
System power off
31
System settings
37
V
Vertical Surround Engine
27
,
35
Video format
7
,
49
Voice mode
29
W
Wired connection
4K TV and devices
20
AV devices
17
TV
17
Wireless connection
BLUETOOTH devices
24
Subwoofer
15
TV
17

61
US

2
FR
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont
situés sur la partie inférieure de la barre
de haut-parleurs. Notez les numéros
dans l’espace ci-dessous. Reportez-
vous à ces numéros lorsque vous
contactez votre détaillant Sony à propos
de cet appareil.
N° de modèle HT-G700
N° de série
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez ce système à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
Le système n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste
branché à la prise CA, même si le
système a été éteint.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation du
système avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas le système à une source
de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce
système à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas des
objets remplis de liquides, notamment
des vases, sur le système.
Comme la fiche principale est utilisée
pour déconnecter le système de la prise
électrique, connectez le système à une
prise CA facilement accessible. Si vous
constatez que le système ne fonctionne
pas normalement, déconnectez
immédiatement la fiche principale de la
prise CA.
N’installez pas le système dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si la pile est
remplacée par un type de pile
inadéquat.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Ne pas placer ce produit près
d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires)
est doté d’un ou plusieurs aimants qui
peuvent interférer avec le
fonctionnement des stimulateurs
cardiaques, robinets de dérivation
programmables pour traitement
d’hydrocéphalie ou autres appareils
médicaux. Ne placez pas ce produit près
des personnes qui utilisent de tels
appareils médicaux. Consultez votre
médecin avant d’utiliser ce produit si
vous utilisez de tels appareils médicaux.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour la barre de haut-parleurs
La plaque signalétique est située sur la
partie inférieure de la barre de haut-
parleurs.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE :
Ce système a été testé et s’est révélé
conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément
à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce système
génère, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut
AVERTISSEMENT

3
FR
engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si ce système
altère effectivement la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en mettant le système hors tension,
puis à nouveau sous tension, nous vous
encourageons à essayer de remédier à
la situation en prenant une ou plusieurs
des mesures ci-après :
– Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
– Augmentez la distance qui sépare le
système du récepteur.
– Raccordez le système à la prise d’un
circuit différent de celui auquel le
récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision
expérimenté.
Des câbles et connecteurs correctement
blindés et mis à la terre doivent être
utilisés pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes ou des périphériques
afin de satisfaire aux limites d’émission
du FCC.
Pour toute question au sujet de cette
barre de son :
Visitez : www.sony.com/support
Contactez : Sony Customer Information
Service Center au 1-800-222-SONY
(7669)
Écrivez : Sony Customer Information
Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du
fournisseur
Nom commercial : SONY
No de modèle : HT-G700
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des
États-Unis. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute
modification ou tout changement non
expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation
à utiliser ce système.
Ce système ne doit pas se trouver à
proximité d’un autre émetteur ou d’une
autre antenne, ou encore être utilisé en
même temps que ceux-ci.
Ce système est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement du FCC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et rencontre les
recommandations d’exposition aux
radiofréquences (RF) du FCC. Ce
système devrait être installé et utilisé en
gardant le radiateur à au moins 20 cm
ou plus du corps d’une personne.
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et
des connecteurs correctement blindés
et mis à la terre pour la connexion à des
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
L’émetteur/récepteur exempt de
licence contenu dans le présent
système est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions
suivantes :
FR

4
FR
Ce système est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements d’ISED
énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 d’ISED. Ce
système doit être installé et utilisé en
gardant une distance de 20 cm ou plus
entre le radiateur et le corps humain.
(1) le système ne doit pas produire de
brouillage;
(2) l’utilisateur du système doit
accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du
système.

5
FR
Table des matières
À propos de ce Manuel
d’instructions ..........................6
Que contient la boîte? ................... 7
Possibilités offertes
par le système .........................8
Guide des pièces et
commandes ............................9
Installation du système
Fixation de la barre de
haut-parleurs sur un mur ...... 14
Connexion du caisson de
graves .................................... 16
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas ..........................................17
Raccordement à un téléviseur
ou appareil AV
Connexion sans fil d’un téléviseur
Sony avec la fonction
BLUETOOTH ........................... 19
Raccordement d’un téléviseur
4K et d’appareils 4K .............. 22
Écoute de la musique/du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils ................................ 25
Réglage du volume .....................26
Apprécier un son diffusé en
multiplex (AUDIO) .................26
Écoute de la musique/du son avec
la fonction BLUETOOTH® ....... 27
Réglage de la qualité sonore
Apprécier une expérience
ambiophonique immersive
(IMMERSIVE AE) .....................30
Réglage de l’effet sonore adapté
aux sources sonores
(Mode sonore) ....................... 31
Améliorer la clarté des dialogues
(VOICE) ................................... 32
Apprécier un son clair avec un
volume faible pendant la nuit
(NIGHT) .................................. 32
Vérifier les réglages sonores actuels
(DISPLAY) ............................... 33
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI
Utilisation de la fonction Contrôle
pour HDMI .............................34
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync .......................................36
Modification des réglages
Utilisation du menu de
réglage .................................. 37
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau avant et
des témoins (DIMMER) .......... 41
Économie d’énergie en mode de
veille ......................................42
Installation de la
barre de haut-
parleurs et du
caisson de graves
Manuel de
démarrage
(document
distinct)
Raccordement à
un téléviseur ou
appareil AV à
l’aide du câble
HDMI
Manuel de
démarrage
(document
distinct)

6
FR
Dépannage
Dépannage .................................. 43
Réinitialisation du système ........ 50
Informations
complémentaires
Caractéristiques techniques ........ 51
Formats audio d’entrée pris en
charge ....................................53
Formats vidéo HDMI pris en
charge ................................... 54
À propos de la communication
BLUETOOTH .......................... 56
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL .............57
Précautions ................................. 62
Index ............................................ 65
À propos de ce Manuel
d’instructions
• Les instructions dans ce Manuel
d’instructions décrivent les
commandes de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels et
peuvent différer des produits réels.
• Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
• Les caractères entre crochets [ ]
apparaissent dans l’affichage du
panneau avant.

7
FR
Que contient la boîte?
• Barre de haut-parleurs (1)
• Caisson de graves (1)
• Télécommande (1)/
Pile R03 (taille AAA) (2)
• Câble HDMI (prenant en charge la
spécification équivalente au câble
HDMI haute vitesse de qualité
supérieure avec Ethernet) (1)
• Cordon d’alimentation CA (2)
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Manuel de démarrage
• Manuel d’instructions (ce document)

8
FR
Possibilités offertes par le système
« Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils » (page 25)
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur de câblodistribution,
récepteur satellite, etc.
« Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI » (page 34)
« Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync » (page 36)
« Écoute de la musique/du
son avec la fonction
BLUETOOTH® » (page 27)
« Connexion sans fil
d’un téléviseur Sony
avec la fonction
BLUETOOTH »
(page 19)
Raccordement de base :
Reportez-vous au « Manuel de
démarrage » (document distinct).
Autres raccordements :
Consultez « Raccordement à un
téléviseur ou appareil AV »
(page 19).
Le système prend en charge les formats audio basés sur objets tels que Dolby
Atmos et DTS:X, ainsi que les formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et Dolby
Vision.
« Connexion du caisson de
graves » (page 16)

9
FR
Guide des pièces et commandes
Les détails sont omis des illustrations.
Avant
Touche (alimentation)
Allume le système ou le règle en
mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
Permet de sélectionner l’entrée
pour la lecture sur le système.
Touche BLUETOOTH (page 27)
Touches +/– (volume)
Témoin BLUETOOTH
– S’allume en bleu : Connexion
BLUETOOTH établie.
– Clignote lentement en bleu à
plusieurs reprises : Tentative de
connexion BLUETOOTH en cours.
– Clignote deux fois en bleu à
plusieurs reprises : Pendant l’état
de veille de jumelage.
Affichage du panneau avant
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande pour
faire fonctionner le système.
Barre de haut-parleurs (Appareil principal)

10
FR
Arrière
Prise TV IN (OPT)
Prise HDMI IN
Pour les caractéristiques et les
remarques sur les
raccordements, consultez
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 54).
Port UPDATE (page 40)
Connectez la mémoire USB lors
de la mise à jour du système.
Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Raccordez un téléviseur muni
d’une prise d’entrée HDMI avec
un câble HDMI.
Le système est compatible avec
eARC et ARC. ARC est la fonction
permettant d’envoyer le son du
téléviseur à un appareil AV,
comme le système, à partir de la
prise HDMI du téléviseur. eARC
est une extension de la fonction
ARC qui permet la transmission
d’un contenu audio basé sur
objet ou LPCM multicanal qu’il
n’est pas possible de transmettre
avec ARC. Pour plus de détails sur
la fonction eARC, consultez
« [EARC] » (page 39). Pour les
formats audio pris en charge,
consultez « Formats audio
d’entrée pris en charge »
(page 53). Pour les
caractéristiques et les remarques
sur les raccordements, consultez
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 54).
Entrée CA
IR-Repeater (page 17)
Transmet le signal de la
télécommande du téléviseur au
téléviseur.

11
FR
Témoin d’alimentation
– S’allume en vert : Caisson de
graves connecté au système.
– S’allume en rouge : Caisson de
graves en mode de veille.
– S’allume en ambre : Caisson de
graves connecté au système avec
la connexion manuelle.
– Clignote lentement en vert :
Tentative de connexion du
caisson de graves au système.
– Clignote lentement en ambre :
Tentative de connexion du
caisson de graves au système
avec la connexion manuelle./Mise
à jour du logiciel.
– Clignote rapidement en ambre :
Caisson de graves en état de veille
de jumelage avec la connexion
manuelle.
– S’éteint : Caisson de graves éteint.
Touche (alimentation)
Allume ou éteint le caisson de
graves.
Touche LINK (page 16)
Entrée CA
Caisson de graves

12
FR
INPUT (page 25)
Sélectionne la source de lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’entrée sélectionnée
apparaît dans l’affichage du
panneau avant de manière cyclique
dans l’ordre suivant.
[TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (page 30)
Active/désactive la fonction
Immersive Audio Enhancement.
AUTO SOUND (page 31)
CINEMA (page 31)
(volume) +*/– (page 26)
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 26)
Règle le volume du caisson de
graves.
MENU (page 37)
Permet d’afficher/de quitter le
mode de menu de réglage.
/ (page 37)
Sélectionne les options du menu de
réglage.
ENTER (page 37)
Permet de valider la sélection.
BACK (page 37)
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
VOICE (page 32)
(alimentation)
Allume le système ou le règle en
mode de veille.
Télécommande

13
FR
DISPLAY (page 33)
Affiche les réglages du mode
sonore, de la fonction IMMERSIVE
AE, du mode voix, du mode nuit
et des informations de diffusion
actuelles.
STANDARD (page 31)
MUSIC (page 31)
(coupure du son)
Désactive temporairement le son.
DIMMER (page 41)
AUDIO* (page 26)
NIGHT (page 32)
* Les touches AUDIO et + comportent
un point tactile. Utilisez ce point comme
guide pendant l’utilisation.
À propos du remplacement des
piles de la télécommande
Lorsque le système ne répond plus à la
télécommande, remplacez les deux
piles par des piles neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.

14
FR
Installation de la barre
de haut-parleurs et du
caisson de graves
Reportez-vous au Manuel de
démarrage (document distinct).
Fixation de la barre de
haut-parleurs sur un mur
Vous pouvez fixer la barre de haut-
parleurs sur un mur.
• Préparez des vis (non fournies) adaptées
au matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à une poutre du mur.
Installez les enceintes à l’horizontale en
les suspendant à des vis insérées dans
des montants, sur une partie plate et
continue du mur.
• Confiez l’installation à un détaillant Sony
ou à un installateur agréé et portez une
attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dommages occasionnés par
une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une installation
inappropriée des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1
Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux trous de fixation
murale situés à l’arrière de la
barre de haut-parleurs.
2
Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur le mur.
1
Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR ( ) du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2
Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR ( ) du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec le bas de
votre téléviseur, puis collez le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
Installation du système
Remarques
Trou à l’arrière de la barre de haut-
parleurs
4 mm (3/16 po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5 mm
(7/32 po)
9 mm
(3/8 po)
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE
MURAL
Ruban adhésif,
etc.

15
FR
sur le mur en utilisant un ruban
adhésif disponible sur le marché,
etc.
3
Fixez les vis dans les marques ( )
sur la LIGNE DE VIS ( ) du
CALIBRE DE MONTAGE MURAL de
la manière indiquée dans
l’illustration ci-dessous.
4
Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5
Suspendez la barre de haut-
parleurs aux vis.
Alignez les trous à l’arrière de la
barre de haut-parleurs avec les vis,
puis suspendez la barre de haut-
parleurs aux deux vis.
•Au moment de coller le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL, lissez-le
complètement.
•Installez la barre de haut-parleurs à une
distance d’au moins 70 mm (2 7/8 po) du
téléviseur.
Vis
Marques
()
10,5 mm à
11,5 mm
(environ
7/16 po)
368,5 mm
(14 1/2 po)
368,5 mm
(14 1/2 po)
Remarques

16
FR
Connexion du caisson de
graves
Le caisson de graves est connecté
automatiquement au système lors de la
mise en marche.
Pour plus de détails, reportez-vous au
Manuel de démarrage (document
distinct) pour la connexion du caisson
de graves.
Si vous ne parvenez pas à connecter le
caisson de graves au système, ou
encore si vous utilisez plusieurs produits
sans fil et souhaitez spécifier la
connexion sans fil pour relier le système
au caisson de graves, effectuez la
connexion manuelle.
1
Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît dans l’affichage
du panneau avant.
2
Appuyez sur / pour
sélectionner [SPEAKER], puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur / pour
sélectionner [LINK], puis appuyez
sur ENTER.
Connexion automatique du
caisson de graves
Connexion manuelle du
caisson de graves
LINK
Témoin
d’alimentation
MENU
/
ENTER

17
FR
4
Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis
appuyez sur ENTER.
[LINK] clignote dans l’affichage du
panneau avant.
Pour annuler la connexion
manuelle, appuyez sur BACK.
5
Appuyez sur la touche LINK du
caisson de graves.
La liaison manuelle démarre.
Le témoin d’alimentation du
caisson de graves clignote en
ambre.
6
Lorsque [DONE] apparaît dans
l’affichage du panneau avant,
appuyez sur MENU.
La liaison est établie et le témoin
d’alimentation du caisson de graves
s’allume en ambre.
Si [ERROR] apparaît dans l’affichage du
panneau avant, la connexion du caisson de
graves n’est pas établie. Effectuez de
nouveau la connexion manuelle.
Lorsque la
télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas
Lorsque la barre de haut-parleurs
bloque le capteur de télécommande du
téléviseur, la télécommande du
téléviseur pourrait ne pas fonctionner.
Dans ce cas, activez la fonction IR-
Repeater du système.
Vous pouvez contrôler le téléviseur à
l’aide de la télécommande du téléviseur
en envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de la barre de haut-
parleurs.
1
Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît dans l’affichage
du panneau avant.
2
Appuyez sur / pour
sélectionner [SYSTEM], puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur / pour
sélectionner [IR REPEATER], puis
appuyez sur ENTER.
4
Sélectionnez [ON].
Remarque
MENU
/
ENTER

18
FR
• Assurez-vous que la télécommande du
téléviseur ne peut pas contrôler le
téléviseur, puis réglez [IR REPEATER] à
[ON]. Si le paramètre est réglé à [ON]
pendant que la télécommande peut
contrôler le téléviseur, un problème de
fonctionnement peut survenir en raison
des interférences entre la commande
directe de la télécommande et la
commande via la barre de haut-parleurs.
• Même si [IR REPEATER] est réglé à [ON],
cette fonction pourrait ne pas
fonctionner, selon votre téléviseur. De
plus, les télécommandes des autres
appareils tels que les climatiseurs
pourraient ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, changez la
position d’installation du système ou du
téléviseur.
Remarques

19
FR
Raccordement à un
téléviseur ou appareil AV
à l’aide du câble HDMI
Pour raccorder un téléviseur 4K
ou des appareils 4K
Consultez «Raccordement d’un
téléviseur 4K et d’appareils 4K»
(page 22).
Pour raccorder un téléviseur
compatible avec eARC
Pour le raccordement, reportez-vous au
Manuel de démarrage (document
distinct). Pour les réglages, consultez
«[EARC]» (page 39).
Pour le raccordement à un téléviseur
autre que celui mentionné ci-dessus,
reportez-vous au Manuel de démarrage
(document distinct).
Connexion sans fil d’un
téléviseur Sony avec la
fonction BLUETOOTH
Lors de l’utilisation d’un téléviseur
Sony* avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez écouter le son du
téléviseur ou de l’appareil raccordé au
téléviseur en établissant une connexion
sans fil entre le système et le téléviseur.
* Le téléviseur doit être compatible avec
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) du profil BLUETOOTH.
Pour établir une connexion sans fil entre
le système et le téléviseur, vous devez
effectuer le jumelage du système et du
téléviseur en utilisant la fonction
BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis
pour l’enregistrement mutuel préalable
des informations sur les appareils
BLUETOOTH à connecter sans fil.
Raccordement à un téléviseur ou
appareil AV
Écoute du son du téléviseur
à l’aide d’une connexion
sans fil entre le système et le
téléviseur
Lecteur Blu-ray
Disc, décodeur de
câblodistribution,
récepteur satellite,
etc.

20
FR
1
Allumez le téléviseur.
2
Allumez le système.
3
Maintenez enfoncées les touches
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs et INPUT de la
télécommande simultanément
pendant 5 secondes.
Le système passe en mode de
jumelage, [PAIRING] apparaît dans
l’affichage du panneau avant et le
témoin BLUETOOTH clignote deux
fois à plusieurs reprises.
4
Sur le téléviseur, recherchez le
système en effectuant l’opération
de jumelage.
La liste d’appareils BLUETOOTH
recherchés apparaît à l’écran du
téléviseur.
Pour la méthode de jumelage de
l’appareil BLUETOOTH au téléviseur,
reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
5
Jumelez le système et le téléviseur
en sélectionnant « HT-G700 »
dans la liste à l’écran du
téléviseur.
6
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume en bleu et que
[TV-BT] apparaît dans l’affichage
du panneau avant.
Une connexion est établie entre le
système et le téléviseur.
7
Sélectionnez l’émission ou
l’entrée de l’appareil en utilisant
la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée à l’écran
du téléviseur est émis par le
système.
8
Réglez le volume du système en
utilisant la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
de coupure du son de la
télécommande du téléviseur, le son
est coupé temporairement.
INPUT
Touche
BLUETOOTH

21
FR
• Si le son du téléviseur n’est pas émis par
le système, sélectionnez l’entrée TV en
appuyant sur INPUT et vérifiez l’état de
l’affichage du panneau avant et des
témoins de la barre de haut-parleurs.
– [TV-BT] apparaît dans l’affichage du
panneau avant : Le système et le
téléviseur sont connectés et le son du
téléviseur est émis par le système.
– Le témoin BLUETOOTH clignote deux
fois à plusieurs reprises et [PAIRING]
apparaît dans l’affichage du panneau
avant : Effectuez le jumelage sur le
téléviseur.
– [TV] apparaît dans l’affichage du
panneau avant : Suivez les étapes à
partir du début.
• Lorsque vous raccordez le système et le
téléviseur avec le câble HDMI (fourni), la
connexion BLUETOOTH est annulée. Pour
connecter de nouveau le système et le
téléviseur avec la fonction BLUETOOTH,
déconnectez le câble HDMI, puis
effectuez la procédure de connexion
depuis le début.
• Pendant que le système connecte le
téléviseur avec la fonction BLUETOOTH et
que [AUTO SOUND] est sélectionné
comme mode sonore, [STANDARD] est
sélectionné comme mode sonore.
Vous pouvez allumer/éteindre le
système, régler le volume et couper le
son en utilisant la télécommande du
téléviseur lorsqu’une connexion sans fil
est établie entre le téléviseur et le
système.
1
Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le système est mis en marche par
interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur, puis le
son du téléviseur est émis par le
système.
2
Sélectionnez l’émission ou
l’entrée de l’appareil en utilisant
la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée à l’écran
du téléviseur est émis par le
système.
3
Réglez le volume du système en
utilisant la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
de coupure du son de la
télécommande du téléviseur, le son
est coupé temporairement.
Si vous sélectionnez une entrée autre que
TV sur la télécommande fournie avec le
système, le son du téléviseur n’est pas
émis par le système. Pour émettre le son
du téléviseur, sélectionnez l’entrée TV en
appuyant sur INPUT.
Conseil
Lorsque le téléviseur est éteint, le système
est également éteint par interverrouillage
avec l’alimentation du téléviseur.
Remarques
Écoute du son du téléviseur
jumelé
Remarque

22
FR
Raccordement d’un
téléviseur 4K et
d’appareils 4K
Toutes les prises HDMI du système
prennent en charge le format vidéo 4K
et les protections HDCP2.2 et HDCP2.3
(High-bandwidth Digital Content
Protection, révisions de système 2.2 et
2.3). Pour regarder un contenu vidéo 4K,
raccordez le téléviseur 4K et les
appareils 4K au système via une prise
HDMI compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
sur chaque appareil. Vous pouvez
visionner le contenu vidéo 4K
uniquement à l’aide d’un raccordement
par prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3.
Câble HDMI (fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, consultez
«Formats vidéo HDMI pris en charge»
(page 54).
Câble numérique optique (non fourni)
1
Identifiez la prise HDMI IN de
votre téléviseur qui est
compatible avec HDCP2.2 ou
HDCP2.3.
Reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur de
câblodistribution,
récepteur satellite,
etc.
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Téléviseur

23
FR
2
Raccordez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du téléviseur à la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) du système à
l’aide du câble HDMI (fourni).
Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
prend en charge eARC ou ARC, le
raccordement du téléviseur est
terminé. Passez à l’étape 4.
3
Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
ne prend pas en charge eARC ou
ARC, raccordez la prise de sortie
numérique optique du téléviseur à
la prise TV IN (OPT) du système à
l’aide d’un câble numérique
optique (non fourni).
Lors du raccordement du téléviseur
et du système avec le câble HDMI
(fourni) uniquement, le son du
téléviseur n’est pas émis par le
système. Raccordez un câble
numérique optique (non fourni).
Le raccordement du téléviseur est
terminé.
4
Raccordez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
de l’appareil 4K à la prise HDMI IN
du système à l’aide d’un câble
HDMI (non fourni).
Reportez-vous au manuel
d’instructions de l’appareil 4K pour
vérifier que la prise HDMI OUT de
l’appareil 4K est compatible avec
HDCP2.2 ou HDCP2.3.
Le raccordement de l’appareil 4K
est terminé.
5
Allumez le téléviseur.
6
Allumez le système.
Conseil
Le contenu 4K peut être regardé à l’aide
d’un appareil compatible avec HDCP2.2 ou
HDCP2.3, même si des appareils avec
différentes versions (par exemple, un
téléviseur compatible avec HDCP2.2 et un
appareil 4K compatible avec HDCP2.3) sont
raccordés.
Pour regarder un contenu vidéo 4K,
sélectionnez le réglage approprié pour
le téléviseur 4K et l’appareil 4K
raccordés.
1
Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît dans l’affichage
du panneau avant.
2
Appuyez sur / pour
sélectionner [HDMI], puis appuyez
sur ENTER.
3
Appuyez sur / pour
sélectionner [FORMAT], puis
appuyez sur ENTER.
4
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage
souhaité.
• [ENHANCED]
: Sélectionnez cette
option lorsque le téléviseur et les
appareils raccordés prennent en
charge les formats vidéo à bande
passante élevée comme 4K 60p
4:4:4, etc.
• [STANDARD] : Sélectionnez cette
option lorsque le téléviseur et les
appareils raccordés prennent en
charge les formats vidéo à bande
passante standard.
Pour connaître la relation entre ce
réglage, les signaux de format
vidéo pris en charge et les câbles
HDMI à utiliser, consultez «Formats
vidéo HDMI pris en charge»
(page 54).
Réglage du format de signal
HDMI pour regarder un
contenu vidéo 4K

24
FR
• Selon le téléviseur, la configuration du
téléviseur pour la sortie HDMI pourrait
être requise. Reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
• Si l’image ne s’affiche pas pendant le
réglage de [FORMAT] à [ENHANCED],
réglez le format à [STANDARD].
Remarques

25
FR
Écoute d’un téléviseur et
d’autres appareils
Vous pouvez sélectionner l’appareil
raccordé et écouter le son de cet
appareil.
1
Appuyez sur INPUT pour
sélectionner l’entrée de l’appareil
dont vous souhaitez écouter le
son.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’entrée sélectionnée
apparaît dans l’affichage du
panneau avant de manière cyclique
dans l’ordre suivant.
[TV] [HDMI] [BT]
2
Réglez le volume (page 26).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner
l’entrée en appuyant sur la touche de
la barre de haut-parleurs.
Écoute de la musique/du son
INPUT
Affichage du panneau avant
[TV]
Sélectionne le son du téléviseur
raccordé à la prise TV IN (OPT) ou HDMI
OUT (TV eARC/ARC) du système. Vous
pouvez sélectionner la prise d’entrée
utilisée pour l’écoute sonore avec
[HDMI] - [TV AUDIO] dans le menu de
configuration (page 39).
[HDMI]
Sélectionne le son de l’appareil
raccordé à prise HDMI IN du système.
[BT]
Sélectionne le son de l’appareil
connecté au système avec la fonction
BLUETOOTH. Pour plus de détails,
consultez «Écoute de la musique/du
son avec la fonction BLUETOOTH®»
(page 27).

26
FR
Réglage du volume
Pour régler le volume du système
Appuyez sur +/–.
Le niveau de volume apparaît dans
l’affichage du panneau avant.
Pour régler le volume du caisson
de graves
Appuyez sur SW (volume du caisson
de graves) +/–.
Le niveau de volume apparaît dans
l’affichage du panneau avant.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou basses
fréquences.
• Lorsque la source d’entrée ne contient
pas beaucoup de sons graves, comme les
émissions de télévision, les sons graves
émis par le caisson de graves peuvent
être difficiles à entendre.
• SW +/– ne fonctionne pas lorsque le
caisson de graves n’est pas connecté.
Apprécier un son diffusé
en multiplex (AUDIO)
Vous pouvez apprécier un son diffusé
en multiplex lorsque le système reçoit
un signal diffusé en multiplex Dolby
Digital.
1
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pour sélectionner le signal audio
souhaité.
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous
devez raccorder le téléviseur compatible
avec eARC ou ARC (page 35) à la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) à l’aide du
câble HDMI (fourni) ou d’autres appareils
à la prise HDMI IN à l’aide d’un câble HDMI
(non fourni).
Remarques
SW +/–
+/–
Affichage du
panneau
avant
Fonction
[MAIN] Le son de la langue
principale est émis.
[SUB] Le son de la langue
secondaire est émis.
[M/S] Un mélange des
langues principale et
secondaire est émis.
Remarques
AUDIO

27
FR
• Si la prise HDMI IN de votre téléviseur
n’est pas compatible avec eARC ou ARC
(page 35), raccordez le téléviseur à la
prise TV IN (OPT) à l’aide d’un câble
numérique optique (non fourni) pour
recevoir un signal Dolby Digital.
• AUDIO ne fonctionne pas pendant la
connexion d’un téléviseur ou d’un autre
appareil au système avec la fonction
BLUETOOTH.
Écoute de la musique/du
son avec la fonction
BLUETOOTH®
Vous pouvez écouter de la musique en
connectant le système et l’appareil
mobile avec la fonction BLUETOOTH.
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH,
vous devez effectuer au préalable le
jumelage du système et de l’appareil
mobile.
1
Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs pendant 2 secondes.
Le système passe en mode de
jumelage, [PAIRING] apparaît dans
l’affichage du panneau avant et le
témoin BLUETOOTH clignote deux
fois à plusieurs reprises.
Écoute de la musique en
jumelant l’appareil mobile
connecté pour la première
fois
Touche
BLUETOOTH

28
FR
2
Sur l’appareil mobile, recherchez
le système en effectuant
l’opération de jumelage.
La liste d’appareils BLUETOOTH
recherchés apparaît à l’écran de
l’appareil mobile.
Pour la méthode de jumelage de
l’appareil BLUETOOTH à l’appareil
mobile, reportez-vous au manuel
d’instructions de l’appareil mobile.
3
Jumelez le système et l’appareil
mobile en sélectionnant « HT-
G700 » dans la liste à l’écran de
l’appareil mobile.
Si un code est demandé, entrez
« 0000 ».
4
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre le
système et l’appareil mobile.
5
Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur
l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par le système.
6
Réglez le volume (page 26).
Pour vérifier l’état de connexion
de la fonction BLUETOOTH
Vous pouvez jumeler le nombre suivant
d’appareils BLUETOOTH.
– Appareils mobiles : 9
– Téléviseur Sony avec la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouvel appareil est jumelé après le
jumelage du nombre d’appareils ci-
dessus, l’appareil connecté le moins
récemment est remplacé par le nouveau.
Conseils
• Si aucun appareil mobile n’a été jumelé
(par exemple, immédiatement après
l’achat du système), le système passe en
mode de jumelage simplement en
changeant l’entrée à l’entrée BT.
• Effectuez le jumelage pour le deuxième
appareil mobile et les suivants.
État Témoin BLUETOOTH
Pendant l’état
de veille de
jumelage
Clignote deux fois en
bleu à plusieurs reprises
Tentative de
connexion en
cours
Clignote lentement en
bleu à plusieurs reprises
Connexion
établie
S’allume en bleu
Remarque

29
FR
1
Activez la fonction BLUETOOTH de
l’appareil mobile.
2
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner [BT].
Le système se reconnecte
automatiquement à l’appareil
mobile auquel il était connecté le
plus récemment.
3
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre le
système et l’appareil mobile.
4
Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur
l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par le système.
5
Réglez le volume (page 26).
Pour déconnecter l’appareil
mobile
Effectuez l’une des actions suivantes.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH de
l’appareil mobile.
• Réglez [BT] - [POWER] à [OFF]
(page 40).
• Éteignez le système ou l’appareil
mobile.
Conseil
Lorsque la connexion n’est pas établie,
sélectionnez « HT-G700 » sur l’appareil
mobile.
Écoute de la musique à partir
de l’appareil jumelé
INPUT

30
FR
Apprécier une
expérience
ambiophonique
immersive (IMMERSIVE
AE)
Vous pouvez vous sentir immergé par le
son restitué non seulement à
l’horizontale, mais également depuis le
haut en utilisant le Moteur
ambiophonique vertical* efficacement
pour les modes sonores (page 31). Cette
fonction peut également fonctionner
pour les signaux 2.0 canaux comme
ceux des émissions de télévision.
* Le Moteur ambiophonique vertical
propose une technologie de traitement
de champ acoustique numérique de
haute précision développée par Sony, qui
produit virtuellement un champ
acoustique dans le sens de la hauteur en
plus d’un champ acoustique dans le sens
horizontal en utilisant uniquement les
enceintes avant, sans nécessiter
d’enceintes supérieures.
Vous n’avez pas à installer d’enceintes au
plafond pour apprécier un son avec une
présence riche, indépendamment de la
hauteur du plafond. En plus de permettre
une écoute ambiophonique améliorée,
cette fonction est très peu affectée par la
forme de la pièce, car elle n’utilise pas le
son reflété par les murs.
1
Appuyez sur IMMERSIVE AE pour
activer ou désactiver la fonction.
• L’effet ambiophonique provenant de
toutes les directions varie selon la source
sonore.
• Un décalage peut se produire entre le son
et l’image selon la source sonore. Si votre
téléviseur est muni d’une fonction
permettant de retarder l’image, utilisez-la
pour effectuer l’ajustement.
• La fonction Immersive Audio
Enhancement est disponible uniquement
lorsque le réglage [AUDIO] - [EFFECT] est
réglé à [SOUND MODE ON] (page 38).
Réglage de la qualité sonore
Affichage du
panneau
avant
Fonction
[IAE.ON] Active la fonction
Immersive Audio
Enhancement.
[IAE.OFF] Désactive la fonction
Immersive Audio
Enhancement.
Remarques
IMMERSIVE AE

31
FR
Réglage de l’effet sonore
adapté aux sources
sonores (Mode sonore)
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés adaptés
à différents types de sources sonores.
1
Appuyez sur l’une des touches de
sélection de mode sonore (AUTO
SOUND, STANDARD, CINEMA,
MUSIC) pour sélectionner le mode
sonore.
•La fonction de mode sonore est
désactivée lorsque le réglage [AUDIO] -
[EFFECT] est défini à un réglage autre que
[SOUND MODE ON] (page 38).
•Un décalage peut se produire entre le son
et l’image selon la source sonore. Si votre
téléviseur est muni d’une fonction
permettant de retarder l’image, utilisez-la
pour effectuer l’ajustement.
Touche Fonction
AUTO SOUND
[AUTO SOUND]
apparaît dans
l’affichage du
panneau avant.
Le réglage de mode
sonore approprié est
automatiquement
sélectionné parmi
STANDARD, CINEMA
ou MUSIC.
STANDARD
[STANDARD]
apparaît dans
l’affichage du
panneau avant.
Le son d’une
émission de
télévision est
clairement audible.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
[CINEMA] apparaît
dans l’affichage du
panneau avant.
Vous vous sentez
immergé par le son
qui voyage derrière
vous et entoure tout
votre corps. Ce mode
est approprié pour le
visionnement de
films.
MUSIC
[MUSIC] apparaît
dans l’affichage du
panneau avant.
La vivacité et la
brillance sonores
sont exprimées en
détail. Ce mode est
approprié pour
l’écoute de la
musique de manière
à favoriser les
mouvements.
Remarques
Touche Fonction

32
FR
Améliorer la clarté des
dialogues (VOICE)
1
Appuyez sur VOICE pour activer
ou désactiver la fonction.
Apprécier un son clair
avec un volume faible
pendant la nuit (NIGHT)
1
Appuyez sur NIGHT pour activer
ou désactiver la fonction.
Lorsque vous éteignez le système, ce
réglage passe automatiquement à [N.OFF].
Affichage du
panneau
avant
Fonction
[Vo.ON] Les dialogues sont
facilement audibles
grâce à l’amélioration
de la plage de
dialogue.
[Vo.OFF] Désactive la fonction
de mode voix.
VOICE
Affichage du
panneau
avant
Fonction
[N.ON] Émet le son à un
volume faible avec
une perte minimale de
fidélité et de clarté des
dialogues.
[N.OFF]
Désactive la fonction
de mode nuit.
Remarque
NIGHT

33
FR
Vérifier les réglages
sonores actuels
(DISPLAY)
Vous pouvez vérifier les réglages
actuels du mode sonore, de la fonction
IMMERSIVE AE, du mode voix, du mode
nuit et des informations de diffusion
actuelles.
1
Appuyez sur DISPLAY.
Le mode sonore actuel apparaît
dans l’affichage du panneau avant.
2
Appuyez plusieurs fois sur pour
sélectionner le réglage sonore
que vous souhaitez vérifier.
L’état actuel de chaque réglage
sonore apparaît dans l’ordre
suivant.
Mode sonore (page 31)
IMMERSIVE AE (page 30) Mode
voix (page 32) Mode nuit
(page 32) Informations de
diffusion
L’état actuel de chaque réglage
sonore apparaît dans l’ordre inverse
lorsque vous appuyez sur .
DISPLAY
/

34
FR
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI
Le raccordement d’un appareil tel qu’un
téléviseur ou lecteur Blu-ray Disc
compatible avec la fonction Contrôle
pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI
vous permet de contrôler facilement
l’appareil en utilisant une
télécommande de téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Contrôle pour
HDMI.
• Fonction de mise en arrêt du système
• Fonction de contrôle audio du
système
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
• Fonction de lecture à l’aide d’une
touche
• Réglage d’économie d’énergie HDMI
Standby Through
Ces fonctions pourraient fonctionner avec
des appareils autres que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est pas
garanti.
* Contrôle pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour permettre aux appareils
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se contrôler entre eux.
Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] à
[ON] (page 39). Le réglage par défaut
est [ON].
Activez les réglages de fonction
Contrôle pour HDMI pour le téléviseur et
l’autre appareil raccordé au système.
Conseil
Si vous activez la fonction Contrôle pour
HDMI (« BRAVIA » Sync) pendant
l’utilisation d’un téléviseur fabriqué par
Sony, la fonction Contrôle pour HDMI du
système est également activée
automatiquement.
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
L’appareil raccordé pourrait ne pas
s’éteindre, selon l’état de l’appareil.
Si vous mettez le système en marche
pendant que vous regardez le
téléviseur, le son du téléviseur sera émis
par les enceintes du système.
Le volume du système peut être réglé à
l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur en
marche, le système s’allume
automatiquement et le son du
téléviseur est émis par les enceintes du
système.
Les opérations peuvent également être
effectuées à partir du menu du
téléviseur. Pour plus de détails,
Utilisation de la fonction Contrôle
pour HDMI
Remarque
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Contrôle pour
HDMI
Fonction de mise en arrêt du
système
Remarque
Fonction de contrôle audio
du système

35
FR
reportez-vous au manuel d’instructions
du téléviseur.
• Les chiffres indiquant le niveau de volume
du système s’affichent à l’écran du
téléviseur, selon le téléviseur. Les chiffres
indiquant le volume sur le téléviseur
peuvent être différents des chiffres
indiqués sur l’affichage du panneau avant
du système.
• Selon les réglages du téléviseur, la
fonction de contrôle audio du système
pourrait ne pas être disponible. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
• Selon le téléviseur, si le son du téléviseur
était émis par les haut-parleurs du
téléviseur la dernière fois que vous l’avez
regardé, le système pourrait ne pas
s’allumer par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur lorsque vous
allumez le téléviseur.
Si le système est raccordé à une prise
HDMI IN du téléviseur compatible avec
eARC ou ARC, vous pouvez écouter le
son du téléviseur à l’aide des enceintes
du système sans raccorder de câble
numérique optique.
Sur le système, réglez [HDMI] - [EARC] à
[ON] (page 39). Le réglage par défaut
est [ON].
• Activez la fonction eARC ou ARC du
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-
vous au manuel d’instructions du
téléviseur.
• Si le téléviseur n’est pas compatible avec
eARC ou ARC, un câble numérique
optique (non fourni) doit être raccordé
(reportez-vous au Manuel de démarrage
fourni).
Lors de la lecture d’un contenu sur un
appareil (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation
®
4 », etc.) raccordé au
système, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système passe à l’entrée HDMI et le
son est émis par les enceintes du
système.
•Si [HDMI] - [STANDBY THROUGH] est réglé
à [ON] ou [AUTO] et que le son du
téléviseur était émis par les haut-parleurs
du téléviseur la dernière fois que vous
l’avez regardé, le système pourrait ne pas
s’allumer; le son et l’image pourraient
être émis par le téléviseur, même si le
contenu de l’appareil est en cours de
lecture (page 39).
•Selon le téléviseur, le début du contenu
en cours de lecture pourrait ne pas
s’afficher correctement.
HDMI Standby Through est une fonction
vous permettant d’apprécier le son et
l’image d’un appareil raccordé sans
allumer le système.
Vous pouvez réduire la consommation
en mode de veille du système en réglant
[HDMI] - [STANDBY THROUGH] à [AUTO]
(page 39). Le réglage par défaut est
[AUTO].
Si l’image d’un appareil raccordé au
système ne s’affiche pas sur le téléviseur,
réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH] à
[ON]. Si vous raccordez un téléviseur qui
n’est pas fabriqué par Sony, nous vous
recommandons de sélectionner ce
réglage.
Remarques
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Remarques
Fonction de lecture à l’aide
d’une touche
Remarques
Réglage d’économie
d’énergie HDMI Standby
Through
Remarque

36
FR
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Contrôle pour
HDMI, vous pouvez également utiliser la
fonction « BRAVIA » Sync, notamment le
mode sonore/la fonction de sélection
de scène.
Cette fonction est une fonction exclusive
de Sony. Cette fonction ne peut
fonctionner qu’avec des produits fabriqués
par Sony.
Le mode sonore du système est
commuté automatiquement selon le
réglage de la fonction de sélection de
scène ou du mode sonore du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.
Réglez le mode sonore à [AUTO SOUND]
(page 31).
Remarque
Fonction de mode sonore/
sélection de scène

37
FR
Utilisation du menu de réglage
Vous pouvez régler les options suivantes dans le menu de réglage. Vos réglages sont
conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation CA.
1
Appuyez sur MENU pour accéder au mode de menu de réglage.
L’option du menu de réglage apparaît dans l’affichage du panneau avant.
2
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’option, puis appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes.
• [SPEAKER] (Réglages d’enceinte) (page 37)
• [AUDIO] (Réglages audio) (page 38)
• [HDMI] (Réglages HDMI) (page 39)
• [BT] (Réglages BLUETOOTH) (page 40)
• [SYSTEM] (Réglages système) (page 40)
• [RESET] (Réinitialisa-tion du système) (page 40)
• [UPDATE] (Mise à jour du système) (page 40)
3
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage, puis appuyez
sur ENTER.
Pour revenir au niveau supérieur, appuyez sur BACK.
4
Appuyez sur MENU pour quitter le mode de menu de réglage.
Options du menu de réglage
Modification des réglages
Options Fonction
[SPEAKER]
(Réglages
d’enceinte)
[LINK]
(Mode de
liaison)
• [START] : Permet d’effectuer la connexion manuelle du
caisson de graves au système. Pour plus de détails,
consultez «Connexion du caisson de graves» (page 16).
Pour annuler la connexion manuelle, appuyez sur BACK.
• [CANCEL] : Permet de revenir au niveau supérieur [LINK].
[SUBWOOFER
INFO]
(Informations
de version du
caisson de
graves)
Permet d’afficher les informations de version du caisson de
graves.
• [LATEST] : La version du caisson de graves est la plus
récente.
• [PLEASE UPDATE] : La version du caisson de graves n’est
pas la plus récente.
• [NOT CONNECTED] : Le caisson de graves n’est pas
connecté au système.

38
FR
[AUDIO]
(Réglages
audio)
[DRC]
(DRC Audio)
Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la plage
sonore.
• [AUTO] : Compresse automatiquement les sons encodés
en Dolby TrueHD.
• [ON] : Reproduit la plage sonore Dolby et DTS en
respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du
son au moment de l’enregistrement.
• [OFF] : Aucune compression n’est appliquée à la gamme
dynamique.
[SYNC]
(A/V Sync)
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre
l’image et le son. Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 ms et 120 ms par incréments de 40 ms.
Le réglage par défaut est [0ms].
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’entrée
HDMI est sélectionnée.
[DIALOG]
(Contrôle des
dialogues DTS)
En réglant le volume des dialogues, vous pouvez entendre
facilement les dialogues, car ils ressortent des bruits
ambiants. Cette fonction fonctionne pendant la lecture d’un
contenu compatible avec la fonction de contrôle des
dialogues DTS:X.
Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 dB et
6 dB par incréments de 1 dB.
Le réglage par défaut est [0dB].
[EFFECT]
(Effet sonore)
Vous pouvez sélectionner des effets sonores, y compris le
mode sonore.
• [SOUND MODE ON]
: Le Moteur ambiophonique vertical
améliore les canaux d’enceintes ambiophoniques et en
hauteur pour créer un effet ambiophonique virtuel
immersif et enveloppant comme le mode sonore (page 31)
et Immersive Audio Enhancement (page 30).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER] : Le Virtualiseur
d’enceintes Dolby améliore les canaux d’enceintes
ambiophoniques et en hauteur pour créer un effet
ambiophonique virtuel immersif et enveloppant. Désactive
les effets sonores pour le format DTS.
• [DTS VIRTUAL:X] : DTS Virtual:X est activée. La technologie
DTS Virtual:X utilisée par le système vous donne
l’impression de vous trouver au centre d’enceintes
multiples. Désactive les effets sonores pour le format
Dolby.
• [NO EFFECT] : Désactive les effets sonores.
Options Fonction

39
FR
[HDMI]
(Réglages
HDMI)
[CONTROL FOR
HDMI]
• [ON] : La fonction Contrôle pour HDMI est activée. Les
appareils raccordés à l’aide d’un câble HDMI peuvent se
contrôler entre eux.
•
[
OFF
] :
Désactivé
[STANDBY
THROUGH]
• [AUTO] : Les signaux sont émis par la prise HDMI OUT (TV
eARC/ARC) du système lorsque le téléviseur est allumé
pendant que le système est éteint. La consommation en
mode de veille du système peut être davantage réduite
que lors du réglage à [ON] en éteignant le téléviseur
raccordé.
• [ON] : Les signaux sont toujours émis par la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) du système lorsque le système est éteint. Si
vous raccordez un téléviseur qui n’est pas fabriqué par
Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce
réglage.
• [OFF] : Les signaux ne sont pas émis par la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) du système lorsque le système est éteint.
Allumez le système pour apprécier sur le téléviseur le
contenu d’un appareil raccordé au système. La
consommation en mode de veille du système peut être
davantage réduite que lors du réglage à [ON].
[TV AUDIO] Vous pouvez sélectionner la prise d’entrée utilisée pour
l’écoute sonore du téléviseur.
• [AUTO] : Permet d’écouter le son provenant de la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) en priorité lorsque vous
raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT (TV eARC/
ARC) et TV IN (OPT).
• [OPTICAL] : Permet d’écouter le son provenant de la prise
TV IN (OPT) utilisée pour l’entrée du téléviseur.
[EARC] Vous pouvez transférer les signaux d’un contenu audio basé
sur objet, tel que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ou
d’un contenu LPCM multicanal à l’aide d’un câble HDMI en
raccordant le système et un téléviseur compatible avec
eARC.
• [ON] : Active la fonction eARC. Utilisez ce réglage lorsque le
système est raccordé à un téléviseur compatible avec
eARC.
• [OFF] : Utilisez ce réglage lorsque le système n’est pas
raccordé à un téléviseur compatible avec eARC.
Remarque
Lorsque [EARC] est réglé à [ON], confirmez le réglage eARC
adéquat du téléviseur raccordé. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
[FORMAT]
(Format de
signal HDMI)
Vous pouvez sélectionner le format de signal HDMI pour le
signal d’entrée. Pour plus de détails, consultez «Réglage du
format de signal HDMI pour regarder un contenu vidéo 4K»
(page 23).
Options Fonction

40
FR
[BT]
(Réglages
BLUETOOTH)
[POWER]
(Alimentation
BLUETOOTH)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH.
• [ON] : Active la fonction BLUETOOTH.
• [OFF] : Désactive la fonction BLUETOOTH.
Remarque
Lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée
BLUETOOTH est ignorée lors de la sélection de l’entrée en
appuyant sur INPUT.
[STANDBY] Lorsque le système contient des informations de jumelage,
vous pouvez allumer le système et écouter la musique d’un
appareil BLUETOOTH, même si le système est en mode de
veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH.
• [ON] : Le mode de veille BLUETOOTH est activé.
• [OFF] : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.
Remarque
Pendant que le mode de veille BLUETOOTH est activé, la
consommation d’énergie en mode de veille augmente.
[AAC CODEC] Vous pouvez apprécier un son de haute qualité lorsque la
fonction AAC est activée et que votre appareil prend en
charge AAC.
• [ON] : Active le codec AAC.
• [OFF] : Désactive le codec AAC.
[SYSTEM]
(Réglages
système)
[IR REPEATER] • [ON] : Les signaux de télécommande du téléviseur sont
envoyés depuis l’arrière de la barre de haut-parleurs.
• [OFF] : Désactive la fonction.
Pour plus de détails, consultez «Lorsque la télécommande
du téléviseur ne fonctionne pas» (page 17).
[AUTO
STANDBY]
• [ON] : Active la fonction de veille automatique. Lorsque
vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes,
le système passe automatiquement en mode de veille.
• [
OFF] : Désactivé.
[VERSION]
(Informations
de version)
Les informations de la version de micrologiciel actuelle du
système apparaissent dans l’affichage du panneau avant.
[RESET]
(Réinitialisa-
tion du
système)
[ALL RESET] Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du système. Pour
plus de détails, consultez «Réinitialisation du système»
(page 50).
[UPDATE]
(Mise à jour
du système)
[START] Vous pouvez démarrer une mise à jour logicielle après avoir
connecté au système la mémoire USB sur laquelle le fichier
de mise à jour logicielle est stocké. Lorsqu’une mise à jour
logicielle est disponible, nous vous en informons sur le site
Web suivant :
https://www.sony.com/am/support
Remarques
• Avant la mise à jour, assurez-vous que le caisson de graves
est allumé et connecté au système.
• Vous pouvez mettre à jour le logiciel du système en
maintenant enfoncées les touches et BLUETOOTH de la
barre de haut-parleurs pendant 7 secondes.
[CANCEL] Permet de revenir au niveau supérieur [UPDATE].
Options Fonction

41
FR
Modification de la
luminosité de l’affichage
du panneau avant et des
témoins (DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité des
éléments suivants.
• Affichage du panneau avant
• Témoin BLUETOOTH
• Témoin d’alimentation du caisson de
graves
1
Appuyez plusieurs fois sur
DIMMER pour sélectionner le
réglage souhaité.
L’affichage du panneau avant est éteint
lorsque [OFF] est sélectionné. Il s’allume
automatiquement lorsque vous appuyez
sur une touche quelconque, puis il s’éteint
de nouveau lorsque vous n’utilisez pas le
système pendant environ 10 secondes.
Toutefois, dans certains cas, l’affichage du
panneau avant pourrait ne pas s’éteindre.
En pareil cas, la luminosité de l’affichage
du panneau avant est la même qu’en
mode [DARK].
Affichage du
panneau
avant
Fonction
[BRIGHT] L’affichage du
panneau avant et les
témoins s’allument
clairement.
[DARK] L’affichage du
panneau avant et les
témoins s’allument
sombrement.
[OFF] L’affichage du
panneau avant est
éteint.
Remarque
DIMMER

42
FR
Économie d’énergie en
mode de veille
Vérifiez que vous avez effectué les
réglages suivants :
– [HDMI] - [STANDBY THROUGH] est
réglé à [OFF] (page 39). (Le réglage par
défaut est [AUTO].)
– [BT] - [STANDBY] est réglé à [OFF]
(page 40). (Le réglage par défaut est
[ON].)

43
FR
Dépannage
Si le système ne fonctionne pas
correctement, procédez dans l’ordre
suivant.
1
Recherchez la cause du problème et
la solution en utilisant ce guide de
dépannage.
2
Réinitialisez le système.
Tous les réglages du système
retournent à leur état initial. Pour plus
de détails, consultez «Réinitialisation
du système» (page 50).
Si le problème persiste, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Lorsque vous demandez une
réparation, apportez la barre de haut-
parleurs et le caisson de graves, même
si un seul élément semble présenter un
problème.
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
CA est correctement connecté.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise murale,
puis reconnectez-le après quelques
minutes.
Le système s’éteint
automatiquement.
La fonction de veille automatique est
activée. Réglez [SYSTEM] - [AUTO
STANDBY] à [OFF] (page 40).
Le système ne s’allume pas lorsque
vous allumez le téléviseur.
Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
à [ON] (page 39). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Vérifiez les réglages de haut-parleur
du téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages de haut-parleur du
téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son était émis
par les haut-parleurs du téléviseur
lors de la dernière utilisation, le
système pourrait ne pas s’allumer par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur lorsque vous allumez le
téléviseur.
Le système s’éteint lorsque vous
éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 39).
Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI est activée et que l’entrée du
système est l’entrée TV ou HDMI, le
système s’éteint automatiquement
lorsque vous éteignez le téléviseur.
Le système ne s’éteint pas lorsque
vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 39). Pour
éteindre le système
automatiquement par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, activez la fonction
Contrôle pour HDMI. Cette fonction
fonctionne uniquement si l’entrée du
système est l’entrée TV ou HDMI. Le
système ne s’éteint pas
automatiquement pendant que
l’entrée BLUETOOTH est
sélectionnée. Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Il n’est pas possible d’éteindre le
système.
Le système pourrait être en mode de
démonstration. Pour annuler le mode
Dépannage
Alimentation

44
FR
de démonstration, réinitialisez le
système. Maintenez enfoncées les
touches (alimentation) et –
(volume) de la barre de haut-parleurs
pendant plus de 5 secondes
(page 50).
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est
pas émise correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 25).
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal de télévision
souhaité en utilisant la
télécommande du téléviseur.
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée HDMI est sélectionnée,
appuyez sur la touche de lecture de
l’appareil raccordé.
Déconnectez le câble HDMI, puis
raccordez-le de nouveau. Assurez-
vous que le câble est fermement
inséré.
Lorsqu’il n’y a pas d’image provenant
de l’appareil raccordé ou que l’image
provenant de l’appareil raccordé
n’est pas émise correctement, réglez
[HDMI] - [FORMAT] à [STANDARD]
(page 39). Certaines images d’un type
d’appareil plus ancien pourraient ne
pas s’afficher correctement pendant
que [HDMI] - [FORMAT] est réglé à
[ENHANCED].
Si aucune image n’apparaît lors du
raccordement de l’appareil avec le
câble HDMI, assurez-vous que
l’appareil est raccordé à la prise HDMI
IN et que le téléviseur est raccordé à
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
Le système est raccordé à un appareil
d’entrée non conforme à HDCP (High-
bandwidth Digital Content
Protection). Dans ce cas, vérifiez les
caractéristiques de l’appareil
raccordé.
Le contenu 3D de la prise HDMI IN
n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est possible que le contenu 3D ne
s’affiche pas. Vérifiez le format vidéo
HDMI pris en charge (page 54).
Le contenu vidéo 4K de la prise
HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est possible que le contenu vidéo 4K
ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
de votre téléviseur et de l’appareil
vidéo.
L’image pourrait ne pas s’afficher
correctement si [HDMI] - [FORMAT]
est réglé à [ENHANCED]. En pareil cas,
réglez le format à [STANDARD]
(page 39).
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
de qualité supérieure avec Ethernet
prenant en charge 18 Gbit/s ou un
câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet (page 54).
Si le système est raccordé à une prise
HDMI qui n’est pas compatible avec
HDCP2.2 ou HDCP2.3, [ERROR: TV
DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3]
apparaît dans l’affichage du panneau
avant. Effectuez le raccordement à la
prise HDMI compatible avec HDCP2.2
ou HDCP2.3 du téléviseur 4K ou de
l’appareil 4K.
L’image ne s’affiche pas sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
Le format d’image du média est fixe.
L’image et le son de l’appareil
raccordé au système ne sont pas
émis par le téléviseur lorsque le
système n’est pas allumé.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
à [AUTO] ou [ON] (page 39).
Allumez le système, puis commutez
l’entrée à celle utilisée par l’appareil
en cours de lecture.
Image

45
FR
Les contenus HDR n’affichent pas
une gamme dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
de l’appareil raccordé. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions de votre téléviseur et
de l’appareil raccordé.
Certains appareils pourraient
convertir les contenus HDR en SDR si
la bande passante n’est pas
suffisante. En pareil cas, assurez-vous
que [HDMI] - [FORMAT] est réglé à
[ENHANCED] (page 39) si le téléviseur
et l’appareil raccordé prennent en
charge une bande passante allant
jusqu’à 18 Gbit/s. Lorsque
[ENHANCED] est réglé, assurez-vous
d’utiliser un câble HDMI haute vitesse
de qualité supérieure avec Ethernet
prenant en charge 18 Gbit/s
(page 54).
Le système ne peut pas se
connecter à un téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous raccordez le système et
le téléviseur avec le câble HDMI
(fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Déconnectez le câble HDMI,
puis effectuez la procédure de
connexion depuis le début (page 19).
Aucun son du téléviseur n’est émis
par le système.
Vérifiez le type et le raccordement du
câble HDMI ou du câble numérique
optique raccordé au système et au
téléviseur (reportez-vous au Manuel
de démarrage fourni).
Déconnectez les câbles qui sont
connectés entre le téléviseur et le
système, puis reconnectez-les
fermement. Déconnectez les cordons
d’alimentation CA du téléviseur et du
système des prises CA, puis
reconnectez-les.
Lorsque le système et le téléviseur
sont raccordés à l’aide du câble HDMI
uniquement, vérifiez les points
suivants.
– La prise HDMI du téléviseur
raccordé porte l’étiquette « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Contrôle pour HDMI du
téléviseur est activée.
– La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
– [HDMI] - [EARC] est réglé à [ON]
(page 39).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] est
réglé à [ON] (page 39).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC, réglez [HDMI]
- [EARC] à [OFF] (page 39).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC ou ARC,
raccordez un câble numérique
optique (non fourni) (reportez-vous
au Manuel de démarrage fourni). Si le
téléviseur n’est pas compatible avec
eARC ou ARC, le son du téléviseur ne
sera pas émis par le système, même
si le système est raccordé à la prise
HDMI IN du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV
(page 25).
Augmentez le volume du système ou
annulez la fonction de coupure du
son.
Si le son d’un décodeur de
câblodistribution/récepteur satellite
raccordé au téléviseur n’est pas émis,
raccordez l’appareil à une prise HDMI
IN du système et commutez l’entrée
du système à HDMI (reportez-vous au
Manuel de démarrage fourni).
Selon l’ordre de mise en marche du
téléviseur et du système, il est
possible que le son du système soit
coupé. Si cela se produit, allumez
d’abord le téléviseur, puis le système.
Réglez le paramètre de haut-parleurs
du téléviseur (BRAVIA) à Système
audio. Reportez-vous au manuel
d’instructions de votre téléviseur
pour savoir comment configurer le
téléviseur.
Son

46
FR
L’image et le son de l’appareil
raccordé au système ne sont pas
émis par le téléviseur lorsque le
système n’est pas allumé.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
à [AUTO] ou [ON] (page 39).
Allumez le système, puis commutez
l’entrée à celle utilisée par l’appareil
en cours de lecture.
Le son est émis par le système et le
téléviseur.
Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Le son émis par le système n’est pas
au même niveau que celui du
téléviseur, même si les valeurs de
niveau de volume du système et du
téléviseur sont identiques.
Si la fonction Contrôle pour HDMI est
activée, la valeur de niveau de
volume du système pourrait
apparaître sur votre téléviseur en tant
que valeur de volume du téléviseur.
Les niveaux sonores émis par le
système et le téléviseur peuvent être
différents, même si les valeurs de
niveau de volume du système et du
téléviseur sont identiques. Les
niveaux sonores émis par le système
et le téléviseur varient en fonction de
leurs caractéristiques de traitement
sonore; il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement.
Le son est interrompu pendant le
visionnement d’une émission de
télévision ou d’un contenu sur un
disque Blu-ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode sonore
(page 31). Si le mode sonore est réglé
à [AUTO SOUND], le son pourrait être
interrompu lorsque le mode sonore
est modifié automatiquement en
fonction des informations de
l’émission en cours de visionnement.
Si vous ne souhaitez pas modifier le
mode sonore automatiquement,
réglez le mode sonore à un réglage
autre que [AUTO SOUND].
Le son du téléviseur émis par le
système est décalé par rapport à
l’image.
Réglez [AUDIO] - [SYNC] à [0ms] si le
paramètre est réglé dans la plage
entre 40 ms et 120 ms (page 38).
Un décalage peut se produire entre le
son et l’image selon la source sonore.
Si votre téléviseur est muni d’une
fonction permettant de retarder
l’image, utilisez-la pour effectuer
l’ajustement.
Aucun son ou seulement un son
très faible de l’appareil raccordé est
émis par le système.
Appuyez sur la touche + de la
télécommande et vérifiez le niveau
de volume (page 12).
Appuyez sur la touche ou + de
la télécommande pour annuler la
fonction de coupure du son (page 12).
Assurez-vous que la source d’entrée
est sélectionnée correctement.
Essayez d’autres sources d’entrée en
appuyant plusieurs fois sur INPUT
(page 25).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil
raccordé sont fermement insérés.
Lors de la lecture d’un contenu
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur
(HDCP), il pourrait ne pas être émis
par le système.
Réglez [HDMI] - [FORMAT] à
[STANDARD] (page 23).
L’effet ambiophonique ne peut pas
être obtenu.
Selon le réglage de signal d’entrée et
de mode sonore, le traitement sonore
ambiophonique pourrait ne pas
fonctionner correctement. L’effet
ambiophonique peut être subtil,
selon le programme ou le disque.
Pour effectuer la lecture du son
multicanal, vérifiez le réglage de
sortie audio numérique sur l’appareil

47
FR
raccordé au système. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec l’appareil
raccordé.
Aucun son ou seulement un son
très faible est émis par le caisson de
graves.
Assurez-vous que le témoin
d’alimentation du caisson de graves
est allumé en vert ou ambre.
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves ne s’allume pas,
essayez de procéder comme suit.
– Assurez-vous que le cordon
d’alimentation CA du caisson de
graves est raccordé correctement.
– Appuyez sur la touche
(alimentation) du caisson de
graves pour le mettre en marche.
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves clignote lentement
en vert ou ambre, ou s’il s’allume en
rouge, essayez de procéder comme
suit.
– Rapprochez le caisson de graves de
la barre de haut-parleurs de
manière à ce que le témoin
d’alimentation du caisson de graves
s’allume en vert ou ambre.
– Suivez les étapes de la section
«Connexion du caisson de graves»
(page 16).
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves clignote en rouge,
appuyez sur la touche
(alimentation) du caisson de graves
pour l’éteindre et vérifiez si les
ouvertures d’aération du caisson de
graves sont bloquées.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou basses
fréquences. Si les sources d’entrée
comportent très peu de sons graves
(par exemple, une émission de
télévision), le son émis par le caisson
de graves peut être difficile à
entendre. Démarrez la lecture de la
musique de démonstration intégrée
en suivant les étapes ci-dessous et
vérifiez que le son est émis par le
caisson de graves.
Maintenez enfoncée la touche
de la barre de haut-parleurs
pendant 5 secondes.
La lecture de la musique de
démonstration intégrée démarre.
Appuyez de nouveau sur .
La musique de démonstration
intégrée s’arrête et le système
retourne à l’état précédent.
Appuyez sur la touche SW + de la
télécommande pour augmenter le
volume du caisson de graves
(page 12).
Désactivez le mode nuit (page 32).
Le son est saccadé ou comporte des
parasites.
Si un appareil qui génère des ondes
électromagnétiques se trouve à
proximité, par exemple un appareil
LAN sans fil ou un four à micro-ondes
en cours d’utilisation, éloignez-le du
système.
Si un obstacle se trouve entre la barre
de haut-parleurs et le caisson de
graves, déplacez ou retirez-le.
Ne couvrez pas le dessus de la barre
de haut-parleurs avec des objets
métalliques tels qu’un cadre de
téléviseur, etc. Les fonctions sans fil
peuvent devenir instables.
Placez la barre de haut-parleurs et le
caisson de graves aussi près que
possible.
Faites passer la fréquence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou
ordinateur situé à proximité à la plage
5 GHz.
Faites passer la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc
de la connexion sans fil à câblée.
Caisson de graves

48
FR
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
Essayez d’effectuer les actions
suivantes :
Éteignez le système.
Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est correctement connecté au
port UPDATE.
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Des fichiers stockés sur une
mémoire USB ne sont pas lus.
Le port USB du système est destiné
uniquement aux mises à jour
logicielles (page 40). Le système ne
prend pas en charge la lecture USB.
Impossible d’effectuer le jumelage.
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Assurez-vous que le système ne
reçoit aucune interférence provenant
d’un appareil LAN sans fil, d’un autre
appareil sans fil 2,4 GHz ou d’un four
à micro-ondes. Si un appareil qui
génère un rayonnement
électromagnétique se trouve à
proximité, éloignez l’appareil du
système.
La connexion BLUETOOTH ne peut
pas être effectuée.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume (page 27).
Assurez-vous que l’appareil
BLUETOOTH à connecter est allumé et
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Jumelez de nouveau le système et
l’appareil BLUETOOTH. Il pourrait
d’abord être nécessaire d’annuler le
jumelage avec le système à l’aide de
votre appareil BLUETOOTH.
Il est possible que les informations de
jumelage soient supprimées.
Procédez de nouveau au jumelage
(page 27).
Le son de l’appareil mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
émis par le système.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut-
parleurs s’allume (page 27).
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Si un appareil qui génère un
rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, par exemple un
appareil LAN sans fil, un autre
appareil BLUETOOTH ou un four à
micro-ondes, éloignez l’appareil du
système.
Retirez tout obstacle se trouvant
entre le système et l’appareil
BLUETOOTH ou éloignez le système
de l’obstacle.
Repositionnez l’appareil BLUETOOTH
connecté.
Faites passer la fréquence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou
ordinateur situé à proximité à la plage
5 GHz.
Augmentez le volume sur l’appareil
BLUETOOTH connecté.
La télécommande du système ne
fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande sur la
barre de haut-parleurs (page 12).
Connexion d’un
périphérique USB
Connexion d’un appareil
mobile
Télécommande

49
FR
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et le
système.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par de nouvelles
piles, si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la bonne
touche de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème pourrait être résolu en
réglant [SYSTEM] - [IR REPEATER] à
[ON] (page 40).
Vous ne pouvez pas effectuer la
mise à jour logicielle.
Utilisez la mémoire USB sur laquelle le
fichier de mise à jour logicielle est
stocké pour effectuer la mise à jour
logicielle (page 40).
La fonction Contrôle pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez le raccordement avec le
système (reportez-vous au Manuel de
démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Attendez un instant, puis essayez de
nouveau. Si vous débranchez le
système, vous devrez attendre
quelques instants avant d’effectuer
des opérations. Attendez au moins
15 secondes, puis essayez de
nouveau.
Assurez-vous que les appareils
raccordés au système prennent en
charge la fonction Contrôle pour
HDMI.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur les appareils raccordés au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils qui
peuvent être contrôlés par la fonction
Contrôle pour HDMI sont limités par la
norme HDMI CEC comme suit :
– Appareils d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
– Appareils de lecture (lecteur Blu-ray
Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
– Appareils de syntonisation : jusqu’à
4 appareils
– Système audio (récepteur/casque
d’écoute) : jusqu’à 1 appareil (utilisé
par le système)
[PROTECT] clignote dans l’affichage
du panneau avant et le système
s’éteint.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA et assurez-vous
que rien n’obstrue les ouvertures
d’aération du système.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
Le système peut bloquer certains
capteurs (comme le capteur de
luminosité), le récepteur de
télécommande de votre téléviseur ou
l’émetteur de lunettes 3D
(transmission infrarouge) d’un
téléviseur 3D prenant en charge le
système de lunettes 3D infrarouge ou
la communication sans fil. Éloignez le
système du téléviseur à une distance
suffisante pour permettre à ces
composants de fonctionner
correctement. Pour connaître les
emplacements des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec le
téléviseur.
Mise à jour logicielle
Autres

50
FR
La fonction sans fil (fonction
BLUETOOTH ou caisson de graves)
est instable.
Ne placez pas d’objets métalliques
autres qu’un téléviseur à proximité du
système.
De la musique avec laquelle vous
n’êtes pas familier est
soudainement audible.
La musique d’échantillon préinstallée
pourrait être en cours de lecture.
Appuyez sur la touche de la barre
de haut-parleurs pour arrêter la
lecture.
Le système ne fonctionne pas
correctement.
Le système pourrait être en mode de
démonstration. Pour annuler le mode
de démonstration, réinitialisez le
système. Maintenez enfoncées les
touches (alimentation) et –
(volume) de la barre de haut-parleurs
pendant plus de 5 secondes
(page 50).
Réinitialisation du
système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le en
procédant comme suit.
1
Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît dans l’affichage
du panneau avant.
2
Appuyez sur / pour
sélectionner [RESET], puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur / pour
sélectionner [ALL RESET], puis
appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis
appuyez sur ENTER.
Tous les réglages retournent à leur
état initial.
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de la
barre de haut-parleurs pendant plus
de 5 secondes.
Les réglages retournent à leur état
initial.
Lors de la réinitialisation, la liaison avec le
caisson de graves pourrait être
interrompue. En pareil cas, effectuez
«Connexion du caisson de graves»
(page 16).
Si vous ne parvenez pas à
effectuer la réinitialisation à
l’aide du menu de réglage
Remarque

51
FR
Caractéristiques
techniques
Section amplificateur
Modèles américains :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 4 ohms, les deux
canaux étant alimentés, de 200 à
20 000 Hz; puissance efficace RMS
minimale de 35 W par canal, avec une
distorsion harmonique totale
inférieure ou égale à 1 %, de 250 mW à
la puissance de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D/Centrale :
100 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles canadiens :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 60 W + 60 W
(à 4 ohms, 1 kHz, 1 % de DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D/Centrale :
100 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN*
TV IN (OPT)
Sorties
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV
eARC/ARC) prennent en charge les
protocoles HDCP2.2 et HDCP2.3.
HDCP2.2 et HDCP2.3 représentent la
technologie de protection des droits
d’auteur récemment améliorée qui est
utilisée pour protéger des contenus tels
que les films au format 4K.
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port UPDATE :
Type A (Pour mise à jour logicielle
uniquement)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH pour classe
de puissance 1
Portée de communication maximale
En ligne directe, environ 30 m
1)
Nombre maximum d’appareils pouvant
être enregistrés
10 appareils
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1)
La plage réelle varie en fonction de
facteurs tels que la présence
d’obstacles entre les appareils, les
champs magnétiques autour des fours
à micro-ondes, l’électricité statique,
l’utilisation d’un téléphone sans fil, la
sensibilité de réception, le système
d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
2)
Les profils BLUETOOTH standard
indiquent la fonction des
communications BLUETOOTH entre les
appareils.
3)
Codec : Format de conversion et
compression du signal audio
4)
Abréviation pour codec de sous-bande
Informations complémentaires
Barre de haut-parleurs (SA-
G700)

52
FR
5)
Abréviation pour codage audio avancé
Section bloc d’enceinte Avant G/
Avant D/Centrale
Système d’enceinte
Système à 3 haut-parleurs, suspension
acoustique
Haut-parleur
Type conique de 45 mm × 100 mm
(1 13/16 po × 4 po)
Généralités
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 45 W
Mode de veille : 0,5 W ou moins
(mode d’économie d’énergie)
(Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés
à [OFF])
Mode de veille : 2 W ou moins*
(Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés
à [ON])
* Le système passe automatiquement
en mode d’économie d’énergie
lorsqu’il n’y a aucun raccordement
HDMI ni aucun historique de
jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
980 mm × 64 mm × 108 mm (38 5/8 po
× 2 5/8 po × 4 3/8 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
3,5 kg (7 lb 12 oz)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (à 4 ohms, 100 Hz)
Système d’enceinte
Système de caisson de graves, Bass
Reflex
Haut-parleur
Type conique de 160 mm (6 1/2 po)
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 20 W
Mode de veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ) (l/h/p)
192 mm × 387 mm × 406 mm (7 5/8 po
× 15 1/4 po × 16 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
7,5 kg (16 lb 9 oz)
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Méthode de modulation
GFSK
La conception et les caractéristiques
techniques sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Caisson de graves (SA-
WG700)
Partie émetteur/récepteur
sans fil

53
FR
Formats audio d’entrée pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
: Format pris en charge.
– : Format non pris en charge.
La prise HDMI IN ne prend pas en charge les formats audio contenant des protections
contre la copie, par exemple Super Audio CD ou DVD-Audio.
Format Fonction
[HDMI] [TV]
(eARC)
[TV]
(ARC)
[TV]
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch – –
LPCM 7.1ch – –
Dolby Digital
Dolby TrueHD – –
Dolby Digital Plus –
Dolby Atmos – –
Dolby Atmos - Dolby TrueHD – –
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus –
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio – –
DTS-HD Master Audio – –
DTS-HD LBR – –
DTS:X – –
Remarque

54
FR
Formats vidéo HDMI pris en charge
Ce système prend en charge les formats vidéo suivants.
: Compatible avec signal 3D en format Côte-à-côte (Moitié)
: Compatible avec signal 3D en format Mise en trame et Superposé (Haut et bas)
1)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet prenant en
charge 18 Gbit/s.
2)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet ou un câble
HDMI haute vitesse avec Ethernet de Sony portant le logo du type de câble.
• Utilisez un câble HDMI approuvé.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
• Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur
binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant
de l’appareil utilisé pour la lecture.
• Lorsque l’entrée TV est sélectionnée, les signaux vidéo émis par la prise HDMI IN
sont émis à partir de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
Résolution
Fréquence d’images 3D
Espace
couleur
Profondeur
de couleur
Réglage [HDMI] -
[FORMAT]
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
[ENHANCED]
1)
–
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
–
YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bits
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz – YCbCr 4:2:0 8 bits
[STANDARD]
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bits
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
–
720 × 480p 59,94/60 Hz –
720 × 576p 50 Hz –
640 × 480p 59,94/60 Hz – RGB 4:4:4
Remarques sur la prise HDMI et les raccordements HDMI

55
FR
• Ce système prend en charge « TRILUMINOS ».
• Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une bande
passante allant jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.3
1)
, des espaces couleur
élargis BT.2020
2)
et l’intercommunication de contenus HDR
(High Dynamic
Range)
3)
.
• Lors du raccordement à un téléviseur avec une résolution différente de celle du
système, le système pourrait redémarrer pour réinitialiser le réglage de sortie de
l’image.
1)
HDCP2.2 et HDCP2.3 représentent la technologie de protection des droits d’auteur
récemment améliorée qui est utilisée pour protéger des contenus tels que les films au
format 4K.
2)
L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus vaste définie pour les
systèmes de télévision en très haute définition.
3)
HDR est un nouveau format vidéo permettant d’afficher une gamme élargie de niveaux
de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et
Dolby Vision.

56
FR
À propos de la
communication
BLUETOOTH
• Les appareils BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ
10 mètres (33 pieds) (distance sans
obstacle) l’un de l’autre. La plage de
communication effective peut être
réduite dans les cas suivants.
– Si une personne, un objet métallique,
un mur ou autre obstacle est présent
entre les appareils connectés via
BLUETOOTH
– Dans des endroits où un appareil LAN
sans fil est installé
– Autour de fours à micro-ondes en cours
d’utilisation
– Dans des endroits où d’autres ondes
électromagnétiques sont présentes
• Les appareils BLUETOOTH et LAN sans fil
(IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même
bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque
vous utilisez votre appareil BLUETOOTH à
proximité d’un appareil muni d’une
fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent survenir. Cela risque de
provoquer des taux de transfert de
données inférieurs, du bruit ou une
impossibilité de se connecter. Si cela se
produit, essayez les solutions suivantes :
– Utilisez ce système à une distance
minimum de 10 mètres (33 pieds) de
l’appareil LAN sans fil.
– Éteignez l’appareil LAN sans fil lorsque
vous utilisez votre appareil BLUETOOTH
dans un rayon de 10 mètres (33 pieds).
– Installez ce système et l’appareil
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Comme ces interférences
peuvent provoquer un problème de
fonctionnement, éteignez toujours ce
système et l’appareil BLUETOOTH dans
les endroits suivants :
– Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations-service et tous les endroits
où pourraient se trouver des gaz
inflammables
– À proximité de portes automatiques ou
d’avertisseurs d’incendie
• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes à la
spécification BLUETOOTH afin de garantir
une connexion sécurisée lors de la
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, comme cette
sécurité peut s’avérer insuffisante selon
le réglage et d’autres facteurs, faites
toujours attention lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
• Sony ne peut pas être tenu responsable
de tout dommage ou toute perte
résultant de fuites d’informations lors de
la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas
forcément garantie avec tous les
appareils BLUETOOTH ayant le même
profil que ce système.
• Les appareils BLUETOOTH connectés à ce
système doivent être conformes à la
spécification BLUETOOTH prescrite par
Bluetooth SIG, Inc. et être certifiés
conformes. Toutefois, même dans le cas
d’un appareil conforme à la spécification
BLUETOOTH, il est possible que certaines
caractéristiques ou spécifications de
l’appareil BLUETOOTH rendent la
connexion impossible ou entraînent des
méthodes de contrôle, un affichage ou un
fonctionnement différents.
• Du bruit peut survenir ou le son peut être
interrompu en fonction de l’appareil
BLUETOOTH connecté à ce système, de
l’environnement de communication ou
des conditions environnantes.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, veuillez consulter votre détaillant
Sony le plus proche.

57
FR
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT :
AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL,
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF »). EN
UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ
LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. SI
VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS
DU PRÉSENT CLUF, VOUS NE POUVEZ
PAS UTILISER LE LOGICIEL.
Le présent CLUF est un contrat conclu
entre vous et Sony Electronics Inc.
(« SONY »). Le présent CLUF régit vos
droits et obligations concernant le
logiciel SONY de SONY et/ou de ses
concédants de licence tiers (y compris
les sociétés affiliées de SONY) et leurs
sociétés affiliées respectives
(collectivement nommés les
« FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’à
l’égard de toute mise à jour/mise à
niveau fournie par SONY, toute
documentation imprimée, en ligne ou
électronique relative à ce logiciel et tout
fichier de données créé en utilisant ce
logiciel (collectivement nommés le
« LOGICIEL »).
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel
compris dans le LOGICIEL auquel est
associé un contrat de licence
d’utilisateur final distinct (y compris,
mais non de façon limitative, une
Licence Publique Générale GNU et une
Licence Publique Générale Limitée/
pour Bibliothèques) sera couvert par les
dispositions du contrat de licence
d’utilisateur final distinct qui
s’appliqueront en lieu et place des
conditions du présent CLUF dans la
mesure précisée par ledit contrat de
licence d’utilisateur final distinct
(« LOGICIEL EXCLU »).
LICENCE D’UTILISATION DU
LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence et
n’est pas vendu. Le LOGICIEL est
protégé par les lois relatives aux droits
d’auteur et autres droits de propriété
intellectuelle, ainsi que par des traités
internationaux.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents et se
rapportant au LOGICIEL (y compris, mais
non de façon limitative, toute image,
toute photographie, toute animation,
toute vidéo, tout contenu audio, toute
musique, tout texte et tout « applet »
intégrés au LOGICIEL) sont détenus par
SONY ou l’un ou plusieurs des
FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée
pour l’utilisation du LOGICIEL
exclusivement avec votre appareil
compatible (« APPAREIL ») et
uniquement à des fins personnelles non
commerciales. SONY et les
FOURNISSEURS TIERS se réservent
expressément l’ensemble des droits,
titres et intérêts (y compris, mais non de
façon limitative, l’ensemble des droits
de propriété intellectuelle) afférents et
se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous
sont pas spécifiquement octroyés aux
termes du présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier,
adapter, redistribuer, tenter de
déterminer le code source, modifier,
procéder à l’ingénierie inverse,
décompiler ou désassembler le
LOGICIEL en tout ou en partie, ni créer
d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si
de telles œuvres dérivées sont
intentionnellement facilitées par le
LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier
ni altérer la fonctionnalité de gestion

58
FR
des droits numériques du LOGICIEL.
Vous ne pouvez pas contourner,
modifier, empêcher ou circonvenir une
quelconque fonction ou protection du
LOGICIEL ou tout mécanisme lié de
manière fonctionnelle au LOGICIEL.
Vous ne pouvez pas séparer un
composant individuel du LOGICIEL afin
de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans
l’autorisation expresse de SONY à cet
effet. Vous ne pouvez pas supprimer,
altérer, recouvrir ou détériorer les
marques de commerce ou mentions
apposées sur le LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas partager, distribuer, louer,
donner en location, concéder en sous-
licence, céder, transférer ni vendre le
LOGICIEL. Les logiciels, services de
réseau ou autres produits, autres que le
LOGICIEL et indispensables à l’exécution
du LOGICIEL, peuvent être interrompus
ou suspendus à la discrétion des
fournisseurs (fournisseurs de logiciels,
fournisseurs de services ou SONY).
SONY et ces fournisseurs ne
garantissent pas que le LOGICIEL, les
services de réseau, les contenus ou les
autres produits resteront disponibles ou
fonctionneront sans interruption ni
modification.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC
DES CONTENUS PROTÉGÉS PAR
DROITS D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser
le LOGICIEL pour visualiser, stocker,
traiter et/ou utiliser le contenu créé par
vous-même et/ou par des tiers. Ce
contenu peut être protégé par le droit
d’auteur, d’autres lois portant sur les
droits de propriété intellectuelle et/ou
des accords. Vous acceptez d’utiliser le
LOGICIEL uniquement en conformité
avec la totalité de ces lois et accords
s’appliquant à ce contenu. Vous
reconnaissez et acceptez que SONY
puisse prendre des mesures
appropriées pour protéger les droits
d’auteur relatifs au contenu stocké,
traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces
mesures comprennent, mais non de
façon limitative, le décompte de la
fréquence de vos sauvegardes et
restaurations par certaines
fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de
votre demande de permission de
restauration des données et la
résiliation du présent CLUF en cas
d’utilisation illégitime de votre part du
LOGICIEL.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE
LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE
PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS
SERVICES DE CONTENU (« SERVICE DE
CONTENU »). L’UTILISATION DU SERVICE
ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX
CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE
DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ
D’ACCEPTER CES CONDITIONS, VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE.
Vous reconnaissez et acceptez que
certains contenus et services
disponibles par l’intermédiaire du
LOGICIEL puissent être fournis par des
tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun
contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE
CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION
INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU
PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT
MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET
SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que
l’accès à certaines fonctionnalités du
LOGICIEL puisse nécessiter une
connexion Internet dont vous êtes
exclusivement responsable. Par ailleurs,
vous êtes exclusivement responsable
du paiement des frais de tiers associés à
votre connexion Internet, y compris,
mais non de façon limitative, les frais de
fournisseur de service Internet ou
d’utilisation du réseau. L’utilisation du
LOGICIEL peut être limitée ou restreinte

59
FR
en fonction des capacités, de la bande
passante ou des limites techniques de
votre connexion et de votre service
Internet. La fourniture, la qualité et la
sécurité de cette connectivité Internet
relèvent de la responsabilité exclusive
du tiers fournissant le service.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES
AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les
restrictions et réglementations relatives
aux exportations et réexportations en
vigueur dans la zone ou le pays où vous
résidez, et de ne pas transférer ou
autoriser le transfert du LOGICIEL vers
un pays interdit ou d’une autre manière
contrevenant à ces restrictions ou
réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de
tolérance aux pannes et n’est pas
conçu, fabriqué ou prévu pour
l’utilisation ou la revente comme
équipement de contrôle en ligne dans
des environnements dangereux
nécessitant des performances sans
failles, comme l’exploitation
d’installations nucléaires, la navigation
ou les systèmes de communication
aériens, le contrôle du trafic aérien, les
appareils de maintien des fonctions
vitales ou les systèmes d’armes, pour
lesquels toute panne du LOGICIEL
pourrait conduire à des décès, à des
lésions corporelles ou à d’importants
préjudices physiques ou
environnementaux (« ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE »). SONY, chacun des
FOURNISSEURS TIERS et chacune de
leurs sociétés affiliées respectives
déclinent spécifiquement toute
garantie, obligation ou condition
d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE, qu’elle soit expresse ou tacite.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR
LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous
utilisez le LOGICIEL à vos propres
risques et que vous êtes responsable de
l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est
fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni
obligation ou condition d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS sont collectivement nommés
« SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT
L’ENSEMBLE DES GARANTIES,
OBLIGATIONS OU CONDITIONS,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS,
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. SONY NE
GARANTIT PAS ET NE FORMULE AUCUNE
CONDITION NI NE FAIT AUCUNE
DÉCLARATION (A) QUE LES FONCTIONS
CONTENUES DANS TOUT LOGICIEL
RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU
QU’ELLES SERONT MISES À JOUR, (B)
QUE LE FONCTIONNEMENT DE TOUT
LOGICIEL SERA ADÉQUAT OU EXEMPT
D’ERREURS NI QUE TOUT DÉFAUT SERA
CORRIGÉ, (C) QUE LE LOGICIEL
N’ENDOMMAGERA PAS D’AUTRES
LOGICIELS, MATÉRIELS OU DONNÉES, (D)
QUE TOUT LOGICIEL, SERVICE DE
RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU
PRODUIT (AUTRE QUE LE LOGICIEL)
INDISPENSABLE AU FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL DEMEURERA DISPONIBLE
ET NE SERA PAS INTERROMPU OU
MODIFIÉ, ET (E) CONCERNANT
L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE
L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À
SON EXACTITUDE, SA PRÉCISION, SA
FIABILITÉ OU AUTRE.
LES RENSEIGNEMENTS OU CONSEILS
ORAUX OU ÉCRITS DONNÉS PAR SONY
OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE
SONY NE CONSTITUENT PAS UNE

60
FR
GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION
NI N’ACCROÎT D’UNE QUELCONQUE
FAÇON LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SI LE LOGICIEL DEVAIT
S’AVÉRER DÉFECTUEUX, VOUS
ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE
TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU
CORRECTIONS NÉCESSAIRES. COMME
CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES
GARANTIES TACITES, CES EXCLUSIONS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS.
LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS sont collectivement nommés
« SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
LIÉ À LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, TOUT
MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE
NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ
STRICTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU
LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS NON DE
FAÇON LIMITATIVE, TOUT DOMMAGE
DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS,
LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE
DONNÉES, LA PERTE D’UTILISATION DU
LOGICIEL OU DE TOUT MATÉRIEL
ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET
TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS
DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA
POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ
GLOBALE DE TOUT UN CHACUN EN
VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU
MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR
LE PRODUIT. COMME CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION CI-DESSUS POURRAIENT NE
PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À
JOUR AUTOMATIQUE
De temps à autre, SONY ou les
FOURNISSEURS TIERS peuvent
automatiquement mettre à jour ou
autrement modifier le LOGICIEL, y
compris, mais non de façon limitative,
aux fins de l’amélioration des fonctions
de sécurité, de la correction d’erreurs et
de l’amélioration des fonctions, lorsque
vous interagissez avec les serveurs de
SONY ou de tiers, ou autrement. Ces
mises à jour ou modifications peuvent
supprimer ou changer la nature des
fonctionnalités ou d’autres aspects du
LOGICIEL, y compris, mais non de façon
limitative, des fonctions sur lesquelles
vous pourriez compter. Vous
reconnaissez et acceptez que ces
activités puissent être réalisées à
l’entière discrétion de SONY et que
SONY puisse conditionner la poursuite
de l’utilisation du LOGICIEL à votre
installation ou acceptation complète de
telles mises à jour ou modifications.
Toute mise à jour/modification sera
considérée comme faisant partie du
LOGICIEL et en constituera une partie
aux fins du présent CLUF. En acceptant
le présent CLUF, vous acceptez de telles
mises à jour/modifications.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent CLUF et les politiques en
matière de respect de la vie privée de
SONY, chacun dans leur version
amendée et modifiée périodiquement,
constituent l’intégralité du contrat
intervenu entre vous et SONY
relativement au LOGICIEL. Le fait que
SONY n’exerce pas ou ne fasse pas
valoir un droit ou une disposition du
présent CLUF ne constitue pas une
renonciation à ce droit ou à cette
disposition. Si une clause quelconque

61
FR
du présent CLUF est déclarée non
valable, illégale ou inapplicable, cette
disposition sera appliquée dans toute la
mesure permise afin de préserver
l’intention du présent CLUF et les autres
clauses demeureront pleinement en
vigueur.
DROIT APPLICABLE ET
JURIDICTION COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de
marchandises ne s’applique pas au
présent CLUF. Le présent CLUF est régi
par le droit japonais, sans considération
des dispositions en matière de conflits
des lois. Tout litige découlant du
présent CLUF est soumis à la
compétence exclusive du tribunal de
district de Tokyo, au Japon, et les parties
aux présentes acceptent la compétence
et la juridiction de ce tribunal.
RECOURS ÉQUITABLES
Nonobstant toute disposition contraire
du présent CLUF, vous reconnaissez et
acceptez que toute violation ou tout
non-respect du présent CLUF de votre
fait causera un préjudice irréparable à
SONY, pour lequel un dédommagement
financier serait inadéquat, et vous
acceptez que SONY obtienne toute
mesure injonctive ou réparation que
SONY juge nécessaire ou appropriée
dans ces circonstances. SONY peut
également exercer tout recours
juridique ou technique pour prévenir la
violation du présent CLUF et/ou pour le
faire appliquer, y compris, mais non de
façon limitative, la résiliation immédiate
de votre utilisation du LOGICIEL si SONY
estime, à son entière discrétion, que
vous contrevenez ou entendez
contrevenir au présent CLUF. Ces
recours viennent s’ajouter aux autres
recours dont SONY peut se prévaloir en
droit, en équité ou en vertu d’un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice à aucun de ses autres
droits, SONY peut résilier le présent
CLUF si vous contrevenez à l’une de ses
dispositions quelconques. En cas d’une
telle résiliation, vous devez cesser toute
utilisation du LOGICIEL et détruire toute
copie de celui-ci.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE
DISCRÉTION EN PUBLIANT UN AVIS
D’INFORMATION SUR UN SITE WEB
DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE
NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE
À UNE ADRESSE COURRIEL QUE VOUS
AVEZ FOURNIE, SUR REMISE D’UN AVIS
DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE
VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES
MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR
TOUT AUTRE MOYEN JURIDIQUEMENT
RECONNU. Si vous n’acceptez pas la
modification, vous devez communiquer
avec SONY dans les meilleurs délais
pour obtenir des instructions. Toute
poursuite de l’utilisation du LOGICIEL
après la date d’entrée en vigueur d’un
tel avis sera considérée comme
l’acceptation de votre part d’être lié par
cette modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS constitue
un tiers bénéficiaire exprès des
dispositions prévues du présent CLUF,
ayant le droit de faire appliquer chacune
de ces dispositions relativement à son
LOGICIEL.
Si vous avez des questions concernant
le présent CLUF, vous pouvez
communiquer avec SONY par écrit à
l’adresse applicable indiquée pour
chaque zone ou pays.
Droits d’auteur © 2020 Sony Electronics
Inc. Tous droits réservés.

62
FR
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
• Ne montez pas sur la barre de haut-
parleurs ou le caisson de graves, car cela
pourrait entraîner une chute et des
blessures ou endommager le système.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement
est identique à celle de votre source
d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située sur la partie
inférieure de la barre de haut-parleurs.
• Déconnectez le système de la prise
murale si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
Pour déconnecter le cordon
d’alimentation CA, saisissez la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon.
• Pour des raisons de sécurité, l’une des
broches de la fiche est plus large que
l’autre et s’insère dans la prise murale
dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche complètement dans
la prise, contactez votre détaillant.
• Le cordon d’alimentation CA ne doit être
remplacé que dans un centre de service
agréé.
Accumulation de chaleur
Si le système produit de la chaleur pendant
le fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement. En cas
d’utilisation continue de ce système à un
volume élevé, la température du système
augmente considérablement au niveau
des parties arrière et inférieure. Pour éviter
de vous brûler, ne touchez pas le système.
Installation
• N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à
une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez aucun objet à l’arrière de la
barre de haut-parleurs et du caisson de
graves qui pourrait bloquer les ouvertures
d’aération et causer des problèmes de
fonctionnement.
• Ne placez pas d’objets métalliques autres
qu’un téléviseur à proximité du système.
Les fonctions sans fil peuvent être
instables.
• Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, des parasites
peuvent se produire et la qualité de
l’image peut être réduite. En pareil cas,
éloignez le système du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
• Faites attention lorsque vous placez le
système sur une surface spécialement
traitée (cirée, huilée, polie, etc.), car des
taches ou une décoloration de la surface
peuvent apparaître.
• Évitez de vous blesser sur les coins de la
barre de haut-parleurs et du caisson de
graves.
• Laissez un espace d’au moins 3 cm sous
la barre de haut-parleurs lorsque vous la
suspendez à un mur.
• Les enceintes de ce système ne sont pas
munies d’un blindage magnétique. Ne
placez pas de cartes magnétiques sur le
système ou à proximité de celui-ci.
Manipulation du caisson de
graves
Ne placez pas votre main dans la fente du
caisson de graves lorsque vous le soulevez.
Cela pourrait endommager le circuit
d’attaque du haut-parleur. Lorsque vous
soulevez le caisson de graves, tenez-le par
le dessous.

63
FR
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent
apparaître sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de
couleurs...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvants tels que
de l’alcool ou du benzène.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez un problème avec votre
système, veuillez consulter votre détaillant
Sony le plus proche.
Ce système intègre les technologies Dolby*
Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision et le symbole
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
**Pour les brevets DTS, voir https://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le
symbole ensemble, DTS:X, Virtual:X, le
logo DTS:X et le logo DTS Virtual:X sont
des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres des pays. © DTS, Inc.
Tous les droits réservés.
Le terme et les logos BLUETOOTH
®
sont des
marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation s’inscrit
dans le cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, de même que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie de codage audio et brevets
MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS
et Thomson.
Windows Media est une marque déposée
ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
Droits d’auteur et marques
de commerce

64
FR
d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Il est interdit d’utiliser ou de
distribuer cette technologie hors de ce
produit sans disposer d’une licence
appropriée de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.

65
FR
Index
Touches
AUDIO
26
DIMMER
41
DISPLAY
33
IMMERSIVE AE
30
NIGHT
32
VOICE
32
A
A/V Sync
38
ARC
10
,
35
Attente automatique
40
Audio Return Channel
10
,
35
B
BLUETOOTH
AAC
40
Attente
40
Jumelage
27
Réglage
40
« BRAVIA » Sync
36
BT.2020
55
C
Connexion (Consultez « Connexion
câblée » ou « Connexion sans fil »
dans « Index »)
Connexion câblée
Appareils AV
19
Téléviseur
19
Téléviseur et appareils 4K
22
Connexion sans fil
Appareils BLUETOOTH
27
Caisson de graves
16
Téléviseur
19
Contrôle audio du système
34
Contrôle des dialogues DTS
38
Contrôle pour HDMI
34
D
Drc Audio
38
E
eARC
10
,
35
,
39
Enhanced Audio Return Channel
10
,
35
,
39
F
Format
Audio
8
,
53
Vidéo
8
,
54
Format audio
8
,
53
Format vidéo
8
,
54
H
HDCP
55
HDMI
Format de signal
23
Réglage
39
HDR
55
I
Immersive Audio Enhancement
30
Installation
14
IR-Repeater
17
L
Lecture à l’aide d’une touche
35
Logiciel
Mise à jour
40
Version
37
,
40
Luminosité
Affichage du panneau avant
41
Témoins
41
M
Mise en arrêt du système
34
Mode nuit
32
Mode sonore
31
Mode sonore/Sélection de scène
36
Mode voix
32
Moteur ambiophonique vertical
30
,
38

66
FR
P
Plage de dialogue
32
PROTECT
49
R
Réglages
Ambiophonique
30
Audio
38
BLUETOOTH
40
Enceinte
37
État actuel
33
HDMI
39
Luminosité
41
Menu
37
Réinitialisation
50
Système
40
Réglages actuels
33
Réglages audio
38
Réglages d’enceinte
37
Réglages système
40
Réinitialisation
50
S
Son diffusé en multiplex
26
Standby Through
35
T
Télécommande
12

67
FR

2
ES
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-G700
N.° de serie
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el sistema
a la lluvia ni a la humedad.
El sistema no estará desconectado de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectado a la toma de pared,
aunque el sistema se haya apagado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
sistema con periódicos, paños, cortinas,
etc.
No exponga el sistema a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
sistema a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el sistema.
Ya que el enchufe principal se utiliza
para desconectar el sistema de la red
eléctrica, conéctelo a una salida de CA
de fácil acceso. Si nota alguna anomalía
en el sistema, desconecte el enchufe
principal de la salida de CA de
inmediato.
No sitúe el sistema en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
No coloque este producto cerca
de productos sanitarios.
Este producto (incluidos sus accesorios)
contiene imanes que pueden interferir
con marcapasos, válvulas de derivación
programables para tratamientos para la
hidrocefalia u otros productos
sanitarios. No coloque el dispositivo
cerca de personas que usen tales
dispositivos médicos. Consulte con su
médico antes de usar este producto si
usa un dispositivo médico tal.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra
en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
NOTA:
Este sistema ha sido sometido a
pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites requeridos por
los aparatos digitales de la clase B, en
cumplimiento con la Sección 15 de las
regulaciones de la FCC. Estas
especificaciones han sido diseñadas
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este sistema genera, utiliza
y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
ADVERTENCIA

3
ES
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el sistema
causa interferencia en la recepción de
radio o televisión, que puede
determinarse al apagarlo y encenderlo,
se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
– Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
sistema y el receptor.
– Conecte el sistema en una toma de
circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
Si tiene alguna pregunta sobre esta
barra de sonido:
Visite: www.sony.com/support
Contacto: Sony Customer Information
Service Center al 1-800-222-
SONY (7669).
Escriba a: Sony Customer Information
Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers,
FL 33913
Declaración de Conformidad del
proveedor
Marca comercial: SONY
N.° de modelo: HT-G700
División a cargo: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
N.° de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con las
disposiciones de la Sección 15 de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar
interferencias; y (2) Este dispositivo
debe ser capaz de aceptar cualquier
tipo de interferencia, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado del equipo.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podría anular su autorización
para utilizar este sistema.
Este sistema no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este sistema cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
sistema se debe instalar y operar
manteniendo el emisor a una distancia
de al menos 20 cm del cuerpo de la
persona.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
Este sistema contiene transmisores o
receptores exentos de licencia que
cumplen con las Especificaciones
Estándar de Radio (RSS, por sus siglas
en inglés) del Centro de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de
Canadá. Su funcionamiento está sujeto
a las siguientes condiciones:
ES

4
ES
Este sistema cumple con los límites de
exposición a la radiación de ISED
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) del ISED. El sistema
se debe instalar y operar manteniendo
el emisor a una distancia de al menos
20cm o más del cuerpo de la persona.
(1) Este sistema no debe ocasionar
interferencias; y
(2) Este sistema debe ser capaz de
aceptar cualquier tipo de
interferencia, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar
un funcionamiento no deseado del
sistema.

5
ES
Índice
Acerca de este Manual de
instrucciones ...........................6
¿Qué viene en la caja? ................... 7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía para partes y controles .........9
Instalación del sistema
Montaje de la barra parlante en una
pared ..................................... 14
Cómo conectar el subwoofer ...... 16
Cuando el control remoto del
TV no funciona .......................17
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 18
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K .......................21
Cómo escuchar música/
sonido
Cómo escuchar el TV u otros
dispositivos ...........................24
Cómo ajustar el volumen ............ 25
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO) ..................................26
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH® ........ 27
Cómo ajustar la calidad del
sonido
Cómo disfrutar de una
experiencia envolvente
(IMMERSIVE AE) .....................30
Disfrute del efecto de sonido a la
medida de las fuentes
(modo sonido) ....................... 31
Cómo hacer que los diálogos sean
más claros (VOICE) ................ 32
Cómo disfrutar de un sonido
claro con volumen bajo a
medianoche (NIGHT) ............. 32
Cómo comprobar el ajuste de
sonido actual (DISPLAY) ........ 33
Uso de la Función de control
para HDMI
Uso de la Función de control para
HDMI ......................................34
Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync .......................................36
Cómo cambiar la
configuración
Cómo usar el menú de
configuración ........................ 37
Cómo cambiar el brillo de la
pantalla del panel frontal y
los indicadores (DIMMER) ..... 41
Ahorro de energía en el modo en
espera ....................................42
Solución de problemas
Solución de problemas ...............43
Cómo restaurar el sistema ..........50
Instalación de la
barra parlante y
el subwoofer
Guía de inicio
(documento
aparte)
Cómo conectar a
un TV o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)

6
ES
Información adicional
Especificaciones ........................... 51
Formatos de entrada de audio
admitidos ...............................53
Formatos de HDMI video
admitidos .............................. 54
Comunicación por
BLUETOOTH .......................... 56
ACUERDO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ......................57
Precauciones ............................... 62
Índice ........................................... 65
Acerca de este Manual de
instrucciones
• Las instrucciones incluidas en este
manual de instrucciones describen las
funciones del control remoto.
• Algunas de las ilustraciones se
presentan a modo de esquemas
conceptuales, por lo que es posible
que presenten diferencias respecto de
los productos reales.
• Los ajustes predeterminados están
subrayados en la descripción de cada
función.
• Los caracteres entre corchetes [ ]
aparecen en la pantalla del panel
frontal.

7
ES
¿Qué viene en la caja?
• Barra parlante (1)
• Subwoofer (1)
• Control remoto (1)/
Batería R03 (tamaño AAA) (2)
• Cable HDMI (compatible con la misma
especificación para cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet) (1)
• Cable de alimentación de ca (2)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones (este
documento)

8
ES
Qué puede hacer con el sistema
“Cómo escuchar el TV u otros
dispositivos” (página 24)
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
“Uso de la Función de control para
HDMI” (página 34)
“Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync” (página 36)
“Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 27)
“Cómo conectar el
TV Sony con la
función BLUETOOTH
de forma
inalámbrica”
(página 18)
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV” (página 18).
El sistema admite formatos de audio basado en objetos como Dolby Atmos y
DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision.
“Cómo conectar el subwoofer”
(página 16)

9
ES
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Parte frontal
Botón (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Botón (selección de
entrada)
Selecciona la entrada para la
reproducción del sistema.
Botón BLUETOOTH (página 27)
Botones +/– (volumen)
Indicador de BLUETOOTH
– Se enciende en azul: se ha
establecido la conexión con
BLUETOOTH.
– Parpadea lentamente en azul
varias veces: intenta conectarse a
BLUETOOTH.
– Parpadea repetidamente dos
veces en azul: durante el estado
de modo de espera del
emparejamiento.
Pantalla del panel frontal
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
de control remoto para operar el
sistema.
Barra parlante (unidad principal)

10
ES
Parte trasera
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI IN
Para obtener especificaciones y
notas sobre conexiones, consulte
“Formatos de HDMI video
admitidos” (página 54).
Puerto UPDATE (página 40)
Conecte la memoria USB para
actualizar el sistema.
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un TV que tenga un toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
El sistema es compatible con
eARC y ARC. ARC es la función
que envía el sonido de la TV a un
dispositivo AV como el sistema
de la toma HDMI de la TV. eARC
es una extensión de ARC y
permite la transmisión del audio
del objeto y el contenido del
LPCM multicanal que no se puede
transmitir con ARC. Para obtener
más detalles de eARC, consulte
“[EARC]” (página 39). Para
conocer los formatos de audios
admitidos, consulte “Formatos de
entrada de audio admitidos”
(página 53). Para obtener
especificaciones y notas sobre
conexiones, consulte “Formatos
de HDMI video admitidos”
(página 54).
Entrada de CA
IR repeater (página 17)
Transmite la señal remota del
control remoto del TV a el TV.

11
ES
Indicador de alimentación
– Se enciende en verde: el
subwoofer está conectado al
sistema.
– Se enciende en color rojo: el
subwoofer está en modo de
espera.
– Se enciende en ámbar: el
subwoofer está conectado al
sistema mediante conexión
manual.
– Parpadea lentamente en verde: el
subwoofer está intentando
conectarse al sistema.
– Parpadea lentamente en ámbar:
el subwoofer está intentando
conectarse al sistema mediante
conexión manual./Se está
actualizando el software.
– Parpadea rápidamente en ámbar:
el subwoofer está en espera de
emparejamiento mediante
conexión manual.
– Se apaga: el subwoofer está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el subwoofer.
Botón LINK (página 16)
Entrada de ca
Subwoofer

12
ES
INPUT (página 24)
Selecciona la fuente de
reproducción.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal en el
siguiente orden:
[TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement)
(página 30)
Activa/desactiva la función
Immersive Audio Enhancement.
AUTO SOUND (página 31)
CINEMA (página 31)
(volumen) +*/– (página 25)
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/– (página 25)
Ajusta el volumen del subwoofer.
MENU (página 37)
Ingresa/sale del modo de menú de
configuración.
/ (página 37)
Selecciona el elemento del menú de
configuración.
ENTER (página 37)
Acepta la selección.
BACK (página 37)
Vuelve a la pantalla anterior.
VOICE (página 32)
(encendido)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
DISPLAY (página 33)
Muestra los ajustes del modo de
sonido, IMMERSIVE AE, el modo
de voz, el modo nocturno y la
Control remoto

13
ES
información de transmisión
actual.
STANDARD (página 31)
MUSIC (página 31)
(silencio)
Suspende el sonido
temporalmente.
DIMMER (página 41)
AUDIO* (página 26)
NIGHT (página 32)
* Los botones AUDIO y + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante su
operación.
Acerca del reemplazo de baterías
del control remoto
Cuando el sistema no responda al
operar con el control remoto, reemplace
las dos baterías con nuevas baterías.
Use baterías de manganeso R03
(tamaño AAA) como reemplazo.

14
ES
Instalación de la barra
parlante y el subwoofer
Consulte la “Guía de inicio” (documento
aparte).
Montaje de la barra
parlante en una pared
Puede montar la barra parlante en la
pared.
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
• Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
1
Prepare dos tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de
montaje en pared en la parte
trasera de la barra parlante.
2
Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
1
Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR ( ) de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su TV.
2
Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR ( ) de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
Instalación del sistema
Notas
Orificio en la parte trasera de la barra
parlante
4 mm
(3/16 pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5 mm
(7/32 pulgadas)
9 mm
(3/8 pulgadas)
Centro del TV
PLANTILLA
PARA
MONTAJE EN
PARED
Cinta
adhesiva, etc.

15
ES
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
3
Ajuste los tornillos en las marcas
( ) de la LÍNEA DE TORNILLOS ( )
de la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED como se muestra en la
ilustración a continuación.
4
Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5
Cuelgue la barra parlante en los
tornillos.
Alinee los orificios en la parte
trasera de la barra parlante con los
tornillos y, luego, cuelgue la barra
parlante en los dos tornillos.
•Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED, debe estar completamente
alisada.
•Instale la barra parlante a unos 70 mm
(2 7/8 pulgadas) o más del TV.
Tornillos
Marcas
()
10,5 mm a
11,5 mm
(aprox.
7/16 pulgadas)
368,5 mm
(14 1/2 pulgadas)
368,5 mm
(14 1/2 pulgadas)
Notas

16
ES
Cómo conectar el
subwoofer
El subwoofer se conecta al sistema
automáticamente al encenderlos.
Si desea más información, consulte la
conexión del subwoofer en la Guía de
inicio (documento aparte).
Si no puede conectar el subwoofer al
sistema o utiliza múltiples productos
inalámbricos y desea especificar la
conexión inalámbrica para enlazar el
subwoofer al sistema, realice la
conexión manualmente.
1
Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2
Pulse / para seleccionar
[SPEAKER] y, a continuación, pulse
ENTER.
3
Pulse / para seleccionar [LINK]
y, a continuación, pulse ENTER.
4
Pulse / para seleccionar
[START] y, a continuación, pulse
ENTER.
[LINK] parpadea en la pantalla del
panel frontal.
Para cancelar la conexión manual,
pulse BACK.
5
Pulse LINK en el subwoofer.
Comienza el enlace manual.
El indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en ámbar.
6
Cuando aparezca [DONE] en la
pantalla del panel frontal, pulse
MENU.
Se establece el enlace y el indicador
de encendido del subwoofer se
ilumina en ámbar.
Si aparece [ERROR] en la pantalla del panel
frontal, no se ha establecido la conexión
con el subwoofer. Vuelva a realizar el
procedimiento de conexión manual.
Cómo conectar el subwoofer
automáticamente
Cómo conectar el subwoofer
manualmente
LINK
Indicador de
alimentación
Nota
MENU
/
ENTER

17
ES
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la barra parlante obstruye el sensor
de control remoto del TV, es posible que
el control remoto del TV no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
del sistema.
Puede controlar el TV con su control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la barra parlante.
1
Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2
Pulse / para seleccionar
[SYSTEM] y, a continuación, pulse
ENTER.
3
Pulse / para seleccionar [IR
REPEATER] y, a continuación,
pulse ENTER.
4
Seleccione [ON].
• Asegúrese de verificar que el control
remoto del TV no pueda controlar el TV y,
a continuación, ajuste [IR REPEATER] a
[ON]. Si está ajustado en [ON] cuando el
control remoto puede controlar el TV, es
posible que no se logre una operación
correcta debido a la interferencia entre el
comando directo del control remoto y el
comando a través de la barra parlante.
•Incluso si [IR REPEATER] está ajustado en
[ON], dependiendo del TV es posible que
esta función no funcione. Además, es
posible que tampoco funcionen los
controles remotos de otros dispositivos,
como aires acondicionados. En tal caso,
cambie la posición en que está instalado
el TV o el sistema.
Notas
MENU
/
ENTER

18
ES
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar a TV 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K” (página 21).
Para conectar a Un TV compatible
con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para las
configuraciones, consulte “[EARC]”
(página 39).
Para conectar a un TV distinto del
anterior, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
Cómo conectar el TV Sony
con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función
BLUETOOTH, puede escuchar el sonido
del TV o el dispositivo conectado al TV
conectando el sistema y el TV de forma
inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) del
perfil BLUETOOTH.
Para conectar el sistema y el TV de
forma inalámbrica, debe realizar el
emparejamiento del sistema y el TV con
la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo escuchar el sonido del
TV conectando el sistema y
el TV de forma inalámbrica
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable, decodificador
satelital, etc.

19
ES
1
Encienda el TV.
2
Encienda el sistema.
3
Mantenga pulsado
simultáneamente el botón
BLUETOOTH de la barra parlante e
INPUT en el control remoto
durante 5 segundos.
El sistema ingresa en el modo de
emparejamiento, [PAIRING]
aparece en la pantalla del panel
frontal y el indicador BLUETOOTH
parpadea dos veces repetidamente.
4
En el TV, busque el sistema
realizando una operación de
emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del TV.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el TV, consulte el Manual de
instrucciones del TV.
5
Seleccione “HT-G700” en la lista
de la pantalla del TV para
emparejar el sistema y el TV.
6
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante
esté encendido en azul y aparezca
[TV-BT] en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el TV.
7
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
8
Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
INPUT
Botón
BLUETOOTH

20
ES
• Si el sonido del TV no se emite desde el
sistema, presione INPUT para seleccionar
la entrada TV y verifique el estado de la
pantalla del panel frontal y de los
indicadores en la barra parlante.
– [TV-BT] aparece en la pantalla del panel
frontal. El sistema y el TV están
conectados y el sonido del TV se emite
desde el sistema.
– El indicador BLUETOOTH parpadea dos
veces repetidamente y [PAIRING]
aparece en la pantalla del panel frontal:
realice el emparejamiento del TV.
– [TV] aparece en la pantalla del panel
frontal: realice los pasos desde el
comienzo.
• Al conectar el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el TV con la función BLUETOOTH
nuevamente, desconecte el cable HDMI,
luego realice la operación de conexión
desde el comienzo.
• Cuando el sistema está conectado al TV
mediante la función BLUETOOTH y [AUTO
SOUND] está seleccionado como el modo
de sonido, se selecciona [STANDARD]
como modo de sonido.
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen y silenciar el sonido
con el control remoto del TV al conectar
el TV al sistema de forma inalámbrica.
1
Encienda el TV con el control
remoto del TV.
El sistema se enciende al
entrelazarse con la alimentación del
TV, y el sonido del TV sale del
sistema.
2
Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
3
Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Si selecciona una entrada distinta a la del
TV en el control remoto suministrado con
el sistema, el sonido del TV no sale del
sistema. Para emitir el sonido del TV,
presione INPUT para seleccionar la entrada
TV.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga el
sistema al enlazarse con la alimentación
del TV.
Notas
Cómo escuchar el sonido del
TV emparejado
Nota

21
ES
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten el formato de video en 4K,
HDCP2.2 y HDCP2.3 (High-bandwidth
Digital Content Protection System
Revision 2.2 y 2.3). Para ver el contenido
de video en 4K, conecte el televisor 4K y
los dispositivos 4K al sistema a través de
una toma HDMI compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 en cada dispositivo.
Solo podrá ver contenido del video en
4K mediante la conexión a la toma HDMI
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3.
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de HDMI video admitidos” (página 54).
Cable óptico digital (no suministrado)
1
Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2
o HDCP2.3.
Consulte el Manual de instrucciones
del TV.
Toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador
de cable,
decodificador
satelital, etc.
Toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3
TV

22
ES
2
Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 en el TV y la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) del sistema
con el cable HDMI (suministrado).
Si la toma HDMI IN del TV compatible
con HDCP2.2o HDCP2.3 admite eARC
o ARC, la conexión del TV está
completa. Vaya al paso 4.
3
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del TV no
admite eARC o ARC, conecte la toma
de salida digital óptica del TV y la
toma TV IN (OPT) del sistema con un
cable óptico digital (no
suministrado).
Al conectar el TV y el sistema
únicamente por medio de un cable
HDMI (suministrado), el sistema no
reproduce el sonido del TV. Conecte
un cable óptico digital (no
suministrado).
Se completó la conexión del TV.
4
Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del dispositivo 4K y la
toma HDMI IN del sistema con el
cable HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del dispositivo
4K es compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
5
Encienda el TV.
6
Encienda el sistema.
Consejo
Es posible ver contenido en 4K por medio
de un dispositivo compatible con HDCP2.2
o HDCP2.3 incluso en el caso de que los
dispositivos conectados tengan distintas
versiones (p. ej.: Un TV compatible con
HDCP2.2 y un dispositivo 4K compatible
con HDCP2.3).
Para ver el contenido de video en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1
Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2
Pulse / para seleccionar [HDMI]
y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse / para seleccionar
[FORMAT] y, a continuación, pulse
ENTER.
4
Pulse / repetidamente para
seleccionar el ajuste que desea.
• [ENHANCED]: selecciónelo cuando
tanto el TV como los dispositivos
conectados admitan formatos de
video que requieren un elevado
ancho de banda, como 4K 60p
4:4:4, etc.
• [STANDARD]: selecciónelo cuando
el TV y los dispositivos conectados
admitan formatos de video
reproducidos por ancho de banda
estándar.
Para obtener información sobre la
relación de las opciones de
configuración, las señales de
formato de video compatibles y los
cables HDMI a utilizar, consulte
“Formatos de HDMI video
admitidos” (página 54).
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
Cómo configurar el formato
de la señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
Notas

23
ES
• Cuando la imagen no se pueda ver
después de configurar [FORMAT] en
[ENHANCED], ajústela en [STANDARD].

24
ES
Cómo escuchar el TV u
otros dispositivos
Puede seleccionar el dispositivo
conectado y reproducir el sonido de
dicho dispositivo.
1
Pulse INPUT para seleccionar la
entrada que desea reproducir.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal en el
siguiente orden:
[TV] [HDMI] [BT]
2
Ajuste el volumen (página 25).
Consejo
También puede seleccionar la entrada si
pulsa en la barra parlante.
Cómo escuchar música/sonido
INPUT
Pantalla del panel frontal
[TV]
Seleccione el sonido del TV que está
conectado a la toma TV IN (OPT) o HDMI
OUT (TV eARC/ARC) del sistema. Puede
ajustar la toma de entrada de
reproducción en [HDMI] - [TV AUDIO]
del menú de configuración (página 39).
[HDMI]
Seleccione el sonido del dispositivo
conectado a la toma HDMI IN del
sistema.
[BT]
Selecciona el sonido del dispositivo que
está conectado al sistema mediante la
función BLUETOOTH. Para obtener más
detalles, consulte “Cómo escuchar
música/sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 27).

25
ES
Cómo ajustar el volumen
Para ajustar el volumen del
sistema
Pulse +/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
Para ajustar el volumen del
subwoofer
Pulse SW (volumen del subwoofer)
+/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja
frecuencia.
• Cuando la fuente de entrada no contiene
demasiados sonidos graves, tales como
programas de TV, es posible que el
sonido grave del subwoofer sea difícil de
escuchar.
•SW +/– no funciona cuando el
subwoofer no está conectado.
Notas
SW +/–
+/–

26
ES
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
1
Presione AUDIO varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar el TV compatible con eARC o
ARC (página 35) a la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) con el cable HDMI
(suministrado) u otros dispositivos a la
toma HDMI IN con el cable HDMI (no
suministrado).
• Si la toma HDMI IN del TV no es
compatible con eARC ni ARC (página 35),
conecte el TV a la toma TV IN (OPT) con un
cable óptico digital (no suministrado)
para recibir una señal Dolby Digital.
• AUDIO no funciona cuando se conecta un
TV u otro dispositivo al sistema con la
función BLUETOOTH.
Pantalla del
panel frontal
Función
[MAIN] Se emitirá el sonido
del idioma principal.
[SUB] Se emitirá el sonido
del subidioma.
[M/S] Se emitirán sonidos
combinados del
idioma principal y del
subidioma.
Notas
AUDIO

27
ES
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Puede escuchar música si conecta el
sistema y un dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
Para usar la función BLUETOOTH,
primero debe realizar el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1
Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH de la barra parlante
durante 2 segundos.
El sistema ingresa en el modo de
emparejamiento, [PAIRING]
aparece en la pantalla del panel
frontal y el indicador BLUETOOTH
parpadea dos veces repetidamente.
2
En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del dispositivo móvil.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el dispositivo móvil, consulte el
Manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
3
Seleccione “HT-G700” en la lista
de la pantalla del dispositivo
móvil para emparejar el sistema y
el dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
4
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
5
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido se emite desde el sistema.
6
Ajuste el volumen (página 25).
Cómo escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil que se conecta por
primera vez
Botón
BLUETOOTH

28
ES
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
Es posible emparejar la siguiente cantidad
de dispositivos BLUETOOTH.
– Dispositivos móviles: 9
– TV Sony con la función BLUETOOTH: 1
Si se empareja un nuevo dispositivo luego
de haber emparejado la cantidad de
dispositivos que se indica arriba, se
reemplaza el primer dispositivo
emparejado con el dispositivo entrante.
Consejos
• Si no hay un dispositivo móvil
emparejado (por ejemplo:
inmediatamente después de la compra
del sistema), el sistema entra en modo
emparejamiento simplemente al cambiar
la entrada a entrada de BT.
• Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
1
Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2
Pulse INPUT varias veces para
seleccionar [BT].
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
Estado Indicador de
BLUETOOTH
Estado de modo
de espera
durante el
emparejamiento
Parpadea repetidamente
dos veces en azul.
Intenta
realizarse la
conexión
Parpadea lenta y
repetidamente en azul
La conexión ha
sido establecida
Se enciende en azul
Nota
Cómo escuchar música
desde el dispositivo
emparejado
INPUT

29
ES
móvil al que estuvo recientemente
conectado.
3
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
4
Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido se emite desde el sistema.
5
Ajuste el volumen (página 25).
Para desconectar el dispositivo
móvil
Realice cualquiera de los siguientes
procedimientos.
• Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo móvil.
• Configure [BT] - [POWER] en [OFF]
(página 40).
• Apague el sistema o el dispositivo
móvil.
Consejo
Cuando la conexión no esté establecida,
seleccione “HT-G700” en el dispositivo
móvil.

30
ES
Cómo disfrutar de una
experiencia envolvente
(IMMERSIVE AE)
Puede sentirse inmerso en el sonido no
solo en dirección horizontal sino
también vertical con el motor
envolvente vertical* de manera efectiva
para los modos de sonido (página 31).
Esta función también funciona con la
señal del canal 2.0 como un programa
de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos
de sonido digital desarrollada por Sony
que produce el campo de sonido en la
dirección vertical de forma virtual,
además de un campo de sonido en
dirección horizontal, a través de los
altavoces delanteros y sin usar los
altavoces superiores.
No necesita instalar altavoces en el techo
y puede disfrutar del sonido con gran
presencia, independientemente de la
altura del techo. Además, la función casi
no se ve afectada por la forma de la
habitación, debido a que no usa el
sonido reflejado de una pared y permite
la reproducción de sonido envolvente
mejorado.
1
Pulse IMMERSIVE AE para activar o
desactivar la función.
• El efecto envolvente desde todas las
direcciones difiere según la fuente de
sonido.
• Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
• La función Immersive Audio
Enhancement solo está disponible
cuando el ajuste [AUDIO] - [EFFECT] se ha
configurado en [SOUND MODE ON]
(página 38).
Cómo ajustar la calidad del
sonido
Pantalla del
panel frontal
Función
[IAE.ON] Activa la función
Immersive Audio
Enhancement.
[IAE.OFF] Desactiva la función
Immersive Audio
Enhancement.
Notas
IMMERSIVE AE

31
ES
Disfrute del efecto de
sonido a la medida de las
fuentes (modo sonido)
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido pre programados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
1
Pulse uno de los botones de
selección del modo de sonido
(AUTO SOUND, STANDARD,
CINEMA, MUSIC) para
seleccionarlo.
•La función del modo de sonido se
desactiva cuando la opción [AUDIO] -
[EFFECT] se ajusta en una opción distinta
de [SOUND MODE ON] (página 38).
•Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Botón Función
AUTO SOUND
[AUTO SOUND]
aparece en la
pantalla del panel
frontal.
Se selecciona
automáticamente el
modo de sonido
apropiado entre
STANDARD, CINEMA
y MUSIC.
STANDARD
[STANDARD] aparece
en la pantalla del
panel frontal.
Puede escuchar con
claridad el sonido de
un programa de TV.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
[CINEMA] aparece en
la pantalla del panel
frontal.
Se siente sumergido
por el sonido que
viaja detrás de usted,
envolviendo todo su
cuerpo. Este modo
es adecuado para
mirar películas.
MUSIC
[MUSIC] aparece en
la pantalla del panel
frontal.
La intensidad y el
lustre del sonido se
expresan en detalle.
Este modo es
adecuado para
disfrutar de música
de una forma que lo
emocionará.
Notas
Botón Función

32
ES
Cómo hacer que los
diálogos sean más claros
(VOICE)
1
Pulse VOICE para activar o
desactivar la función.
Cómo disfrutar de un
sonido claro con volumen
bajo a medianoche
(NIGHT)
1
Pulse NIGHT para activar o
desactivar la función.
Al apagar el sistema, esta configuración se
establece en [N.OFF] de forma automática.
Pantalla del
panel frontal
Función
[Vo.ON] El diálogo se escucha
fácilmente mejorando
el rango de diálogo.
[Vo.OFF] Desactiva la función
de modo de voz.
VOICE
Pantalla del
panel frontal
Función
[N.ON] El sonido se emite a un
volumen bajo con una
pérdida mínima de la
precisión y la claridad
del diálogo.
[N.OFF]
Desactiva la función
del modo nocturno.
Nota
NIGHT

33
ES
Cómo comprobar el
ajuste de sonido actual
(DISPLAY)
Puede comprobar el ajuste actual del
modo de sonido, IMMERSIVE AE, modo
de voz, modo nocturno e información
de transmisión actual.
1
Presione DISPLAY.
El modo de sonido actual aparece
en la pantalla del panel frontal.
2
Pulse repetidamente para
seleccionar el ajuste de sonido
que desea comprobar.
El estado actual de los ajustes de
sonido aparece en el siguiente
orden.
Modo de sonido (página 31)
IMMERSIVE AE (página 30) Modo
de voz (página 32) Modo
nocturno (página 32)
Información de transmisión
Si pulsa , el estado actual de los
ajustes de sonido cambia en orden
inverso.
DISPLAY
/

34
ES
Uso de la Función de
control para HDMI
Conectar un dispositivo, como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc, compatible
con la función Control para HDMI* con
un cable HDMI le permite operar el
dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV.
Las siguientes funciones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
• Función de apagado del sistema
• Función de control de audio del
sistema
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return
Channel/Audio Return Channel)
• Función One-Touch Play
• Ajustes HDMI ahorro de energía en
Modo de espera HDMI
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* El control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
Configure [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] en [ON] (página 39). El ajuste
predeterminado está [ON].
Active los ajustes de la función Control
para HDMI en el TV y otros dispositivos
conectados al sistema.
Consejo
Si activa la función Control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se activa la
función Control para HDMI del sistema de
forma automática.
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Es posible que el dispositivo conectado no
se pueda apagar dependiendo del estado
del dispositivo.
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema.
El volumen del sistema se puede ajustar
usando el control remoto del TV.
Al encender su TV, el sistema se
enciende automáticamente y el sonido
del TV sale de los altavoces del sistema.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
• Dependiendo del TV, es posible que se
muestre en la pantalla del TV el nivel de
volumen del sistema. El número de
volumen que se muestra en el TV puede
diferir del número en la pantalla del panel
frontal del sistema.
• Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
Uso de la Función de control para
HDMI
Nota
Preparación para el uso de la
función de control para
HDMI
Función de apagado del
sistema
Nota
Función de control de audio
del sistema
Notas

35
ES
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
• Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la última vez que miró
TV, el sistema no enciende aún si el TV
está encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con eARC
o ARC, puede escuchar el sonido del TV
desde los altavoces del sistema sin
conectar un cable óptico digital.
En el sistema, ajuste [HDMI] - [EARC] en
[ON] (página 39). El ajuste
predeterminado está [ON].
• Habilite la función eARC o ARC del TV.
Para obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones del TV.
• Si el TV no es compatible con eARC o ARC,
se debe conectar un cable óptico digital
(no suministrado) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.) conectado al
sistema, el sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema cambia a la entrada HDMI y el
sonido se emite desde los altavoces del
sistema.
• Si [HDMI] - [STANDBY THROUGH] se ajusta
en [ON] o [AUTO] y el sonido del TV se
emitió desde los altavoces del TV la
última vez que miró televisión, es posible
que el sistema no se encienda y el sonido
y la imagen se emitan por el TV; aun si se
reproduce el contenido del dispositivo
(página 39).
•Dependiendo del modelo de TV, es
posible que la primera parte del
contenido que se está reproduciendo no
se reproduzca correctamente.
El modo de espera hasta HDMI es una
función que le permite disfrutar el
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin encender el sistema.
Es posible reducir el consumo de
energía en espera del sistema si ajusta
[HDMI] - [STANDBY THROUGH] en
[AUTO] (página 39). El ajuste
predeterminado está [AUTO].
Si la imagen de un dispositivo conectado al
sistema no se muestra en el TV, ajuste
[HDMI] - [STANDBY THROUGH] en [ON]. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Notas
Función de reproducción de
un toque
Notas
Ajustes HDMI de ahorro de
energía en Modo de espera
hasta
Nota

36
ES
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, puede usar la función “BRAVIA”
sync, como las funciones modo de
sonido/selección de escena.
Estas funciones están patentadas por
Sony. Esta función no puede funcionar con
productos que no hayan sido fabricados
por Sony.
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena o
modo de sonido del TV. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Coloque el modo de sonido en [AUTO
SOUND] (página 31).
Nota
Función modo sonido/
selección de escena

37
ES
Cómo usar el menú de configuración
En el menú de configuración es posible ajustar los siguientes elementos. Los ajustes
se conservan incluso si se desconecta el cable de alimentación de ca.
1
Pulse MENU para ingresar en el modo de menú de configuración.
Los elementos del menú de configuración aparece en la pantalla del panel
frontal.
2
Pulse / varias veces para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede seleccionar los siguientes elementos.
• [SPEAKER] (Configuración de altavoces) (página 37)
• [AUDIO] (Configuración de audio) (página 38)
• [HDMI] (Configuración HDMI) (página 39)
• [BT] (Configuración BLUETOOTH) (página 40)
• [SYSTEM] (Configuración del sistema) (página 40)
• [RESET] (Restauración del sistema) (página 40)
• [UPDATE] (Actualización del sistema) (página 40)
3
Pulse / repetidamente para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse
ENTER.
Para regresar al nivel superior, pulse BACK.
4
Pulse MENU para salir del modo de menú de configuración.
Elementos del menú de configuración
Cómo cambiar la configuración
Elementos Función
[SPEAKER]
(
Configuración
de altavoces)
[LINK]
(Modo de
enlace)
• [START]: realiza la conexión manual del subwoofer del
sistema. Para obtener más detalles, consulte “Cómo
conectar el subwoofer” (página 16).
Para cancelar la conexión manual, pulse BACK.
• [CANCEL]: vuelve al nivel superior [LINK].
[SUBWOOFER
INFO]
(Información de
la versión del
subwoofer)
Muestra la información de la versión del subwoofer.
• [LATEST]: la versión del subwoofer es la más reciente.
• [PLEASE UPDATE]: la versión del subwoofer no es la más
reciente.
• [NOT CONNECTED]: el subwoofer no está conectado al
sistema.

38
ES
[AUDIO]
(
Configuración
de audio)
[DRC]
(Audio DRC)
Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido.
• [AUTO]: comprime automáticamente el sonido codificado
en Dolby TrueHD.
• [ON]: reproduce la pista de sonido en formato Dolby y DTS
con el tipo de rango dinámico con que la creó el ingeniero
de grabación.
• [OFF]: sin compresión del rango dinámico.
[SYNC]
(A/V Sync)
Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la
pantalla del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el
sonido. Es posible ajustar entre 0 y 120 ms en incrementos
de 40 ms.
El ajuste predeterminado está [0ms].
Nota
Esta función únicamente está disponible cuando se
selecciona la entrada HDMI.
[DIALOG]
(Control de DTS
dialog)
Al ajustar el volumen del diálogo, puede escuchar
fácilmente el diálogo, ya que se destaca del ruido ambiental.
Esta función funciona mientras se reproduce contenido que
es compatible con la función de control de diálogo DTS:X.
Puede ajustar de 0 dB a 6 dB en incrementos de 1 dB.
El ajuste predeterminado está [0dB].
[EFFECT]
(Efecto de
sonido)
Puede seleccionar los efectos de sonido, incluido el modo
de sonido.
• [SOUND MODE ON]: el motor envolvente vertical mejora los
canales de los altavoces de altura y de sonido envolvente
para crear un efecto envolvente virtual inmersivo como el
modo de sonido (página 31) y Immersive Audio
Enhancement (página 30).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Dolby Speaker Virtualizer
mejora los canales de sonido envolvente y vertical para
crear un efecto inmersivo y envolvente virtual. Desactiva
los efectos de sonido para el formato DTS.
• [DTS VIRTUAL:X]: la función DTS Virtual:X está activada. La
tecnología DTS Virtual:X del sistema le hace sentir que está
en el medio de una sala con varios parlantes. Desactiva los
efectos de sonido para el formato Dolby.
• [NO EFFECT]: Deshabilita los efectos de sonido.
Elementos Función

39
ES
[HDMI]
(
Configuración
HDMI)
[CONTROL FOR
HDMI]
• [ON]: la función Control para HDMI está activada. Los
dispositivos conectados con un cable HDMI se pueden
controlar entre sí.
•
[
OFF
]:
desactivada
[STANDBY
THROUGH]
• [AUTO]: las señales se emiten de la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) del sistema cuando está encendido el TV
mientras el sistema no está encendido. Se puede reducir
aún más el consumo de energía del sistema en espera que
cuando se selecciona [ON] al apagar el TV conectado.
• [ON]: las señales siempre se emiten de la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un TV que no sea fabricado por
Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste.
• [OFF]: las señales no se emiten desde la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está
encendido. Encienda el sistema para disfrutar el contenido
de TV de un dispositivo conectado al sistema. El consumo
de energía en modo de espera del sistema se puede
reducir más que cuando está ajustado en [ON].
[TV AUDIO] Puede configurar la toma de entrada para la reproducción
del TV.
• [AUTO]: reproduce prioritariamente el sonido de la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) cuando el TV está conectado en
las tomas HDMI OUT (TV eARC/ARC) y TV IN (OPT).
• [OPTICAL]: reproduce el sonido de la toma TV IN (OPT) de
la entrada TV.
[EARC] Es posible transferir las señales del contenido de audio de
objeto, como Dolby Atmos - Dolby TrueHD y DTS:X o
contenido LPCM multicanal con un cable HDMI si se conecta
el sistema a un TV compatible con eARC.
• [ON]: Activa la función eARC. Utilice este ajuste cuando el
sistema esté conectado a un TV compatible con eARC.
• [OFF]: utilice este ajuste cuando el sistema no esté
conectado a un TV compatible con eARC.
Nota
Cuando [EARC] está configurado en [ON], confirme el ajuste
eARC del TV conectado. Para obtener más información,
consulte el Manual de instrucciones del TV.
[FORMAT]
(Formato de
señal HDMI)
Puede seleccionar el formato de la señal HDMI para la señal
de entrada. Para obtener más detalles, consulte “Cómo
configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de
video en 4K” (página 22).
Elementos Función

40
ES
[BT]
(
Configuración
BLUETOOTH)
[POWER]
(Alimentación
BLUETOOTH)
Es posible activar o desactivar la función BLUETOOTH.
• [ON]: activa la función BLUETOOTH.
• [OFF]: desactiva la función BLUETOOTH.
Nota
Con la función BLUETOOTH desactivada, puede saltear la
señal BLUETOOTH y seleccionar el tipo de entrada deseada
presionando INPUT.
[STANDBY] Cuando el sistema tenga almacenada información de
emparejamiento, puede activar el modo de espera
BLUETOOTH para encender el sistema y escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH, incluso cuándo el sistema está
en el modo de espera.
• [ON]: modo de espera BLUETOOTH activado.
• [OFF]: modo de espera BLUETOOTH desactivado.
Nota
El modo en espera BLUETOOTH consume más energía.
[AAC CODEC] Podrá disfrutar sonido de alta calidad si AAC está habilitado
y el dispositivo admite AAC.
• [ON]: Activa el codec AAC.
• [OFF]: Desactiva el codec AAC.
[SYSTEM]
(
Configuración
del sistema)
[IR REPEATER] • [ON]: las señales remotas para el TV se envían desde la
parte trasera de la barra parlante.
• [OFF]: desactiva esta función.
Para obtener más detalles, consulte “Cuando el control
remoto del TV no funciona” (página 17).
[AUTO
STANDBY]
• [ON]: activa la función de espera automática. Cuando no se
opera el sistema durante alrededor de 20 minutos, el
sistema ingresa automáticamente en el modo de espera.
• [
OFF]: desactivado.
[VERSION]
(Información de
la versión)
La información de la versión actual del firmware del sistema
aparece en la pantalla del panel frontal.
[RESET]
(Restauración
del sistema)
[ALL RESET] Puede restaurar la configuración del sistema a sus ajustes de
fábrica. Para obtener más detalles, consulte “Cómo
restaurar el sistema” (página 50).
[UPDATE]
(Actualización
del sistema)
[START] Después de conectar una memoria USB con el archivo de
actualización de software al sistema, puede comenzar la
actualización. Cuando exista una actualización del sistema
disponible, le notificaremos en el siguiente sitio web:
https://www.sony.com/am/support
Notas
• Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el
subwoofer esté encendido y conectado al sistema.
• Mantenga pulsado y el botón BLUETOOTH en la barra
parlante durante 7 segundos para actualizar el software del
sistema.
[CANCEL] Vuelve al nivel superior [UPDATE].
Elementos Función

41
ES
Cómo cambiar el brillo de
la pantalla del panel
frontal y los indicadores
(DIMMER)
Puede modificar el brillo de lo siguiente.
• Pantalla del panel frontal
• Indicador de BLUETOOTH
• Indicador de encendido del subwoofer
1
Pulse DIMMER varias veces para
seleccionar el ajuste que desea.
Cuando selecciona [OFF], la pantalla del
panel frontal se apaga. Se enciende
automáticamente cuando pulsa cualquier
botón y vuelve a apagarse si no opera el
sistema durante unos 10 segundos. No
obstante, en algunos casos, es posible que
la pantalla del panel frontal no se apague.
En este caso, el brillo de la pantalla del
panel frontal se ajusta en [DARK].
Pantalla del
panel frontal
Función
[BRIGHT] La pantalla del panel
frontal y los
indicadores se
iluminan con más
brillo.
[DARK] La pantalla del panel
frontal y los
indicadores se
iluminan con menos
brillo.
[OFF] Se apaga la pantalla
del panel frontal.
Nota
DIMMER

42
ES
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
– [HDMI] - [STANDBY THROUGH] está
ajustado en [OFF] (página 39). (El
ajuste predeterminado es [AUTO].)
– [BT] - [STANDBY] está ajustado en
[OFF] (página 40). (El ajuste
predeterminado es [ON].)

43
ES
Solución de problemas
Si el sistema no funciona
correctamente, pruebe lo siguiente.
1
Busque la causa y solucione el
problema con la información de esta
sección.
2
Restaure el sistema.
Todos los ajustes del sistema vuelven
a su estado inicial. Para obtener más
detalles, consulte “Cómo restaurar el
sistema” (página 50).
Si persiste alguno de los problemas,
consulte al distribuidor Sony más
cercano.
Cuando realice la solicitud de
reparación, asegúrese de llevar tanto la
barra parlante como el subwoofer, aun
cuando parezca que uno solo tiene el
problema.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
El sistema se apaga
automáticamente.
Está activada la función de modo de
espera automático. Configure
[SYSTEM] - [AUTO STANDBY] en [OFF]
(página 40).
El sistema no se enciende aún si el
TV está encendido.
Configure [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] en [ON] (página 39). Es
necesario que el TV sea compatible
con la función de control para HDMI.
Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz del
TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, el
sistema no enciende aún si el TV está
encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (página 39).
Cuando la función Control para HDMI
se encuentra activada y la entrada del
sistema es TV o HDMI, el sistema se
apaga automáticamente al apagar el
TV.
El sistema no se enciende aún si el
TV está apagado.
Compruebe los ajustes [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (página 39).
Para apagar el sistema
automáticamente junto con el TV,
active la función Control para HDMI.
Esta opción funciona únicamente si la
entrada del sistema es TV o HDMI. El
sistema no se apaga
automáticamente cuando la entrada
seleccionada es BLUETOOTH. Es
necesario que el TV sea compatible
con la función de control para HDMI.
Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su TV.
El sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga pulsado
Solución de problemas
Alimentación

44
ES
(encendido) y – (volumen) en la
barra parlante durante más de
5 segundos (página 50).
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 24).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI, presione
el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Cuando no haya imagen del
dispositivo conectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emita
correctamente, ajuste [HDMI] -
[FORMAT] en [STANDARD]
(página 39). Algunas imágenes de
dispositivos antiguos pueden no
mostrarse correctamente si [HDMI] -
[FORMAT] está ajustado en
[ENHANCED].
Si al conectar el dispositivo con el
cable HDMI, no aparece ninguna
imagen, asegúrese de que el
dispositivo esté conectado a la toma
HDMI IN y que el TV esté conectado a
la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple
con la HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN en la pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de vídeo HDMI (página 54).
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
vídeo de su TV y su dispositivo de
vídeo.
Es posible que la imagen no se
visualice correctamente si [HDMI] -
[FORMAT] está ajustado en
[ENHANCED]. En este caso, cambie la
configuración a [STANDARD]
(página 39).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporta 18 Gbps o cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 54).
Si el sistema está conectado a una
toma HDMI que no es compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3, aparece [ERROR:
TV DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR
2.3] en la pantalla del panel frontal.
Conecte a una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
del dispositivo 4K o el TV 4K.
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Configure [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] en [AUTO] u [ON]
(página 39).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
Imagen

45
ES
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, ajuste [HDMI] -
[FORMAT] en [ENHANCED]
(página 39) si el TV y el dispositivo
conectado admiten un ancho de
banda de hasta 18 Gbps. Cuando
seleccione [ENHANCED], asegúrese
de utilizar un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que admita 18 Gbps
(página 54).
El sistema no se puede conectar a
un TV con la función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y el TV con el
cable HDMI (suministrado), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
Desconecte el cable HDMI, luego
realice la operación de conexión
desde el principio (página 18).
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI o el cable óptico digital
que está conectado al sistema y el TV
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y
vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y del
sistema de la salida de CA, luego
conéctelos nuevamente.
Cuando el sistema y el TV estén
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del TV conectado
está etiquetada con “eARC” o
“ARC”.
– La función de control para HDMI del
TV esta activada.
– Se activa la función eARC o ARC del
TV.
– [HDMI] - [EARC] está ajustado en
[ON] (página 39).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] está
ajustado en [ON] (página 39).
Si su TV no es compatible con eARC,
ajuste [HDMI] - [EARC] en [OFF]
(página 39).
Si su TV no es compatible con eARC ni
ARC, se debe conectar un cable
óptico digital (no suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el TV no es
compatible con eARC ni ARC, el
sonido del TV no se emitirá por el
sistema aun si el sistema está
conectado a la toma HDMI IN del TV.
Presione INPUT varias veces para
seleccionar la entrada del TV
(página 24).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el sonido del decodificador de
cable/satelital conectado al TV no se
emite, conecte el dispositivo a una
toma HDMI IN del sistema y cambie la
entrada del sistema a HDMI (consulte
la Guía de inicio suministrada).
Dependiendo del orden en que
encienda el TV y el sistema, es posible
que el sistema esté en silencio. Si esto
ocurre, primero encienda el TV y
luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
Sonido

46
ES
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Configure [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] en [AUTO] u [ON]
(página 39).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido proveniente del sistema
no está al mismo volumen que el
del TV, incluso al ajustar ambos
niveles en el mismo valor.
Si la función Control para HDMI se
encuentra activada, es probable que
el nivel de volumen del sistema
aparezca en el TV como el volumen
del TV. El volumen del sonido
proveniente del sistema de sonido y
el TV son distintos, incluso si ambos
están ajustados en el mismo valor. El
volumen del sonido proveniente del
sistema y el TV son distintos
dependiendo de las características de
procesamiento de cada uno de estos
dispositivos, pero esto no implica que
estén funcionando mal.
El sonido se interrumpe al mirar un
programa de TV o algún contenido
en un disco Blu-ray, etc.
Revise los ajustes del modo de
sonido (página 31). Si el modo de
sonido está configurado como [AUTO
SOUND], es posible que el sonido se
interrumpa mientras el modo de
sonido cambia de forma automática
de acuerdo con la información del
programa que se está reproduciendo.
Si no desea cambiar el modo de
sonido de forma automática, elija una
opción de configuración del modo de
sonido que no sea [AUTO SOUND].
El sonido del TV que se emite desde
el sistema se retrasa con respecto a
la imagen.
Ajuste [AUDIO] - [SYNC] en [0ms] si
está ajustado en el rango de 40 ms a
120 ms (página 38).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la
fuente de sonido. Si el TV tiene una
función que retrasa la imagen, úsela
para ajustar.
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 12).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 12).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Intente con otras
fuentes de entrada presionando
varias veces el botón INPUT
(página 24).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por el sistema.
Configure [HDMI] - [FORMAT] en
[STANDARD] (página 22).
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo

47
ES
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
Asegúrese de que el indicador de
encendido del subwoofer esté
encendido en verde o ámbar.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se enciende, intente lo
siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
esté conectado correctamente.
– Presione (alimentación) del
subwoofer para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea suavemente en
verde o ámbar, o se enciende en rojo,
intente lo siguiente:
– Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la barra
parlante para que el indicador de
encendido del subwoofer se
encienda en verde o ámbar.
– Siga los pasos de “Cómo conectar el
subwoofer” (página 16).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo,
presione (alimentación) en el
subwoofer para desconectar la
alimentación y verifique si los orificios
de ventilación del subwoofer están
bloqueados.
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de
baja frecuencia. Si las fuentes de
entrada que contienen muy pocos
componentes de sonidos graves (por
ejemplo, una transmisión de TV), el
sonido del subwoofer puede ser
difícil de oír. Reproduzca el tema
musical de muestra que viene con el
dispositivo siguiendo los pasos más
abajo y asegúrese de que el sonido
provenga del subwoofer.
Mantenga pulsado en la
barra parlante durante 5
segundos.
Se reproduce el tema musical de
muestra que viene con el
dispositivo.
Presione nuevamente .
Se detiene la reproducción del
tema musical de muestra
incorporado al dispositivo y el
sistema regresa al estado
anterior.
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen
del subwoofer (página 12).
Coloque el modo de noche en
apagado (página 32).
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la barra
parlante y el subwoofer, muévalo o
quítelo.
No cubra la parte superior de la barra
parlante con objetos metálicos como
el marco del televisor o similares ya
que las funciones inalámbricas
pueden volverse inestables.
Coloque la barra parlante y el
subwoofer lo más cerca posible uno
de otro.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
Subwoofer

48
ES
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
UPDATE.
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Los archivos almacenados en la
memoria USB no se reproducen.
El puerto USB del sistema es solo para
actualizaciones de software
(página 40). El sistema no admite la
reproducción USB.
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté
encendido (página 27).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Vuelva a emparejar el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Es posible
que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 27).
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté
encendido (página 27).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5 GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
El control remoto del sistema no
funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la barra parlante
(página 12).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
Conexión del dispositivo
USB
Conexión del dispositivo
móvil
Control remoto

49
ES
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no
funciona.
El problema podría solucionarse si
ajusta [SYSTEM] - [IR REPEATER] en
[ON] (página 40).
No es posible actualizar el software.
Utilice la memoria USB donde esta
almacenado el archivo de
actualización de software para
actualizarlo (página 40).
La función de control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función de control para
HDMI del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función de control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(usado por este sistema)
[PROTECT] parpadea en la pantalla
del panel frontal y el sistema se
apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya
nada obstruyendo los orificios de
ventilación del sistema.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
El sistema puede estar bloqueando
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del control remoto
del TV, el emisor de gafas 3D
(transmisión infrarroja) de un TV 3D
que admite el sistema de gafas 3D
infrarrojas o la comunicación
inalámbrica. Aleje el sistema del TV
dentro de un rango que permita que
esas partes funcionen
correctamente. Para obtener
información sobre la ubicación de los
sensores y el receptor del control
remoto, consulte Manual de
instrucciones suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (función
BLUETOOTH o el subwoofer) son
inestables.
No coloque objetos metálicos que no
sea un TV alrededor del sistema.
Actualización de software
Otros

50
ES
De repente, se reproduce música
con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse en la barra de sonido para
detener la reproducción.
El sistema no funciona
correctamente.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga pulsado
(encendido) y – (volumen) en la
barra parlante durante más de
5 segundos (página 50).
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera:
1
Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2
Pulse / para seleccionar [RESET]
y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse / para seleccionar [ALL
RESET] y, a continuación, pulse
ENTER.
4
Pulse / para seleccionar
[START] y, a continuación, pulse
ENTER.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Para cancelar la restauración
Seleccione [CANCEL] en el paso 4.
Mantenga pulsado (encendido) y –
(volumen) en la barra parlante
durante más de 5 segundos.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Al restaurar el sistema, se puede perder el
enlace con el subwoofer. En este caso,
realice lo siguiente: “Cómo conectar el
subwoofer” (página 16)
Si no puede ejecutar el
proceso de restauración
desde el menú de
configuración
Nota

51
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 35 W RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
altavoz delantero IZQ/delantero DER/
central: 100 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
altavoz delantero IZQ/delantero DER/
central: 100 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Entradas
HDMI IN*
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV
eARC/ARC) admiten los protocolos
HDCP2.2 y HDCP2.3. Los protocolos
HDCP2.2 y HDCP2.3 son una nueva
tecnología mejorada de protección de
derechos de autor que se utiliza para
proteger contenido, como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
Sección USB
Puerto UPDATE:
Tipo A (únicamente para actualización
de software)
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
5.0
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 30 m
1)
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar
10 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs compatibles
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec de subbandas
5)
Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Información adicional
Barra parlante (SA-G700)

52
ES
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER/central
Sistema de altavoces
sistema de 3 altavoces, suspensión
acústica
Altavoz
45 mm × 100 mm (1 13/16 pulgadas × 4
pulgadas) tipo cono
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Activado: 45 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
(modo de ahorro de energía)
(Cuando [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] y [BT] - [STANDBY] están
ajustados en [OFF])
Modo de espera: 2 W o menos*
(Cuando [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] y [BT] - [STANDBY] están
ajustados en [ON])
* Cuando no detecte una conexión
HDMI ni tampoco guarde un historial
de emparejamientoBLUETOOTH, el
sistema ingresa automáticamente
en el modo Ahorro de energía.
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
980 mm × 64 mm × 108 mm
(38 5/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
4 3/8 pulgadas)
* No incluye la parte saliente
Peso (aprox.)
3,5 kg (7 libras 12 onzas)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer,
reflector de bajos
Altavoz
160 mm (6 1/2 pulgadas), tipo cono
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
192 mm × 387 mm × 406 mm
(7 5/8 pulgadas × 15 1/4 pulgadas ×
16 pulgadas)
* No incluye la parte saliente
Peso (aprox.)
7,5 kg (16 libras 9 onzas)
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Método de modulación
GFSK
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Subwoofer (SA-WG700)
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica

53
ES
Formatos de entrada de audio admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
: formato compatible.
–: formato no compatible.
La toma HDMI IN no acepta formatos de audio que contengan protección contra copia tal
como Super Audio CD o DVD-Audio.
Formato Función
[HDMI] [TV]
(eARC)
[TV]
(ARC)
[TV]
(OPT)
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch – –
LPCM 7.1ch – –
Dolby Digital
Dolby TrueHD – –
Dolby Digital Plus –
Dolby Atmos – –
Dolby Atmos - Dolby TrueHD – –
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus –
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio – –
DTS-HD Master Audio – –
DTS-HD LBR – –
DTS:X – –
Nota

54
ES
Formatos de HDMI video admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)
1)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta
18 Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
• No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
• El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de video que pasan a través de la
toma HDMI IN salen por la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
• Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”.
Resolución
Tasa del cuadro 3D
Espacio de
color
Profundidad
del color
Ajuste [HDMI] -
[FORMAT]
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
[ENHANCED]
1)
–
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
–
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz – YCbCr 4:2:0 8 bit
[STANDARD]
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
– YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
–
720 × 480p 59,94/60 Hz –
720 × 576p 50 Hz –
640 × 480p 59,94/60 Hz – RGB 4:4:4
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI

55
ES
• Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda de
hasta 18 Gbps, HDCP2.2 y HDCP2.3
1)
, amplios espacios de color BT.2020
2)
y una
conexión de contenidos HDR
(High Dynamic Range)
3)
.
• Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede
reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen.
1)
HDCP2.2 y HDCP2.3 son una tecnología de protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
3)
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby
Vision.

56
ES
Comunicación por
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia
de datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
– Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN
inalámbrica.
– Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de los
10 metros (33 pies).
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH recomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.

57
ES
ACUERDO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE, LEA
ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE
LICENCIA DE USUARIO FINAL (“EULA”). SI
UTILIZA EL SOFTWARE, ACEPTA LAS
CONDICIONES DE ESTE EULA. SI NO
ACEPTA LAS CONDICIONES DEL
PRESENTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA es un acuerdo legal entre
usted y Sony Electronics Inc. (“SONY”). El
presente EULA rige sus derechos y
obligaciones en relación con el software
SONY de SONY y/o sus licenciantes
externos (incluidos los afiliados de
SONY) y sus respectivos afiliados (en
conjunto, “PROVEEDORES EXTERNOS”),
junto con cualquier actualización/
mejora suministrada por SONY,
cualquier documentación impresa, en
línea o por otro medio electrónico para
dicho software y los archivos de datos
creados mediante el uso de dicho
software (en conjunto, el “SOFTWARE”).
Independientemente de lo anterior,
cualquier parte del SOFTWARE que
tenga un acuerdo de licencia de usuario
final separado (incluidas, entre otras,
Licencia Pública General GNU y Licencia
Pública General Reducida/para
Bibliotecas) se regirá por los acuerdos
de licencia de usuario final separados
correspondientes en lugar de las
condiciones de este EULA en el alcance
que lo requiera dicho acuerdo de
licencia de usuario final separado
(“SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE no se vende, se otorga
una licencia. El SOFTWARE está
protegido por las leyes de derecho de
autor y otras leyes y tratados
internacionales sobre propiedad
intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos del SOFTWARE
(incluidos, entre otros, imágenes,
fotografías, animaciones, videos, audio,
música, texto y “applets” incorporados
al SOFTWARE ) son propiedad de SONY
o de uno o más de sus PROVEEDORES
EXTERNOS.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada
para usar el SOFTWARE únicamente en
relación con el dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y solo para su uso
individual y no comercial. SONY y los
PROVEEDORES EXTERNOS se reservan
expresamente todos los derechos e
intereses (incluidos, entre otros, todos
los derechos de propiedad intelectual)
sobre el SOFTWARE que no otorgue
específicamente este EULA.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Se prohíbe copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar extraer el código
fuente, modificar, aplicar ingeniería
inversa, descompilar o desarmar el
SOFTWARE, total o parcialmente, y crear
trabajo derivado a partir del SOFTWARE
a menos que el SOFTWARE facilite
intencionalmente dicho trabajo
derivado. Se prohíbe modificar o alterar
cualquier funcionalidad de gestión de
derechos digitales del SOFTWARE. Se
prohíbe anular, modificar, destruir o
eludir cualquiera de las funciones o
protecciones del SOFTWARE o cualquier
mecanismo que esté vinculado
operativamente al SOFTWARE. Se
prohíbe separar cualquier componente
individual del SOFTWARE para utilizarlo
en más de un DISPOSITIVO a menos que
SONY lo autorice expresamente. Se
prohíbe eliminar, alterar, cubrir o
mutilar cualquier marca comercial o
avisos del SOFTWARE. Se prohíbe

58
ES
compartir, distribuir, rentar, alquilar,
otorgar sublicencias, ceder, transferir o
vender el SOFTWARE. El software, los
servicios de red o los productos
distintos del SOFTWARE de los que
dependa el rendimiento del SOFTWARE,
podrán interrumpirse o discontinuarse a
discreción de los proveedores
(proveedores de programas
informáticos, proveedores de servicios
o SONY). Ni SONY ni dichos proveedores
garantizar que el SOFTWARE, los
servicios de red, el contenido u otros
productos seguirán estando disponibles
o funcionarán sin interrupción o
modificación.
USO DEL SOFTWARE CON
MATERIAL PROTEGIDO POR
DERECHOS DE AUTOR
Podrá utilizar el SOFTWARE para ver,
almacenar, procesar y/o utilizar
contenido creado por usted o terceros.
Dicho contenido puede estar protegido
por derechos de autor y otras leyes y/o
acuerdos de propiedad intelectual.
Usted acuerda utilizar el SOFTWARE
únicamente en cumplimiento de las
leyes y acuerdos que se apliquen a
dicho contenido. Usted acuerda y presta
su consentimiento a que SONY pueda
tomar las medidas correspondientes
para proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado con el SOFTWARE. Dichas
medidas incluyen, entre otras, contar la
frecuencia de las copias de seguridad y
restauración mediante determinadas
funciones del SOFTWARE, rechazar la
solicitud de restauración de datos o
rescindir el presente EULA en caso de
uso ilegítimo del SOFTWARE.
SERVICIO DE CONTENIDO
TENGA PRESENTE, TAMBIÉN, QUE EL
SOFTWARE PUEDE ESTAR DISEÑADO
PARA UTILIZARLO CON CONTENIDO
DISPONIBLE EN UNO O MÁS SERVICIOS
DE CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
EL CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LAS
CONDICIONES DE SERVICIO DE DICHO
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
DICHAS CONDICIONES, EL USO DEL
SOFTWARE PUEDE SER LIMITADO. Usted
presta su consentimiento y acuerda que
determinado contenido y servicios
disponibles mediante el SOFTWARE
pueden estar prestados por terceros
sobre los que SONY no tiene ningún
control. EL USO DEL SERVICIO DE
CONTENIDO REQUIERE UNA CONEXIÓN
A INTERNET. EL SERVICIO DE
CONTENIDO PODRÁ DISCONTINUARSE
EN CUALQUIER MOMENTO.
CONECTIVIDAD A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Usted presta su consentimiento y
acuerda que el acceso a determinadas
funciones del SOFTWARE puede
requerir una conexión a Internet de la
que usted es exclusivamente
responsable. Además, usted es el
responsable exclusivo del pago de
cualquier tarifa de terceros asociada
con la conexión a Internet, incluidas,
entre otros, al proveedor de servicios de
Internet o los cargos por tiempo de aire.
El funcionamiento del SOFTWARE
puede estar limitado o restringido en
función de la capacidad, ancho de
banda o limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. La
prestación, calidad y seguridad de dicha
conectividad de Internet es
responsabilidad exclusiva del
proveedor de dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRAS
REGLAMENTACIONES
Usted acuerda cumplir con todas las
restricciones y reglamentaciones sobre
exportación y reexportación
correspondientes al área o país en el
que reside y no transferir ni autorizar a
transferir, el SOFTWARE a países

59
ES
prohibidos o en infracción de dichas
restricciones o reglamentaciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es tolerante a las fallas
y no ha sido diseñado ni fabricado para
uso o reventa como equipo de control
en línea en entornos peligrosos que
requieren un rendimiento a prueba de
fallos, como la operación de
instalaciones nucleares, sistemas de
aeronavegación o comunicación,
control de tráfico aéreo, maquinas de
soporte de vida directo o sistemas de
armamentos, en los cuales la falla del
SOFTWARE podría ocasionar muertes,
lesiones personales, lesiones físicas
graves o daños al medioambiente
(“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, todos sus PROVEEDORES
EXTERNOS y sus respectivos afiliados
específicamente renuncian a cualquier
garantía, obligación o condición de
aptitud, expresa o implícita, en
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
DEL SOFTWARE
Usted presta su consentimiento y
acuerda que utilizará el SOFTWARE a su
propio riesgo y que será responsable
por el uso del SOFTWARE. El SOFTWARE
se suministra “TAL CUAL”, sin ninguna
garantía, obligación ni condición de
ningún tipo.
SONY Y TODOS SUS PROVEEDORES
EXTERNOS (a los fines de esta sección,
SONY y todos sus PROVEEDORES
EXTERNOS se denominarán, en
conjunto, “SONY”) EXPRESAMENTE
RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO
INFRACCIÓN Y APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO. SONY NO GARANTIZA
NI REALIZA NINGUNA DECLARACIÓN DE
(A) QUE LAS FUNCIONES INCLUIDAS EN
EL SOFTWARE SATISFARÁN SUS
REQUISITOS NI QUE SERÁN
ACTUALIZADAS, (B) QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SERÁ CORRECTO Y SIN ERRORES NI QUE
SE CORREGIRÁN LOS DEFECTOS, (C) QUE
EL SOFTWARE NO DAÑARÁ OTRO
SOFTWARE, HARDWARE NI DATOS, (D)
QUE EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE
RED (INCLUIDA INTERNET) NI LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS CUALES DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE,
CONTINUARÁN ESTANDO DISPONIBLES,
SIN INTERRUPCIONES NI
MODIFICACIONES, Y (E) EN RELACIÓN
CON EL USO O LOS RESULTADOS DEL
USO DEL SOFTWARE EN TÉRMINOS DE
CORRECCIÓN, PRECISIÓN,
CONFIABILIDAD O CUALQUIER OTRA
CONDICIÓN.
NINGUNA INFORMACIÓN NI
ASESORAMIENTO, VERBAL O POR
ESCRITO, SUMINISTRADOS POR SONY O
UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY, CREARÁ NINGUNA GARANTÍA,
OBLIGACIÓN NI CONDICIÓN NI DE
NINGUNA MANERA AUMENTARÁ EL
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA. SI EL
SOFTWARE TUVIERA ALGÚN DEFECTO,
USTED ASUMIRÁ EL COSTO TOTAL DE
TODOS LOS SERVICIOS, REPARACIONES
O CORRECCIONES. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS;
ES POSIBLE QUE ESTAS EXCLUSIONES
NO SE APLIQUEN A SU CASO.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
SONY Y TODOS LOS PROVEEDORES
EXTERNOS (a los fines de esta sección,
SONY y todos los PROVEEDORES
EXTERNOS se denominarán, en
conjunto “SONY”) NO SERÁN
RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL O EMERGENTE, POR
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,

60
ES
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA NI SEGÚN NINGUNA OTRA
TEORÍA LEGAL RELACIONADA CON EL
SOFTWARE, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
LOS DAÑOS QUE SURJAN DE LUCRO
CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DEL USO
DEL SOFTWARE O DEL HARDWARE
ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y
TIEMPO DEL USUARIO, INCLUSO SI
TENÍAN CONOCIMIENTO ACERCA DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN
CUALQUIER CASO, LA
RESPONSABILIDAD TOTAL SEGÚN
CUALQUIER CLÁUSULA DE ESTE EULA SE
LIMITARÁ AL MONTO REALMENTE
PAGADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN POR DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES; ES
POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR
NO SE APLIQUE A SU CASO.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
Eventualmente, SONY o los
PROVEEDORES EXTERNOS podrán
actualizar automáticamente o modificar
de cualquier otra forma el SOFTWARE
incluidos, entre otros, por motivos de
mejora de las funciones de seguridad,
corrección de errores y mejora de
funciones, en el momento en que usted
interactúe con los servidos de SONY o
de terceros, o en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán borrar o cambiar
la naturaleza de las funciones u otros
aspectos del SOFTWARE incluidas, entre
otras, funciones con las que espera
contar. Usted presta su consentimiento
y acuerda que dichas actividades
podrán ocurrir a entera discreción de
SONY y que SONY podrá supeditar el
uso continuado del SOFTWARE a la
completa instalación y aceptación de
dichas actualizaciones o
modificaciones. Dichas actualizaciones/
modificaciones se considerarán y
formarán parte del SOFTWARE a los
fines del presente EULA. Al aceptar este
EULA, usted acepta dichas
actualizaciones/modificaciones.
TOTALIDAD DEL ACUERDO,
RENUNCIA Y DIVISIBILIDAD
Este EULA y la política de protección de
datos de SONY, y sus eventuales
enmiendas y modificaciones, en
conjunto constituyen el acuerdo total
entre usted y SONY en relación con el
SOFTWARE. El no ejercicio o la no
exigencia de cualquier derecho o
cláusula del presente EULA por parte de
SONY no se interpretará como una
renuncia a dicho derecho o cláusula. Si
cualquier parte del presente EULA fuera
nula, ilegal o inexigible, dicha cláusula
se exigirá en el máximo alcance
permitido para mantener la intención
del presente EULA y el resto seguirá
vigente y exigible.
DERECHO APLICABLE Y
JURISDICCIÓN
No se aplicará al presente EULA el
Convención de las Naciones Unidas
sobre Contratos para Venta
Internacional de Mercaderías. Este EULA
se regirá por las leyes de Japón,
independientemente de cualquier
conflicto de derecho. Cualquier litigio
que surja de este EULA se someterá a la
jurisdicción exclusiva del Distrito Judicial
de Tokio en Japón y las partes por el
presente acuerdan la jurisdicción de
dichos tribunales.
RECURSOS DE EQUIDAD
Independientemente de cualquier
disposición del presente EULA en
contrario, usted reconoce y acepta que
cualquier infracción o incumplimiento
de este EULA por su parte perjudicará
irreparablemente a SONY, en cuyo caso
la aplicación de daños pecuniarios sería
inadecuada y presta su consentimiento

61
ES
a que SONY obtenga la medida cautelar
o de equidad que SONY considere
necesaria o adecuada en dichas
circunstancias. SONY, además, podrá
tomar cualquier medida legal o técnica
para impedir la infracción y/o exigir este
EULA incluidas, entre otras, cancelar
inmediatamente su uso del SOFTWARE,
si SONY considera, a su entera
discreción, que ha infringido o intenta
infringir el presente EULA. Estos
recursos son adicionales a otros
recursos legales, de equidad o
contractuales que pueda tener SONY.
RESCISIÓN
Sin perjuicio de cualquier otro derecho,
SONY podrá rescindir este EULA si usted
no cumple con alguna de sus
condiciones. En caso de rescisión,
deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y
destruir todas sus copias.
ENMIENDA
SONY SE RESERVA EL DERECHO DE
ENMENDAR CUALQUIERA DE LAS
CLÁUSULAS DE ESTE EULA A SU ENTERA
DISCRECIÓN, MEDIANTE LA
PUBLICACIÓN DE UN AVISO EN EL SITIO
WEB DESIGNADO POR SONY, MEDIANTE
NOTIFICACIÓN POR CORREO
ELECTRÓNICO A LA DIRECCIÓN QUE
USTED HAYA SUMINISTRADO,
MEDIANTE AVISO COMO PARTE DEL
PROCESO DE ACTUALIZACIÓN/MEJORA
O MEDIANTE CUALQUIER OTRO MEDIO
RECONOCIDO LEGALMENTE. Si no
presta su consentimiento a dicha
enmienda, deberá comunicarse
rápidamente con SONY para recibir
instrucciones. Si continúa utilizando el
SOFTWARE después de la fecha de
vigencia de dicha notificación, se
considerará que ha aceptado estar
obligado por dicha enmienda.
BENEFICIARIOS EXTERNOS
Cada uno de los PROVEEDORES
EXTERNOS es un beneficiario externo
expreso y tendrá derecho a exigir todas
las cláusulas de este EULA con respecto
al SOFTWARE de dicha proveedor.
Si tiene alguna consulta en relación con
este EULA, comuníquese con SONY por
escrito a la dirección de contacto de
SONY que corresponde a su área o país.
Copyright © 2020 Sony Electronics Inc.
Todos los derechos reservados.

62
ES
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
• No se pare sobre la barra parlante ni el
subwoofer, ya que se puede caer y
lastimarse o provocar daños en el
sistema.
En fuentes eléctricas
• Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. La tensión de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la barra parlante.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
• Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente con volumen
alto, la temperatura de las partes trasera e
inferior del sistema se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
Sobre la ubicación
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
• No coloque nada en la parte trasera de la
barra parlante ni del subwoofer ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar fallas.
• No coloque objetos metálicos que no sea
un TV alrededor del sistema. Las
funciones inalámbricas pueden ser
inestables.
• Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una pletina,
es posible que se produzcan ruidos y que
la calidad de la imagen se vea afectada.
En tal caso, coloque el sistema lejos del
TV, la videograbadora o la pletina.
• Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
• Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la barra
parlante y el subwoofer.
• Mantenga un espacio de 3 cm o más
debajo de la barra parlante cuando la
cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el
tipo de protección magnética. No
coloque tarjetas magnéticas en el
sistema o cerca de él.
Manipulación del subwoofer
No coloque la mano en la abertura del
subwoofer cuando lo levante. Podría dañar
el controlador del altavoz. Cuando lo
levante, sosténgalo de la parte inferior.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar el
sistema.

63
ES
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de
color...
Apague el TV y luego vuelva a encenderlo
después de 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar
irregularidad de color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente
como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Este sistema incorpora Dolby* Digital y
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para las patentes DTS, consulte https://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS, Inc. DTS, el Símbolo, DTS y el
Símbolo juntos, DTS:X, Virtual:X, el
logotipo DTS:X y el logotipo de DTS
Virtual:X son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de DTS,
Inc. en los Estados Unidos y/u otros
países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Sony Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas

64
ES
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.

65
ES
Índice
Botones
AUDIO
26
DIMMER
41
DISPLAY
33
IMMERSIVE AE
30
NIGHT
32
VOICE
32
A
A/V Sync
38
Apagado del sistema
34
ARC
10
,
35
Audio DRC
38
Audio Return Channel
10
,
35
B
BLUETOOTH
AAC
40
configuración
40
emparejamiento
27
modo de espera
40
“BRAVIA” sync
36
Brillo
indicadores
41
pantalla del panel frontal
41
BT.2020
55
C
Conexión (Consulte “conexión con
cables” o “conexión inalámbrica”
en el “Índice”)
Conexión con cables
dispositivos AV
18
TV
18
TV y dispositivos 4K
21
Conexión inalámbrica
dispositivos BLUETOOTH
27
subwoofer
16
TV
18
Configuración
altavoz
37
audio
38
BLUETOOTH
40
brillo
41
estado actual
33
HDMI
39
menú
37
restauración
50
sistema
40
sonido envolvente
30
Configuración actual
33
Configuración de altavoces
37
Configuración de audio
38
Configuración del sistema
40
Control de audio del sistema
34
Control de DTS dialog
38
Control para HDMI
34
Control remoto
12
E
eARC
10
,
35
,
39
Enhanced Audio Return Channel
10
,
35
,
39
F
Formato
audio
8
,
53
video
8
,
54
Formato de audio
8
,
53
Formato de video
8
,
54
H
HDCP
55
HDMI
configuración
39
formato de señal
22
HDR
55
I
Immersive Audio Enhancement
30
Instalación
14
IR repeater
17

66
ES
M
Modo de espera automático
40
Modo de espera hasta
35
Modo de voz
32
Modo nocturno
32
Modo sonido
31
Modo sonido/Selección de escena
36
Motor envolvente vertical
30
,
38
P
PROTECT
49
R
Rango de diálogo
32
Reproducción de un toque
35
Restaurar
50
S
Software
actualización
40
versión
37
,
40
Sonido de transmisión multiplex
26

67
ES

Sound Bar
5-013-058-11(1)
©2020 Sony Corporation
Printed in China
Imprimé en China
Support pages
Find information on software
updates:
Pages d’assistance
Trouvez des informations sur les
mises à jour de logiciel :
Páginas de soporte
Encuentre información sobre las
actualizaciones de software:
https://www.sony.com/electronics/support
Smartphone app
Support by Sony app - Find
information and get notification
about your product:
Appli de téléphone intelligent
Appli Support by Sony- Trouvez des
informations et obtenez des
notifications au sujet de votre produit:
Aplicación para smartphone
Aplicación “Support by Sony” -
Encuentre información y reciba
notificaciones de su producto:
https://sony.net/SBS
• News & Alerts / Nouvelles & Alertes / Noticias y alertas
• Software updates / Mises à jour de logiciel / Actualizaciones de software
• Tutorials / Tutoriels / Tutoriales
• Tips & Tricks / Trucs & Conseils / Sugerencias y trucos
