
295D1703P001 29-5979 09-15 ATS
Sécurité ...............................2
Garantie ...............................7
Assistance / Accessoires ............8
Utilisation de la surface de cuisson
En cas de panne de courant ............ 10
Brûleurs de surface ....................10
Plaque chauffante ..................... 12
Utilisation du four
Commandes du four ...................14
Évents du four ......................... 15
Fonctions spéciales .................... 16
Mode sabbat ...........................17
Modes de cuisson ......................18
Directives relatives aux ustensiles
de cuisson .............................18
Papier d'aluminium et protections
pour four .............................. 18
Grilles de four ..........................19
Tiroir du gril ............................19
Guide de cuisson .......................20
Entretien et nettoyage
Nettoyage du four ......................21
Nettoyage de la surface
de cuisson .............................22
Nettoyage de la porte et du tiroir .......25
Entretien ...............................26
Enregistrement du produit .......29
Dépannage .........................32
Cuisinières
à gaz à four simple
Inscrivez ici les numéros de modèle
et de série :
Nº de modèle _________________
Nº de série ___________________
Vous trouverez ces numéros sur une
étiquette située à l'arrière de la porte
du tiroir de la cuisinière.
Manuel de
l'utilisateur
ÉLECTROMÉNAGERS GE
Modèles
JCGB660
JCGB700
JCGB720

2
29-5979
- Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
■ N'essayezpasd'allumerunappareil,quelqu'ilsoit.
■ Netouchezàaucuncommutateurélectrique;n'utilisezaucuntéléphonedevotredomicile.
■ Appelezimmédiatementvotrefournisseurdegazdepuisletéléphoned'unvoisin.Suivezlesinstructionsde
votre fournisseur de gaz.
■ Sivousnepouvezjoindrevotrefournisseurdegaz,appelezlespompiers.
- L'installation ainsi que les réparations doivent être effectuées par un installateur ou une entreprise de service
qualifiés,oulefournisseurdegaz.
AVERTISSEMENT
Si l'information contenue dans ce manuel n'est pas suivie à la lettre,
il pourra en résulter un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures,
voire la mort.
SÉCURITÉ
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Afinderéduirelesrisquesde
renversement,lacuisinière
doit être fixée correctement
aumoyendusupport
antibasculement.
Reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec le support avant d'entreprendre l'installation.
Pourvérifierquelesupportestbieninstalléetenclenché,regardezsouslacuisinièrepourvoirsilepieddemiseà
niveauestinsérédanslesupport.Surcertainsmodèles,letiroirderangementoulaplaquedeprotectionpeuvent
êtreretirésafindefaciliterl'inspection.Siunevérificationvisuellenepeutêtreeffectuée,glissezlacuisinièrevers
l'avant,vérifiezquelesupportantibasculementestsolidementfixéauplancherouaumur,etreplacezlacuisinière
pourquelepieddemiseàniveauarrièrereposesouslesupportantibasculement.
Sivotrecuisinièredoitêtredéplacéepourêtrenettoyée,réparéeoupourtouteautreraison,assurez-vousquele
dispositifantibasculementestbienréenclenchélorsquelacuisinièreestremiseenplace.Lenon-respectdeces
consignespourraitentraînerlebasculementdelacuisinière,cequipourraitcauserdebrûluresgraves,voirelamort,
aux enfants ou adultes à proximité.
Neretirezjamaiscomplètementlespiedsdemiseàniveau,carlacuisinièreneseraitpasbienfixéeausupport
antibasculement.
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en mourir.
Assurez-vous que le support antibasculement est installé
solidement et qu’il est bien enclenché.
Assurez-vous que le support antibasculement est réenclenché
lorsque la cuisinière est déplacée.
N’utilisez pas la cuisinière lorsque le support antibasculement
n’est pas installé/enclenché.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures chez les enfants et les adultes.
Risque de basculement
AVERTISSEMENT
Support
antibasculement
Pied de
mise à
niveau
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

29-5979
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
LaSafeDrinkingWaterandToxicEnforcementActdelaCalifornieexigequelegouverneurdecetÉtatpublieune
listedessubstancesconnuespouvantentraînerlecancer,desanomaliescongénitalesoud'autresproblèmesliés
ausystèmereproducteuretexigequelesentreprisespréviennentlesclientsdesdangerspossiblesqu’entraîneune
exposition à de telles substances.
AVERTISSEMENT
Ceproduitcontientunouplusieursproduitschimiquesreconnusparl'Étatdela
Californiecommepouvantcauserlecancer,desanomaliescongénitalesoud'autresanomaliesausystèmereproductif.
Lescuisinièresautonettoyantespeuventcauserunefaibleexpositionàcertainesdecessubstances,ycomprisle
monoxydedecarbone,pendantlecycledenettoyage.L'expositionàcegazpeutêtreréduiteparlaventilationdela
pièce(ouvertured'unefenêtre,utilisationd'unventilateuroud'unehotte).
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
NE vous servez
JAMAIS de cet appareil comme d’un radiateur
pour chauffer ou réchauffer une pièce. Cela peut
entraîner une intoxication par le monoxyde de
carbone et une surchauffe du four.
■ Cetappareilnedoitêtreutiliséuniquementqu'aux
fins prévues et décrites dans ce manuel.
■ Faitesinstalleretmettrevotrecuisinièreàlaterrepar
uninstallateurqualifié,conformémentauxinstructions
d'installation fournies.
■ Lesréglagesetlesréparations,quelsqu'ilssoient,
ne doivent être effectués que par un installateur de
cuisinièresàgazoupardestechniciensqualifiés.
Netentezpasderéparerouderemplacerunepièce
delacuisinière,saufsicelaestspécifiquement
recommandé dans ce manuel.
■ Votrecuisinièreestprérégléeenusinepourune
utilisationaugaznaturel.Ellepeutêtreconvertie
pouruneutilisationauGPL.Cesréglages,s'ilssont
nécessaires,doiventêtreeffectuésparuntechnicien
qualifié,conformémentauxinstructionsd'installation
et aux codes locaux. L'entreprise qui effectue ce
travail assume la responsabilité de la conversion.
■ Demandezàl'installateurdevousmontrer
l'emplacementdurobinetdegazdelacuisinièrepour
pouvoir le fermer si nécessaire.
■ Nebranchezvotrecuisinièrequesuruneprisemise
àlaterrede120V.Necoupezouneretirezpasla
brochedemiseàlaterredelafiche.Sivousavez
undouteconcernantlamiseàlaterredusystème
électriquedevotredomicile,vousavezl'obligationet
la responsabilité personnelle de faire remplacer une
prise non mise à la terre par une prise à trois alvéoles
miseàlaterre,conformémentauCodenationalde
l'électricité.N’utilisezpasdecordonprolongateur
avec cet appareil.
■ Avantd'effectueruneréparation,débranchezla
cuisinièreoucoupezsonalimentationélectriqueau
niveau du tableau de distribution de votre domicile
(fusibleoudisjoncteur).
■ Afind'éviterqu'ilnes'enflamme,assurez-vous
que tout le matériel d'emballage a été enlevé de la
cuisinièreavantdelafairefonctionner.
■Évitezderayeroudefrapperlesportesenverre,les
surfaces de cuisson ou les tableaux de commande.
Celapourraitamenerleverreàsecasser.Ne
cuisinez pas sur un appareil dont le verre est brisé.
Unchocélectrique,unincendieoudescoupures
pourraient en résulter.
■ Nelaissezpaslesenfantsseulsousanssurveillance
à proximité d'un appareil électroménager en cours
d'utilisation.Ilsnedevraientjamaisêtreautorisésà
grimper,s'asseoirousetenirdeboutsuraucunedes
parties de l'appareil.
■
ATTENTION Nerangezpasd'objets
pouvant intéresser les enfants dans les armoires
situéesau-dessusdelacuisinière–lesenfants
s'exposeraient à de graves blessures s'ils grimpaient
surlacuisinièrepourlesatteindre.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

4
29-5979
SÉCURITÉ
■ N'obstruezjamaislesévents(ouverturesd'air)dela
cuisinière.Ilspermettentàl'aird'entreretdesortir,
ce qui est nécessaire à une bonne combustion et
donc,aubonfonctionnementdelacuisinière.Les
ouverturesd'airsontsituéesàl'arrièredelasurface
decuisson,enhautetenbasdelaportedufour,au
basdelacuisinièresousletiroir-réchaud,sousle
tiroir de cuisson ou la plaque de protection.
■ Utilisezuniquementdespoignéessèches.Lavapeur
émisepardespoignéeshumidesencontactavec
unesurfacechaudepourraitvousbrûler.Nelaissez
pas les poignées isolantes entrer en contact avec les
brûleurs,lagrilledubrûleuroul'élémentchauffantdu
four.N'utilisezpasdetorchonoud'autretissuépaisà
la place de poignées.
■ Netouchezpaslesélémentschauffantsoulasurface
intérieuredufour.Cessurfaces,bienquedecouleur
foncée,peuventêtresuffisammentchaudespour
causerdesbrûlures.Pendantetaprèsl'utilisation,
netouchezpasl'intérieurdufouretnelaissezaucun
tissu ou matériau inflammable entrer en contact avec
celui-ci.Laissezd'abordlefourrefroidir.D'autres
surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment
chaudespourcauserdesbrûlures.Lessurfacesqui
peuventêtrechaudescomprennentlesbrûleurs,
lesgrilles,lesouverturesdesévents,lessurfaces
situées autour de ces ouvertures et de même que les
interstices situés autour de la porte de four.
■ Nefaitespaschaufferderécipientsfermés.La
pression accumulée risquerait de faire éclater le
récipient et de causer des blessures.
■ Faitesbiencuirelesalimentspouréviterlesmaladies
d'origine alimentaire. Pour connaître la température
minimaleetsécuritairedesaliments,visitezlessites
Webauwww.IsItDoneYet.govetwww.fsis.usda.gov.
Utilisezunthermomètrepourconnaîtrelatempérature
desaliments,envousassurantdeprendrecette
température à plusieurs endroits sur l'aliment.
■ Nelaissezpersonnegrimper,setenirous'accrocher
àlaportedufour,autiroirouàlasurfacedecuisson.
Celapourraitendommagerlacuisinièreoulafaire
basculer,cequipourraitcauserdesblessuresgraves,
voire la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES (SUITE)
AVERTISSEMENT
■ N'entreposezpasetn'utilisezpasdematières
inflammablesdansunfourouprèsdelasurfacede
cuisson,notammentdupapier,duplastique,des
poignées,dutissu,desrevêtementsmuraux,des
rideaux,desdraperiesettouttypedevapeuroude
liquide inflammable.
■ Neportezjamaisdevêtementsamplesouqui
pendentlorsquevousutilisezcetappareil.Ces
vêtements pourraient prendre feu au contact des
surfaceschaudesetcauserdegravesbrûlures.
■ Nelaissezpasdegraissedecuissonoud'autres
produitsinflammabless'accumuleràl'intérieurouprès
du four. La graisse dans le four ou sur la surface de
cuisson peut prendre feu.
CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À
BONNE DISTANCE DU FOUR
Sinon, vous pourriez subir de graves blessures ou déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT
■ Neversezpasd’eausurunfeudefriture.N'essayez
jamaisdesouleverunustensiledecuissonenfeu.
Arrêtezl'appareil.Étouffezlesflammesdel'ustensilesitué
surlebrûleurdesurface,enlerecouvrantcomplètement
d'uncouverclededimensionappropriée,d'uneplaqueà
biscuitsoud'unplateau.Utilisezunextincteurchimique
ouàmousseàusagegénéral,aubesoin.
■ Siunfeusedéclenchedanslefourpendantlacuisson,
étouffez les flammes provenant du four en fermant la
porte et en arrêtant le four ou en utilisant un extincteur
chimiqueouàmousse,àusagesmultiples.
■ Siunfeusedéclenchedanslefourpendant
l'autonettoyage,arrêtezlefouretattendezquelefeu
s'éteigne. Ne tentez pas d'ouvrir la porte par la force.
L'introduction d'air frais dans le four lorsque celui-ci
estàunetempératured'autonettoyagepeutprovoquer
laprojectiond'unjetdeflammes.
EN CAS D'INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS
POUR ÉVITER LES BLESSURES ET EMPÊCHER
L'INCENDIE DE SE PROPAGER
AVERTISSEMENT

29-5979
5
SÉCURITÉ
■ Nelaissezjamaissanssurveillancelesbrûleurs
desurfaceàdesréglagesmoyensouélevés.Les
aliments,particulièrementlesalimentshuileux,
peuvent s'enflammer et causer un incendie qui
pourrait se propager aux armoires environnantes.
■ Nelaissezjamaisl'huilesanssurveillancelorsque
vousfaitesfriredesaliments.Siellechauffetrop
etdégagedelafumée,l'huilepeuts'enflammeret
causerunincendiequisepropageraitjusqu'aux
armoiresenvironnantes.Utilisezunthermomètreà
friture,lorsquecelaestpossible,poursurveillerla
températuredel'huile.
■ Pouréviterlesprojectionsd'huileetlesincendies,utilisez
laquantitéminimaled'huilelorsquevousfaitesfriredes
aliments dans une casserole peu profonde et évitez de
cuire des aliments surgelés comportant trop de glace.
■ Utilisezdesustensilesdedimensionsappropriées.
Évitezlesustensilesdecuissonquinesontpas
stablesouquibasculentfacilement.Choisissezun
ustensilequicorrespondàladimensiondubrûleur.
Lesflammesdubrûleurdevraientêtrerégléesde
façonànepasdépasserlefonddel'ustensile.Des
flammes trop intenses peuvent être dangereuses.
■ UtiliseztoujourslapositionLITE(allumage)lorsque
vousallumezlesbrûleurssupérieursetassurez-vous
quelesbrûleurssesontbienallumés.
■ Lorsquevousutilisezdesustensilesdecuissonen
vitrocéramique,assurez-vousqu'ilssontcompatibles
aveccettesurfacedecuissonàdéfautdequoi,ils
pourraient se casser à la suite d'une variation subite
de la température.
■ Pourminimiserlesrisquesdebrûlure,decombustion
dematériauxinflammablesetdedébordement,la
poignée du récipient devrait être dirigée vers le centre
delacuisinière,sanstoutefoislaplacerau-dessus
desbrûleurs.
■ N'utilisezpasdewokdotéd'unanneau-supporten
métal.L'anneaupourraitemprisonnerlachaleuret
empêcherl'aird'atteindrelesbrûleurs,cequipourrait
entraînerl'émissiondemonoxydedecarbone.
N'essayezpasdesouleverlasurfacedecuisson.
Celapourraitendommagerleconduitd'alimentation
engazdesbrûleursdesurfaceetconduireàunefuite
de gaz et un risque d'incendie.
■ Lorsquevousdésactivezledispositifdeverrouillage
descommandes(certainsmodèles),assurez-vous
que les commandes de la surface de cuisson sont à
lapositiond'arrêt(OFF).Celaempêcheralesfuitesde
gazaccidentellesdesbrûleurs.
■ N'utilisezpasdepapierd'aluminiumpourcouvrir
les grilles ou recouvrir une quelconque partie de
lasurfacedecuisson.Celapeutentraînerune
intoxicationparmonoxydedecarbone,unesurchauffe
des surfaces de cuisson ou un risque d'incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE
DE CUISSON
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR
AVERTISSEMENT
NE couvrez JAMAIS
les fentes, les trous ou passages d’air situés au bas
du four. NE recouvrez JAMAIS totalement une grille
avec des matériaux tels que du papier d’aluminium
ou des protections pour four. Vous bloqueriez la
circulation de l’air à travers le four, ce qui pourrait
entraîner une intoxication par monoxyde de
carbone. Ne placez jamais de papier d'aluminium
ou de protection sur la sole du four. Ces matériaux
pourraient piéger la chaleur et entraîner la
production de fumée ou déclencher un incendie.
■ Tenez-vousàl'écartdelacuisinièrelorsquevous
ouvrezlaportedufour.Del'airchaudoudelavapeur
s'échappantdufourpourraitbrûlervosmains,votre
visageet/ouvosyeux.
■ Neplacezjamaisd'ustensilesdecuisson,despierres
decuissonouàpizza,dupapierd'aluminiumou
d'autrestypesdeprotectionsurlasoledufour.Ilssont
susceptiblesderetenirlachaleuroudefondre,cequi
pourraitendommagerlacuisinièreouprovoquerun
chocélectrique,delafuméeouunincendie.
■ Disposezlesgrillesàl’emplacementdésirélorsque
lefourestfroid.Sivousdevezdéplacerunegrille
lorsquelefourestchaud,prenezgardedenepas
toucherlessurfaceschaudes.
■ Nelaissezpasd'articlescommedupapier,des
ustensiles de cuisine ou des aliments dans le
four lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Les articles
entreposés dans le four pourraient s'enflammer.
■ Nelaissezriensurlasurfacedecuissonprèsde
l'éventdufour.Cesarticlespourraientsurchaufferet
causerunrisqued'incendieoudebrûlures.
■ Nefaitesjamaisgrillerd'alimentslorsquelaportedu
fourestouverte.Enraisondurisquedesurchauffe
desboutonsdecommande,onnedoitpasfairegriller
d'aliments avec la porte ouverte.
AVERTISSEMENT

6
29-5979
SÉCURITÉ
Lafonctiond'autonettoyagerèglelefouràune
températuresuffisammentélevéepourbrûlerlesrésidus
alimentairesprésentsdanslefour.Suivezcesconsignes
pourunautonettoyagesécuritaire.
■ Netouchezpasauxsurfaceschaudesdufourpendant
l'autonettoyage.Gardezlesenfantsàbonnedistance
dufourpendantl'autonettoyage.Lenon-respectdeces
instructions pourrait causer des blessures.
■ Avantd'utiliserleprogrammed'autonettoyage,retirez
lescasseroles,lesgrillesdefourmétalliquesbrillantes
ettoutautreustensiledufour.Seuleslesgrillesde
four avec revêtement en porcelaine peuvent être
laissées dans le four.
■ Avantdelancerleprogrammed'autonettoyage,
essuyezlagraisseetlesrésidusalimentairesdufour.
Unexcèsdegraissepourraitprendrefeuetlafumée
pourrait endommager votre domicile.
■ Silafonctiond'autonettoyagefonctionnemal,
éteignezlefouretcoupezl'alimentation.Contactez
untechnicienqualifiépourfaireréparerl'appareil.
■ N'utilisezpasdeproduitsdenettoyagepourfour.
N'utilisezpasdeproduitcommercialdenettoyage
pour four ou de revêtement protecteur pour four sur
aucune des parties internes ou externes du four.
■ Nenettoyezpaslejointdelaporte.Cejointest
essentielpourassurerunebonneétanchéitédela
porte.Prenezsoindenepasfrotter,d'endommager
oudedéplacerlejoint.
■ IMPORTANT :Certainsoiseauxsontextrêmement
sensibles aux fumées dégagées pendant
l’autonettoyaged’unecuisinière.Déplacez-lesdans
uneautrepiècebienaérée.
■ Nelaissezpasd'articlesenpapier,enplastique,
d'aliments en boîtes de conserve ou de matériaux
combustibles dans le tiroir. Ils pourraient s'enflammer.
■ Netouchezpasl'élémentchauffantoulasurface
intérieuredutiroir.Cessurfacespeuventêtreassez
chaudespourcauserdesbrûlures.
■ Faitespreuvedeprudencelorsquevousouvrezle
tiroir.Entrouvrezletiroiretlaissezl'airchaudoula
vapeurs'échapperavantd'enleverouderemettredes
aliments.Del'airchaudoudelavapeurs'échappant
dufourpourraitbrûlervosmains,votrevisageet/ou
vosyeux.
■ N'utilisezpasdepapierd'aluminiumpourrecouvrirle
tiroir du gril. Le papier d'aluminium est un excellent
isolantthermiqueetretientlachaleur.Ilaffectela
performance du tiroir et peut présenter un risque
d'incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR
AUTONETTOYANT
(certains modèles)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE TIROIR
DU GRIL
(certains modèles)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

29-5979
7
GARANTIE
Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat
d’origine est requise pour obtenir des services sous garantie.
Merci! ... d'avoir acheté un électroménager de marque GE.
Garantie de la cuisinière à gaz GE
www.electromenagersGE.ca
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care
®
.
Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez le www.electromenagersge.ca/soutien/ ou appelez au 1-800-561-3344.
Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela
permet à un technicien de réparation GE de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil et aide GE à améliorer
ses produits en lui fournissant de l'information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient
transmises à GE, veuillez aviser le technicien de ne pas transmettre de données à GE au moment de la réparation.
Pendant une période de un an à compter de la date d’achat d’origine, MC Commercial remplacera toute pièce de la cuisinière
qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Au
cours de cette garantie limitée d'un an,
MC Commercial fournira également, sans frais, toute la main-d’œuvre pour le remplacement de la pièce défectueuse à domicile.
Ce que MC COMMERCIAL ne couvre pas :
■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
■ L'installation, la livraison ou l'entretien inappropriés de
l'appareil.
■ Toute défectuosité du produit lorsqu’il a été utilisé de façon
abusive ou inadéquate, modifié ou employé à toute autre fin
que celle pour laquelle il a été conçu, ou utilisé à des fins
commerciales.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs.
■ Tout dommage au produit attribuable à un accident, à un
incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle.
■ Tout dommage au revêtement, comme de la rouille sur la
surface, le ternissement et les petits défauts non signalés
au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
■ Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des
défaillances possibles de l'appareil.
■ Tout dommage causé après la livraison.
■ Tout produit auquel il n’est pas possible d'accéder pour
effectuer les réparations nécessaires.
■ La réparation ou le remplacement d'ampoules, à l'exception
de DEL.
EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant
la garantie de qualité marchande ou d’aptitude du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte
autorisée par la loi.
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation
domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par MC Commercial n'est disponible, vous
devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par
MC Commercial.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La présente garantie
vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Pour
connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez le bureau des Relations avec les consommateurs de votre
région ou de votre province.
Garant : MC Commercial Inc., Burlington, Ontario
Garanties prolongées : Procurez-vous une garantie prolongée GE et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au
long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps à
http://www.geappliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty/
http://www.electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee/
Vous pouvez également téléphoner au 1-800-561-3344 durant les heures normales de bureau. Les services à domicile
GE seront
toujours disponibles après expiration de votre garantie.
Enregistrez votre appareil : Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux!
http://www.geappliances.ca/en/support/register-your-appliance/
http://www.electromenagersge.ca/fr/soutien/enregistrez-votre-electromenager/
L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les
modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui
se trouve dans l'emballage de votre appareil.

8
29-5979
Demande de réparation : Pourbénécierduservicede
réparationdeGE,ilsuftdenouscontacter.Vouspouvez
également effectuer une demande de réparation en ligne au
www.electromenagersge.ca/soutien/ouentéléphonantau
1-800-561-3344durantlesheuresnormalesdebureau.
Pièces et accessoires : Les personnes possédant les
compétences nécessaires pour réparer elles-mêmes leur
appareilpeuventrecevoirlespiècesetlesaccessoires
directementàlamaison(lescartesVISA,MasterCardet
Discoversontacceptées).Commandezenligne24heures
sur24,touslesjours,oupartéléphoneau1-800-661-1616
pendantlesheuresd'ouverturenormales.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des
procéduresquen’importequelutilisateurpeuteffectuer.Les
autrestypesderéparationdoiventgénéralementêtreconfiés
àuntechnicienqualifié.Faitespreuvedeprudence,carune
réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation
de l'appareil dangereuse.
Contactez-nous : CommuniquezavecnoussurnotresiteWeb
enfournissanttouslesdétails,ycomprisvotrenuméro
detéléphone,ouécrivezà:
General Manager, Customer Relations
MC Commercial Inc.
1 Factory Lane
Moncton (Nouveau-Brunswick)
E1C 9M3
ASSISTANCE / ACCESSOIRES
VisitezlesiteWebdesélectroménagersGE(www.electromenagersge.ca/soutien/),ouvert24heuressur24,touslesjours!Pour
unserviceencorepluspratiqueetrapide,vouspouvezmaintenanttéléchargerdesmanuels,commanderdespiècesoumême
faire une demande de réparation en ligne.
Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre
appareil?
Accessoires
Vous manquez de quelque chose?
GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de
nettoyage!
Pourpasserunecommande,visiteznotresiteWebà:
www.GEAppliancesParts.com(É.-U.)ouwww.electromenagersge.ca(Canada)
ouencore,téléphonezau1-800-626-2002(É.-U.)1-800-661-1616(Canada)
Lesproduitssuivants,etd'autres,sontofferts:
Retrait de la pellicule protectrice et du ruban adhésif d'emballage
REMARQUE :Enleveztoutlematérield’emballageavant
d'utiliserlacuisinière.
Attrapezsoigneusementundescoinsdelapellicule
protectrice avec vos doigts et décollez-la doucement de la
surfacedel'appareil.N'utilisezaucunobjetcoupantpour
enleverlapellicule.Sidesrésidusd'adhésifrestentcollés,
retirez-les en appliquant du détergent à vaisselle et de l'eau
àl'aided'unchiffondoux.
Accessoires
Grilleplateennickel WB48X20249
Grilleplaterenforcéeennickel WB48X20783
Grilleplaterésistantàl'autonettoyage WB48X21508
Grillecoulissanteennickel WB39X10040
Grillecoulissanterésistantàl'autonettoyage WB48X21543
Lèchefrite(12¾pox1¼pox16½po) WB48X10056G
(32,4cmx3,2cmx41,9cm)
Grillederôtissage WB48X5108
Grillecentraledesurfacedecuisson WB31X24737
Plaquechauffanteantiadhésiveenaluminium WB31X24738
Plaquechauffanteréversibleenfonte WB31X24998
Fournitures de nettoyage
LingettesCitruShinepouracierinoxydable WX10X10007
Chiffondepolissagepourl'acierinoxydable WX10X307
NettoyantdegraissecalcinéeCeramaBryte
MD
WX10X320

29-5979
9
Notes

10
29-5979
Ces flammes sont trop grandes
pour l'ustensile.
En cas de panne de courant
Brûleurs de surface
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON : En cas de panne de courant / Brûleurs de surface
Encasdepannedecourant,lefournefonctionnerapas.
N'essayezpasdevousenservir.Enrevanche,ilestpossible
d'allumerlesbrûleursdelasurfacedecuissonavecune
allumette.Enprenantdegrandesprécautions,tenezune
allumetteprèsdesorificessetrouvantsouslebrûleur,puis
tournezlentementleboutonàlapositionLITE(allumage).
Unefoisallumés,lesbrûleurscontinuerontàfonctionner
normalement.
Pour allumer un brûleur de surface
Les brûleurs doivent
être utilisés uniquement lorsqu'ils sont recouverts
d'ustensiles de cuisson. Les flammes des brûleurs non
couvertes par un ustensile de cuisson peuvent présenter
des risques d'incendie ou d'inflammation des vêtements.
Ne laissez jamais les flammes dépasser des côtés de
l'ustensile de cuisson. Sinon, vous pourriez subir de
graves blessures.
Assurez-vousquetouslesbrûleurssontaubonendroitetbien
assemblés avant de les allumer.
Choisissezunbrûleuretrepérezleboutondecommande
correspondant.Appuyezsurleboutondecommandeet
tournez-leàlapositionLITE(allumage).
Vousentendrezunpetit«clic»
produit par l'étincelle électrique
lorsqu'elleallumelebrûleur.
Lorsquevousmettezunbrûleursur
LITE(allumage),touslesbrûleurs
produisentdesétincelles.Des
étincelles sont produites tant que
le bouton demeure positionné sur
LITE(allumage).Lorsquelegaz
estallumé,tournezleboutonpour
ajusterladimensiondesflammes.
Utilisation des brûleurs de surface
REMARQUES :
■ Nefaitespasfonctionnerlebrûleurpendantunedurée
prolongée sans ustensile sur la grille. Le revêtement de la
grille peut se décolorer ou s'écailler sans ustensile pour
absorberlachaleur.
■ N'essayezpasdedémonterunbrûleurlorsqu'unautre
brûleurestallumé.Celapourraitendommagerl'appareil.
■ Assurez-vousquelesbrûleursetlesgrillessontfroidsavant
d'yposervotremain,unepoignéeisolanteouunchiffonde
nettoyage.
Votresurfacedecuissonestéquipéedebrûleursaugaz
pratiques,facilesànettoyeretpolyvalents,quipeuventêtre
utilisés pour une large gamme de cuissons.
Lepluspetitestunbrûleurdemijotage.Lebrûleurdemijotage
régléàlapositionLO(bas)procureunrendementdecuisson
tout indiqué pour les aliments requérant un temps de cuisson
prolongéàfeudoux,commelessauces.
Letrèsgrandbrûleurestconçupourfairebouillirrapidement
degrandesquantitésdeliquide.Certainsmodèlescomportent
leréglagePOWERBOIL
MD
conçu spécialement pour les
ustensilesdecuissonde11po(27,9cm)etplus.
Sélectionner une dimension de flamme
Regardezlesflammes,etnonlebouton,lorsquevousréglez
lachaleur.Lorsquevoussouhaitezunemontéeenchaleur
rapide,faitescorrespondreladimensiondesflammesdu
brûleurauxdimensionsdel'ustensileutilisé.Desflammesplus
largesquelefonddel'ustensileneleferontpaschaufferplus
vite et peuvent être dangereuses.
Appuyez sur le bouton de
commande et tournez-le à la
position LITE (allumage).
AVERTISSEMENT

29-5979
11
Brûleurs de surface (suite)
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON : Brûleurs de surface
Utilisation d'un wok
Utilisezseulementunwokàdessousplatde14po(35,6cm)
oumoins.Assurez-vousquelewokestposébienàplatsur
la grille.
N’utilisezpasdesupportpourwok.Mettrelesupportsurun
brûleurouunegrillepeutentraînerunmauvaisfonctionnement
dubrûleuretengendrerunniveaudemonoxydedecarbone
supérieuràceluiautoriséparlesnormesactuelles.Ceci
pourrait présenter des risques pour votre santé.
Utilisez un wok à fond plat.
Grilles pour dessus de cuisinière
N'utilisezpasunegrillepourdessusdecuisinièredu
commercesurvosbrûleursàgaz.Cetypedegrillepourrait
compromettre la combustion et produire des niveaux de
monoxydedecarbonesupérieursauxnormes.Cecipourrait
présenter des risques pour votre santé.
N'utilisez pas de grilles pour
dessus de cuisinière.
Ustensiles pour surface de cuisson
Aluminium :Lesustensilesdepoidsmoyensont
recommandés,carilschauffentplusrapidementetdemanière
plus uniforme. La plupart des aliments dorent uniformément
dans une poêle en aluminium. Utilisez des casseroles avec des
couverclesbienajustéslorsquevouscuisinezavecunepetite
quantité d'eau.
Acier inoxydable :Lorsqu'ilestutiliséseul,cemétalconduit
mallachaleur.Ilestgénéralementcombinéaucuivre,à
l'aluminium ou à d'autres métaux pour améliorer ses propriétés
deconductiondelachaleur.Lespoêlesenalliagesont
généralementsatisfaisantessiellessontutiliséesàmoyenne
chaleur,commeilestrecommandéparlefabricant.
Fonte :Siellessontchaufféeslentement,laplupartdespoêles
donnent des résultats de cuisson satisfaisants.
Émail :Danscertainesconditions,l'émaildecertains
ustensilesdecuissonpeutfondre.Suivezlesrecommandations
dufabricantconcernantlesméthodesdecuisson.
Verre :Ilexistedeuxtypesd'ustensileenverre:ceux
recommandés pour les fours et ceux pour les surfaces de
cuisson(casseroles,cafetièresetthéières).Leverreconduit
trèslentementlachaleur.
Vitrocéramique résistant à la chaleur :Ellepeutêtreutilisée
aveclefouroulasurfacedecuisson.Cematériauconduitla
chaleuretrefroidittrèslentement.Vérifiezlesinstructionsdu
fabricant de l'ustensile pour vous assurer qu'il peut être utilisé
avecunecuisinièreàgaz.

12
29-5979
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON : Plaque chauante
Plaque chauffante (certains modèles)
Plaque chauffante antiadhésive en aluminium
Risque d'incendie
■ Faitespreuvedeprudencelorsquevouscuisinezdesalimentsgras.Lesprojectionsdegraissepeuventprovoquer
un incendie.
■ Nedéposezaucunobjetsurlaplaquechauffantelorsquecelle-cin'estpasutilisée.Lachaleurdégagéeparles
brûleurs autour de la plaque chauffante peut chauffer celle-ci et provoquer un incendie.
■ N'installez et n'enlevez la plaque chauffante que lorsqu'elle est froide et que tous les éléments de surface sont en
position d'arrêt (OFF).
Votreplaquechauffanteprocureunesurfacedecuissonde
grandedimensionpourlesviandes,lescrêpesetd'autres
alimentshabituellementpréparésdansunepoêleàfrire.
Avantlapremièreutilisation,rincezlaplaqueàl'eauchaudeet
asséchez-lacomplètement.Pourobtenirdesinstructionssurle
nettoyagedelaplaquechauffante,reportez-vousàlasection
«Nettoyagedelasurfacedecuisson».
Précautions à prendre avec la plaque chauffante :
■ N'utilisezpasd'huilesurlaplaquechauffantependant
uneduréeprolongée.Celapourraitprovoquerdestaches
indélébiles et/ou des fissures à la surface de la plaque.
■ Ne surchauffez pas la plaque chauffante. Laisser
longtempslebrûleurdelaplaquechauffanteauréglage
dechaleurélevé(Hi)sansyplacerd'alimentspeut
endommagerlerevêtementantiadhésif.
■ N'utilisezquedesustensilesenplastique,nylonoubois,
oudesustensilesSilverStone
®
pournepasrayerle
revêtement.
■ N'utilisezjamaisdecouteauxetnecoupezriensurla
plaquechauffante.
■ Évitezd'utiliserdesustensilesàboutpointuoutranchants
qui pourraient endommager la surface de la plaque
chauffante.
■ Prenezgardedenepaslarayerlorsquevouslarangez.
■ Nemettezpaslaplaquechauffanteaufouràmicro-ondes.
■ Siquelquechoses'estrenversésouslaplaquechauffante,
nettoyez-laaussivitequepossiblepouréviterqueleproduit
renversénebrûle.
■ Nelaissezpaslagraisses’accumulersouslaplaque
chauffante,celaprésenteunrisqued'incendie.Nettoyez
ledessousdelaplaquechauffanteavecdel'eauchaude
savonneuse une fois qu'elle a refroidi.
■ Nelavezpaslaplaquechauffanteaulave-vaisselle.
■ Nenettoyezpaslaplaquechauffantedanslefour
autonettoyant.Celapourraitendommagerlerevêtement
antiadhésif.Pourobtenirdesinstructionssurlenettoyage
delaplaquechauffante,reportez-vousàlasection
«Nettoyagedelasurfacedecuisson».
Positionnement de la plaque chauffante
Laplaquechauffantepeutuniquementêtreutiliséesurle
brûleurovaleducentre.Pourplacerlaplaquechauffante,
retirezlagrillecentrale(lecaséchéant)etremplacez-lapar
laplaquechauffante.Allumezlebrûleurovaleuniquement
lorsquevousêtreassuréquelaplaquechauffanteaétéplacée
correctement.
Préchauffer la plaque–Préchauffezlaplaquede
2à5minutesavantd'ydéposerlesaliments,puisabaissez
la température à la température de cuisson.
Types d'aliments Réglage de cuisson
Bacon Med(moyen)
Chapeletsdesaucisses Med(moyen)
Œufs poêlés Lo(bas)
Galettesdebœufhaché Med-Hi(moyen-élevé)
Sandwicheschauds(telsqueles
sandwichesaufromagefondant)
Med(moyen)
Crêpes Med-Lo(moyen-bas)
Réchaufferdestortillas Med-Lo(moyen-bas)
Plaque chauffante antiadhésive en aluminium
Remplacez la grille centrale (le cas échéant) par la
plaque chauffante antiadhésive en aluminium.
AVERTISSEMENT

29-5979
13
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON : Plaque chauante
Plaque chauffante (certains modèles) (suite)
Utilisation de votre plaque chauffante réversible en fonte prétraitée
Lecôténervurédelaplaquechauffanteréversiblepeutêtre
utilisépourlacuissondesalimentsquisonthabituellement
grillés.
Votreplaquechauffanteprocureunesurfacedecuissonde
grandedimensionpourlesviandes,lescrêpesetd'autres
alimentshabituellementpréparésdansunepoêleàfrire.
Avantlapremièreutilisation,rincezlaplaqueàl'eauchaude
etasséchez-lacomplètement.Enduisezlasurfaced'huile
végétale ou de cuisson en vaporisateur.
Précautions à prendre avec la plaque chauffante :
■ Nemettezpaslaplaquechauffanteaufouràmicro-ondes.
■ Nelavezpaslaplaquechauffanteaulave-vaisselle.
■ Siquelquechoses'estrenversésouslaplaquechauffante,
nettoyez-laaussivitequepossiblepouréviterqueleproduit
renversénebrûle.
■ Nelaissezpaslagraisses’accumulersouslaplaque
chauffante,celaprésenteunrisqued'incendie.Nettoyez
ledessousdelaplaquechauffanteavecdel'eauchaude
savonneuse une fois qu'elle a refroidi.
Positionnement de la plaque chauffante
Laplaquechauffantepeutuniquementêtreutiliséesurle
brûleurovaleducentre.Pourplacerlaplaquechauffante,
retirezlagrillecentrale(lecaséchéant)etremplacez-lapar
laplaquechauffante.Allumezlebrûleurovaleuniquement
lorsquevousêtreassuréquelaplaquechauffanteaétéplacée
correctement.
Préchauffer la plaque–Préchauffezlaplaquede
2à5minutesavantd'ydéposerlesaliments,puisabaissez
la température à la température de cuisson.
Types d'aliments Réglage de cuisson
Bacon Med(moyen)
Chapeletsdesaucisses Med(moyen)
Œufs Lo(bas)
Sandwichaufromagefondant Med-Lo(moyen-bas)
Galettesdebœufhaché Med-Lo(moyen-bas)
Crêpes Med-Lo(moyen-bas)
Réchaufferdestortillas Lo(bas)
Il vous faudra peut-être réduire le réglage de la température de la
plaquechauffantesicelle-ciestutiliséependantunelonguepériode.
Plaque chauffante réversible en fonte prétraitée
Remplacez la grille centrale (le cas échéant) par la
plaque chauffante réversible en fonte prétraitée.

14
29-5979
2
2
1 87
Commandes du four
UTILISATION DU FOUR : Commandes du four
À convection
Sans convection
4 78
4
35
5
3
6
6
9
9
11 10

29-5979
15
1. Conv Bake (cuisson à convection) (certains
modèles) : La cuisson à convection fait appel à une
circulationd'airaccruedanslefour,cequiaméliorele
rendement de la cuisson lorsqu'on utilise plusieurs grilles.
Veuillezvousreporteràlasection«Modesdecuisson»
pour plus de détails.
2. Modes de cuisson conventionnels : Votrefour
proposelesmodesdecuissonconventionnelssuivants:
cuissonaufour(Bake),grilàtempératureélevée(BroilHi)et
grilàbassetempérature(BroilLo).Veuillezvousreporterà
lasection«Modesdecuisson»pourplusdedétails.
3. Nettoyage (certains modèles) : Votrefourcomporte
deuxmodesdenettoyage:autonettoyage(SelfClean)
etnettoyageàlavapeur(SteamClean).Consultez
lasection«Nettoyagedufour»pourobtenirdes
renseignements importants sur ces modes.
4. Start (mise en marche) : Vousdevezappuyer
surcettetouchepourcommencerchaquefonctionde
cuisson,denettoyageoufonctionminutée.
5. Cancel/Off (annuler/arrêt) : Appuyezsurcettetouche
pourannulerTOUTESlesfonctionsdufour,saufl'horloge
et la minuterie.
6. Cook Time (durée de cuisson) : Permet d'effectuer le
décompte de la durée de cuisson et éteint le four lorsque la
duréedecuissonestcomplétée.Sélectionnezlemodede
cuissondésiréainsiquelatempérature,puisappuyezsur
Start(miseenmarche).AppuyezsurlatoucheCook Time
(duréedecuisson),etutilisezlepavénumériquepour
programmerladuréedecuissonenheuresetenminutes.
PuisappuyezdenouveausurStart(miseenmarche).
Cettefonctionnepeutêtreutiliséequ'enmodeCuisson
conventionnelleouCuissonàconvection.
7. Set Clock (réglage de l'horloge) : Permet de régler
l'horlogedufouretl'affichagedel'horloge(certains
modèles).Pourdéfinirl'affichagedel'horloge(on/off),
appuyezsurlatoucheSet Clock(réglagedel'horloge)
(certainsmodèles)unefois.Silemodèledevotrecuisinière
nedisposepasdelatoucheSet Clock(réglagede
l'horloge),reportez-vousàlasection«Fonctionsspéciales»
pourobtenirdesinstructionssurlafaçonderéglerl'affichage
del'horloge.Pourréglerl'heure,maintenezlestouches + et
- enfoncéespendant3secondesouappuyezsurlatouche
Set Clock(réglagedel'horloge)jusqu'àcequel'afficheur
clignote.Servez-vousdestouches+ et - pour régler
l'heure.AppuyezsurlatoucheStart (miseenmarche)pour
confirmerl'heure.
8. Timer (minuterie) : Sertdeminuterie.Appuyezsurla
toucheTimer(minuterie)etsurlessymboles+ et - pour
programmerlesheuresetlesminutes.Appuyezsur
latoucheStart(miseenmarche).Lefourcontinuede
fonctionner lorsque le décompte de la minuterie tombe
àzéro.Pourarrêterlaminuterie,appuyezsurlatouche
Timer(minuterie).
9. Delay Time (cuisson différée) : Permet de régler
l'heuredemiseenmarchedufour.Utilisezcettetouche
pourréglerl'heureàlaquellevousvoulezquelefourse
metteenmarche.AppuyezsurlatoucheDelay Time
(cuissondifférée)etutilisezlestouches+ et - pour
programmerl'heureàlaquellelefourdoitsemettreen
marche.Ensuite,appuyezsurlatouchedumodede
cuissondésiré,puissurlestouches+ et- pour régler la
température,etappuyezsurStart(miseenmarche).
AprèsavoirappuyésurStart(miseenmarche),unedurée
de cuisson peut également être programmée. Lorsque la
cuissondifféréeaétéprogrammée,l’heuredemiseen
marchedifféréeseraaffichéejusqu'àl'atteintedecette
heure.Ensuite,soitladuréedecuisson(siprogrammée)
oulatempératureseraaffichée.Lacuissondifféréene
peutêtreutiliséequ'enmodeCuissonconventionnelle,
CuissonàconvectionetAutonettoyage(certainsmodèles).
REMARQUE : Lorsque vous utilisez la fonction de
cuissondifférée, lesalimentsrapidementpérissables,
commelelait,lesœufs,lepoisson,lafarce,lavolaille
ouleporc,nedoiventpasêtrelaissésàtempérature
ambiantependantplusd’uneheureavantouaprèsla
cuisson afin d'éviter la prolifération de bactéries nocives.
Assurez-vousquelalampedufourestéteinte:lachaleur
provenantdel'ampouleaccélèrelaproliférationdeces
bactéries.
10. Oven Light (lampe du four) (certains modèles) :
Appuyezsurcettetouchepourallumerouéteindrela
lampe du four.
11. Lock Controls (verrouillage des commandes)
(certains modèles) : Permet de verrouiller les
commandesdefaçonàcequelestouchesn'activent
aucunefonction.Appuyezsurlestouches+ et - et
maintenez-lesenfoncéespendant3secondespour
verrouiller ou déverrouiller les commandes. La fonction
Cancel/Off(annuler/arrêt)esttoujoursactive,même
lorsque les commandes sont verrouillées.
Commandes du four (suite)
UTILISATION DU FOUR : Commandes du four / Évents du four
Évents du four
N'obstruezjamaislesévents(ouverturesd'air)delacuisinière.
Ilspermettentàl'aird'entreretdesortir,cequiestnécessaire
àunrefroidissementadéquat,etdoncaubonfonctionnement
delacuisinière.
Lesouverturesd'airsontsituéesàl'arrièredelasurfacede
cuisson,enhautetenbasdelaportedufourdemêmequ'au
basdelacuisinière.
L'aspect et l'emplacement de l'évent
peuvent varier selon le modèle du four.

16
29-5979
Fonctions spéciales
UTILISATION DU FOUR : Fonctions spéciales / Mode sabbat
Votrecuisinièreoffredenombreusesfonctionsspéciales.Pourmodifierlesréglagesdecesfonctionsspéciales:
■ AppuyezsimultanémentsurlestouchesBake (cuissonaufour)etBroil(gril),etmaintenez-lesenfoncéespendant
trois secondes.
■ Lamention«SF»s'afficheàl'écran.
■ Pourobtenirdesinstructionssurlafaçondesélectionnerlesdifférentesfonctions,reportez-vousàlasectionci-dessous.
■ Lorsquelechangementaétéeffectué,appuyezsurlatoucheStart(miseenmarche)pourlesauvegarderetretournerau
menu des fonctions spéciales.
Réglage de la température du four
Cettefonctionpermetderéglerlatempératuredecuissonau
fourjusqu'à35°F(1,7°C)pluschaudeouplusfroide.Utilisez
cette fonction si vous pensez que la température de votre four
esttropélevéeoutropbasseetquevoussouhaitezlamodifier.
Ceréglageaffectetouslesmodesdecuisson,sauflacuisson
au gril.
Unefoisdanslemenudesfonctionsspéciales,appuyezsurla
toucheBake (cuissonaufour)pourentrerlavaleurderéglage
delatempérature.Unnombrevariantentre35et-35°F
s'affiche.Réglezlatempératuredésiréeàl'aidedestouches
+ ou -.AppuyezsurlatoucheStart(miseenmarche)pour
sauvegarderlavaleurd'ajustementdelatempérature.
Arrêt automatique après 12 heures et mode
sabbat
Lafonctiond'arrêtautomatiquedufouraprès12heureséteint
lefourauboutde12heuresdefonctionnementcontinu.
Lafonctiond'arrêtautomatiqueaprès12heurespeutêtre
activée(«on»)oudésactivée(«oFF»).Pourplusdedétails
surl'option«sAb»,reportez-vousàlasectionportantsurle
modesabbat.Affichezlemenudesfonctionsspécialescomme
indiquéci-dessusetappuyezsurlatoucheSet Clock(réglage
del'horloge)jusqu'auréglagedésiré.Silemodèledevotre
cuisinièrenedisposepasdelatoucheSet Clock(réglagede
l'horloge),appuyezsurCook Time(duréedecuisson)jusqu'au
réglagedésiré.AppuyezsurlatoucheStart(miseenmarche)
pour enregistrer les réglages.
Clock Display (affichage de l'horloge)
(certains modèles)
Cettefonctionpermetdeprécisersivousdésirezfaireafficher
ounepasfaireafficherl'heuresurl'horloge.L'affichagede
l'horlogepeutêtreactivé(«on»)oudésactivé(«oFF»).Si
lemodèledevotrecuisinièrenedisposepasd'unetouche
Set Clock(réglagedel'horloge),reportez-vousàlasection
«Commandesdufour»pourobtenirdesinstructionssurla
façonderéglerl'affichagedel'horloge.Silemodèledevotre
cuisinièrenedisposepasdelatoucheSet Clock(réglage
del'horloge),ouvrezlemenudesfonctionsspécialescomme
indiquéci-dessus.AppuyezsurlatoucheTimer(minuterie)
pourvoirleréglageactuel.Appuyezdenouveausurlatouche
Timer(minuterie)pourmodifierleréglage.Appuyezsurla
toucheStart(miseenmarche)pourenregistrerlenouveau
réglage.
Rapidité de l'augmentation ou de la diminution
des réglages
Lesréglages(ex.:température)peuventêtreajustés
rapidementenappuyantsurlatouche+ ou - et en la
maintenant enfoncée. Pour régler la vitesse de l'augmentation/
ladiminutiondesréglages,affichezlemenudesfonctions
spécialescommeindiquéci-dessus.Appuyezsurlatouche
+pouraugmenterlavitessedesréglagesouappuyezsurla
touche- pour la diminuer. La vitesse des réglages varie de 1
(lapluslente)à5(laplusrapide).AppuyezsurlatoucheStart
(miseenmarche)pourenregistrerleréglagedelavitesse.

29-5979
17
Mode sabbat
UTILISATION DU FOUR : Mode sabbat
LemodesabbatdevotrecuisinièreestconformeauxnormesénoncéesparStarK.Seulelacuissoncontinueoulacuisson
minutéeestautoriséeenmodesabbat.Touslessignauxsonoressontdésactivésenmodesabbat.Toutefois,lalumièredufour
n'estpasdésactivée.Pouréviterqu'ellenes'allumelorsquevousouvrezlaportedufour,ilvousfautdoncvousassurerderetirer
lalampedufour.Lacuissonenmodesabbatestunprocessusendeuxétapes:vousdevezd'abordréglerlacuisinièreenmode
sabbat,puisréglerlemodedecuisson.
Activer le mode sabbat
AppuyezsimultanémentsurlestouchesBake (cuissonau
four)etBroil(gril)etmaintenez-lesenfoncéespendanttrois
secondes.Leslettres«SF»apparaissentsurl'afficheur.
AppuyezsurlatoucheSet Clock(réglagedel'horloge)jusqu'à
cequeleslettres«SAb»s'affichent,puisappuyezsurStart
(miseenmarche).Silemodèledevotrecuisinièrenedispose
pasdelatoucheSet Clock(réglagedel'horloge),appuyez
surlatoucheCook Time(duréedecuisson)jusqu'àceque
leslettres«SAb»s'affichent,puisappuyezsurStart(miseen
marche).Uncrochetfermant(«]»)s'afficherapourindiquer
que le four est en mode sabbat. Une cuisson continue ou une
cuisson minutée peut maintenant être définie comme indiqué
ci-dessous.
Démarrer une cuisson continue
AppuyezsurBake (cuissonaufour)sivoussouhaitez
programmerlefouràunetempératureautreque350°F
(176,7°C),puisappuyezsur+ ou -pourajusterlatempérature
parincrémentsde25°F(14°C);appuyezensuitesurStart
(miseenmarche).Aprèsuncertaindélai,unsecondcrochet
(«][»)s'afficherapourindiquerquelefourestenmodede
cuisson.
Réglage de la température du four
AppuyezsurBake (cuissonaufour)puissur+ ou - pour
ajusterlatempératureparincrémentsde25°F(14°C),et
appuyezsurStart(miseenmarche).Unthermomètredefour
peutêtreutilisésivoussouhaitezprogrammerlacuissonàune
certaine température.
Démarrer une cuisson minutée
AppuyezsurCook Time(duréedecuisson),puissurlatouche
+ ou - pour régler la durée de cuisson par incréments d'une
minute.AppuyezsurBake (cuissonaufour)sivoussouhaitez
programmerlefouràunetempératureautreque350°F
(176,7°C),puisappuyezsur+ ou -pourajusterlatempérature
parincrémentsde25°F(14°C);appuyezensuitesurStart
(miseenmarche).Aprèsuncertaindélai,unsecondcrochet
(«][»)s'afficherapourindiquerquelefourestenmodede
cuisson.Lorsqueladuréedecuissonestécoulée,unseul
crochet(«]»)seradenouveauaffichépourindiquerquele
four n'est plus en mode de cuisson.
Quitter le mode sabbat
Quitterlemodesabbatnedevraitêtrefaitqu'aprèslapériode
dusabbat.AppuyezsurCancel/Off(annuler/arrêt)pour
mettre fin à tout mode de cuisson qui pourrait être en cours
d'exécution.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBake
(cuissonaufour)etBroil(gril),etmaintenez-lesenfoncées
pendanttroissecondes.Leslettres«SF»apparaissentsur
l'afficheur.AppuyezsurlatoucheSet Clock(réglagede
l'horloge)jusqu'àcequeleslettres«On»s'affichent,puis
appuyezsurStart(miseenmarche).Silemodèledevotre
cuisinièrenedisposepasdelatouche«SetClock»(réglage
del'horloge),appuyezsurlatoucheCook Time(duréede
cuisson)jusqu'àcequeleslettres«On»s'affichent,puis
appuyezsurStart(miseenmarche).Lecrochet(«]»)
apparaissantsurl'afficheurseraremplacéparl'heuredujour
pour indiquer que vous avez quitté le mode sabbat.
Remarque sur les pannes de courant en mode
sabbat
Siunepannedecourantsurvientlorsquelefouresten
modesabbat,l'appareilreviendraaumodesabbatlorsque
l'alimentationserarétablie,maislefourseraéteintmême
s'il était en mode cuisson lorsque la panne de courant est
survenue.

18
29-5979
Votrenouveaufouroffredenombreuxmodesdecuissonpourvousaideràobtenirdemeilleursrésultats.Cesmodesdecuisson
sontdécritsci-dessous.Reportez-vousàlasection«Guidedecuisson»pourobtenirdesrecommandationsspécifiquesà
chaquetyped'aliments.N'oubliezpasquevotrenouveaufourpeutoffrirunfonctionnementdifférentdeceluidevotreancienfour.
Cuisson au four
Le mode de cuisson au four permet de cuire et de rôtir les
aliments.Cemodeutiliseuniquementlachaleurprovenantdu
brûleurinférieur.Lorsdelacuissondeproduitsdeboulangerie,
commelesgâteaux,lesbiscuitsetlespâtisseries,préchauffez
toujourslefouravantd'yinsérerlesaliments.Suivezles
recommandations de la recette pour disposer les aliments dans
lefour.Siaucunedirectivespécifiquen'estindiquée,placezles
alimentsaucentredufour.Pouractivercemode,appuyezsur
latoucheBake(cuissonaufour),puisutilisezlestouches+
et -pourréglerlatempérature.Enfin,appuyezsurStart(mise
enmarche).
Modes de cuisson au gril
Utiliseztoujourslacuissonaugrilaveclaportedufouret
sontiroirfermés.Surveillezlesalimentsdeprèslorsquevous
utilisezlegril.Lorsquevousutilisezlegril,faitespreuvede
prudencesivosalimentssontdéposéssurlagrillesupérieure;
àcetteposition,laproductiondefuméepeutêtreaccrue,
leplatpeutprojeterdeséclaboussuresetlesgraspeuvent
s'enflammer.
Utilisez le gril pour des aliments susceptibles d'être grillés.
Réglezlapositiondesgrillesdefaçonàajusterl'intensitédela
chaleursurvosaliments.Placezlesalimentsprèsdubrûleur
dugrillorsquevoussouhaitezquelasurfacedevosaliments
soit rôtie et que l'intérieur soit saignant. Les aliments plus épais
et les aliments qui doivent être cuits à point doivent être grillés
sur une grille située à une position inférieure ou en utilisant le
modedecuissonaugrilàbassetempérature(BroilLo).
Gril à température élevée
Lemodedecuissonaugrilàtempératureélevée(BroilHi)fait
usagedelachaleurintensegénéréeparlebrûleursupérieur
pour rôtir les aliments. Utilisez ce mode de cuisson pour les fines
coupes de viandes et/ou des aliments qui doivent rester tendres à
l'intérieur.Pourutilisercemodedecuisson,appuyezunefoissur
latoucheBroil (gril),puissurlatoucheStart(miseenmarche).
Cemodedecuissonn'exigepasdepréchaufferlefour.
Gril à basse température
Lemodedecuissonaugrilàbassetempérature(BroilLo)
utiliseunechaleurmoinsintensegénéréeparlebrûleur
supérieur pour cuire à point les aliments tout en brunissant leur
surface. Utilisez ce mode pour les coupes de viande épaisses
ou les aliments qui doivent être cuits à point. Pour utiliser ce
modedecuisson,appuyezdeuxfoissurlatoucheBroil(gril),
puisappuyezsurlatoucheStart(miseenmarche).Cemode
decuissonn'exigepasdepréchaufferlefour.
Cuisson à convection (certains modèles)
Le mode de cuisson à convection est destiné à la cuisson
simultanée de nombreux aliments déposés sur plusieurs grilles.
Cemodedecuissonutiliseledéplacementdel'airproduitparle
ventilateurdeconvectionpouruniformiserlacuisson.Votrefour
estéquipédelafonctionConversionautomatiqueAutoRecipe
pourconvection,parconséquent,iln'estpasnécessairederégler
la température lorsque vous utilisez ce mode. Pour activer le
modedecuissonàconvection,appuyezsurlatoucheConv Bake
(cuissonàconvection),puisutilisezlestouches+ et - pour régler
latempérature.Enfin,appuyezsurStart(miseenmarche).Ce
modedecuissonexigetoujoursdepréchaufferlefour.
Directives relatives aux ustensiles de cuisson
Lematériau,lefinietlatailledel'ustensiledecuissonontune
incidence sur le rendement de la cuisson.
Lescasserolesfoncées,recouvertesd'unenduitetmates
absorbentplusdechaleurquelescasserolesminceset
brillantes. Les casseroles qui absorbent plus facilement la
chaleurproduisentdescroûtesbrunes,croustillantesetplus
épaisses.Sivousutilisezdesustensilesdecuissonfoncés
etrecouvertsd'unenduit,vérifiezlacuissonavantletemps
prescritdanslarecette.Sivousobtenezdemauvaisrésultats
aveccetyped'ustensiledecuisson,réduisezlatempératuredu
fourde25°F(14°C)laprochainefois.
■ Lescasseroleslustréespermettentdecuireuniformément
lesaliments,commelesgâteauxetlesbiscuits.
■ Lescasserolesenverreouencéramiqueseréchauffent
lentement,maisconserventlachaleurpluslongtemps.Ces
typesd'ustensilesdecuissonconviennentparfaitementaux
tartes et croustades.
■ Lesustensilesdecuissonisolésseréchauffentlentement
et peuvent réduire le brunissement des aliments.
■ Gardezlesustensilesdecuissonproprespourfavoriser
une cuisson uniforme.
Modes de cuisson
UTILISATION DU FOUR : Modes de cuisson / Ustensiles de cuisson / Papier d'aluminium et protections pour four
ATTENTION
Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune
sorte. Ils sont susceptibles de bloquer la circulation d'air ou de fondre, ce qui pourrait endommager la cuisinière ou
provoquer une intoxication par monoxyde de carbone, de la fumée ou un incendie. Les dommages résultant d'une
utilisation inappropriée de ces articles ne sont pas couverts par la garantie de la cuisinière.
Onpeututiliserdupapierd'aluminiumpourrecueillirleséclaboussuresenposantunefeuillesurunegrilleinférieure,quelques
centimètressouslesaliments.N'utilisezpasplusdepapierqu'iln'enfautetnecouvrezjamaisentièrementunegrilledefouravec
dupapierd'aluminium.Placezlepapierd'aluminiumàaumoins1-1/2po(3,8cm)desparoisdufourafind'éviterunemauvaise
circulationdelachaleur.
Papier d'aluminium et protections pour four

29-5979
19
Grilles de four
UTILISATION DU FOUR : Grilles de four / Tiroir du gril
Positions de la grille
Votrefourprincipalpossèdesixpositionsdegrille.LeGuide
de cuisson contient des recommandations quant à la position
desgrillesàutiliserenfonctiondestypesd'alimentsàcuire.
Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser
lerendementdelacuisson.Parexemple,sivouspréférezque
vosgâteaux,vosmuffinsouvosbiscuitssoienttrèsbrunis,
placezlagrilleàuncransupérieur.Sivosalimentsbrunissent
trop,placezvotregrilleàuncraninférieurlaprochainefois.
Lors de la cuisson avec de nombreuses casseroles et de
nombreusesgrilles,assurez-vousquel'espaceentreles
casseroles est suffisant pour favoriser une bonne circulation
d'air.Celapeutaméliorerl'uniformitédelacuisson.
Retrait et remise en place des grilles
Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou
lesenretirez,tirezlesgrillesjusqu'àlabutéed'arrêtdusupport
de grille.
Pourretirerunegrille,tirez-laversvousjusqu'àlaposition
d'arrêt,puissoulevez-laparl'avantetretirez-ladufour.
Pourlaremettredanslefour,placezlapartierecourbéede
la grille sur les supports de grille. Inclinez la partie avant de
lagrille,puispoussez-lajusqu'àsapositiond'arrêt.Mettezla
grilleàplatetpoussez-lajusqu'àcequ'ellesoitbieninsérée
jusqu'aufonddufour.
Lesgrillespeuventêtredifficilesàfaireglisser,tout
particulièrementaprèsunautonettoyage.Pouraméliorerleur
glissement,appliquezdel'huilevégétalesurunchiffondouxou
unessuie-tout,puisenduisezd'huilelescôtésdroitetgauche
desglissièreset/oudesgrilles.
REMARQUE :Pouraccélérerlepréchauffage,améliorer
l'efficacitédelacuissonetobtenirunfonctionnementoptimal,
retirez les grilles non utilisées.
Reportez-vousàlasection«Assistance/Accessoires»
pour des instructions sur la façon de commander des grilles
supplémentaires.
Utiliseztoujourslalèchefriteetlagrillefourniesavecvotre
cuisinière.
Le tiroir du gril dispose des trois positions de cuisson au gril
illustréesàdroite.PourutiliserlegrilauxpositionsBouC,
faitesglisserlalèchefritedansletiroirdemanièreàceque
ses poignées s'appuient sur les supports. Pour utiliser le gril à
lapositionA,placezlalèchefritedirectementaufonddutiroir
degril.Pourgrillerdavantage,utilisezlespositionsdegrille
rapprochantlepluslesalimentsdubrûleurdugril.Abaissezles
aliments dans le four ou utilisez le mode de cuisson au gril à
basse température pour une cuisson plus en profondeur/moins
grillée.
Tiroir du gril (certains modèles)
Positions de la grille
Retrait des grilles
Remise en place des grilles
Positions du tiroir du gril (certains modèles)
Position d'arrêt
de la grille

20
29-5979
Guide de cuisson
UTILISATION DU FOUR : Guide de cuisson
TYPE D'ALIMENT
MODE(S) DE CUISSON
RECOMMANDÉ(S)
POSITION(S) DE GRILLE
RECOMMANDÉE(S) SUGGESTIONS ADDITIONNELLES
Produits de boulangerie et pâtisseries
Gâteauxàétages,gâteaux
plats,gâteauxBundt,muffins,
painsàpréparationrapide,
biscuits,paincuitengalettes
sur une seule grille
Cuissonaufour 4ou5 Utilisezunustensiledecuissonaunibrillant.
Gâteaux à étages* sur
plusieurs grilles
Cuissonaufour
Cuissonàconvection
3et5
Assurezunecirculationd'airadéquate
(reportez-vousàl'illustrationci-dessous).
Gâteaux des anges Cuissonaufour 2 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Biscuits,painscuitsen
galettes sur une seule grille
Cuissonaufour 3ou4 Utilisezunustensiledecuissonaunibrillant.
Biscuits,painscuitsen
galettes sur plusieurs grilles
Cuissonàconvection
Cuissonaufour
2grilles–3et5
3grilles–2,4et6
Assurezunecirculationd'airadéquate.Déplacezlégèrementles
aliments pendant la cuisson pour garantir une cuisson uniforme.
Bœuf et porc
Galettesdebœufhaché Gril à température élevée 6ouC
Utilisezunelèchefrite;abaissezlesalimentsdanslefourpourune
cuissonplusenprofondeur/moinsgrillée.Vérifiezfréquemmentles
alimentslorsquevousutilisezlegril.Centrezlesalimentssouslebrûleur.
Biftecksetcôtelettes Gril à température élevée 6ouC
Utilisezunelèchefrite;abaissezlesalimentsdanslefourpourune
cuissonplusenprofondeur/moinsgrillée.Vérifiezfréquemmentles
alimentslorsquevousutilisezlegril.Centrezlesalimentssouslebrûleur.
Rôtis Cuissonaufour 2ou3
Necouvrezpas;utilisezunustensilemoinsprofond,commeune
lèchefrite.Lepréchauffagen'estpasnécessaire.
Volaille
Poulet entier Cuissonaufour 2ou3
Necouvrezpas;utilisezunustensilemoinsprofond,commeune
lèchefrite.
Poitrines,cuisses,hautsde
cuisse de poulet
Gril à basse température
Cuissonaufour
4ouB
Pourlesalimentspanésoucouvertsdesauce,évitezlemodeGrilà
température élevée. Grillez l'aliment avec la peau vers le bas en premier.
Vérifiezfréquemmentlesalimentslorsquevousutilisezlegril.
Poitrines de poulet
désossées
Gril à basse température
Cuissonaufour
4ouB
Abaissezlesalimentsdanslefourpourunecuissonplusen
profondeur/moinsgrillée,etdisposez-lesplushautdanslefourpour
les griller et les brunir davantage.
Dindeentière Cuissonaufour 1 ou 2
Necouvrezpas;utilisezunustensilemoinsprofond,
commeunelèchefrite.
Poitrine de dinde Cuissonaufour 2ou3
Necouvrezpas;utilisezunustensilemoinsprofond,
commeunelèchefrite.
Poisson Gril à basse température
6ouC(épaisseurde1/2po
[1,3cm]oumoins)
5ouB(épaisseur>1/2po
[1,3cm])
Vérifiezfréquemmentlesalimentslorsquevousutilisezlegril.
Mets mijotés Cuissonaufour 3ou4
Aliments préparés surgelés
Pizzas,produitsdepommes
deterre,croquettesde
poulet,hors-d'œuvresurune
seule grille
Cuissonaufour 4ou5 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Pizzas,produitsdepommes
deterre,croquettesde
poulet,hors-d'œuvresur
plusieurs grilles
Cuissonaufour
Cuissonàconvection
3et5
2,4et6
Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant.
Déplacezlégèrementlesalimentspendantlacuissonpourgarantir
une cuisson uniforme.
*Lorsdelacuissonsimultanéedequatreétagesdegâteau,
décalezlesmoulescommelemontrel'illustrationàdroite,de
façon à ce qu'ils ne soient pas un au-dessus de l'autre.
Faitesbiencuirelesalimentspouréviterlesmaladiesd'origine
alimentaire. Pour connaître la température minimale et
sécuritairedesaliments,visitezlesiteWebàl'adresse
www.IsItDoneYet.gov.Assurez-vousd'utiliserunthermomètre
pour connaître la température des aliments.
REMARQUE :Pouraccélérerlepréchauffage,améliorer
l'efficacitédufouretobtenirunrendementdecuissonoptimal,
retirez les grilles non utilisées.
Positionnement
à l'avant
Positionnement
à l'arrière

29-5979
21
Assurez-vousquetouslesboutonssontenpositiond'arrêtetquetouteslessurfacessontfroidesavantdenettoyerlefour.
Nettoyage du four
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage du four
Surfaces extérieures du four
N'utilisezpasdenettoyantpourfour,denettoyantabrasif,de
nettoyantliquidefort,delained'acier,detamponàrécureren
plastiqueoudepoudreàrécurerpournettoyerl'extérieurou
l'intérieur du four. Utilisez un savon doux et de l'eau ou une
solution à parts égales de vinaigre et d'eau. Rincez le four à
l’eauclaireetasséchez-leavecunchiffondouxetpropre.Lors
dunettoyagedessurfaces,assurez-vousqu'ellessontàla
température ambiante et qu'elles ne sont pas exposées aux
rayonsdirectsdusoleil.
Leséclaboussuresdemarinade,jusdefruit,saucetomate
etjusdecuissoncontiennentdesélémentsacidesqui
peuventcauserunedécoloration.Ellesdoiventdoncêtre
immédiatementessuyéesetrincées.
Grilles de four
Touteslesgrillesdefourpeuventêtrenettoyéesàlamain
avecunnettoyantabrasifoudelalained'acier.Lesgrilles
noirescompatiblesavecl'autonettoyagepeuventêtrelaissées
danslefourpendantl’autonettoyage,sansrisquerd'être
endommagées.Lesgrillesdefournickeléesargentéesne
doiventpasêtrelaisséesdanslefourdurantl'autonettoyage
pour éviter qu'elles ne ternissent. Les grilles laissées dans le
fourpendantl'autonettoyage,quelquesoitleurtype,peuvent
devenir plus difficiles à faire glisser.
Aprèslesavoirsoumisesàunautonettoyage,appliquezde
l'huilevégétalesurunchiffondouxouunessuie-tout,puis
enduisezd'huilelescôtésdroitetgauchedesglissièreset/
oudesgrilles.Celafaciliteraleurglissementlorsquevous
désirerez les sortir du four ou les remettre en place.
Intérieur du four
L'intérieurdevotrenouveaufourpeutêtrenettoyéàlamain
ouenutilisantlesfonctionsdenettoyageàlavapeurou
d'autonettoyage(certainsmodèles).
Leséclaboussuresdemarinade,jusdefruit,saucetomate
etjusdecuissoncontiennentdesélémentsacidesqui
peuventcauserunedécoloration.Ellesdoiventdoncêtre
immédiatementessuyéesetrincées.
Nettoyage manuel
N'utilisezpasdenettoyantpourfour,denettoyantabrasif,de
nettoyantliquidefort,delained'acier,detamponàrécurerou
de poudre à récurer à l'intérieur du four. Utilisez un savon doux
et de l'eau ou une solution à parts égales de vinaigre et d'eau.
Rincezlefouràl’eauclaireetasséchez-leavecunchiffon
douxetpropre.Lorsdunettoyagedessurfaces,assurez-vous
qu'elles sont à la température ambiante et qu'elles ne sont pas
exposéesauxrayonsdirectsdusoleil.
Nettoyage à la vapeur (certains modèles)
Lafonctiondenettoyageàlavapeurestconçuepournettoyer
lessaletéslégèresdansvotrefouràunetempératureinférieure
àcelledel'autonettoyage.
Utilisationdelafonctiondenettoyageàlavapeur:
1.Allumezlefouràlatempératureambiante.
2.Enleveztoutexcédentdesaletéetd'huiledufour.
3.Versezunetassed'eaudanslefonddufour.
4.Fermezetverrouillezlaporte.
5.AppuyezsurlatoucheSteam Clean(nettoyageà
lavapeur),puisappuyezsurlatoucheStart(miseen
marche).
Vousnepouvezpasouvrirlaportependantlecyclede
nettoyageàlavapeurd'uneduréede30minutes.Àlafindu
cycledenettoyageàlavapeur,enleveztoutexcédentd'eau
etessuyezlasaletégorgéed'humiditéquisetrouvesurles
parois et la porte à l'aide d'une éponge.
Autonettoyage (certains modèles)
Lisezlesinstructionsrelativesàl'autonettoyagedufour
au début de ce manuel avant d'utiliser cette fonction.
L'autonettoyageutilisedestempératurestrèsélevéespour
nettoyerl'intérieurdufour.Silefourestmodérémentsale,
programmezuncycled'autonettoyagede3heures.S'ilest
trèssale,programmezuncyclede5heures.Seulesles
grillescompatiblesavecl'autonettoyage(noires)peuvent
êtrelaisséesdanslefourpendantl’autonettoyage,sans
risquerd'êtreendommagées.Touslesautreséléments,y
comprislesgrillesnickelées(argentées),doiventêtreretirés.
Lesgrillesnickeléeslaisséesdanslefourpendantuncycle
d'autonettoyageterniront.Lesgrilleslaisséesdanslefour
pendantl'autonettoyage,quelquesoitleurtype,peuvent
devenir plus difficiles à faire glisser. Reportez-vous à la section
«Grillesdefour»pourdesinstructionssurleurlubrification.
IMPORTANT :Certainsoiseauxsontextrêmementsensibles
auxfuméesdégagéespendantl’autonettoyaged’une
cuisinière.Déplacez-lesdansuneautrepiècebienaérée.
Utilisationdelafonctiond'autonettoyage:
1.Allumezlefouràlatempératureambiante.
2.Enleveztoutexcédentdesaletéetd'huilequise
trouvent à l'intérieur du four et de la porte.
3.Retireztouslesélémentsautresquelesgrillesnoires
compatiblesavecl'autonettoyage,sidésiré.Reportez-
vousàlasection«Nettoyagedelasurfacedecuisson»
pourdéterminersivosgrillespeuventêtreautonettoyées
et pour obtenir des détails importants concernant le
positionnement de la grille.
4.Fermezetverrouillezlaporte.
5.AppuyezsurlatoucheStelf Clean(autonettoyage),
sélectionnezuntempsdenettoyagesituéentre
3et5heures,puisappuyezsurlatoucheStart
(miseenmarche).
Vousnepouvezpasouvrirlaportependantlecycle
d'autonettoyage.Silefourestchaud,vousnepourrezpas
faireglisserleloquet.Àlafinducycled'autonettoyage,laissez
refroidirlefour,déverrouillezlaporteetessuyezlescendres
qui se trouvent dans le four.

22
29-5979
Tableau de commande et boutons
Aprèschaqueutilisation,essuyezletableaudecommande
avecunchiffonhumide.Pourlenettoyage,utilisezunsavon
doux et de l'eau ou une solution à parts égales de vinaigre et
d'eau.Rincezavecdel'eaufroide.Séchezenpolissantàl'aide
d'unchiffondoux.
N'utilisezpasdenettoyantabrasif,denettoyantliquidefort,de
tamponàrécurerenplastiqueoudenettoyantpourfoursurle
tableau de commande. Ils endommageraient son revêtement.
Surfaces en acier inoxydable (certains modèles)
N'utilisezpasdetamponenlained'acier;ilraieraitlasurface.
Pournettoyerlasurfaceenacierinoxydable,utilisezdel'eau
tièdesavonneuseouunproduitdenettoyageouàpolirpour
acierinoxydable.Essuyeztoujourslasurfacedanslesens
dugrain.Suivezlesinstructionsdunettoyantpoursurfaceen
acierinoxydable.
Lesnettoyantscontenantdel'acideoxaliquecommeBar
KeepersFriendSoftCleanser
MC
permettent d'éliminer la
rouille,leternissementetlespetitsdéfautsdelasurfacedu
four.Utilisezuniquementlesnettoyantsliquidessansgranule
et frottez dans le sens du grain avec une éponge douce et
humide.
Pourtoutequestionconcernantl'achatdeproduitsde
nettoyage,notammentdesnettoyantsetdesagentsde
polissagepourappareilsenacierinoxydable,reportez-vousà
lasection«Assistance/accessoires»audébutdecemanuel.
Pourfaciliterlenettoyage,lesboutonsdecommandepeuvent
être enlevés en les tirant vers vous en ligne droite une fois
qu'ilssontenpositiond'arrêt(OFF).Ne tirez pas sur les
boutonsverslehautoulebasetn'yaccrochezpasd'objets.
Celapeutendommagerl'axedurobinetàgaz.Lesboutons
peuventêtrelavésàlamaindansunesolutionsavonneuse,
ou au lave-vaisselle.
Pourremettrelesboutonsenplaceaprèsleurnettoyage,
alignezletrouàl'arrièredubouton
avec l'arbre du robinet à
gazetpoussez-lejusqu'à
ce qu'il soit solidement
fixé.Touslesboutonssont
interchangeables.
Bouton de brûleur de surface
Nettoyage de la surface de cuisson
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la surface de cuisson
Surface de cuisson
N'utilisezpasdenettoyantpourfour,denettoyantabrasif,de
nettoyantliquidefort,delained'acier,detamponàrécureren
plastiqueoudepoudreàrécurerpournettoyerlasurfacede
cuisson. Utilisez un savon doux et de l'eau ou une solution
àpartségalesdevinaigreetd'eau.Rincezlefouràl’eau
claireetasséchez-leavecunchiffondouxetpropre.Lors
dunettoyagedessurfaces,assurez-vousqu'ellessontàla
température ambiante et qu'elles ne sont pas exposées aux
rayonsdirectsdusoleil.
Leséclaboussuresdemarinade,jusdefruit,saucetomate
etjusdecuissoncontiennentdesélémentsacidesqui
peuventcauserunedécoloration.Ellesdoiventdoncêtre
immédiatementessuyéesetrincées.
Silemodèledevotrecuisinièredisposed'unesurfacede
cuissonenacierinoxydable,reportez-vousauxinstructions
concernantlenettoyagedessurfacesenacierinoxydable
quisetrouvedanslasection«Tableaudecommandeet
boutons».
Nettoyage des brûleurs de surface
Metteztouteslescommandesenpositiond'arrêt(OFF).Laissezlasurfacedecuissonrefroidiravantd'enleverlesgrilleset
lescomposantsdesbrûleurs.Avantderetirerleschapeauxetlestêtesdebrûleur,remarquezleurtailleetleuremplacement.
Remettez-lesauxmêmesemplacementsaprèslesavoirnettoyés.
Retrait des brûleurs de surface
ATTENTION
Ne tentez pas de retirer le chapeau de brûleur ovale de la tête de brûleur.
Brûleur rond
Lechapeauetlatêtedubrûleurpeuventêtreretirésdela
surface de cuisson et séparés l'un de l'autre.
Brûleur ovale (certains modèles)
Lechapeaudubrûleurestfixéenpermanenceàlatêtedu
brûleur.Lechapeauetlatêtedubrûleurpeuventêtresoulevés
enuneseulepièce.
Chapeau de brûleur
rond (amovible)
Électrode
Tête de brûleur
Chapeau de brûleur
ovale (non amovible)
Tête de
brûleur
ovale
Électrode

29-5979
23
Nettoyage de la surface de cuisson (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la surface de cuisson
Le chapeau du
brûleur est bien
installé.
Le chapeau du
brûleur N'EST PAS
bien installé.
Le chapeau du
brûleur N'EST PAS
bien installé.
Nettoyage des brûleurs de surface (suite)
Nettoyage des chapeaux des brûleurs
Nettoyezleschapeauxdesbrûleursdansdel'eauchaude
savonneuseetrincez-lesavecdel'eaupropre.Vouspouvez
les frotter à l'aide d'un tampon à récurer en plastique pour
retirerlesalimentsbrûlés.Leschapeauxdesbrûleursronds
peuventégalementêtrenettoyésaulave-vaisselle.
Nettoyage des têtes de brûleurs
Nettoyezrégulièrementlestêtesdebrûleur,particulièrement
en cas de grosses éclaboussures qui pourraient obstruer les
orificesdesbrûleurs.Nelesenlevezquelorsqu'ellessont
froides.Nettoyez-lesavecdel'eauchaudesavonneuse.Rincez
avec de l'eau froide. Utilisez une brosse en plastique pour les
tachestenaces.
REMARQUE : N'utilisez pas de laine d'acier ou de tampons à
récurerpournettoyerlespiècesdesbrûleurs,celarisquerait
d'obstruerleursouvertures.Nenettoyezjamaislestêtesde
brûleuraulave-vaisselle.Lesdétergentspourlave-vaisselle
entraînerontladécolorationdestêtesdebrûleur.
Lesorificesdestêtesdebrûleurdoiventêtrepropresentout
temps pour que les flammes soient uniformes.
Desorificesouélectrodesobstruésousalesempêchentles
brûleursdefonctionnercorrectement.
Pourunbonallumage,veillezàcequelepetitorificedela
sectionquiseposesurl’électrodenesoitpasobstrué.Pourle
désobstruer,uneaiguilleàcoudreouunlientorsadésuffisent.
Remise en place des brûleurs de surface
Avantderemettre en placeleschapeauxetlestêtesde
brûleur,ainsiquel'ensembletête/chapeaudubrûleurovaleen
place,secouez-lespourenleverl'excèsd'eau,puisfaites-les
biensécher.
Replacezlestêtesdebrûleurauxemplacements
correspondantàleursdimensions.Assurez-vouschaque
chapeauestcorrectementplacésurlatêtedubrûleur,comme
illustré ci-dessous.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner
la surface de cuisson sans que toutes les pièces des
brûleurs et les grilles ne soient en place.
Toutalimentrenversésurouautourd'uneélectrodedoitêtre
nettoyéavecprécaution.Prenezgardedenepasfrapper
uneélectrodeavecquelquechosededurquipourrait
l'endommager.
L’électrodedel’allumeurparétincelleestexposéelors
duretraitdelatêtedebrûleur.Lorsquevousmettez
unbrûleursurLITE(allumage)touslesbrûleurs
produisentdesétincelles.N'essayezpasdedémonter
oudenettoyerunbrûleurlorsqu'unautrebrûleur
fonctionne.
Les orifices ronds
des têtes de
brûleur doivent
être exempts de
résidus en tout
temps.
Électrode

24
29-5979
Nettoyage de la surface de cuisson (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la surface de cuisson
Plaques chauffantes (certains modèles)
Plaque chauffante antiadhésive en aluminium :Nettoyezla
plaquechauffanteavecunesolutiondedétergentàvaisselleet
d'eauchaude.Aubesoin,frottezavecuntamponnonabrasif
en plastique.
Précautions à prendre avec la plaque chauffante :
■ Siquelquechoses'estrenversésouslaplaquechauffante,
nettoyez-laaussivitequepossiblepouréviterqueleproduit
renversénebrûlesurlasurfacedecuisson.
■ Nelaissezpaslagraisses’accumulersouslaplaque
chauffante,celaprésenteunrisqued'incendie.Nettoyez
ledessousdelaplaquechauffanteavecdel'eauchaude
savonneuse une fois qu'elle a refroidi.
■ Nelavezpaslaplaquechauffanteaulave-vaisselle.
■ Nenettoyezpaslaplaquechauffantedanslefour
autonettoyant.Celapourraitendommagerlerevêtement
antiadhésif.
Butées des supports de grille de brûleur (certains modèles)
Siuneouplusieursbutéesdessupportsdegrilledelasurface
decuissonsontmanquantesouendommagées,ilestpossible
d'enobtenirdenouvellesenappelantau1-800-561-3344.
Pourinsérerdenouvellesbutées,ilsuffitd'insérerleurpartie
coniquedansl'orificedelasurfacedecuisson,puisdepousser
légèrementlabutéeeneffectuantunmouvementdetorsion.
Butées des supports de grille de brûleur
Grilles de brûleur
Nettoyage manuel
Lesgrillesdebrûleurdoiventêtrelavéesàl'eauchaude
savonneuse,puisrincéesàl'eauclaire.Pourramollirles
alimentsbrûlés,placezlesgrillesdansunesolutioncontenant
¼tasse(60mL)d'ammoniaquedomestiquependantplusieurs
heures.Ensuite,récurezlesgrillesavecuntamponabrasifen
plastiquedansuneeauchaudesavonneuse.Rincezetessuyez.
Autonettoyage (certains modèles)
Sivosgrillesdebrûleurnesontpasdotéesdebutéesen
caoutchoucsurledessous,ellespeuventêtrenettoyées
danslefouraumoyendelafonctiond'autonettoyage.Siles
grillessontdotéesdebutéesencaoutchouc,netentezpas
delesnettoyeraveclafonctiond'autonettoyage.Celapourrait
endommagerlesbutéesencaoutchoucetainsicompromettre
lefonctionnementdesbrûleurs.
Lesgrillesdebrûleurrecouvertesdeporcelainepeuvent
progressivementseternirsivouslesexposezrégulièrement
auxtempératuresatteinteslorsdel'autonettoyage.
Sivotrefourestéquipédegrilles(noires)compatiblesavec
l'autonettoyage,ilestrecommandédesuivrelesinstructions
concernantlepositionnementdesgrillesdanslefour.Sivotrefour
estéquipédegrillesnickelées(argentées),ilestrecommandé
de suivre les instructions concernant leur positionnement sur la
soledufour.Lesgrillesdefournickeléesargentéesnedoivent
pasêtrelaisséesdanslefourdurantl'autonettoyagepouréviter
qu'elles ne ternissent. Les grilles laissées dans le four pendant
l'autonettoyage,quelquesoitleurtype,peuventdevenirplus
difficilesàfaireglisser.Reportez-vousàlasection«Grillesde
four»pourdesinstructionssurleurlubrification.
REMARQUE : Lorsque vous placez ou retirez les grilles de
brûleurdufour,nelesfaitespasglissersurlesgrillesdufour
ousurlasole.Celapourraitendommagerl'émaildesgrillesou
de la sole.
Pour nettoyer vos grilles de brûleur sur des grilles
compatibles avec l'autonettoyage :
1. Utilisezlespositions1,3et5oulespositions2et4.
2. Placezdélicatementuneseulegrilledebrûleurpargrillede
four.
Pour nettoyer vos grilles de brûleur sur la sole du four :
1. Retirez les grilles du four.
2. Placezdélicatementunegrilledebrûleuraucentredela
soledufourenl'orientantfaceau-dessus(voirl'illustration
ci-dessous).Empilezlesgrillesdebrûleurrestantes.Ne
placezpasetn'empilezpaslesgrillesdebrûleurdansune
autre configuration.
Unefoisquelesgrillesdebrûleurontétéplacéesdanslefour,
activezlecycled'autonettoyageensuivantlesinstructionsde
lasection«Nettoyagedufour».
REMARQUE : Faitespreuvedeprudencelorsquevousretirez
lesgrillesdufourunefoisl'autonettoyageterminé.Lesgrilles
peuventêtreencoretrèschaudes.
Unefoislecycled'autonettoyageterminé,lesgrillesdebrûleur
peuvent être soigneusement enlevées. Un résidu de couleur
blanchepeutapparaîtresurlesgrilles.Essuyezcesrésidus
avecuneépongehumide.Sidestracesblanchespersistent,
immergez l'éponge dans une solution à parts égales de
vinaigreetd'eauetessuyezlesgrillesdebrûleurdenouveau.
Lors de la remise en place des grilles sur la surface de
cuisson,assurez-vousdelespositionnercorrectement.Les
grilles doivent reposer correctement sur la surface de cuisson.

29-5979
25
Nettoyage de la porte et du tiroir
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la porte et du tiroir
Nettoyage de la porte du four
Nettoyage de l'intérieur de la porte
Ne laissez pas d'eau couler dans les orifices ou les fentes de
la porte.
Essuyezavecdudétergentàvaissellelestachesbrûléesqui
se trouvent sur la vitre. Utilisez un grattoir à lame de rasoir
simplepourlesnettoyer.Essuyezensuitelavitreavecun
chiffonsavonneuxpourenlevertoutrésiduetpourpermettre
desécher.
Lazonesituéeautourdujointpeutêtrenettoyéeàl'aided'un
tampon à récurer en plastique imbibé de savon. Ne frottez et
nenettoyezpaslejointdeporte.Ilprésenteunetrèsfaible
résistance à l'abrasion.
Sivousconstatezquelejointestuséouendommagéde
quelquemanièrequecesoit,ouqu'ils'estdéplacésurlaporte,
vous devez le faire remplacer.
Nettoyage de l'extérieur de la porte
Siunetachepersistesurlesgarnituresdesévents,utilisezun
nettoyantabrasifdouxetlecôtégrattoird'uneépongepourde
meilleursrésultats.N'utilisezpascetteméthodesuraucune
autre surface.
Surfaces en acier inoxydable (certains modèles)
N'utilisezpasdetamponenlained'acier;ilraieraitlasurface.
Pournettoyerlasurfaceenacierinoxydable,utilisezdel'eau
tièdesavonneuseouunproduitdenettoyageouàpolirpour
acierinoxydable.Essuyeztoujourslasurfacedanslesens
dugrain.Suivezlesinstructionsdunettoyantpoursurfaceen
acierinoxydable.
Lesnettoyantscontenantdel'acideoxaliquecommeBar
KeepersFriendSoftCleanser
MC
permettent d'éliminer la
rouille,leternissementetlespetitsdéfautsdelasurfacedu
four.Utilisezuniquementlesnettoyantsliquidessansgranule
et frottez dans le sens du grain avec une éponge douce et
humide.
Pourtoutequestionconcernantl'achatdeproduitsde
nettoyage,notammentdesnettoyantsetdesagentsde
polissagepourappareilsenacierinoxydable,reportez-vousà
lasection«Assistance/accessoires»audébutdecemanuel.
Tiroir de rangement amovible (certains modèles)
Le tiroir de rangement est un bon endroit pour entreposer les
ustensilesdecuisineetdecuisson.Nerangezpasd'objetsen
plastique ou en matériau inflammable dans ce tiroir.
Ilestpossiblederetirerletiroirderangementpournettoyer
souslacuisinière.Nettoyezletiroirderangementàl'aided'un
chiffonoud'uneépongehumides.N’utilisezjamaisdeproduits
abrasifs ni de tampons à récurer.
Retrait du tiroir de rangement :
1. Tirezletiroirversvousjusqu'àsabutéed'arrêt.
2. Soulevezversvousl'avantdutiroirettirez-lepourle
dégageretlesortirdelacuisinière.
Remise en place du tiroir de rangement :
1. Placezlesglissièresdutiroirsurlesbutéesd'arrêtdela
cuisinière.
2. Appuyezdirectementversl'arrièrejusqu'àcequeletiroir
tombe en place.
3. Poussezletiroirjusqu'aufonddelacuisinière.
Il est possible de retirer le tiroir de rangement pour
nettoyer sous la cuisinière.

26
29-5979
Entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE :Avantderemplacerl'ampoule,
coupezl'alimentationdufourauniveaudutableaudedistribution(disjoncteursoufusibles).
Lenon-respectdecetteconsignepeutentraînerunchocélectriqueoudesbrûlures.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE : L'ampoule et le couvre-ampoule en verre doivent être retirés
lorsqu'ilssontfroids.Toucherleverrechaudàmainnueouavecunchiffonhumidepeut
causerdesbrûlures.
Avantderemplacerl'ampoule,coupezl'alimentationdelacuisinièreauniveaudutableau
dedistribution(disjoncteursoufusibles).Assurez-vousdelaisserlecouvre-ampouleet
l'ampoulerefroidircomplètement.
L'ampoule du four est protégée par un couvre-ampoule amovible en verre qui est
maintenuparunfilmétalliqueenformed'anse.Retirezlaportedufour,sivousle
souhaitez,pouratteindrelecouvre-ampouleplusfacilement.Reportez-vousàlasection
«Retraitdelaportedufour»pourdesinstructionsdétailléessurlafaçond'enleverla
porte de votre four.
ATTENTION
ATTENTION
Lampe du four
Remplacement de l'ampoule :
1. Coupezl'alimentationélectriquedelacuisinière.
2. Placez votre main sous le couvre-ampoule pour qu'il ne
tombe pas une fois dégagé.
3. Faitesglisserlefilderetenueàproximitédel'encochedu
couverclejusqu'àcequelecouverclesoitlibéré.Ne retirez
aucune vis pour enlever le couvre-ampoule en verre.
4. Remplacezl'ampouleparuneampoulede40Wpour
appareil électroménager. Ne touchez pas l'ampoule
chaude avec vos mains ou un chiffon humide. Ne
retirez l'ampoule que lorsqu'elle est froide.
5. Tenezlecouvre-ampouleenverreau-dessusdelanouvelle
ampoule.
6. Tirezlefilderetenueducouvre-ampoulesituéprèsde
l'encochejusqu'àcequel'encochesurlesupportdu
couvercleducouvre-ampoulesetrouvedansl'encochedu
couvre-ampoule.
7. Rétablissezl'alimentationélectriquedufour.
Fil de retenue du
couvre-ampoule
Encoche
Couvre-ampoule
en verre
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Entretien

29-5979
27
Entretien (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Entretien
Retrait de la porte :
1. Ouvrezcomplètementlaportedufour.
2. Surchaquecharnière,faitesglisserleloquetdecharnière
verslehautenvousassurantqu'ils'enclencheenposition
levée.
3. Saisissezfermementlaporteparlesdeuxcôtés,à
proximité de la poignée.
4. Fermezlaportejusqu'àcequelehautdelaportesoità
environ3po(7,6cm)ducadredufour.
5. Soulevezlaporteenladégageantdufourjusqu'àceque
lesbrasdecharnièresortentdesfentesducadredefour.
Remise en place de la porte :
1. Saisissezfermementlaporteparlesdeuxcôtés,à
proximité de la poignée.
2. Aveclaporteinclinéeselonl'angledelapositionderetrait,
faitesreposerlesencochesdesbrasdecharnièregauche
surlebasdesfentesdecharnièregauche.Lesencoches
desbrasdecharnièredoiventêtrebienenplace,dansle
bas des fentes. Répétez la même procédure du côté droit.
3. Ouvrezcomplètementlaporte.Silaportenes'ouvrepas
complètement,lesbrasdescharnièresnereposentpas
correctementdanslesencoches.Soulevezlaporteet
répétez l'étape 2.
4. Poussezlesdispositifsdeverrouillagedecharnièreversle
bas en position de verrouillage.
5. Fermezlaportedufour.
Tirez les dispositifs de verrouillage
de charnière vers le haut pour les
déverrouiller.
Encoche
Poussez les dispositifs de
verrouillage de charnière vers
le bas pour les verrouiller.
Position de retrait
Retrait de la porte du four
Laporteesttrèslourde.Faitesattentionlorsquevouslasoulevezpourlaretirer.Nesoulevezpaslaporteparsapoignée.
Silaporten'estpasretiréecorrectement,lescharnièrespourraientsefermersubitementet
causerdesblessures.Suivezlesinstructionsci-dessouspouréviterlesrisquesdeblessure
pendant le retrait et la réinstallation de la porte du four.
AVERTISSEMENT

28
29-5979
Notes

29-5979
29
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY -
POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :

30
29-5979
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
For Canadian
Customers
Pour les
consommateurs
canadiens
OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Please register your product to enable us to contact you in
the remote event a safety notice is issued for this product
and to allow for efficient communication under the terms of
our warranty, should the need arise.
REGISTER ON-LINE:
www.geappliances.ca
ENREGISTREMENT SUR INTERNET À :
www.electromenagersge.ca
MAIL TO:
P.O. BOX 1780, MISSISSAUGA
POSTEZ À :
ONTARIO, L4Y 4G1
MR. / M.
MRS. / MME
MISS/MLLE
MS.
FIRST NAME / PRÉNOM
LAST NAME / NOM
STREET NO / N
O
RUE STREET NAME / RUE
APT.NO/APP./RR#
CITY / VILLE
PROVINCE
AREA CODE/
IND. RÉG.
TELEPHONE/TÉLÉPHONE E-MAIL/COURRIEL
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
YES/OUI
NO/NON
IF YES/SI OUI
: EXPIRATION
Y/A M
D/J
NAME OF SELLING DEALER / NOM DU MARCHAND
INSTALLATION DATE / DATE D’INSTALLATION
Y/A M D/J
CORRESPONDENCE
ENGLISH
CORRESPONDANCE
FRANÇAIS
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
Je ne désire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit
.
MODEL / MODÈLE
SERIAL / SÉRIE
Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de
communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant
ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en
vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
POSTAL CODE/CODE POSTAL

29-5979
31
Notes

32
29-5979
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas
nécessaire.
Problème Causes possibles Solutions
Mon nouveau four ne cuit
pas les aliments comme
mon ancien four
Votre nouveau four est doté d'un système de
cuisson différent de celui de votre ancien four; par
conséquent, il peut cuire les aliments différemment.
Pourlapremièreutilisation,respectezlestemps
et les températures indiqués dans votre recette et
utilisez les positions de grille recommandées dans
leGuidedecuisson.Sivouspenseztoujoursque
votrefourchauffetropounechauffepasassez,
vouspouvezajusterlatempératurevous-même.
Reportez-vousàlasection«Fonctionsspéciales».
Les aliments ne cuisent
pas correctement
Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vousàlasection«Modesdecuisson».
La position de la grille est incorrecte. Reportez-vous au Guide de cuisson.
La grille n'est pas de niveau. Reportez-vous aux instructions d'installation pour
connaîtrelafaçondemettrevotrecuisinièreà
niveau.
Ustensile de cuisson inapproprié ou de dimensions
inadéquates.
Reportez-vous à la section sur les ustensiles de
cuisson.
La température du four doit être ajustée. Reportez-vousàlasection«Fonctionsspéciales».
Les aliments ne grillent
pas correctement
Les commandes du four sont mal réglées. Assurez-vousdesélectionnerlemodedecuissonau
gril approprié. Reportez-vous au Guide de cuisson.
Position de grille inappropriée. Reportez-vous au Guide de cuisson pour des
suggestions sur la position des grilles.
Un ustensile de cuisson inapproprié pour le gril est
utilisé.
Utilisez un ustensile de cuisson conçu pour le gril.
Le papier d'aluminium sur la lèchefrite n'a pas été
installé correctement, ou percez des ouvertures
pour laisser s'écouler la graisse.
Sivousutilisezunefeuilled'aluminiumsur
lalèchefrite,enveloppezcettedernière
hermétiquementetpercezdesfentescorrespondant
à celles de la poêle pour permettre à la graisse de
se drainer.
Température du four trop
chaude ou trop froide
La température du four doit être ajustée. Reportez-vousàlasection«Fonctionsspéciales».
Le four ne fonctionne pas
et/ou l'afficheur indique
qu'il ne fonctionne pas
Un fusible de votre domicile peut être grillé ou le
disjoncteur s’est déclenché.
Remplacezlefusibleouréenclenchezledisjoncteur.
Les commandes du four sont mal réglées. Reportez-vousàlasection«Utilisationdufour».
Le four est en mode sabbat. Assurez-vousquelefourn'estpasenmodesabbat.
Reportez-vousàlasection«Fonctionsspéciales».
L'horloge est désactivée. Reportez-vousàlasection«Commandesdufour»
ou«Fonctionsspéciales».
Bruits de crépitement ou
de craquement
Ces sons proviennent du métal qui chauffe et
refroidit pendant les fonctions de cuisson et
d'autonettoyage.
Celaestnormal.
La cuisinière émet un
cliquetis lorsque j'utilise
le four
Votre four a été conçu pour maintenir avec
précision sa température. Les éléments chauffants
peuvent ainsi émettre plus souvent des clics que
les anciens modèles de four, cela afin d'optimiser la
cuisson, le grillage et l'autonettoyage.
Celaestnormal.
Il arrive que le four
prenne plus de temps
à préchauffer pour
atteindre la même
température
Ustensiles de cuisson, aliments et/ou nombre de
grilles dans le four.
Laquantitéd'ustensilesdecuisson,d'alimentset
de grilles contenus dans le four entraînera des
différencesdanslestempsdepréchauffage.Retirez
les éléments en trop pour diminuer le temps de
préchauffage.
Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage

29-5979
33
Problème Causes possibles Solutions
La lampe du four ne
fonctionne pas
L'ampoule est mal serrée ou elle est
grillée.
Resserrez ou remplacez l'ampoule. Reportez-vous à la section
«Entretien»poursavoircommentremplacerl'ampoule.
L'autonettoyage ne
fonctionne pas
La température du four est trop élevée
pour programmer l'autonettoyage.
Laissez le four refroidir.
Les commandes du four sont mal
réglées.
Reportez-vousàlasection«Nettoyagedufour».
Fumée excessive pendant
l'autonettoyage
Saleté ou graisse excessive. Appuyezsurtouche Cancel/Off (annuler/arrêt).Laissezla
température du four redescendre en dessous de la température
dedéverrouillage.Nettoyezl'excèsdesaletéetreprogrammez
l'autonettoyage.
Le four n'est pas propre
après l'autonettoyage
Les commandes du four sont mal
réglées.
Reportez-vousàlasection«Nettoyagedufour».
Le four était très sale. Nettoyezleséclaboussuresimportantesavantdelancer
l'autonettoyage.Lesfourstrèssalespeuventnécessiterun
secondautonettoyageouunautonettoyagepluslong.
Forte odeur de brûlé
ou d'huile provenant de
l'évent
Cela est normal pour un nouveau four
et disparaît avec le temps.
Pouraccélérerceprocessus,programmezunautonettoyage
d'aumoins3heures.Reportez-vousàlasection«Nettoyagedu
four».Ceciesttemporaire.
Fumée excessive en mode
de cuisson au gril
Les aliments sont trop près du brûleur. Abaissezlagrilledanslefour.
Le verrou de la porte ne
s'ouvre pas
La température à l'intérieur du four
n'est pas redescendue en dessous de
la température de déverrouillage.
AppuyezsurlatoucheCancel/Off(annuler/arrêt).Laissezla
température du four redescendre en dessous de la température
de déverrouillage.
Le message « LOCK
DOOR » (verrouiller
la porte) clignote sur
l'afficheur
L'autonettoyage ou le nettoyage à la
vapeur a été sélectionné, mais la porte
n'est pas verrouillée.
Verrouillezlaportedufour.
La lettre « F— » suivie
d'un chiffre ou d'une lettre
clignotent sur l'afficheur
Il s'agit d'un code d'erreur de fonction. AppuyezsurlatoucheCancel/Off(annuler/arrêt).Laissezle
fourrefroidirpendantuneheure.Rallumezlefour.Silecode
d'erreurs'affichedenouveau,coupezl'alimentationdufour
pendantaumoins30secondes,puisrétablissez-la.Silecode
d'erreurréapparaît,contactezunservicededépannage.
L'horloge clignote à la
suite d'une panne de
courant
Coupure de courant ou surtension Remettezl'horlogeàl'heure.Silefourétaitencoursd'utilisation,
vousdevezlereprogrammerenappuyantsurlatouche
Cancel/Off (annuler/arrêt),enremettantl'horlogeàl'heureeten
reprogrammantlafonctiondecuissonchoisie.
Le verrouillage des
commandes est activé
SiLOC ON(verrouillé)s'affiche,celasignifiequeles
commandesdelacuisinièresontverrouillées.Désactivez
cette fonction pour utiliser le four. Reportez-vous à la section
«Commandesdufour».
Les brûleurs de surface ne
s'allument pas
La fiche de la cuisinière n'est pas
complètement insérée dans la prise
électrique.
Assurez-vousquelaficheélectriqueestbranchéesuruneprise
soustension,correctementmiseàlaterre.
L'alimentation en gaz n'est pas
raccordée ou n'est pas ouverte.
Consultezlesinstructionsd'installationfourniesavecvotre
cuisinière.
Un fusible de votre domicile peut être
grillé ou le disjoncteur s’est déclenché.
Remplacezlefusibleouréenclenchezledisjoncteur.
Les pièces des brûleurs n'ont pas été
replacées correctement.
Reportez-vousàlasection«Entretienetnettoyage».
Les fentes du brûleur près de
l'électrode, ou le port rond de l'allumeur
sur le brûleur ovale sont peut-être
obstrués.
Retirezlesbrûleursetnettoyez-les.Vérifiezautourdel'électrode
s'ilyadelagraisseoudesalimentsbrûlés.Reportez-vousàla
section«Entretienetnettoyage».
Résidus d'aliments sur l'électrode Polissezlégèrementl'emboutplatdel'électrodeavecunelimeà
onglesoudupapierdeverrejusqu'àcequ'ildeviennebrillant.
Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage
CONSEILS DE DÉPANNAGE

34
29-5979
Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Solutions
Les brûleurs supérieurs
ne brûlent pas
uniformément
Le brûleur n'est pas bien installé. Assurez-vousqueleschapeauxdebrûleursontinstalléscorrectement.
Reportez-vousàlasection«Entretienetnettoyage».
Les orifices latéraux du brûleur
peuvent être bouchés.
Retirezlesbrûleurspourlesnettoyer.Reportez-vousàlasection
«Entretienetnettoyage».
Les flammes des
brûleurs sont trop
grandes ou jaunes
Le rapport air/gaz est inapproprié. Silacuisinièreestraccordéeaugazpropane,contactezletechnicien
quiainstallévotrecuisinièreoueffectuélaconversion.
Les brûleurs de surface
s'allument mais les
brûleurs du four et du
gril ne s'allument pas
L'alimentation en gaz des brûleurs
du four a peut-être été fermée.
Le robinet d'alimentation en gaz du four est situé sur le régulateur de
gaz,àproximitéduraccorddelaconduitedegazdelacuisinière.
Localisez-le et abaissez le levier.
La vitre de ma porte de
four semble teintée ou
présente un arc-en-ciel.
Le verre intérieur de la porte du four
est revêtu d'une barrière thermique
qui réfléchit la chaleur dans le four
pour prévenir la perte de chaleur et
pour garder l'extérieur de la porte
froide pendant la cuisson.
Celaestnormal.Danscertainesconditionsd'éclairageetselonl'angle
devue,ilestpossibledepercevoiruneteinteoulescouleursde
l'arc-en-ciel.
Le tiroir ne glisse pas
bien ou se bloque
Le tiroir n'est pas bien aligné. Ouvrez-leaumaximum,puisrepoussez-lecomplètement.
Reportez-vousàlasection«Entretienetnettoyage»delacuisinière.
Le tiroir est trop chargé ou sa charge
est mal répartie.
Diminuezlepoidsducontenudutiroirourépartissezmieuxle
contenu.
Levier
illustré en
position
fermée.
TIREZ POUR OUVRIR.
Modèles à brûleurs scellés

