
Register your warranty online at www.MartinLogan.com.
user’s manual
OUTDOOR LIVING
™
SERIES

111120

2
EN
|
TABLE OF CONTENTS
Overview............................3
Outdoor Living
™
Foundation Music System .........3
Contents of the System ......................3
Additional Required Components (Sold Separately) ...3
Required Tools ...........................3
Power .................................3
Planning the System Layout ..............4
Cable Recommendations ................5
Installation Considerations ...............5
Wiring & Speaker Installation ............6
Stereo Setup Using 4 Conductor Burial Cable
& Amplifier (Option 1) ......................6
Stereo Setup Using 4 Conductor Burial Cable
& Amplifier (Option 2) ......................7
Mono Setup Using 2 Conductor Burial Cable
& Amplifier (Option 3) ......................8
Preparing the 4 Conductor Burial Cable
(For Stereo Setup) .........................9
Preparing the 2 Conductor Burial Cable
(For Mono Setup) ........................10
Attaching Ground Stake to Speaker & Installation ...11
Cable Connections from Speaker to RED (+) and
BLACK (–) Burial Cable ....................12
Cable Connections from Speaker to WHITE (+) and
GREEN (–) Burial Cable ......................12
Cable Connections from Subwoofer to Burial Cable....13
Test System .........................14
To Avoid Speaker Damage ..............14
Listening Outdoors....................14
Limited Warranty.....................15
Serial Number | Numéro de série

3
|
EN
MartinLogan Outdoor Living
™
Foundation
Music System
The MartinLogan Outdoor Living Foundation Music System
includes 8 premium all-season outdoor speakers and 1 all-
season in-ground subwoofer ideal for backyards ranging
from 2,000 to 3,000 sq. ft.
Made of durable UV treated ABS plastic and thick high-
density polyethylene, the Outdoor Living Foundation Music
System can endure the elements while providing years of
trouble-free service.
While installation is relatively easy, MartinLogan’s Outdoor
Living Foundation Music System is designed to be installed
by your authorized MartinLogan dealer.
WARNING!
• ACCOUNT FOR POTENTIAL ELECTRICAL,
GAS, BURIED CABLES, PLUMBING OR
OTHER OBSTACLES BEFORE DIGGING.
• MANY LOCALITIES FORBID DIGGING
WITHOUT PRIOR NOTIFICATION.
CONTACT LOCAL AUTHORITIES BEFORE
INSTALLATION.
• READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
BEFORE BEGINNING.
Contents of the System:
• (8) Speakers with Mounting Stakes
• (1) In-Ground Subwoofer with Canopy
• (20) Silicone-Filled Wire Connectors
Additional Required Components
(Sold Separately):
• Burial Speaker Cable
• Wire Ties (Optional)
Required Tools:
• Shovel
• Cable Strippers
Power
Any 8 ohm stereo amplifier (for Stereo Setup) or
Any 4 ohm mono amplifier (for Mono Setup)
OVERVIEW

4
EN
|
=
=
The MartinLogan Outdoor Living Foundation Music System
is designed to deliver seamless, and evenly distributed
sound coverage in an ‘open air’ environment. The following
illustration shows how a daisy chain of satellite speakers and
a subwoofer should be strategically placed to create even,
balanced coverage around the outdoor environment. The
satellite speakers should be spaced from 6 to 10 feet (2.4 -
3 meters) apart for optimal coverage. With a tighter spacing,
more satellites will be required to fill out an area, but with the
advantage of more consistent coverage and volume levels
across the intended entertainment area.
To achieve the best balance between the satellites and
subwoofer, the subwoofer should be placed as close to the
center of the satellites as possible. Keep in mind that this
is simply a suggestion and that your unique environment
may dictate otherwise. If more bass is desired, placing the
subwoofer near a wall or other solid surface will greatly
reinforce the low bass frequencies.
Checklist:
q Identify the location.
q Determine the positioning of the satellite speakers
and subwoofer.
q Dig the trench according to satellite speakers and
subwoofer to be installed.
q The trench should be 6”- 8” deep.
PLANNING THE SYSTEM LAYOUT

5
|
EN
We strongly recommend using burial-rated cable (not
included) when installing the Outdoor Living Foundation
Music System. In addition, it’s critical to use the proper
speaker cable gauge. Please review the chart below.
There are a few considerations before you start digging a trench:
• Ensure that your ENTIRE system is tested prior to installation.
• Ensure that the proposed area is easily accessed and that
the area is not prone to flooding, standing water or where
the speakers and subwoofer can be easily damaged,
kicked or struck.
• Consider overall landscape/garden design and
positioning in relation to the listening area.
CABLE RECOMMENDATIONS
INSTALLATION CONSIDERATIONS
CABLE GAUGE CHART
Cable Gauge Distance
18 Gauge Up to 100 feet (30 meters)
16 Gauge Up to 150 feet (45 meters)
14 Gauge Up to 200 feet (61 meters)
12 Gauge Up to 400 feet (122 meters)

6
EN
|
WIRING & INSTALLATION
Stereo Setup Using 4 Conductor Burial Cable & Amplifier (Option 1)
Left
8 Ohm Stereo 2-Channel Amplifier
Right Left Right
Left & Right
Stereo Wiring Diagram (Option 2)
Left Right Left Right
4 Conductor Burial Wire
–
+
–
+
Black Red
Green White
+
–
–
+
4 Conductor Burial Wire
–
+
–
+
Black Red
Green White
+
–
–
+
Left
8 Ohm Stereo 2-Channel Amplifier
Left Left Left
Left & Right
Stereo Wiring Diagram (Option 1)
Right Right Right Right
The satellite speakers included in this system individually
present a 32 ohm load to the amplifier. When 4 of them
are connected on each amplifier channel in parallel,
the load to the amplifier is approximately 8 ohms. The
nominal impedance of the subwoofer is 8 ohms per
channel. The satellites and subwoofer feature optimized
internal crossovers so that the subwoofers impedance is not
combined with the satellites. The overall load presented to
your amplifier by the combined system of 8 satellites and 1
subwoofer will be around 8 ohms nominal per channel.
With these considerations in mind, multiple system wiring
possibilities are possible. The following diagrams are
simple, and safe examples of wiring the system to a
traditional 8 ohm stereo amplifier. If using an alternative
wiring or amplification configuration, please take care to
ensure that the impedance presented to your amplifier is
within its published specifications. Failure to adhere to the
above guidance could result in damage to the speakers
and/or the amplifier which MartinLogan will not take
responsibility for and will not be covered under warranty.

7
|
EN
Stereo Setup Using 4 Conductor Burial Cable & Amplifier (Option 2)
WIRING & INSTALLATION (CONT’D)
Left
8 Ohm Stereo 2-Channel Amplifier
Right Left Right
Left & Right
Stereo Wiring Diagram (Option 2)
Left Right Left Right
4 Conductor Burial Wire
–
+
–
+
Black Red
Green White
+
–
–
+
4 Conductor Burial Wire
–
+
–
+
Black Red
Green White
+
–
–
+
Left
8 Ohm Stereo 2-Channel Amplifier
Left Left Left
Left & Right
Stereo Wiring Diagram (Option 1)
Right Right Right Right

8
EN
|
Mono Setup Using 4 Conductor Burial Cable & Amplifier (Option 3)
Mono
4 Ohm Mono 1-Channel Amplifier
Mono Mono Mono
Mono
Mono Wiring Diagram (Option 3)
Mono Mono Mono Mono
2 Conductor Burial Wire
Black Red
+
–
–
+
To Sub
To Adjoining Amp,
Sub or Speaker
To Adjoining,
Sub or Speaker

9
|
EN
Preparing the 4 Conductor Burial Cable (For Stereo Setup)
3. Use a round
cable stripper to
remove the outside
protective cable
jacket to expose
the four color-
coded wires.
Separate the wire
loops as shown.
2. Recommended:
Use a wire tie
(not included) to
keep the wire
loop intact and
it will act as a
strain relief.
4. Cut the red (+)
and black (-)
OR white (+)
and green (-)
wires with cable
strippers and
strip off 1 inch
(25.4 mm) of
insulation to
expose the bare
wire conductor.
white (+) &
green (-)
red (+) &
black (-)
1. Starting with the
first speaker and
every speaker/
sub that comes
after, create a
loop approximate-
ly 6” in length.
WIRING & INSTALLATION (CONT’D)

10
EN
|
Preparing the 2 Conductor Burial Cable (For Mono Setup)
1. Starting with the
first speaker and
every speaker/
sub that comes
after, create a
loop approximate-
ly 6” in length.
3. Use a round
cable stripper to
remove the outside
protective cable
jacket to expose
the two color-
coded wires.
Separate the
wire loops
as shown.
2. Recommended:
Use a wire tie
(not included) to
keep the wire
loop intact and
it will act as a
strain relief.
4. Cut the red (+)
and black (-)
wires with cable
strippers and
strip off 1 inch
(25.4mm) of
insulation to
expose the bare
wire conductor.
red (+)
black (-)

11
|
EN
Attaching Ground Stake to Speaker & Installation
3. By hand, push the
speaker assembly
into the ground.
CAUTION:
DO NOT use
a hammer.
4. The speaker is
now installed.
The next step is
wiring, go to the
next page for
instructions.
2. To attach the
speaker to the
ground stake,
hand thread the
speaker to the
ground stake.
1. Thread the
speaker’s wiring
down through
the ground stake
and out of the
wiring hole
as shown.
WIRING & INSTALLATION (CONT’D)

12
EN
|
Cable Connections from Speaker to RED (+) AND BLACK (-) Burial Cable
Cable Connections from Speaker to WHITE (+) AND GREEN (-) Burial Cable
To Speaker
To Speaker
To Adjoining
Amp, Sub or
Speaker
To Adjoining
Amp, Sub or
Speaker
To Adjoining,
Sub or Speaker
To Adjoining,
Sub or Speaker
Before you start wiring, please refer to the
wiring setup options on pages 6 to 8. Combine
and twist (clockwise) the Red wire (as shown in the diagram)
from a speaker or subwoofer to the Red wires from the burial
cable. Secure these three wires using the provided silicone-
filled wire connector; Repeat this procedure for the Black
wires. NOTE: You may have to cut some of the speaker cable
emanating from the speaker to a more manageable size.
Before you start wiring, please refer to the
wiring setup options on pages 6 to 8. Combine
and twist (clockwise) the Red wire (as shown in the diagram)
from a speaker or subwoofer to the White wires from the
burial cable. Secure these three wires using the provided
silicone-filled wire connector; Repeat this procedure for the
Black and Green wires. NOTE: You may have to cut some
of the speaker cable emanating from the speaker to a more
manageable size.

13
|
EN
Cable Connections from Subwoofer to Burial Cable
To Sub
To Adjoining Amp,
Sub or Speaker
To Adjoining,
Sub or Speaker
Before you start wiring, please refer to the
wiring setup options on pages 6 to 8. Combine
and twist (clockwise) the Red wire (as shown in the diagram)
from a speaker or subwoofer to the Red wires from the burial
cable. Secure these three wires using the provided silicone-
filled wire connector; Repeat this procedure for the Black,
Green and White wires. NOTE: You may have to cut some
of the speaker cable emanating from the subwoofer to a
more manageable size.
WIRING & INSTALLATION (CONT’D)

14
EN
|
TEST SYSTEM
After all satellites and subwoofer connections are completed,
connect the wires to your receiver or amplifier.
IMPORTANT: Be sure not to let any stray ’+’ and
’-’ strands touch each other. Touching strands
will cause a short circuit that could damage your
amplifier.
Turn your receiver or amplifier ‘On’ and test the system with your
favorite music. If your system is operating properly, refill the wire
trench and enjoy your new speakers.
Contrary to popular belief, most speaker damage and
distortion occurs from using an amplifier with too little
power. The more available power an amplifier has, the
higher the threshold becomes before clipping occurs
(outputting damaging distortion), effectively raising
the useable volume of the system. Of course, going
overboard with power can allow the listener to exceed
the mechanical limits of the speakers and result in
speaker damage and distortion. However, when used
appropriately, a more powerful amplifier can reduce the
risk of distortion or speaker damage as the amplifier will
be able to continuously operate within
its intended “safe range” during normal playback of
the system.
If your speakers begin to sound harsh or grating, or if
you hear the bass breaking up, turn the volume down
immediately or you will damage your speakers! This type
of damage constitutes abuse and is not covered under
warranty.
Tone controls and equalizers can demand even more
power from an amplifier, lowering the point at which it
produces clipping distortion. Use them sparingly, if at all,
and avoid using them when listening at loud levels.
For areas larger than 3,000 sq. ft., we recommend using
multiple MartinLogan Outdoor Living Foundation systems.
Please note that powering multiple Outdoor Living Foundation
systems may require additional amplification to properly
integrate. Please consult your dealer for guidance on
amplifier capability and selection. Using more speakers
ensures that sound is not only more evenly distributed, but
also allows the system to be more easily heard at lower
listening levels. By doing this, demand on the amplifier is
reduced and neighbors are not disturbed. Think of it this
way: When lighting a large outdoor area, using multiple
floodlights on a dimmer set to a low setting is far more
effective than using a single floodlight with the dimmer
set to high.
TO AVOID SPEAKER DAMAGE
LISTENING OUTDOORS

15
|
EN
The MartinLogan
®
Outdoor Living Foundation Music System
is warranted to be and remain free of manufacturing and/
or material defects for a period of three (3) years from the
date of original purchase. Within the time period specified,
repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing
and/or material defects will be free of charge to the original
owner. Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered
under warranty.
Limitations:
• Warranty begins on date of original retail purchase
from an Authorized MartinLogan
®
Dealer only. It is not
transferable.
• Warranty applies to product in normal residential use only.
If product is subjected to any of the conditions outlined in
the next section, warranty is void.
• Warranty does not apply if the product is used in
professional or commercial applications.
• Warranty also excludes normal cosmetic deterioration
caused by environmental conditions.
Warranty is Void if:
• The product has been abused (intentionally or
accidentally).
• The product has been used in conjunction with unsuitable
or faulty equipment.
• The product has been subjected to damaging signals,
derangement in transport, mechanical damage or any
abnormal conditions.
• The product (including cabinet) has been tampered with or
damaged by an unauthorized service facility.
• The serial number has been removed or defaced.
Owner Responsibilities:
• Provide normal/reasonable operating care and
maintenance.
• Provide or pay for transportation charges for product to
service facility.
• Provide proof of purchase (your sales receipt given at time
of purchase from your Authorized MartinLogan
®
Dealer
must be retained for proof-of-purchase date).
Should servicing be required, contact your nearest Authorized
MartinLogan
®
Dealer, MartinLogan Ltd. or Import Distributor
(outside the U.S. and Canada) to arrange, bring in or
ship prepaid, any defective unit. Visit our website,
www.martinlogan.com for more information.
MartinLogan Ltd. reserves the right to improve the design of
any product without assuming any obligation to modify any
product previously manufactured.
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or
implied, of merchantability, fitness for any particular purpose
and may not be extended or enlarged by anyone. In no
event shall MartinLogan Ltd., their agents or representatives
be responsible for any incidental or consequential damages.
Some jurisdictions do not allow limitation of incidental or
consequential damages, so this exclusion may not apply
to you.
Retain this manual and your sales receipt for
proof of warranty term and proof of purchase.
LIMITED WARRANTY

NOTES

NOTES

g u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r
SYSTÈME D’ENCEINTES
MUSICALES D’EXTÉRIEUR
Inscrivez votre garantie en ligne à l’adresse www.MartinLogan.com.
SÉRIE OUTDOOR LIVING
™
par

111120

2
FR
|
TABLE DES MATIÈRES
Aperçu..............................3
Système d’enceintes musicales d’extérieur
Outdoor Living
MC
Foundation...................3
Contenu du système .......................3
Composants supplémentaires requis
(Vendus séparément)........................3
Outils nécessaires .........................3
Alimentation .............................3
Planification du positionnement du système ..4
Recommandations pour le câblage.........5
Consignes d’installation .................5
Branchements et installation .............6
Installation stéréo utilisant un câble enfoui à
4 conducteurs et un amplificateur (Option 1) .......6
Installation stéréo utilisant un câble enfoui à
4 conducteurs et un amplificateur (Option 2) .......7
Installation en mono utilisant un câble enfoui à
2 conducteurs et un amplificateur (Option 3) .......8
Préparation du câble enfoui à 4 conducteurs
(Pour l’installation stéréo). ....................9
Préparation du câble enfoui à 2 conducteurs
(Pour l’installation en mono) ..................10
Fixation et installation d’un piquet de terre au
haut-parleur ............................11
Connexions du câble du haut-parleur au câble
enfoui ROUGE (+) et NOIR (-) ................12
Connexions du câble du haut-parleur au câble
enfoui BLANC (+) et VERT (-) ...................12
Connexions du câble du subwoofer au câble enfoui ...13
Mise à l’essai .......................14
Pour éviter d’endommager les haut-parleurs .. 14
Écouter en plein air ...................14
Limites de garantie ...................15

3
|
FR
Système d’enceintes musicales d’extérieur
Outdoor Living
MC
Foundation de MartinLogan
Le système d’enceintes d’extérieur Outdoor Living
Foundation
de MartinLogan est composé de 8 haut-parleurs d’extérieur
de qualité supérieure adaptés à toutes les saisons et d’un
subwoofer encastré dans le sol, idéal pour les jardins de
2000 à 3000 pieds carrés.
Fabriqué en plastique ABS durable traité contre les UV
et en polyéthylène épais de haute densité, Le système
d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living
Foundation peut résister aux intempéries tout en assurant
des années de service sans ennuis.
Bien que l’installation soit relativement facile, le système
d’enceintes d’extérieur musicales Outdoor Living Foundation
de MartinLogan est conçu pour être installé par votre
revendeur MartinLogan agréé.
AVERTISSEMENT
• TENIR COMPTE DES ÉVENTUELS
OBSTACLES ÉLECTRIQUES, DE GAZ, DE
CÂBLES ENTERRÉS, DE PLOMBERIE OU
AUTRES AVANT DE CREUSER.
• DE NOMBREUSES LOCALITÉS
INTERDISENT DE CREUSER SANS
NOTIFICATION PRÉALABLE. CONTACTEZ
LES AUTORITÉS LOCALES AVANT
L’INSTALLATION.
• LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUC-
TIONS AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
Contenu du système :
• (8) Haut-parleurs avec piquets de montage
• (1) Subwoofer encastré au sol avec dôme
• (20) Connecteurs de fils remplis de silicone
Composants supplémentaires requis
(vendus séparément) :
• Câble enfoui du haut-parleur
• Attaches-câbles (facultatives)
Outils nécessaires :
• Pelle
• Les pinces coupe-câbles
Alimentation
Tout amplificateur stéréo de 8 ohm (pour la configuration
stéréo) ou tout amplificateur mono de 4 ohm (pour la
configuration mono)
APERÇU

4
FR
|
=
=
Le système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living
Foundation de MartinLogan est conçu pour offrir une diffusion
sonore uniforme et sans faille dans un environnement “en
plein air”. L’illustration suivante montre comment une chaîne
de haut-parleurs satellites et un subwoofer doivent être placés
stratégiquement pour assurer une couverture équilibrée et
homogène autour de l’environnement extérieur. Les haut-
parleurs satellites doivent être espacés de 6 à 10 pieds
(2,4 à 3 mètres) pour une couverture optimale. Avec un
espacement plus réduit, il faudra davantage de satellites pour
couvrir une zone, mais avec l’avantage de bénéficier d’une
couverture et d’un niveau de volume plus uniformes dans toute
la zone de divertissement prévue.
Pour obtenir le meilleur équilibre entre les satellites et le
subwoofer, le subwoofer doit être placé aussi près que
possible du centre des satellites. Gardez à l’esprit qu’il s’agit
simplement d’une suggestion et que votre environnement
unique peut vous dicter le contraire. Si vous souhaitez plus
de basses, placez le subwoofer près d’un mur ou d’une autre
surface solide, ce qui renforcera considérablement les basses
fréquences.
Liste de contrôle :
q Identifier l’emplacement.
q Déterminez la position des haut-parleurs satellite et du
subwoofer.
q Creusez la tranchée en fonction des haut-parleurs satellite
et du subwoofer à installer.
q La tranchée doit avoir une profondeur de 6 à 8 pouces.
PLANIFICATION DU POSITIONNEMENT DU SYSTÈME

5
|
FR
Nous recommandons fortement l’utilisation d’un câble enfoui
(non inclus) lors de l’installation du système d’enceintes
musicales d’extérieur Outdoor Living Foundation. De plus, il
est essentiel de bien choisir la jauge du câble du haut-parleur.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous.
Il y a quelques considérations à prendre en compte avant de
commencer à creuser une tranchée :
• Assurez-vous que votre système ENTIER est testé avant
l’installation.
• Assurez-vous que la zone proposée est facilement
accessible et qu’elle n’est pas sujette aux inondations, à
l’eau stagnante ou à un endroit où les haut-parleurs et le
subwoofer peuvent être facilement endommagés, heurtés
ou frappés.
• Prenez en considération la conception générale du
paysage ou du jardin et de son positionnement par rapport
à la zone d’écoute.
RECOMMANDATIONS POUR LE CÂBLAGE
CONSIGNES D’INSTALLATION
TABLEAU DE JAUGEAGE DES CÂBLES
Jauge de câble Distance
Jauge 18 Jusqu’à 100 pieds (30 mètres)
Jauge 16 Jusqu’à 150 pieds (45 mètres)
Jauge 14 Jusqu’à 200 pieds (61 mètres)
Jauge 12 Jusqu’à 400 pieds (122 mètres)

6
FR
|
BRANCHEMENTS ET INSTALLATION
Installation stéréo utilisant un câble enfoui à 4 conducteurs et un amplificateur
(Option 1)
Chacun des haut-parleurs satellites inclus dans ce système
délivre une charge de 32 ohms à l’amplificateur. Lorsque 4
d’entre eux sont connectés en parallèle sur chaque canal de
l’amplificateur, la charge de l’amplificateur est d’environ 8
ohms. L’impédance nominale du subwoofer est de 8 ohms
par canal. Les satellites et le subwoofer sont équipés de filtres
internes optimisés de sorte que l’impédance du subwoofer
ne soit pas combinée avec celle des satellites. La charge
globale présentée à votre amplificateur par le système
combiné de 8 satellites et 1 subwoofer sera d’environ 8
ohms nominaux par canal.
En tenant compte de ces considérations, de nombreuses
possibilités de câblage du système sont possibles. Vous
trouverez ci-dessous des exemples de câblage du système
à un amplificateur stéréo traditionnel de 8 ohms, qui sont
simples et sécurisés. Si vous utilisez une autre configuration
de câblage ou d’amplification, veuillez-vous assurer que
l’impédance présentée à votre amplificateur est conforme
aux spécifications publiées. Tout manquement aux directives
ci-dessus peut entraîner des dommages aux haut-parleurs
et/ou à l’amplificateur dont MartinLogan décline toute
responsabilité et ne sera pas couvert par la garantie.
Gauche
Amplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohm
Droite Gauche Droite
Gauche et droite
droite
Schéma de câblage stéréo (option 2)
Gauche Droite Gauche Droite
Un câble enfoui a 4 conducteurs
–
+
–
+
Noir Rouge
Vert Blanc
+
–
–
+
Un câble enfoui a 4 conducteurs
–
+
–
+
Noir Rouge
Vert Blanc
+
–
–
+
Gauche
GaucheGauche
Amplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohm
Gauche Gauche Gauche
Gauche et droite
Schéma de câblage stéréo (option 1)
Droite Droite Droite Droite

7
|
FR
Installation stéréo utilisant un câble enfoui à 4 conducteurs et un amplificateur
(Option 2)
BRANCHEMENTS ET INSTALLATION (SUITE)
Gauche
Amplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohm
Droite Gauche Droite
Gauche et droite
droite
Schéma de câblage stéréo (option 2)
Gauche Droite Gauche Droite
Un câble enfoui a 4 conducteurs
–
+
–
+
Noir Rouge
Vert Blanc
+
–
–
+
Un câble enfoui a 4 conducteurs
–
+
–
+
Noir Rouge
Vert Blanc
+
–
–
+
Gauche
GaucheGauche
Amplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohm
Gauche Gauche Gauche
Gauche et droite
Schéma de câblage stéréo (option 1)
Droite Droite Droite Droite

8
FR
|
Installation en mono en utilisant un câble enfoui à 2 conducteurs et un amplificateur
(Option 3)
Mono
4 Ohm Mono 1- Amplificateur de canaux
Mono Mono Mono
Mono
Schéma de câblage mono (option 3)
Mono Mono Mono Mono
Un câble enfoui a 2 conducteurs
Noir Rouge
Mono
+
–
–
+
Vers le subwoofer
Vers l’ampli, le
subwoofer ou le
haut-parleur
adjacent
Vers le subwoofer
ou le haut parleur
adjacent

9
|
FR
Préparation du câble enfoui à 4 conducteurs (pour l’installation stéréo)
3. Utilisez une pince
à dénuder ronde
pour retirer la
gaine protectrice
extérieure du
câble afin
d’exposer les
quatre fils à
code de couleur.
Séparez les
boucles de fil
comme indiqué.
2. Recommandé :
Utilisez un
attache-fil (non
inclus) pour
garder la boucle
intacte et servir
de décharge de
traction.
4. Coupez les fils
rouge (+) et noir
(-) OU blanc (+)
et vert (-) à l’aide
d’un coupe-câble
et enlevez 1
pouce (25,4
mm) d’isolant
pour exposer le
conducteur du
fil dénudé.
blanc (+) et
vert (-)
rouge (+) et
noir (-)
1. Commencez par
le premier haut-
parleur et chaque
haut-parleur/sub-
woofer qui suit,
créez une boucle
d’environ 6” de
longueur.
BRANCHEMENTS ET INSTALLATION (SUITE)

10
FR
|
Préparation du câble enfoui à 2 conducteurs (pour l’installation en mono)
1. Commencez par
le premier haut-
parleur et chaque
haut-parleur/sub-
woofer qui suit,
créez une boucle
d’environ 6” de
longueur
3. Utilisez une pince
à dénuder ronde
pour retirer la
gaine protectrice
extérieure du
câble afin
d’exposer les
deux fils à code
de couleur.
Séparez les
boucles de fil
comme indiqué.
2. Recommandé :
Utilisez un
attache-fil (non
inclus) pour
garder la boucle
intacte et servir
de décharge de
traction.
4. Coupez les fils
rouge (+) et noir
(-) à l’aide d’une
pince à dénuder
et enlevez 1
pouce (25,4
mm) d’isolant
pour exposer le
conducteur du
fil nu.
rouge (+)
noir (-)

11
|
EN
Fixation et installation d’un piquet de terre au haut-parleur
3.
A la main, poussez
l’ensemble du haut-
parleur dans le sol.
ATTENTION :
N’utilisez pas de
marteau.
4. Le haut-parleur
est maintenant
installé. L’étape
suivante est
le câblage,
allez à la page
suivante pour les
instructions.
2. Pour fixer le haut-
parleur au piquet
de terre, fixez-le
à la main au
piquet de terre.
1. Faites passer
le câblage du
haut-parleur par
le piquet de terre
et faites-le sortir
par le trou de
câblage comme
indiqué.
BRANCHEMENTS ET INSTALLATION (SUITE)

12
FR
|
Connexions du câble du haut-parleur au câble enfoui ROUGE (+) ET NOIR (-)
Connexions du câble du haut-parleur au câble enfoui BLANC (+) ET VERT (-)
Vers le haut-parleur
Vers le haut-parleur
Vers l’ampli, le
subwoofer ou le
haut-parleur
adjacent
To Adjoining
Amp, Sub or
Speaker
Vers le subwoofer
ou le haut-parleur
adjacent
To Adjoining,
Sub or Speaker
Avant de commencer le câblage, veuillez-vous
référer aux options de configuration du câblage
aux pages 6 à 7.
Combinez et faites tourner (dans le sens des aiguilles d’une
montre) le fil rouge (comme indiqué sur le schéma) d’un
haut-parleur ou d’un subwoofer vers les fils rouges du câble
enfoui. Fixez ces trois fils à l’aide du connecteur de fil
rempli de silicone fourni ; répétez la procédure pour les fils
noirs. NOTE : Vous aurez peut-être à couper une partie du
câble émanant du haut-parleur pour obtenir une taille plus
maniable.
Avant de commencer le câblage, veuillez-vous
référer aux options de configuration du câblage
aux pages 6 à 7.
Combinez et faites tourner (dans le sens des aiguilles
d’une montre) le fil rouge (comme indiqué sur le schéma)
d’un haut-parleur ou d’un subwoofer vers les fils blancs du
câble enfoui. Fixez ces trois fils à l’aide du connecteur de
fil rempli de silicone fourni ; répétez la procédure pour les
fils noirs et vert. NOTE : Vous aurez peut-être à couper une
partie du câble émanant du haut-parleur pour obtenir une
taille plus maniable.

13
|
FR
Connexions du câble du subwoofer au câble enfoui
Vers le subwoofer
Vers l’amplificateur
adjacent, Subwoofer
ou haut-parleur
Avant de commencer le câblage, veuillez-vous
référer aux options de configuration du câblage
aux pages 6 à 7. Combinez et faites tourner (dans le
sens des aiguilles d’une montre) le fil rouge (comme indiqué
sur le schéma) d’un haut-parleur ou d’un subwoofer vers
les fils rouges du câble enfoui. Fixez ces trois fils à l’aide
du connecteur de fil rempli de silicone fourni ; répétez la
procédure pour les fils noir, vert et blanc. NOTE : Vous
aurez peut-être à couper une partie du câble émanant du
subwoofer pour obtenir une taille plus maniable.
Vers le subwoofer
ou le haut-parleur
adjacent
BRANCHEMENTS ET INSTALLATION (SUITE)

14
FR
|
MISE À L’ESSAI
Après avoir terminé le raccordement de tous les satellites et
du subwoofer, branchez les fils à votre récepteur ou à votre
amplificateur.
IMPORTANT : Assurez-vous de ne laisser aucun
segment “+” et “-” errant se toucher. Le contact
entre eux provoquera un court-circuit qui pourrait
endommager votre amplificateur.
Allumez votre récepteur ou votre amplificateur et testez
le système avec votre musique préférée. Si votre système
fonctionne correctement, remblayez la tranchée de votre fil et
profitez de vos nouvelles enceintes.
Contrairement à toutes idées reçues, la plupart des dégâts
et distorsions des haut-parleurs sont dus à l’utilisation d’un
amplificateur de trop faible puissance. Plus un amplificateur
a de puissance disponible, plus le seuil est élevé avant que
l’écrêtage ne se produise (provoquant une distorsion nuisible),
augmentant ainsi le volume utilisable du système. Bien
évidemment, l’excès de puissance est susceptible de causer
un dépassement des limites mécaniques des haut-parleurs et
d’endommager et de déformer les enceintes. Cependant,
lorsqu’il est utilisé de manière appropriée, un amplificateur plus
puissant peut réduire le risque de distorsion ou de détérioration
des haut-parleurs, car l’amplificateur pourra fonctionner en
permanence dans sa “plage de sécurité” prévue pendant la
lecture normale du système.
Si vos haut-parleurs commencent à émettre des sons aigus ou
grinçants, ou si vous entendez les basses se briser, baissez
immédiatement le volume, sinon vous endommagerez vos
haut-parleurs! Ce type de dommage constitue un usage abusif
et n’est pas couvert par la garantie.
Les commandes de tonalité et les égaliseurs peuvent nécessiter
encore plus de puissance à un amplificateur, abaissant le
point où il produit une distorsion d’écrêtage. Utilisez-les avec
modération, voire pas du tout, et évitez de les utiliser lorsque
vous écoutez à des niveaux élevés.
Pour les espaces de plus de 3000 pieds carrés, nous
recommandons d’utiliser plusieurs systèmes Outdoor Living
Foundation de MartinLogan. Veuillez noter que l’alimentation
de plusieurs systèmes Outdoor Living Foundation peut
nécessiter une amplification supplémentaire pour s’intégrer
correctement. Veuillez consulter votre revendeur pour de
plus amples informations sur la capacité et le choix des
amplificateurs. En utilisant plus de haut-parleurs, le son est
non seulement mieux réparti, mais le système est aussi plus
facilement audible à des niveaux d’écoute plus bas. Cela
permet de réduire la demande exercée sur l’amplificateur et
donc de ne pas perturber les voisins. Pensez-y de cette façon
: Lorsque l’on éclaire une grande zone extérieure, l’utilisation
de plusieurs projecteurs sur un variateur
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES HAUT-PARLEURS
ÉCOUTER EN PLEIN AIR

15
|
FR
Le système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living
Living
MC
Foundation de MartinLogan
MD
est garanti comme étant
et demeurant exempt de défauts de fabrication et/ou de
matériaux pendant une période de trois (3) ans à compter
de la date d’achat initiale. Pendant la période spécifiée,
la réparation, le remplacement ou l’ajustement des pièces
pour des défauts de fabrication et/ou matériels seront gratuits
pour le propriétaire initial. Les usages abusifs thermiques ou
mécaniques ne sont pas couverts par la garantie.
Restrictions :
• La garantie entre en vigueur à la date du premier achat au
détail effectué auprès d’un revendeur MartinLogan
MD
agréé
uniquement. Elle n’est pas transférable.
• La garantie s’applique au produit uniquement dans
le cadre d’une utilisation résidentielle normale. Si le
produit est soumis à l’une des conditions décrites dans la
section suivante, la garantie est considérée comme non
applicable.
• La garantie n’est pas applicable si le produit est utilisé à
des fins professionnelles ou commerciales.
• La garantie ne couvre pas non plus la détérioration
esthétique normale causée par les conditions
environnementales.
La garantie est nulle si :
• Le produit a fait l’objet d’un usage abusif (intentionnel ou
accidentel).
• Le produit a été utilisé avec un équipement inadapté ou
défectueux.
• Le produit a été exposé à des signaux nuisibles, à
des perturbations lors du transport, à des dommages
mécaniques ou à toute autre condition anormale.
• Le produit (y compris le boîtier) a été altéré ou endommagé
par un service de maintenance non autorisé.
• Le numéro de série a été enlevé ou altéré.
Responsabilités du propriétaire :
• Assurer un entretien et une maintenance de fonctionnement
normal/raisonnable.
• Fournir ou payer les frais de transport du produit jusqu’à
l’établissement de service.
• Fournir une preuve d’achat (votre reçu remis par votre
revendeur MartinLogan
MD
agréé au moment de l’acquisition
doit être conservé comme preuve de la date d’achat).
Si une intervention est nécessaire, contactez votre revendeur
agréé MartinLogan
MD
le plus proche, MartinLogan Ltd. ou un
distributeur à l’importation (en dehors des États-Unis et du
Canada) pour arranger, faire venir ou expédier en prépayer
tout appareil défectueux. Visitez notre site web,
www.martinlogan.com pour plus d’informations.
MartinLogan Ltd. se réserve le droit d’améliorer la conception
de tout produit sans pour autant être tenue de modifier un
produit déjà fabriqué.
Cette garantie se substitue à toutes les autres garanties,
explicites ou implicites, de qualité marchande, d’adéquation
à un usage particulier et ne peut être étendue ou élargie
par quiconque. En aucun cas, MartinLogan Ltd., ses agents
ou représentants ne peuvent être tenus responsables de tout
dommage accessoire ou consécutif. Certaines juridictions
n’autorisent pas la limitation des dommages accessoires
ou consécutifs, de sorte que cette exclusion peut ne pas
s’appliquer à vous.
Conservez ce manuel et votre reçu comme
preuve de la durée de la garantie et comme
preuve d’achat.
LIMITES DE GARANTIE

NOTES

