Loading ...
Środki ostrożności
•Podłączającurządzenienależykonieczniedobrze
dokręcićwszystkieczteryśruby.Każdapoluzowana
śrubaumożliwiprzedostaniesiędośrodkawody,co
możebyćwidocznenazdjęciach.
•Urządzenienależypodłączaćiodłączaćmożliwie
szybko,wmiejscuoniewielkimzapyleniu.
•Nienarażaćszybkinasilnewstrząsy,ponieważgrozi
tojejpęknięciem.
Pokrywa wodoszczelna (
)
Dozapewnieniawodoszczelnościurządzenia
zastosowanopokrywęwodoszczelną.Konserwacja
pokrywywodoszczelnejjestniezwykleistotna.Brak
konserwacjipokrywywodoszczelnejzgodniez
instrukcjamimożepowodowaćprzeciekiwodyitonięcie
urządzenia.
Nieużywaćsmarusilikonowegonapokrywie
wodoszczelnej.
Kontrola pokrywy wodoszczelnej
•Ostrożniesprawdzić,czynapokrywiewodoszczelnej
niemazabrudzeń,piasku,pyłu,soli,niciitp.Jeślisą,
wytrzećjemiękkąszmatką.
•Uważać,byniezostawićnapokrywiewodoszczelnej
kłaczkówpowytarciu.
•Sprawdzić,czypokrywawodoszczelnaniejest
pęknięta,wygięta,zniekształcona,wyszczerbiona,
zarysowana,niewgniotłysięwniąziarenkapiasku
itd.Wymienićpokrywęwraziezlokalizowaniatakich
uszkodzeń.
•Sprawdzićrównieżpowierzchnięaparatuprzylegającą
dopokrywywodoszczelnej.
Bezpečnostné opatrenia
•Pripripájanítejtojednotkynezabudnitedôkladne
utiahnuťvšetkyštyriskrutky.Ktorákoľvekuvoľnená
skrutkaspôsobívnikanievody,čomôžemaťdopadna
nasnímanézábery.
•Montážalebodemontážtejtojednotkyvykonávajte
rýchlo,vmáloprašnomprostredí.
•Sklonevystavujteúčinkomsilnýchnárazov,pretože
môžeprasknúť.
Tesnenie proti vnikaniu vody (
)
Abysazachovalaodolnosťtohtozariadeniaprotivode,
používasatesnenieprotivnikaniuvody.Udržanie
tesnostiprotivnikaniuvodyjeveľmidôležité.Aksa
nezachovátesnenieprotivnikaniuvodypodľapokynov,
môžetoviesťkuprenikaniuvodyaspôsobiťzaplavenie
tohtozariadenia.
Natesnenieprotivnikaniuvodynenanášajtesilikónové
mazivo.
Kontrola tesnenia proti vnikaniu vody
•Tesnenieprotivnikaniuvodydôkladneskontrolujte
ohľadneprítomnostinečistôt,piesku,vlasov,prachu,
soli,vlákienapodobne.Vprípadezisteniaichzotrite
mäkkoutkaninou.
•Poskončeníutieraniadbajtenato,abynatesnení
protivnikaniuvodynezostaližiadnevláknaztkaniny.
•Tesnenieprotivnikaniuvodyskontrolujte,či
nevykazuježiadnepraskliny,nepravidelnosti,
deformácie,jemnépopukania,škrabance,vtlačený
piesokapodobne.Vprípadeichzisteniavymeňte
tesnenieprotivnikaniuvody.
•Rovnakýmspôsobomskontrolujteajpovrch
fotoaparátu,ktorýprichádzadokontaktustesnením
protivnikaniuvody.
Óvintézkedések
•Azegységfelerősítésekorszilárdanhúzzamegmind
anégycsavart.Alazacsavarvízbehatolástokoz,ami
hatássallehetarögzítettképekre.
•Azegységfel-vagyleszerelésétvégezzegyorsan,
alacsonyportartalmúhelyen.
•Azüvegetnetegyekierősütéshatásának,mert
megrepedhet.
Vízálló burkolat (
)
Azegységvízhatlanságátvízállóburkolatbiztosítja.A
vízállóburkolatkarbantartásanagyonfontos.Avízálló
burkolatelőírásszerűkarbantartásánakelmulasztása
vízszivárgáshozvezethet,ésazegységelsüllyedését
eredményezheti.
Nehasználjonszilikonzsírtavízállóburkolatra.
A vízálló burkolat vizsgálata
•Körültekintőenellenőrizze,hogynincs-e
szennyeződés,homok,hajszál,por,só,anyagszálstb.
avízállóburkolaton.Haafentiekvalamelyiketalálható
avízállóburkolaton,puhatörlőruhávaltöröljele.
•Ügyeljenarra,hogyavízállóburkolatletörléseután
nemaradjonatörlőruhábólszármazószálavízálló
burkolaton.
•Vizsgáljameg,hogyavízállóburkolatnemferdült-e
el,ésnincsenek-erajtarepedések,torzulások,
hajszálrepedések,horzsolások,beágyazódott
homokszemekstb.Haafentiekbármelyikeelőfordul,
cseréljekiavízállóburkolatot.
•Ellenőrizzeafényképezőgépvízállóburkolattal
érintkezésbekerülőrészeitis.
Măsuri de precauţie
•Cândatașațiaceastăunitate,nuuitațisăstrângeți
fermtoatecelepatrușuruburi.Oriceșurubslăbitva
facilitapătrundereaapei,iarimaginilesurprinsepotfi
afectate.
•Cândatașațisaudemontațiaceastăunitate,lucrați
rapid,într-unloccupuținpraf.
•Nuexpuneţisticlaşocurilorputernice,deoarecese
poatefisura.
Ambalaj impermeabil (
)
Aceastăunitatefoloseşteunambalajimpermeabil
pentrua-şipăstrarezistenţalaapă.Întreţinerea
ambalajuluiimpermeabilestefoarteimportantă.
Nerespectareaîntreţineriiambalajuluiimpermeabilîn
conformitatecuinstrucţiunilepoateducelascurgeride
apăşipoatecauzascufundareaacesteiunităţi.
Nuaplicaţiunsoaresiliconicăpeambalajulimpermeabil.
Inspecţia ambalajului impermeabil
•Verificaţicuatenţiedacăexistămurdărie,nisip,păr,
praf,sare,fireetc.peambalajulimpermeabil.Dacă
există,ştergeţicuocârpămoale.
•Aveţigrijăsănulăsaţifibredehainepeambalajul
impermeabildupăceîlştergeţi.
•Verificaţiambalajulimpermeabilpentrufisuri,
înclinare,distorsiune,crăpăturifine,zgârieturi,nisip
încorporatetc.Înlocuiţiambalajulimpermeabil,dacă
descoperiţioricaredintreacestea.
•Inspectaţișisuprafaţacamereicareintrăîncontactcu
ambalajulimpermeabil.
Forholdsregler
•Sørgforatstrammeallefireskruerordentligtved
monteringafdenneenhed.Enløsskruevilforårsage
vandindtrængning,dermuligviskanpåvirkede
optagedebilleder.
•Nårdumontererogafmontererdenneenhed,skaldet
gøreshurtigtpåetstøvfattigtsted.
•Udsætikkeglassetforstærkestød,dadetmuligvis
kanrevne.
Vandtæt pakning (
)
Denneenhedanvenderenvandtætpakningtilat
bevaredenvandafvisendeegenskab.Determeget
vigtigtatvedligeholdedenvandtættepakning.Hvis
vandtættepakningikkevedligeholdesihenholdtil
instruktionerne,kandetmedførevandlækageogfå
denneenhedtilatsynke.
Påførikkesiliconefedttildenvandtættepakning.
Efterse den vandtætte pakning
•Kontrolleromhyggeligt,omderersnavs,sand,hår,
støv,salt,trådeosv.pådenvandtættepakning.Hvis
deropdagesnoget,skaldettørresafmedenblød
klud.
•Værpåpasseligmedikkeatefterladetøjfibrepåden
vandtættepakningefteraftørring.
•Kontrollerdenvandtættepakningforrevner,skævhed,
vridning,smårevner,ridser,indesluttetsandosv.
Udskiftdenvandtættepakning,hvisdufindernoget
afdette.
•Kontrollerogsådenfladepåkameraet,somkommeri
kontaktmeddenvandtættepakning.
Upozornění
•Přiupevňovánítétojednotkyověřteřádnéutažení
všechčtyřšroubů.Jakýkolipovolenýšroubzpůsobí
vniknutívody,cožovlivnípořízenésnímky.
•Nasazováníčidemontážtétojednotkyprovádějte
rychlenaneprašnémmístě.
•Sklonevystavujtesilnémunárazu,protožemůže
prasknout.
Těsnění proti průniku vody (
)
Tatojednotkapoužívátěsněníprotiprůnikuvodyk
zachovánívodotěsnosti.Údržbatěsněníprotiprůniku
vodyjevelmidůležitá.Neprováděnímúdržbytěsnění
protiprůnikuvodypodlepokynůmůžedojítkvniknutí
vodyapotopenítétojednotky.
Neaplikujtesilikonovémazivonatěsněníprotiprůniku
vody.
Kontrola těsnění proti průniku vody
•Důkladnězkontrolujtepřítomnostnečistot,písku,
vlasů,prachu,soli,nitíatd.natěsněníprotiprůniku
vody.Vpřípadězjištěníjeotřeteměkkýmhadříkem.
•Dávejtepozor,abystenatěsněníprotiprůnikuvodypři
jehootřenínezanechaližádnátextilnívlákna.
•Ověřte,zdatěsněníprotiprůnikuvodynemápraskliny,
zkroucení,deformace,jemnérýhy,poškrábání,
zadřenýpísekatd.Pokudbystezjistilijejich
přítomnost,těsněníprotiprůnikuvodyvyměňte.
•Nafotoaparátuzkontrolujtetakékontaktníplochu
těsněníprotiprůnikuvody.
Varotoimenpiteet
•Kunkiinnitättämänlaitteen,muistakiristääkaikki
neljäruuviatiukasti.Irrallisetruuvitaiheuttavatveden
sisäänpääsyä,jokavoivaikuttaaotettuihinkuviin.
•Kunliitättaiirrotatlaitetta,teesenopeastija
mahdollisimmanpölyttömässäpaikassa.
•Äläkohdistalasiinvoimakkaitaiskuja,silläsiihen
saattaatullahalkeamia.
Vesitiivis kotelo (
)
Laitesisältäävesitiiviinkotelon,jokaestääveden
pääsynlaitteeseen.Vesitiiviinkotelonkunnossapitoon
erittäintärkeää.Vesitiiviinkotelonkunnossapito-
ohjeidennoudattamattajättäminenvoijohtaa
vuotoihin,jonkaseurauksenalaitevoiupota.
Älälevitäsilikoniöljyävesitiiviiseenkoteloon.
Vesitiiviin kotelon tarkistaminen
•Tarkistavesitiiviskotelohuolellisestilian,hiekan,
hiusten,pölyn,kuitujentaimuunlianvaralta.Pyyhilika
tarvittaessapoispehmeälläliinalla.
•Vältäpuhdistukseenkäytettävästäliinastairtoavien
kuitujenjäämistäkotelonpinnalle.
•Tarkistavesitiiviskotelohalkeamien,vääristymien,
pientenmurtumien,naarmujen,hiekkakertymienja
vastaavienongelmienvaralta.Joshavaitsetedellä
mainittujaongelmia,vaihdavesitiiviskotelo.
•Tarkistamyöskameranpinta,jokatuleekosketukseen
vesitiiviinkotelon.
Производитель:СониКорпорейшн,1-7-1Конан
Минато-куТокио,108-0075Япония
Страна-производитель:Китай
Меры предосторожности
•Приприкрепленииданногоустройства
обязательнокрепкозатянитевсечетыревинта.
Ослаблениекакого-либовинтаприведетк
проникновениюводы,чтоможетповредить
сделанныеснимки.
•Прикреплятьилисниматьданноеустройство
следуетбыстро,вместахснизкимсодержанием
пыли.
•Неподвергайтестеклосильнымударам,поскольку
ономожеттреснуть.
Водонепроницаемая упаковка (
)
Дляобеспеченияводонепроницаемостивданном
устройствеиспользуетсяводонепроницаемая
упаковка.Уходзаводонепроницаемойупаковкой
являетсяоченьважным.Невыполнениеправильного
уходазаводонепроницаемойупаковкойв
соответствиисинструкциямиможетпривестик
протечкеводыизатоплениюданногоустройства.
Ненаноситесиликоновуюсмазкуна
водонепроницаемуюупаковку.
Осмотр водонепроницаемой упаковки
•Тщательнопроверьте,нетлина
водонепроницаемойупаковкегрязи,песка,волос,
пыли,соли,нитокит.п.Вслучаеобнаружения
обязательносотритеихмягкойтканью.
•Будьтеосторожны,чтобыпослевытирания
водонепроницаемойупаковкинеоставитьнаней
волоконткани.
•Проверьтеводонепроницаемуюупаковкуна
отсутствиетрещин,перекоса,искривления,
мелкихтрещин,царапин,прилипшегопескаит.п.
Заменитеводонепроницаемуюупаковкувслучае
обнаружениялюбойизперечисленныхпроблем.
•Такжепроверьтеповерхностькамеры,которая
соприкасаетсясводонепроницаемойупаковкой.
Технические
характеристики
Размеры (Приблиз.):
58,6мм×40,1мм×6,3мм(Ш/В/Г)
Масса (Приблиз.):
12г
Комплектность поставки:
Жесткоезащитноеустройстводляобъектива(1),
инструмент(1),винт(4),наборпечатной
документации
Виробник:СоніКорпорейшн,1-7-1КонанМінато-ку
Токіо,108-0075Японія
Країнавиробництва:Китай
Заходи безпеки
•Уразіприкріпленняданогопристроюобов'язково
міцнозатягнітьусічотиригвинти.Послаблення
будь-якогогвинтапризведедопотраплянняводи,
щоможезіпсуватиздобутізображення.
•Прикріпленняабозняттяданогопристрою
потрібноробитишвидко,вмісцяхзнизьким
рівнемпилу.
•Непіддавайтесклосильнимударам,томущовоно
можетріснути.
Водонепроникне покриття (
)
Зметоюзахистувідводиуданомупристрої
використовуєтьсяводонепроникнепокриття.Дуже
важливоздійснюватиобслуговування
водонепроникногопокриття.Невиконання
обслуговуванняводонепроникногопокриттязгідноз
інструкціямиможепризвестидопротіканняводита
затопленняпристрою.
Ненаносітьсиліконовемастилонаводонепроникне
покриття.
Огляд водонепроникного покриття
•Уважноперевірте,чиєнаводонепроникному
покриттібруд,пісок,волосся,пил,сіль,ниткитощо.
Якщозабрудненнязнайдено,витрітьйогом’якою
тканиною.
•Післяпротираннянаводонепроникномупокритті
немаютьзалишатисяволокнатканини.
•Перевіртеводонепроникнепокриттянанаявність
тріщин,перекосів,викривлень,тонкихрозщеплень,
подряпин,закарбованогопіскутощо.Замініть
водонепроникнепокриття,якщобулознайдено
будь-щозпереліченоговище.
•Такожперевіртеповерхнюкамери,якаторкається
водонепроникногопокриття.
Технічні характеристики
Розміри (прибл.):
58,6мм×40,1мм×6,3мм(Ш/В/Г)
Маса (прибл.):
12г
Комплектність постачання:
Захиснакришкадляоб’єктива(1),Інструмент(1),
Гвинт(4),Набірдрукованоїдокументації
僅適⽤於台灣
⽣產國別:中國
委製廠商:SONY CORPORATION
商:台灣索尼股份有限公司
地  址:台北市⾧春路145號5樓
諮詢專線:4499111
使⽤須知
安裝本裝置時,務必確實鎖緊四個螺絲。任⼀螺絲鬆動都可能導致
進⽔,⽽影響拍攝的影像。
安裝或拆卸本裝置時,應在低灰塵環境中快速執⾏操作。
請勿讓玻璃受到強⼒衝擊,以免碎裂。
防⽔填料(
)
本裝置使⽤防⽔填料維持防⽔性能。防⽔填料保養⾮常重要。若未依
指⽰保養防⽔填料,可能會導致進⽔並造成本產品下沉。
請勿將矽潤滑脂塗抹⾄防⽔填料。
檢查防⽔填料
仔細檢查防⽔填料上是否有任何髒污、沙粒、⽑髮、灰塵、鹽粒、
線屑等。如果有,務必⽤軟布擦拭乾淨。
擦拭防⽔填料後,請注意不要殘留布纖維。
檢查防⽔填料有無破裂、歪斜、變形、細⼩裂紋、刮痕或卡⼊沙粒
等。如果發現上述任何情況,請更換防⽔填料。
請同時檢查相機與防⽔填料的接觸表⾯。
保留备⽤
注意事项
安装本装置时,务必将全部四颗螺丝牢牢拧
紧。如有松脱,可导致进⽔,从⽽影响所拍
摄的影像。
拆装本装置时,请在灰尘较少的地⽅尽快完
成。
不要让玻璃受到强烈撞击,以免发⽣开裂。
防⽔垫(
)
本装置使⽤防⽔垫保持防⽔性能。防⽔垫的保
养⾮常重要。若未根据说明书保养防⽔垫,可
能导致漏⽔和造成本装置下沉。
请勿向防⽔垫上涂抹有机硅润滑脂。
检查防⽔垫
仔细检查防⽔垫上是否有任何污渍、沙⼦、
头发、灰尘、盐粒、线头等。如果发现,请
务必⽤软布料将其擦去。
擦拭完之后请仔细查看,不要让任何布料纤
维留在防⽔垫上。
检查防⽔垫是否有裂缝、歪斜、变形、细⼩
裂纹、划痕或有沙⼦进⼊等。如果存在上述
情况,请更换防⽔垫。
同时,检查相机的防⽔垫接触⾯。
취급상의 주의
본 기기를 부할 때에는 반드시 네 개의 나사를 모두 단히 조여 주십시오.
나사가 느슨해지면 물이 들어가서 캡처한 이미지에 영향을 줄 수 있습니다.
본 기기를 부착 또는 제거할 때에는 먼지가 적은 곳에서 신속하게 해 주십시오.
글래스에 금이 갈 수 있으로 강한 충격을 주지 마십시오.
방수 패킹(
)
본 기기는 방수 성을 유지하기 위해 방수 패킹을 사용합니다. 방수 패킹은 관리가
매우 중요합니다. 지침에 따라 방수 패킹을 관리하지 않으면 물이 스며들어
기기가 침수될 수 있습니다.
방수 패킹에 실리콘 그리스를 바르지 마십시오.
방수 패킹 점검
먼지, 모래, 머리카락, 염분, 실오라기 등이 방수 패킹에 묻어 있는지
꼼히 확인십시오. 이물질이 발견되면 부드러운 천으로 닦아내십시오.
닦아낸 후에 방수 패킹에 헝겊 보푸라기가 묻지 않았는지 확인하십시오.
방수 패킹에 균열, 비틀림, 변형, 미세 파열, 긁힘이 있는지, 모래알이 박
있는지 확인하고 그런 경우 방수 패킹을 교체하시오.
방수 패킹과 접촉는 카메라 표면도 확인해 주십시오.

 
ˎ
   .          
.          
ˎ
   
         
. 
ˎ
.          
(
)   

 .          
 
       .  
    
.          
.        
   
ˎ
 .              
  
.       .  
ˎ
.             
ˎ
              
.       .      
ˎ
.
          