LG Electronics TD-C70070E

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model TD-C70070E.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
P/
No.
:
3828EL4003H
1-800-243-0000
24
HOURS
A
DAY,
7
DAYS
A
WEEK
FOR
LG
CUSTOMER
SERVICE
Owner's
manual
Electric
Dryer
Thank
you
for
buying
an
LG
Dryer.
Please
read
your
manual
carefully,
as
it
provides
instructions
on
safe
Installation,
Use,
and
Maintenance.
Record
the
Model
and
Serial
Numbers,
and
retain
the
manual
for
future
reference.
For
more
information,
visit
our
website
at
http://us.lge.com
DLEC733W
background
2
Safety
Instructions
3
Installation
Instructions
5
Electrical
Requirement
For
Electric
Dryers
9
Appearance
And
Design
13
Operating
Your
Dryer
14
Additional
Functions
17
Caring
For
Your
Dryer
18
Additional
Tips
For
Smart
Use
23
Troubleshooting
Guide
25
Technical
Data
29
Warranty
30
Ultra
Big
Capacity
Drum
The
LG
Dryer
has
a
large
capacity.
Reduced
drying
time
Drying
time
is
shortened
by
efficient
air
flow
mechanism
and
optimized
heater.
Innovative
Noise
Reduction
Noise
is
reduced
by
optimized
design
of
air
flow
system
and
vibration
reduction
technology.
Ease
of
Use
Large
LED
display
and
electronic
control.
Your
dryer
provides
sensor
drying
and
manual
drying
programs.
Sensor
Dry
Dryer
electronically
senses
laundry
moisture
level
and
automatically
determines
operation
time
based
on
the
dryness
of
the
load
and
the
selected
program.
At
times
you
can
see
sudden
increase
or
decrease
of
operation
time.
This
happens
because
a
sensor
detects
the
moisture
level
of
the
laundry
and
adjusts
accordingly.
Sudden
change
of
operation
time
is
not
a
malfunction.
Manual
Dry
Manual
Dry
allows
you
to
set
operation
time
manually
to
complete
drying.
Use
Manual
Dry
if
clothes
are
still
damp
after
sensor
dry
cycle
is
finished.
Manual
Dry
is
more
effective
for
heavyweight
and
bulky
items
such
as
king-size
bed
sheets
and
thick
work
clothes.
What
are
Sensor
Dry
and
Manual
Dry?
C
F
ontents
F
F
eatures
background
Safety Instructions
3
S
F
afety
Instructions
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
1)
Read
all
instructions
before
using
the
appliance.
2)
Do
not
dry
articles
that
have
come
into
contact
with
gasoline,
dry-cleaning
solvents,
or
other
flammable
or
explosive
substances,
as
they
give
off
vapors
that
could
ignite
or
explode.
3)
Do
not
allow
children
to
play
on
or
in
the
appliance.
Close
supervision
of
children
is
necessary
when
using
the
appliance.
4)
Before
the
appliance
is
removed
from
service
or
discarded,
remove
the
door
to
the
drying
compartment.
5)
Do
not
reach
into
the
appliance
if
the
drum
is
rotating.
6)
Do
not
install
or
store
this
appliance
where
it
will
be
exposed
to
the
weather.
7)
Do
not
tamper
the
with
the
controls.
8)
Do
not
repair
or
replace
any
part
of
the
appliance
or
attempt
any
servicing
unless
specifically
recommended
in
the
user-maintenance
instructions.
9)
Do
not
use
heat
to
dry
articles
containing
foam
rubber
or
similarly
textured
rubber-like
materials.
10)
Clean
lint
screen
before
or
after
each
load.
11)
The
interior
of
the
appliance
should
be
cleaned
periodically
by
qualified
service
personnel.
12)
Do
not
place
items
exposed
to
cooking
oils
in
your
dryer.
Items
contaminated
with
cooking
oils
may
contribute
to
a
chemical
reaction
that
could
cause
a
load
to
catch
fire.
13)
Do
not
use
fabric
softners
or
products
to
eliminate
static
unless
recommended
by
the
manufacturer
of
the
fabric
softner
or
product.
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This
appliance
must
be
grounded.
In
the
event
of
malfunction
or
breakdown,
grounding
will
reduce
the
risk
of
electric
shock
by
providing
a
path
of
least
resistance
for
electric
current.
This
appliance
is
equipped
with
a
cord
having
an
equipment-grounding
conductor
and
a
grounding
plug.
The
plug
must
be
plugged
into
an
appropriate
outlet
that
is
properly
installed
and
grounded
in
accordance
with
all
local
codes and
ordinances.
WARNING
-
Improper
connection
of
the
equipment-
grounding
conductor
can
result
in
a
risk
of
electric
shock.
Check
with
a
qualified
electrician
or
service
person
if
you
are
in
doubt
as
to
whether
the
appliance
is
properly
grounded.
Do
not
modify
the
plug
provided
with
the
appliance.
If
it
will
not
fit
the
outlet,
have
a
proper
outlet
installed
by
a
qualified
electrician.
This
appliance
must
be
connected
to
a
grounded
metal,
permanent
wiring
system
or
an
equipment-
grounding
conductor
must
be
run
with
the
circuit
conductors
and
connected
to
the
equipment-
grounding
terminal
or
lead
on
the
appliance.
WARNING!
To
help
reduce
any
risk
of
electric
shock,
fire,
or
other
personal
injury
or
property
damage
when
using
your
dryer,
please
exercise
care
and
follow
basic
safety
precautions,
including
the
following:
!
background
Safety Instructions
4
S
F
afety
Instructions
To
reduce
the
risk
of
fire
or
explosion,
electric
shock,
property
damage,
personal
injury,
or
death
when
using
this
appliance,
please
follow
all
instructions
and
information.
?
Do
not
store
or
use
any
gasoline,
dry-cleaning
solvents,
or
any
other
flammable
vapors
or
liquids
in
the
area
surrounding
this
appliance.
?
Do
not
dry
anything
that
has
ever
had
anything
flammable
on
it,
even
after
washing.
?
No
washer
can
completely
remove
oil.
Do
not
dry
any
articles
that
have
ever
had
any
kind
of
oil
on
them,
including
cooking
oil.
?
Articles
containing
foam,
rubber,
rubber-like
materials,
plastic,
or
similar
materials
should
be
air
dried.
?
Failure
to
follow
these
instructions
can
result in
fire,
death,
or
serious
injury.
?
A
qualified
service
person
or
company
must
perform
installation
and
service
of
this
appliance.
WARNING!
?
Keep
flammable
materials
and
vapors,
such
as
gasoline,
away
from
dryer.
?
Failure
to
do
so
can
result
in
death,
explosion
or
fire.
!
WARNING
!
background
Installation Instructions
5
I
F
nstallation
Instructions
The
following
instructions
will
help
guide
you
through
the
initial
steps
of
setting
up
your
dryer
for
use.
Please
note
that
every
section
of
this
manual
provides
important
information
regarding
the
preparation
and
use
of
your
dryer,
and
it
is
important
that
you
review
this
entire
manual
before
proceeding
with
any
installation
or
use.
More
detailed
instructions
concerning
electrical
connections,
gas
connections,
and
exhaust
requirements
are
provided
in
other
parts
of
this
manual.
Choose
a
location
with
a
solid
floor
for
your
dryer.
Place
the
dryer
at
least
eighteen
inches
above
the
floor
for
a
garage
installation.
After
placing
the
dryer
in
the
desired
location,
make
sure
that
it
has
the
required
clearances
shown.
STEP
1
Positioning
the
Dryer.
Leveling
legs
should
be
secured.
All
four
legs
are
stably
placed
on
the
solid
and
even
floor.
If
dryer
is
not
level,
laundry
may
not
tumble
properly
and
the
sensor
will
not
detect
the
accurate
humidity
information.
When
leveling,
please
be
cautious
to
avoid
injury.
Note
background
Installation Instructions
6
Prior
to
the
first
use
of
this
appliance,
use
all-purpose
cleaning
products
or a
solution
of
detergent
and
water,
with
a
damp
cloth
to
remove
from
the
inside
of
the
dryer
drum/drying
compartment
any
dust
or
dirt
that
may
have
accumulated
in
the
inside
of
the
dryer.
Plug
in
your
dryer
after
reviewing
the
following
parts
on
your
dryer's
Electrical
Requirements.
Close
the
door
to
the
dryer
drum/drying
compartment
and,
after
completing
all
steps
in
this
manual
for
proper
installation
of
this
dryer,
start the
dryer
on
a
heat
setting,
as
described
more
fully
in
the
operating
instructions
that
accompany
the
dryer.
The
following
instructions
are
applicable
to
installations
of
the
dryer
in
a
manufactured
or
mobile
home.
Any
installation
in
a
manufactured
or
mobile
home
must
comply
with
the
Manufactured
Home
Construction
and
Safety
Standards
Title
24
CFR,
Part
32-80
or
Standard
CAN/CSA0Z240
MH
and
local
codes
and
ordinances.
If
you
are
uncertain
whether
your
proposed
installation
will
comply
with
these
standards,
please
contact
a
service
and
installation
professional
for
assistance.
1)
The
electrical
connection
for
an
electric
dryer
must
be
a
4-wire
connection.
More
detailed
information
concerning
the
electrical
connection
is
provided
at
the
manual
section
entitled
Electrical
Requirements
for
Electric
Dryer
Following
are
several
warnings
and
instructions
concerning
making
the
electrical
connection
for
electric
dryers.
More
detailed
information
concerning
the
electrical
connection
is
provided
at
the
manual
section
entitled
Electrical
Requirements
For
Electric
Dryer
and
it
is
important
that
you
thoroughly
review
that
section,
and
the
remainder
of
this
manual,
before
taking
any
steps
to
install
or
use
this
dryer.
1.
Use
only
a
new
U.L.
listed
No.
10
(copper
wire
only)
three
conductor
power
supply
cord
kit
rated
240
Volts
(minimum)
30
Amperes
and
labeled
as
suitable
for
use
in
a
clothes
dryer.
2.
Four-wire cord
is
required
for
manufactured
(mobile)
home
installations
and
use
and
where
local
codes
do
not
allow
grounding
of
this
appliance
through
neutral.
3.
Electrical
Plug
Connections.
4.
For
additional
instruction
on
connecting
the
dryer
to
an
electrical
power
source,
please
refer
to
this
manual's
section
on
Electrical
Requirements
and
Electric
Dryer.
I
F
nstallation
Instructions
STEP
3
Preparation
of
the
Dryer
STEP
4
Confirming
Heat
Source
Operation
STEP
5
Additional
Instructions
for
Installation
of
Your
Dryer
in
a
Manufactured
or
Mobile
Home
STEP
2
Electrical
Plug
Connections
WARNING!
?
Use
a
new
UL
approved
30
amp
power
supply
cord
or
10
gauge
solid
copper
wire.
?
Use
a
UL
approved
strain
relief.
?
Disconnect
power
before
making
electrical
connections.
?
Connect
neutral
wire
(white
or
center
wire)
to
center
terminal.
?
Ground
wire
(green
or
bare
wire)
must
be
connected
to
green
ground
connector.
?
Securely
tighten
all
electrical
connections
?
See
installation
instructions for
complete
instructions.
?
Failure
to
do
so
can
result
in
fire
or
electrical
shock.
!
background
Installation Instructions
7
Stacking
Kit
In
order
to
stack
this
dryer
on
an
LG
washing
machine,
an
LG
stacking
kit
is
needed.
Installation
Procedure
1.
Place
the
LG
dryer
on
the
LG
Washing
machine.
2.
Unscrew
Rear
cover
in
the
Base
by
unscrewing
2
screws.
3.
After
detaching
protection
sheet
of
double-side
tape,
align
stacking
kit
holes
rear
cover
holes
and
then
attach
tape
to
the
washer
by
pressing
hard.
4.
Assemble
a
stacking
kit
as
following.
?
Screw
2
screws
which
is
unscrewed
earlier
to
assemble
dryer
rear
back
and
stacking
kit.
?
Use
accessory
screws
to
assemble
washer
rear
cover
and
stacking
kit.
②,③
?
The
procedure
for
the
opposite
side
will
be
the
same.
I
F
nstallation
Instructions
23.6
inch(600
mm)
21.7
inch(550
mm)
WARNING!
!
Incorrect
installation
can
cause
serious
accidents.
The
weight
of
the
dryer
and
the
height
of
installation
makes
the
stacking
procedure
too
risky
for
one
person.
This
procedure
should
be
performed
by
2
or
more
experienced
service
personnel.
background
8
Installation Instructions
I
F
nstallation
Instructions
Level
the
dryer
1.
Levelling
the
dryer
is
to
prevent
undesirable
noise
and
vibration.
When
placing
your
dryer
in
a
solid
and
level
area
where
water
is
not
dripping
and
freezing,
and
flammable
materials
are
not
stored.
2.
If
the
dryer
is
not
properly
level,
adjust
the
front
levelling
legs
up
and
down
as
necessary.
Turn
them
clockwise
to
raise
and
counterclockwise
to
lower
until
the
dryer
is
not
wobbling
both
front-to-back
and
side-to-side.
Diagonal
Check
When
pushing
down
the
edges
of
the
washing
machine,
the
machine
should
not
move
up
and
down
at
all.
(Check
in
both
directions.)
If
machine
rocks
when
pushing
the
machine
top
plate
diagonally,
adjust
the
feet again.
Adjustable
feet
Adjustable
feet
Adjustable
feet
Raise
Lower
background
9
Electrical Requirement For Electric Dryers
E
F
lectrical
Requirement
For
Electric
Dryers
Following
are
additional
instructions
regarding
electrical
connections
and
requirements
for
electric
dryers.
Important
Warning:
To
help
prevent
fire,
electric
shock,
serious
injury
or
death,
the
wiring
and
grounding
must
conform
to
the
latest
edition
of
the
National
Electrical
Code,
ANSI/NFPA
70
and
all
applicable
local
regulations.
Please
contact
a
qualified
electrician
to
check
your
home's
wiring
and
fuses
to
ensure
that
your
home
has
adequate
electrical
power
to
operate
the
dryer.
120V/
240V,
60
Hertz,
3-Wire
Installation
!
Instructions
for
Grounding
of
your
Electric
Dryer:
a)
This
dryer
must
be
connected
to
a
grounded
metal,
permanent
wiring
system
or
an
equipment-grounding
conductor
must
be
run
with
the
circuit
conductors
and
connected
to
the
equipment-grounding
terminal
or
lead
on
the
dryer.
b)
The
dryer
has
its
own
terminal
block
that
must
be
connected
to
a
separate
60
Hertz
single
phase
AC
circuit,
fused
at
30
Amperes
(the
circuit
must
be
fused
on
both
sides
of
the
line).
ELECTRICAL
SERVICE
FOR
THE
DRYER
SHOULD
BE
OF
MAXIMUM
RATE
VOLTAGE
LISTED
ON
THE
NAMEPLATE.
DO
NOT
CONNECT
DRYER
TO
110, 115,
OR
120
VOLT
CIRCUIT.
Heating
elements
are
available
for
field
installation
in
dryers
which
are
to
be
connected
to
electrical
service
of
different
voltage
than
that
listed
on
nameplate.
c)
If
branch
circuit
to
dryer
is
fifteen
feet
(4.50
m)
or
less
in
length,
use
U.L.
(Underwriters
Laboratories)
listed
No.
10
A.W.G.
wire
(copper
wire
only),
or
as
required
by
local
codes.
If
over
fifteen
feet
(4.50
m),
use
U.L.
(Underwriters
Laboratories)
listed
No.
8
A.W.G.
wire
(copper
wire
only),
or
as
required
by
local
codes.
Allow
sufficient
slack
in
wiring
so
dryer
can
be
moved
from
its
normal
location
when
necessary.
d)
The
power
cord
(pigtail)
connection
between
wall
receptacle
and
dryer
terminal
block
IS
NOT
supplied
with
dryer.
Type
of
pigtail
and
gauge
of
wire
must
conform
to
local
codes
and
with
instructions
mentioned
on
the
following
pages.
e)
The
method
of
wiring
the
dryer
is
optional
and
subject
to
local
code
requirements.
Refer
to
examples
on
next
page.
f)
You
must
select
the
method
by
which
to
wire
your
dryer
according
to
local
code
and
ordinance
requirements.
Sample
methods
are
included
in
the
following
pages.
WARNING!
Label
all
wires
prior
to
disconnection
When
servicing
the
dryer,
because
wiring
errors
can
cause
serious
injury
to
you
and
your
dryer.
!
background
Electrical Requirement For Electric Dryers
10
E
F
lectrical
Requirement
For
Electric
Dryers
Use
the
instructions
in
this
section
if
your
home
has
a
3-wire
receptacle
(NEMA
type
10-30R)
and
you
will
be
using
a
UL
listed,
120/240
volt
minimum,
30
amp,
dryer
power
supply
cord.
Review
the
following
options
to
determine
the
appropriate
electrical
connection
for
your
home:
If
this
type
is
available
at
your
home.
you
will
be
connecting
to
a
fused
disconnect
or
circuit
breaker
box
Important
:
Grounding
through
the
neutral
conductor
is
prohibited
for
(1)
new
branch-circuit
installations,
(2)
mobile
homes,
and
(3)
recreational
vehicles,
and
(4)
areas
where
local
codes
prohibit
grounding
through
the
neutral
conductor.
Prepare
minimum
5ft
(1.52m)
of
length
in
order
for
dryer
to
be
replaced.
First,
peel
5
inches
(12.7cm)
of
covering
material
from
end.
Strip
5
inches
of
ground
wire
insulation.
After
cutting
1
1
/2
inch
(3.8cm)
from
3
other
wires
peel
insulation
back
1inch
(2.5cm).
Make
ends
of
3
wires
a
hook
shape.
Then,
put
the
hooked
shape
end
of
the
wire
under
the
screw
of
the
terminal
block
(hooked
end
facing
rightward)
and
pinch
the
hook
together
and
screw
tightly.
Use
the
instructions
in
this
section
if
your
home
has
a
4-wire
receptacle
(NEMA
type
14-30R)
and
you
will
be
using
a
UL
listed,
120/240
volt
minimum,
30
amp,
dryer
power
supply
cord.
If
this
type
is
available
at
your
home.
you
will
be
connecting
to
a
fused
disconnect
or
circuit
breaker
box
1.
Connect
neutral
wire
(white)
of
power
cord
to
center
terminal
block
screw.
2.
Connect
red
and
black
wire
to
the
left
and
right
terminal
block
screws.
3.
Connect
ground
wire
(green)
of
power
cord
to
external
ground
screw
and
the
move
neutral
ground
wire
of
appliance
and
connect
it
to
center
screw.
4.
Make
sure
that
the
strain relief
screw
is
tightened.
and be
sure
that
all
terminal
block
nuts
are
on
tight
and
power
cord
is
in
right
position.
3-wire
direct
4-wire
receptacle
(NEMA
type14-30R)
3-wire
receptacle
(NEMA
type10-30R)
4-wire
direct
4-wire
connection
:
Direct
wire
?
Screw
power
supply
wire
to
the
terminal
block.
Colored
wire
should
be
connected
to
same
color
screw.
Wire
color
indicated
on
manual
is
connected
to
the
same
color
screw
in
block.
Otherwise,
excessive
current
is
applied
resulting
in
damages
on
product
and
heating
failure.
?
Direct-wire
connections
do
not
meet
the
building
code
regulations
in
most areas.
It
is
the
customer's
responsibility
to
ensure
that
the
installation
meets
all
such
requirements.
Note
background
Electrical Requirement For Electric Dryers
11
E
F
lectrical
Requirement
For
Electric
Dryers
Important
:
Grounding
through
the neutral
conductor
is
prohibited
for
(1)
new
branch-circuit
installations,
(2)
mobile
homes,
and
(3)
recreational
vehicles,
and
(4)
areas
where
local
codes
prohibit
grounding
through
the
neutral
conductor.
Prepare
minimum
5ft
(1.52m)
of
length
in
order
for
dryer
to
be
replaced.
First,
strip
5
inches
(12.7cm)
of
outer
sheath
from
end
and
strip
1
inch
of
insulation
from
each
conductor.
1.
Connect
neutral
wire
(white)
of
power
cord
to
center
terminal
block
screw.
2.
Connect
red
and
black
wire
to
the
left
and
right
terminal
block
screws.
3.
Make
sure
that
the
strain
relief
screw
is
tightened
and
be
sure
that
all
terminal
block
nuts
are
on
tight
and
power
cord
is
in
right
position.
Then,
put
the
hooked
shape
end
of
the
wire
under
the
screw
of
the
terminal
block
(hooked
end
facing
rightward)
and
pinch
the
hook
together
and
screw
tightly.
3-wire
connection
:
Direct
wire
1.
Connect
neutral
wire
(white)
of
power
cord
to
center
terminal
block
screw.
2.
Connect
red
and
black
wire
to
the
left
and
right
terminal
block
screws.
3.
Connect
ground
wire
(green)
of
power
cord
to
external
ground
screw
and
move
neutral
ground
wire
of
appliance
and
connect
it
to
center
screw.
4.
Make
sure
that
the
strain relief
screw
is
tightened
and
be
sure
that
all
terminal
block
nuts
are
on
tight
and
power
cord
is
in
right
position.
?
lf
your
local
codes
or
ordinances
do
not
allow
the
use
of
a
3
wire
connection,
or
you
are
installing
your
dryer
in
a
mobile
home,
you
must
use
a
4-
wire
connection.
Option
1:
4-wire
connection
with
a
Power
supply
cord.
WARNING!
Direct-wire
connections
do
not
meet
the
building
code
regulations
in
most
areas.
It
is
the
customer's
responsibility
to
ensure
that
the
installation
meets
all
such
requirements.
!
background
Electrical Requirement For Electric Dryers
12
E
F
lectrical
Requirement
For
Electric
Dryers
1.
Connect
neutral
wire
(white)
of
power
cord
to
center
terminal
block
screw.
2.
Connect
ground
wire
of
appliance
and
neutral
wire
of
power
cord
to
center
terminal
block
screw.
3.
Connect
red
and
black
wire
to
the
left
and
right
terminal
block
screws.
4.
Make
sure
that
the
strain relief
screw
is
tightened.
and
be
sure
that
all
terminal
block
nuts
are
on
tight
and
power
cord
is
in
right
position.
5.
Connect
a
independent
ground
wire
from
external
ground
connector
to
proper
ground.
This
is
probably
a
good
way
to
create
a
ground
loop
and
electrcute
someone.
lf
your
local
codes
or
ordinances
permit
the
connection
of
a
frame-grounding
conductor
to
the
neutral
wire,
use
these
instructions.
If
your
local
codes
or
ordinances
do
not
allow
the
connection
of
a
frame-grounding
conductor
to
the neutral
wire,
use
the
instructions
under
Section
3:
Optional
3-wire
connection.
Option
2:
3-Wire
Connection
with
a
Power
Supply
Cord
?
If
your
local
codes
or
ordinances
do
not
allow
the
connection
of
a
frame-grounding
conductor
to
the
neutral
wire,
use
the
instructions
under
this
section.
Option
3:
Optional
3-wire
connection.
background
Appearance And Design
13
A
F
ppearance
&
Design
Control
Panel
Additional
Function
Buttons
?
High
Temp.
/
Low
Temp.
?
Buzzer
off
?
Wrinkle
care
?
Favorite
?
Time
Delay
LED
Display
?
Time
Display
?
Indicator
Lamps
Control
Panel
Start/Pause
Program
Selector
Water
Container
Door
Condenser
Cover
Air
Ventilation
Grill
background
Operating Your Dryer
14
O
F
perating
Your
Dryer
Cycle
Selection
Table
Electronic
Auto
Dry
Cycles
Standard
Program
Mixed-Fabric
cycles
(Note)
Press
the
Low
Temp.
button
for
heat-sensitive
items
Bed
linen
and
table
linen,
tracksuits,
For
thick
and
quilted
fabrics
which
do
not
need
to
be
ironed.
Very
anorak,
blankets
Shirts,
blouses
and
sportswear
For
fabrics
which
do
not
need
to
be
ironed.
Normal
Trousers,
dressers,
skirts,
blouses
For
fabrics
which
do need
to
be
ironed.
Damp
Cotton/Linen
(Whites
and
coloreds)
(Note)
Press
the
Low
Temp.
button
for
heat-sensitive
items
Towelling,
dressing
gowns,
For
thick
and
quilted
fabrics.
Very
and
bed
linen
Terry
towelling,
tea
towels,
towel,
For
thick
and
quilted
fabrics
which
do
not
need
to
be
ironed.
More
bed
linen
Bath
towels,
tea
towels,
For
fabrics
which
do
not
need
to
be
ironed.
Normal
underwear,
cotton
socks
T-shirts,
trousers,
underwear,
For
fabrics
which
do
need
to
be
ironed
lightly,
not
completely.
Less
work
clothes
Bed
linen,
table
linen,
towels,
T-shirts,
For
fabrics
which
do need
to
be
ironed.
Damp
Polo
shirts,
and
work
clothes
Bed
linen,
table
linen,
towels
For
fabrics
which
do
need
to
be
pressed.
Damper
Manual
Dry
Cycles
for
selected
length
of
time
Bath
towels,
bath
robes,
dishclothes,
Small
clothes
&
pre-dried
laundry
Normal
Warm
(20
min.)
Quilted
fabrics
made
of
acrylic
Normal
fabrics
using
hot
temperature
for
20minutes
Small
clothes
&
pre-dried
laundry
Normal
fabrics
using
hot
temperature
40minutes
Warm
(40
min.)
All
fabrics
needing
freshing,
tumbles
without
heat
Cool
Air
(20
min.)
Sweaters,
delicate,
fabrics,
sportshoes
For
the
fabrics
you
do
not
want
tumble
dry.
Rack
dry
Special
Fabrics
Wool
For
wool
fabrics.
Wool
Silk,
Women's
thin
clothes,
lingerie
For
fabrics
which
are
heat-sensitive
like
synthetic
fabrics.
Delicates
CAUTION
!
Wool
should
be
used
in
Wool
program
and
heat-sensitive
fabrics
including
silk,
underwear and
lingerie
should
be
dried
using
one
of
the
delicate
cycles.
Otherwise,
these
clothes
can
cause
undesirable
drying
results.
background
Operating Your Dryer
15
O
F
perating
Your
Dryer
Before
first
use
of
the
dryer
Before
you
use
the
dryer
for
the
first
time,
there
are
some
points
that
you
have
to
check.
After
removing
package,
you
will
check
the
product
has
no
problem
and
is
properly
installed.
1.
Use
a
level
to
adjust
the
legs
of
the
dryer.
2.
Check
some
major
parts
such
as
water
container,
condenser,
control
panel
and
drum.
3.
It
Run
the
dryer
for
5
minutes
to
make
sure
drum
inside
gets
warm.
1.
Tur
n
power
on.
First,
press
the
Power
button.
The
indicator
light
above
the
button
will
become
illuminated
indicating
that
the
machine
is
ready
set
to
run.
2.
Open
the
door.
3.
Check
the
lint
filter,
water
container,
and
condenser.
The
lint
filter
near
the
door,
should
be
emptied
after
or
before
drying
operation.
Open
the
door
and
check
if
lint
filter
is
cleaned.
If
not,
please
clean
it
referring
to
page
15.
Water
container
and
condenser
are
also
checked
to
be
emptied
and
cleaned
for
better
drying
result.
4.
Place
laundry
into
the
drum
after
sorting.
The
clothes
should
be
sorted
by
its
fabric
type
and
dryness
level
and
all
the
strings
and
belts
of
clothes
should
be
secured
before
being
put
into
the
drum.
Push
the
you
push
laundry
all
the
way
back
to
keep
it
away
from
the
door
seal.
If
not,
door
seal
and
clothes
may
be
damaged.
Turn
on.
Open
the
Door.
Check
the
lint
filter.
background
Operating Your Dryer
16
O
F
perating
Your
Dryer
5.
Close
the
Door.
Before
you
close
the
door,
make
sure
fabrics
are
well
placed
inside
and
that
foreign
objects,
especially
flammable
ones,
are
not
caught
around
door.
6.
Select
the
Drying
Cycle
you
want.
You
can
choose
a
cycle
by
turning
the
program
control
knob
until
the
required
program
reaches
to
its
indicator.
If
you
only
press
Start/Pause
button
without
choosing
any
cycle,
the
dryer
will
proceed
with
the
Cupboard
program.
[Please
refer
to
following
Cycle
Selection
table
(page
10)
for
the
detailed
information]
7
.
Press
the
Start
button.
You
can
hear
the
drum
turning.
8.
After
operation
is
completed,
open
the
door
and
remove
the
laundry.
Be
careful!
The
the
drum
inside
could
be
still
hot.
(Operation
time
varies
depending
on
your
cycle
selection
or
options.)
9.
Clean
the
Lint
Filters
and
empty
water
container.
The
lint
filter
should
be
cleaned
after
each
load.
10.
Turn
off
the
Dryer.
Press
the
Power
button.
Select
the
desired
cycle.
Take
out
the
laundry.
Clean
the
door
lint
filter.
Clean
the
lower
lint
filter.
CAUTION
!
-
Be
careful
of
the
fact
that
filter
should
not
be
torn
when
using
a
vaccum
cleaner.
If
there
is
a
little
residue
buildup
on
filter,
you
can
scrub
lint
screen
with
the
brush
to
remove.
-
If
you
want
to
open
the
door
while
dryer
is
operating,
please
press
the
Start/Pause
button
first,
wait
until
drum
completely
stops
and
then
open
the
door.
Nobody
will
get
out
the
vacuum
cleaner
to
clean
the
lint
filter
every
time.
Note
background
Additional Functions
17
A
F
dditional
Functions
High
Temp./Low
Temp.
These
are
functioning
to
shorten
or
lengthen
the
cycle
time
by
increasing
or
decreasing
temperature.
Buzzer
off
After
power
is
on
and
you
select
cycle,
buzzer
will
sound
when
you
press
a
button
on
the
panel.
If
you
don't
like
to
hear
that
sound,
just
press
button.
The
Buzzer
is
then
turned
off.
Wrinkle
Care
Wrinkle
care
is
functioning
to
prevent
creases
and
wrinkles
that
are
formed
when
the
laundry
is
not
unloaded
promptly
at
the
end
of
drying
cycle.
In
this
function,
the
dryer
repeatedly
runs
and
pauses
to
the
cycle
end.
If
the
door
is
open
during
Wrinkle
Care
process,
this
function
is
cancelled.
But
in
case
of
door
open
during
normal
operation
without
selecting
Wrinkle
care,
this
function
will
be
remembered
and
processed.
Before
the
Wrinkle
Care
part
of
the
cycle
is
reached,
it
will
not
be
affected.
Favorite
If
there
is
some
cycle
you
would
like
to
make
based
on
your
own
drying
habit,
use
Favorite.
Once
Favorite
cycle
is
stored,
you
can
repeatedly
use
next
time
before
changing
the
stored
setting.
For
instance,
you
turn
power
on
and
select
Extra
Dry
in
Cotton
Cycle
and
Low
temp
and
Anti-
Crease
in
series
and
then
lastly
press
Favorite
until
the
dryer
beeps.
It's
about
3
seconds.
That's
all
you
have
to
do.
The
next
time,
when
turning
the
dryer
on
and
pressing
Favorite
you
can
see
your
selected
settings
on
the
display
panel.
Time
Delay
You
can
use
the
Time
Delay
function
to
delay
the
finishing
time
of
drying
cycle.
Maximum
Time
Delay
is
19
hours.
1.
Turn
the
dryer
on
2.
Select
cycle
3.
Set
time
delay
hour
4.
Press
Start/Pause
button
Child
Lock
For
the
safety
of
your
children,
press
High
Temp.
and
Low
Temp.
buttons
at
the
same
time
for
about
3
seconds.
You
can
check
this
function
by
seeing
the
dryer
display
on
LED
window.
background
Caring For Your Dryer
18
C
F
aring
For
Your
Dryer
How
important
Care
and
cleaning
is~
It's
not
very
difficult
to
care
for
your
dryer.
All
you
have
to
do
is
to
follow
the
information
below.
Clean
Lint
Filter
Clean
lint
filter
after
each
use
and
check
it
before
each
use.
It
should
also
be
cleaned
if
the
Clean
Filter
light
becomes
illuminated
and
the
buzzer
sounds
during
operation
of
the
dryer:
Cleaning
or
emptying
the
filter
will
reduce
drying
times
and
energy
consumption
and
lengthen
the
dryer
life.
Clean
lint
filter
during
a
cycle
If
"Clean
Filter
"
indicator
lamp
flashes
during
operation,
clean
the
filter
promptly.
1.
Cool
the
dryer
down
and
follow
the
mentioned
steps.
2.
Press
the
Start/Pause
button.
Empty
Water
container
Condensed
water
is
collected
to
water
container.
You
should
empty
the
water
container
after
every
use.
Not
doing
this
may
result
in
improper
drying
performance.
If
water
container
is
full,
"Empty
Water"
Lamp
glows
and
a
buzzer
sounds
while
the
dryer
is
operating.
In
this
case,
water
container
must
be
emptied
in
1
hour.
5.
Close
the
door.
1.
Open
the
door.
2.
Pull
the
filter
out.
3.
Clean
the
filter
by
using
a
vacuum
cleaner
or
rinsing
under
the
tap.
4.
Replace
the
filter.
-
Push
the
filter
all
the
way
down
to
avoid
Interference
with
the
door.
1.
Draw
water
container
out.
2.
Empty
water
container
to
sink.
3.
Replace
the
water
drawer.
4.
Press
the
Start/Pause
button.
Wash
the
lint
screen
in
warm,
soapy,
water.
Dry
thoroughly
and
replace.
background
Caring For Your Dryer
19
C
F
aring
For
Your
Dryer
Condenser
Condenser
is
also
a
very
important
part
for
efficient
drying
performance
result
so
it
needs
special
care
from
you.
Clean
the
condenser
3
or
4
times
a
year.
1.
Open
condensing
cover
by
using
a
coin
or
flat
blade
screwdriver.
2.
Open
sealing
cover
by
turning
the
locking
lever.
3.
Release
the
both
locking
levers
turning
towards
each
other.
4.
Draw
the
condenser
out
by
inserting
a
finger
into
a
hole
down
the
front of
condenser.
(Do
not
damage
the
condenser
using
force.)
5.
Clean
the
condenser
completely
under
the
tap
letting
water
flow
through.
6.
Close
all
with
the
reverse
order
of
opening.
Front
Side
Sealing
cover
background
Caring For Your Dryer
20
C
F
aring
For
Your
Dryer
Front
Ventilation
Grille
Vacuum
the
front
ventilation
grill
3~4
time
a
year
to
make
sure
there
must
be
no
build-up
of
lint
or
dirt
which
causes
improper
intake
air
flow.
Moisture
Sensor?
This
device
functions
to
sense
the
moisture
remaining
contents
of
the
laundry
during
operation
which
means
it
must
be
cleaned
all
the
time.
The
main
reason
of
cleaning
this
part
is
to
remove
the
build-up
of
lime
scale
on
the
surface
of
sensor.
Wipe
the
sensors
inside
drum
(Shown
in
the
picture).
1.
Unscrew
cover.
2.
Remove
the
connector.
3.
Pull
the
water
hose
off
the
connector.
4.
Connect
drain
hose
to
the
kit.
Condensed
Water
Drain-out
Normally,
condensed
water
is
pumped
up
to
water
container
where
water
is
collected
until
emptied.
Also,
the
water
can
be
drained
out
directly
to
drain
hose,
especially
when
dryer
is
stacked
on
top
of
washing
machine.
With
connecting
kit
for
drain
hose,
you
can
simply
change
water
path
and
water
reroute
to
the
drainage
facility.
Please
follow
the
steps
below
.
background
Caring For Your Dryer
21
C
F
aring
For
Your
Dryer
Reverse
the
door
The
door
can
be
reversed
to
fit
to
your
own
installation
conditions.
From
the
factory,
the
door
hinge
is
located
on
the
right
side.
Caution
!
1.
Be
careful
to
avoid
injury.
Some
tools
have
sharp
edges,
like
screwdrivers
and
Torx
drivers.
2.
When
the
door
is
revered,
the
hand
sticker
on
the
door
also
must
be
replaced.
Do
not
use
a
machine
screwdriver.
4.
Detach
both
hinge
point
covers.
5.
Unscrew
two
door
hinges.
6.
Replace
both
hinge
point
covers
where
door
hinge
is
located.
1.
Unscrew
the
bottom
hinge
of
the
door
first
and
top
hinge.
Place
place
on
the
blanket
to
prevent
scratches.
2.
Remove
the
door
lock
cover.
3.
Remove
the
door
lock
and
replace
where
door
lock
cover
is
located.
7.
Replace
the
door
catch
to
the
reverse
location.
8.
Replace
the
hinge
screws.
background
Caring For Your Dryer
22
C
F
aring
For
Your
Dryer
Change
the
Bulb
The
bulb
itself
could
be
very
hot
when
the
dryer
just
finishes
its
operation.
Before
before
changing
the
bulb,
be
sure
that
the
inside
of
the
drum
is
cool
down.
Caution
!
Power
cord
must
be
unplugged
before
this
work
to
avoid
danger
of
electric
shock.
1.
Open
the
door,
put
a
hand
into
the
drum
and
grasp
the
bulb
cover.
2.
Hold
the
bulb
and
carefully
twist
it
clockwise.
Be
careful
to
avoid
breaking
it
off.
4.
Remove
the
current
bulb
turning
it
to
counterclockwise.
Be
careful
that
it
does
not
fall
off.
5.
Replace
the
bulb.
3.
Remove
the
bulb
cover
from
the
socket
housing.
No
special
tools
are
needed
for
replacing
the
light.
All
steps
can
be
done
manually.
background
Additional Tips For Smart Use
23
A
F
dditional
Tips
For
Smart
Use
Woolen
Article
Dry
woolens
in
wool
cycle.
Be
sure
to
follow
fabric
care
label
symbols,
first.
Wool
is
not
completely
dried
from
the
program
so
don't
repeat
drying.
Pull
woolens
to
their
original
shape
and
dry
them
flat.
Woven
and
loopknit
materials
Some
woven
and
loopknit
materials
may
shrink,
depending
on
quality.
Permanent
Press
and
Synthetics
Do
not
overload
your
dryer.
Take
out
permanent
press
items
as
soon
as
the
dryer
stops
to
reduce
wrinkles.
Baby
clothes
and
night
gowns
Always
check
the
manufacturer's
instructions.
Rubber
and
Plastics
Do
not
dry
any
items
made
from
or
containing
rubber
or
plastics
such
as:
a)
Aprons,
bibs
and
chair
covers
b)
Curtains
and
table
clothes
c)
Bathmats
Fiber
glass
Do
not
dry
fiberglass
articles
in
your
dryer.
Glass
particles
left
in
the
dryer
could
be
picked
up
by
your
clothes
the
next
time
you
use
the
dryer
and
irriate
your
skin.
Fabric
Care
Labels
Clothes
have
its
own
wash
care
labels
so
drying
according
to
wash
care
labels
is
recommended.
Not
only
that,
the
laundry
must
be
sorted
according
to
size
and
fabric
type.
Do
not
overload
in
order
to
save
energy,
time,
and
best
dry
performance.
Below
are
fabric
care
labels.
Symbols
Instructions
Dry
Tumble
dry
Permanent
Press
/
Wrinkle
resistant
Gentle
/
Delicate
Do
not
tumble
dry
Do
not
dry
High
heating
Medium
heating
Low
heating
No
heat
/
air
Line
Dry
/
hang
to
dry
Drip
dry
Dry
flat
In
the
shade
Drying
Guide
background
Additional Tips For Smart Use
24
A
F
dditional
Tips
For
Smart
Use
Spare
Parts
Spare
parts
in
your
need
are
provided
under
the
terms
of
warranty.
Components
covered
by
warranty
is
provided
free
of
charge.
If
coverage
is
expired,
spare
parts
must
be
purchased
from
service
center.
Disposal
of
the
dryer
It
is
desirable
for
you
to
dispose
the
dryer
safely
to
keep
your
children
away
from
the
possible
injury.
The
door
and
lid
and
other
protruded
items
must
be
taken
away
and
power
cord
must
be
cut
off
to
avoid
future
use.
After
that,
the
dryer
is
to
be
disposed
safely.
Service
contact
If
there
is
something
wrong
with
your
dryer,
first
you
must
be
through
the
troubleshooting
table.
In
case
that
you
can't
find
the
same
trouble
and
you
can
not
handle
by
yourself,
please
contact
the
service
centre.
A
service
person
will
ask
you
some
questions
like
followings:
1.
Your
name,
address,
and
postcode.
2.
Your
phone
number.
3.
Description
of
trouble.
4.
The
model model
number
and
serial
number
of
your
dryer.
5.
The
date
of
purchase.
Holder
2
EA
Screw
4
EA
Purchased
Separately
Dryer
Rack
Accessory
parts
Your
dryer
comes
with
accessories
such
as
1.
Condensing
drain
hose
2.
Hose
holder
3.
Stacking
kit
background
Troubleshooting Guide
25
Troubleshooting
Tips
Save
time
and
money!
Review
the
charts
on
the
following
pages
first
and
you
may
not
need
to
call
for
service.
1.
Problem:
My
dryer
won't
start
Question
What
to
Do
Is
the
dryer
plugged
in?
Is
the
fuse
blown,
or
is
the
circuit
breaker
tripped?
Confirm
that
the
dryer's
plug
is
securely
and
completely
pushed
into
the
power
outlet
Check
your
home's
or
laundry
room's
fuse
box/circuit
breaker
box
and
replace
the
fuse
or
reset
the
circuit
breaker.
2.
Problem:
My
dryer
doesn't
heat
Question
What
to
Do
Is
the
fuse
blown,
or
is
the
circuit
breaker
tripped?
If
the
fuse
is
blown
or
the
circuit
breaker
tripped,
the
dryer
might
tumble
but
not
heat.
Check
your
home's
or
laundry
room's
fuse
box/circuit
breaker
box
and
replace
the
fuse
or
reset
the
circuit
breaker.
3.
Problem:
There
are
greasy
spots
on
my
clothes
Question
What
to
Do
Did
you
follow
the
instructions
on
your
fabric
softener
product?
Are
you
drying
clean
and
dirty
clothes
together?
Were
your
clothes
entirely
clean?
Check
and
follow
the
instructions
provided
with
your
fabric
softener
product.
Make
sure
to
use
your
dryer
to
dry
only
clean
items,
because
dirty
items
can
soil
clean
clothes
placed
in
the
same
load
or
later
placed
in
the
dryer
drum.
Stains
on
dried
clothes
are
actually
stains
that
weren't
removed
during
the
washing
process.
Make
sure
you
are
following
your
washing
instructions
and
that
the
clothes
are
being
completely
cleaned.
T
F
roubleshooting
Guide
background
Troubleshooting Guide
26
4.
Problem:
There
is
lint
on
my
clothes
Question
What
to
Do
Is
your
lint
filter
full?
Did
you
properly
sort
your
load
of
laundry?
Do
your
clothes
have
excess
static
electricity?
Did
you
overload
your
dryer?
Did
you
place
any
paper,
tissue,
or
other
similar
material
in
the
load?
Please
refer
to
the
manual
section
on
cleaning
the
lint
filter,
and
please
confirm
that
the
lint
filter
is
clean.
It
is
important
that
the
lint
filter
is
clean
before
each
new
load
of
laundry.
In
order
to
reduce
the
amount
of
lint
in
a
load
of
laundry,
sort
lint
producers
(like
a
fuzzy
white
cotton
towel)
separately
from
clothes
that
might
catch
lint
(such
as
a
pair
of
black
linen
pants).
See
comments
below
under
item
5,
There
is
static
in
my
clothes
after
drying.
Divide
your
larger
load
into
smaller
loads.
Sometimes
a
person
might
forget
to
take
a
piece
of
paper
or
a
tissue
out
of
the
pocket
of
a
pair
of
pants,
and
this
paper,
tissue,
or
similar
material
can
cause
excess
lint
in
a
load
of
laundry.
Confirm
that
the
pockets
of
pants,
shirts,
and
other
articles
of
clothing
are
empty
before
washing
and
drying.
5.
Problem:
There
is
static
in
my
clothes
after
drying
Question
What
to
Do
Did
you
use
fabric
softener?
Did
you
over
dry
the
load
of
laundry?
Are
you
drying
synthetic,
permanent
press
and
blends?
Try
using
a
fabric
softener
to
reduce
static
electricity.
Overdrying
a
load
of
laundry
can
cause
a
build
up
of
static
electricity.
Try
using
a
fabric
softener
or
adjust
your
settings
and
use
a
shorter
drying
time.
These
materials
can
cause
static
to
build
up
in
a
load
of
dried
clothes.
Try
using
a
fabric
softener.
6.
Problem:
The
drying
time
is
not
consistent
Question
What
to
Do
Are
you
using
consistent
heat
settings
and
consistent
load
sizes?
The
drying
time
for
a
load
will
vary
depending
on
the
heat
setting,
the
size
of
the
load,
the
type
of
fabrics,
the
wetness
of
the
clothes,
and
the
condition
of
the
lint
filter.
T
F
roubleshooting
Guide
background
Troubleshooting Guide
27
7.
Problem:
It
takes
too
long
for
my
clothes
to
dry
Question
What
to
Do
8.
Problem:
My
clothes
are
wrinkled
Question
What
to
Do
Are
you
overdrying
your
laundry?
Are
you
removing
your
laundry
from
the
dryer
soon
after
the
drying
cycle
is
complete?
Overdrying
a
load
of
laundry
can
lead
to
wrinkled
clothes.
Try
a
shorter
drying
time,
and
remove
items
while
they
still
retain
a
slight
amount
of
moisture.
Remove
your
laundry
from
the
dryer
after
the
drying
cycle
ends
and
either
hang
or
fold
the
items.
9.
Problem:
My
clothes
are
shrinking
Question
What
to
Do
Are
you
following
the
care
instructions
for
your
garment?
To
avoid
shrinkage,
carefully
follow
the
care
and
use
instructions
for
your
garment,
because
some
fabrics
will
naturally
shrink
when
washed.
Other
fabrics
can
be
washed
but
will
shrink
when
dried
in
a
dryer.
T
F
roubleshooting
Guide
Separate
heavy
weight
items
from
light
weight
items
when
creating
loads.
Heavy
fabrics
take
longer
to
dry
because
they
tend
to
retain
more
moisture.
To
help
reduce
and
maintain
more
consistent
drying
times
for
large
and
heavy
fabrics,
separate
these
items
into
smaller
loads
of
a
consistent
size.
Use
the
appropriate
control
settings
for
the
type
of
load
you
are
drying.
Please
confirm
that
the
lint
filter
is
clean
prior
to
each
new
load
of
laundry.
Check
your
home's
or
laundry
room's
fuse
box/circuit
breaker
box and
replace
the
fuse
or
reset
the
circuit
breaker.
Divide
your
larger
load
into
a
number
of
smaller
loads.
If
you
are
only
drying
a
handful
of
items,
add
a
few
extra
pieces
to
help
ensure
proper
tumbling
action.
Did
you
properly
sort
your
loads
of
laundry?
Are
you
drying
large
loads
of
heavy
fabrics?
Are
the
dryer
controls
properly
set?
Is
the
lint
filter
clean
before
each
new
load
of
laundry?
Is
the
fuse
blown,
or
is
the
circuit
breaker
tripped?
Did
you
overload
your
dryer?
Did
you
under
load
your
dryer?
background
Troubleshooting Guide
28
T
F
roubleshooting
Guide
Error
Mode
?
LED
displays
in
case
of
the
door
open.
The
door
must
be
closed
and
start
Button
must
be
pressed
for
re-operation.
High
temperature
and
high
humidity
of
will
remain
contained
in
dryer
if
the
dryer
suddenly
stops
due
to
power
failure
or
other
causes
while
drying
is
in
progress.
Leaving
the
wet
clothes
in
the
dryer
may
reduce
durability
of
the
dryer
or
have
a
bad
effect
on
major
electrical
parts.
Open
the
door
so
that
high
temperature
and
high
humidity
discharges
outside
if
the
dryer
stops
for
a
long
time
while
drying
is
in
progress.
?
This
is
indication
to
detect
and
inform
high
temperature
and
high
humidity
within
the
dryer
if
it
stops
during
a
cycle.
If
this
happens,
take
the
clothes
out,
let
the
interior
ofd
the
dryer
dry
out,
reload
the
clothes,
and
start
the
cycle
over.
(Contact
with
the
Service
Center
if
such
conditions
continue
even
after
leaving
the
door
open
for
a
sufficient
time.)
?
If
error
continues
to
occur,
unplug
the
power
cords
and
then
call
the
Service
Center.
?
Unplug
the
power
plug
and
call
for
service.
background
Technical Data
29
T
F
echnical
Data
33
1/2"(850mm)
23
5/8"(600mm)
Weight
:
110
lb
(50kg)
23
9/16"(595mm)
Electrical
Requirements
Watts
2900
Hertz
60
Hz
Volts
120/240
V
You
are
sure
to
check
the
rating
plate
on
the
dryer
to
make
sure
the
dryer
has
right
rating.
Closet
0
inch
(0
mm)
10
inch
(25
cm)
5
inch
(12.5
cm)
Alcove
or
Under
Counter
0
inch
(0
mm)
0
inch
(0
mm)
1
inch
(2.5
cm)
Sides
Top
Rear
Ventilation
Requirement
Alcove
or
under
counter
Closet
Closet
door
must
have
2
(louvered)
openings,
each
having
a
minimum
area
of
60
sq.
inches
(387
sq.cm),
located
3
inches
(8
cm)
from
bottom
and
top
of
door.
Ensure
air
flow
of
112
cu.ft./min
through
dryer
background
Warranty
30
W
F
arranty
SEEKING
WARRANTY
ASSISTANCE
WARNING!
For
your
safety,
the
recommendations
in
this
manual
must
be
followed.
To
reduce
the
risk
of
fire
or
explosion,
electric
shock,
or
to
prevent
property
damage,
personal
injury,
or
death
when
using
your
appliance,
follow
basic
precautions,
including
the
following.
Warranty
Service
is
available
by
contacting
your
nearest
LG
Service
Center.
If
this
product
is
installed
and
operated
per
this
manual,
LG
will
repair
or
replace
any
parts
defective
in
material
or
workmanship
throughout
the
warranty
period,
beginning
with
the
date
of
purchase.
Warranty
Restriction:
If
the
dryer
is
subjected
to
other
than
private
family
use,
all
warranty
coverage
is
effective
for
only
90
days.
You
will
need
the
complete
Model
and
Serial
Number
when
requesting
Warranty
Service.
Proof
of
purchase
date
is
required.
Use
the
space
below
to
record
the
model
number
and
serial
number
of
your
new
LG
dryer.
Model
No.
Serial
No.
Date
of
Purchase
Staple
your
receipt
HERE.
!
background
Warranty
31
W
F
arranty
1-800-243-0000
background
32
M
F
emo
background
DLEC733W
Gracias
por
comprar
una
Secadora
LG.
Por
favor
lea
su
manual
correctamente,
ya que
contiene
informacion
importante
de
una
instalacion
segura,
Uso
y
mantenimiento.
Guarde
el
modelo
y
numero
de
serie
y
conserve
su
manual
para
futuras
referencias.
Para
mas
informacion,
visite
nuestro
sitio
web
http//us.lge.com
1-800-243-0000
Para
el
Servicio
LG
(Atencion
al
Cliente)
24
horas
al
dia,
7
dias
a
la
semana
background
2
Tambor
de
capacidad
ultragrande
LG
Secadora
tiene
una
capacidad.
Tiempo
de
secado
reducido
Se
acorta
el
tiempo
de
secado
gracias
a
un
eficaz
mecanismo
de
circulacion
del
aire
y
a
un
calentador
optimizado.
Innovador
sistema
de
reduccion
de
ruido
La
tecnologia
de
absorcion
del
ruido
y
de
blindaje
reduce
el
ruido.
Facil
de
usar
Pantalla
de
LED
que
utiliza
un
control electronico.
C
F
aracteristicas
C
F
ontenido
Instrucciones
de
seguridad
.......................................................................
3
Instrucciones
de
instalacion
......................................................................
5
Requerimientos
electricos
para
secadora
elecrtica
...................................
9
Aspecto
y
diseno
....................................................................................
13
Funcionamiento
de
la
secadora
.............................................................
14
Funciones
adicionales.............................................................................
17
Cuidado
de
la
secadora
.........................................................................
18
Consejos
adicionales
para
un
uso
inteligente
.........................................
23
Guia
para
la
solucion
de
problemas
.......................................................
25
Datos
tecnicos
........................................................................................
29
Terminos
de
la
garantia
..........................................................................
30
Su
secadora
le
proporciona
la
posibilidad
de
programar
acciones
de
secado
por
sensor
o
por
tiempo.
Secado
por
sensor:
La secadora
detectara
automaticamente
la
humedad
de
la
carga
y
determinara
el
tiempo
de
funcionamiento
necesario
basandose
en
el
nivel
de
sequedad
de
la
carga
y
el
programa
seleccionado.
En
ocasiones,
podra
observar
un
incremento
o
disminucion
repentinos
del
tiempo
de
operacion.
Si
esto
ocurriera,
sera
debido
a
que
el
sensor
detecta
la
humedad
de
la
carga
dentro
de
un
periodo
de
tiempo
determinado.
Un
cambio
repentino
en
el
tiempo
de
operacion
no
significa
un
mal
funcionamiento.
Secado
por
tiempo:
Significa
que
puede
programar
el
tiempo
de
operacion
manualmente
para
completar
el
secado.
Alternativamente,
puede
usar
esta
funcion
para
secar
la
ropa
si
las
prendas
aun
estan
humedas
pese
a
haber
terminado
un
ciclo
de
secado.
El
secado
por
tiempo
es
mas
efectivo
cuando
tenga
prendas
pesadas
u
objetos
voluminosos
como
sabanas
de
camas
tamano
King
size
o
ropa
de
trabajo
gruesa.
Que
significa
secado
por
sensor
o
secado
por
tiempo?
background
Instrucciones de seguridad
3
I
F
nstrucciones
de
seguridad
1)
Lea
todas
las
instrucciones
antes
de
usar
el
artefacto.
2)
No
seque
articulos
que
hayan
estado
en
contacto
con
gasolina,
solventes
para
lavado
en
seco,
o
cualquier
otra
sustancia
inflamable
o
explosiva,
ya
que
despiden
vapores
que
pueden
incendiarse
o
explotar.
3)
No
permita
que
los
ninos
jueguen
sobre
o
dentro
del
artefacto
Es
necesario
que
supervise
de
cerca
a
los
ninos
cuando
utiliza
el
artefacto.
4)
Antes
de
que
el
artefacto
sea
removido
del servicio
o
desechado,
quite
la
puerta
del
compartimiento
de
secado.
5)
No
meta
la
mano
en
el
aparato
si
el
tambor
esta
en
movimiento.
6)
No
instale
o
almacene
este
artefacto
donde
este
expuesto
a
la
intemperie.
7)
No
fuerce
los
controles.
8)
No
repare
o
reemplace
ninguna
pieza
del
artefacto
ni
intente
darle servicio
a
menos
que
este
especificamente
recomendado
en
las
instrucciones
de
mantenimiento
para
el
usuario
9)
No
use
calor
para
secar
articulos
que
contengan
hule
espuma
o
materiales
de
textura
similares
al
hule.
10)
Limpie
la
malla
para
pelusas
antes
o
despues
de
cada
carga.
11)
El
interior
del
artefacto
y
el
ducto
de
escape
deben
ser
limpiados
periodicamente
por
personal
de
servicio
calificado.
12)
No
coloque
articulos
que
hayan
sido
expuestos
a
aceite
de
cocina
dentro
de
la
secadora.
Articulos
contaminados
con
aceite
de
cocina
pueden
contribuir
a
una
reaccion
quimica
causante
de
incendiar
una
carga.
13)
No
use
suavizantes
de
telas
o
productos
para
eliminar
la
estatica
a
menos
que
sea
recomendado
por
el
fabricante
de
estos
productos.
INSTRUCCIONES
DE
CONEXION
A
TIERRA
Este
artefacto
debe
estar
conectado
a
tierra.
En
caso
de
mal
funcionamiento
o
averia,
la
conexion
a
tierra
reduce
el
riesgo
de
choque
electrico
al
proveer
una
ruta
de
menor
resistencia
a
la
corriente
electrica.
Este
artefacto
esta
equipado
con
un
cordon
que
contiene
un
conductor
equipo-tierra
y
un
enchufe
con
conexion
a
tierra.
El
enchufe
debe
ser
conectado
a
un
tomacorriente
adecuado,
debidamente
instalado
y
conectado
a
tierra
de
acuerdo
con
todos
los
codigos
locales
y
ordenanzas.
ADVERTENCIA-
Una
incorrecta
conexion
del
conductor
equipo-tierra
puede
resultar
en
un
riesgo
de
choque
electrico.
Verifique
con
un
electricista
calificado
o
un
tecnico
de
servicio
si
tiene
alguna
duda
si
el
artefacto
esta
debidamente
conectado
a
tierra.
No
modifique
el
enchufe
suministrado
con
el
artefacto;
si
este
no
encajase
en
el
tomacorriente,
haga
que
le
instalen
un
tomacorriente
adecuado
por
un
electricista
calificado.
ADVERTENCIA!
Para
ayudar
a
reducir
el
riesgo
de
choque
electrico,
incendio,
o
lesion
personal
o
dano
a
la
propiedad
cuando
use su
secadora,
por
favor
sea
precavido
y
siga
las
precauciones
de
seguridad
basicas,
incluyendo
las
siguientes:
!
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
background
Instrucciones de seguridad
4
I
F
nstrucciones
de
seguridad
Para
reducir
el
riesgo
de
incendio
o
explosion,
choque
electrico,
dano
a
la
propiedad,
lesiones
personales,
o
muerte
cuando
use
este
artefacto,
por
favor
siga
todas
las
instrucciones
e
informacion.
?
No
almacene
o
use
gasolina,
solventes
para
lavado
en
seco,
o
cualquier
otro
vapor
o
liquido
inflamable
en
el
area
adyacente
a
este
artefacto.
?
No
seque
nada
que
alguna
vez
haya
tenido
contacto
con
algo
inflamable,
aun
despues
de
lavarlo.
?
Ninguna
lavadora
puede
remover
completamente
el
aceite.
No
seque
ningun
articulo
que
haya
tenido
contacto
con
cualquier
clase
de
aceite,
incluyendo
aceite
de
cocinar.
?
Articulos
que
contienen
espuma,
hule,
materiales
similares
al
hule,
plastico,
o
materiales
similares
deben
secarse
en
el
tendedero
o
utilizando
el
ciclo
de
aire.
?
La
falta
de
cumplimiento
de
estas
instrucciones
puede
resultar
en
incendio,
muerte
o
lesiones
serias.
?
Un
tecnico
o
una
compania
calificada
debe
efectuar
la
instalacion
y
proveer
el
servicio
a
este
artefacto.
ADVERTENCIA!
?
Mantenga
los
materiales
y
vapores
inflamables,
como
la
gasolina,
lejos
de
la
secadora.
?
Si
no
cumple
con
estas
instrucciones
puede
resultar
en
muerte,
explosion
o
incendio.
!
ADVERTENCIA
!
background
Instrucciones de instalacion
5
I
F
nstrucciones
de
instalacion
Las
siguientes
instrucciones
le
serviran
de
guia
a
traves
de
los
pasos
iniciales
para
la
preparacion
de
su
secadora
para
el
uso.
Por
favor
note
que
cada
seccion
de
este
manual
proporciona
informacion
importante
sobre
la
preparacion
y
uso
de
su
secadora,
y
es
muy
importante
que
lea
este
manual
completamente
antes
de
proceder
con
cualquiera
instalacion
o
con
su
uso.
Instrucciones
detalladas
adicionales
concernientes
a
las
conexiones
electricas,
conexiones
del
gas,
y
los
requerimientos
sobre
el
escape
son
suministrados
en
otras
partes
de
este
manual.
Elija
un
lugar
de
suelo
solido
en
el
que
se
pueda
ubicar
su
secadora.
Coloquela
al
menos
18
pulgadas
sobre
el
suelo
si
la
instala
en
un
garaje.
Una
vez
la
secadora
ha
sido
instalada
en
el
lugar
deseado,
asegurese
de
que
cuenta
con
las
holguras
necesarias
que
puede
ver
en
la
siguiente
ilustracion
y
en
las
secciones
de
los
requisitos
de
salida
y
de
mantenimiento.
PASO
1
Colocacion
de
la
Secadora
Deberia
asegurar
las
patas
niveladoras.
Las
cuatro
patas
deben
quedar
sentadas
con
total
seguridad
en
un
suelo
solido
y
nivelado.
Si
la
secadora
no
esta
nivelada,
la
carga
podria
no
dar
vueltas
debidamente
y
el
sensor
no
detectara
la
humedad
correcta.
Al
ajustar
el
nivel,
tenga
cuidado
de
no
lesionarse
seriamente
los
dedos
de
la
mano
ni
del
pie.
Nota
background
Instrucciones de instalacion
6
I
F
nstrucciones
de
instalacion
ADVERTENCIA!
?
Use
un
cable
de
alimentacion
nuevo
aprobado
por
U.L.
de
30
amp.o
alambre
de
cobre
solido
calibre
10.
?
Use
un
liberador
de
tension
aprobado
por
UL
.
?
Desconecte
la
corriente
antes
de
hacer
las
conexiones
electricas.
?
Conecte
el
alambre
neutral
(alambre
blanco
o
central)
al
terminal
central.
?
El
alambre
a
tierra
alambre
verde
o
descubierto)
debe
conectarse
al
conector
a
tierra
verde.
?
Asegurese
de
apretar
todas
las
conexiones
electricas.
?
Vea
las
instrucciones
de
instalacion
para
unas
instrucciones
completas.
?
De
no
seguir
estas
advertencias
puede
resultar
en
incendio
o
choque
electrico.
!
Antes
de
usar
por
primera
ves
esta
secadora,
utilice
un
producto
limpiador
para
todo
proposito,
o
una
solucion
de
detergente
y
agua,
con
un
pano
humedo
para
remover
de
la
parte
interior
del
tambor
de
la
secadora
/compartimiento
de
secado
cualquier
polvo
o
sucio
que
se
haya
podido
acumular
dentro
de
la
secadora.
Enchufe
su
secadora
despues
de
haber
revisado
las
siguientes
partes
en
los
Requerimientos
Electricos
de
su
secadora.
PASO
4
Confirmacion
de
la
Operacion
de
la
Fuente
de
Calor.
PASO
3
Preparacion
de
la
Secadora
A
continuacion
encontrara
advertencias
e
instrucciones
concernientes
a
la
confeccion
de
la
conexion
electrica
para
secadoras
electricas.
Informacion
detallada
adicional
concerniente
a
la
conexion
electrica
es
suministrada
en
la
seccion
del
manual
Requerimientos
Electricos
para
la
Secadora
Electrica
y
es
importante
que
usted
lea
esta
seccion
completamente,
asi
como
el
resto
del
manual,
antes
de
tomar
algun
paso
para
instalar
o
usar
esta
secadora.
1.
Use
solamente
un
cable
de
alimentacion
nuevo
listado
No.
10
por
U.L.(alambre
de
cobre
unicamente)
de
tres
conductores
clasificado
para
240
Voltios
(minimo)
30
Amperios
y
que
esta
indicado
de
uso
aceptable
para
una
secadora
de
ropa.
2.
Un
cable
de
4
alambres
es
requerido
para
instalaciones
y
uso
en
casas
prefabricadas
(movil)
y
donde
los
codigos
locales
no
permitan
conexion
a
tierra
de
este
aparato
a
traves
del
neutral.
3.
Electrical
Plug
Connections
Conexion
Electrica
4.
Para
instrucciones
adicionales
de
como
conectar
la
secadora
a
una
fuente
electrica,
favor
refierase
a
la
seccion
de
este
manual
sobre
Requerimientos
Electricos
para
Secadora
Electrica.
Cierre
la
puerta
al
tambor
/
Compartimiento
de
secado
de
la
secadora
y
despues
de
haber
completado
todos
los
pasos
en
este
manual
para
una
instalacion
correcta
de
esta
secadora,
encienda
la
secadora
en
temperatura
caliente,
como
mejor
se
describe
en
las
instrucciones
de
operacion
provistas
con
la
secadora.
Las
siguientes
instrucciones
se
aplican
a
instalaciones
de
la
secadora
en
casas
prefabricadas
o
rodante.
La
instalacion
en
una
casa
prefabricada
o
rodante
debe
cumplir
con
los
estandares
de
Seguridad
y
Construccion
de
Casas
Prefabricadas,
Titulo
24
CFR,
Parte
32-80
o
el
Estandar
CAN/CSA0Z240
MH
y
los
codigos
y
ordenanzas
locales.
Si
no
esta
seguro
de
que
la
instalacion
cumplira
con
estos
estandares,
por
favor
contacte
a
un
profesional
de
mantenimiento
e
instalacion
para
que
le
ayude.
1)
La
conexion
electrica
para
una
secadora
electrica
debe
ser
de
conexion
de
4
alambres.
Informacion
adicional
detallada
concerniente
a
la
conexion
electrica
es
suministrada
en
la
seccion
del
manual
Requerimientos
Electricos
para
la
Secadora
Electrica.
PASO
5
Instrucciones
Adicionales
para
la
Instalacion
de
su
Secadora
en
una
Casa
Prefabricada
o
rodante.
PASO
2
Conexion
Electrica
background
Instrucciones de instalacion
7
I
F
nstrucciones
de
instalacion
Kit
de
superposicion
Para
colocar
esta
secadora
sobre
una
lavadora
LG,
es
necesario
un
kit
de
superposicion
de
LG.
3.
Despues
de
separar
la
hoja
de
proteccion
de
cinta
de
doble-tamano,
alinee
los
agujeros
del
juego
de
apilamiento
de
la
cubierta
posterior
y
despues
una
la
cinta
a
la
lavadora
presionando
con
fuerza.
4.
El
montaje
de
un
juego
de
accesorios
de
apilamiento
se
realiza
como
sigue:
?
Atornille
los
2
tornillos
que
desatornillo
anteriormente
para
montar
la
parte
posterior
de
la
secadora
y
el
juego
de
accesorios
de
apilamiento.
(
)
?
Utilice
los
tornillos
accesorios
para
montar
la
cubierta
posterior
de
la
lavadora
y
el
juego
de
accesorios
de
apilamiento.
(②,③)
?
El
procedimiento
para
el
lado
opuesto
sera
exactamente
igual.
Forma
Tamano
de
la
placa
superior
de
su
lavadora
23.6
inch(600
mm)
21.7
inch(550
mm)
ADVERTENCIA!
Una
instalacion
incorrecta
puede
causar
accidentes
serios.
El
peso
de
la
secadora
y
la
altura
de
la
instalacion
hacen
que
montar
el
kit
sea
peligroso
para
una
sola
persona.
Este
procedimiento
debe
realizarse
por
2
o
mas
personas
con
experiencia
en
este
tipo
de
servicios.
!
Procedimiento
de
instalacion
1.
Coloque
la
secadora
LG
sobre
la
lavadora
LG.
2.
Desatornille
la
cubierta
posterior
en
la
base
desatornillando
los
2
tornillos.
background
8
Instrucciones de instalacion
I
F
nstrucciones
de
instalacion
Nivele
la
secadora
1.
Se
debe
nivelar
la
secadora
para
evitar
ruidos
y
vibraciones
no
deseables.
Coloque
la
secadora
sobre
una
superficie
firme
y
lisa
donde
no
gotee
el
agua
ni
se
guarden
materiales
congelados
ni
inflamables.
2.
Si
la
secadora
no
esta
adecuadamente
nivelada,
ajuste
las
patas
niveladoras
delanteras,
subiendolas
o
bajandolas
segun
sea
necesario.
Girelas
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj
para
subirlas
y
en
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj
para
bajarlas,
hasta
que
la
secadora
deje
de
moverse
de
atras
hacia
adelante
y
de
un
lado
al
otro.
Comprobacion
diagonal
Al
empujar
hacia
abajo
diagonalmente
los
bordes
de
la
placa
superior
de
la
secadora,
la
maquina
no
debera
moverse
en
absoluto
hacia
arriba
ni
hacia
abajo.
(Compruebe
ambas
direcciones)
Si
la
maquina
se
balancea
al
empujar
la
placa
superior
diagonalmente,
ajuste
de
nuevo
las
patas.
Patas
ajustables
Patas
ajustables
Patas
ajustables
Subir
Bajar
background
9
Requerimientos electricos para secadora elecrtica
R
F
equerimientos
electricos
para
secadora
elecrtica
Las
siguientes
son
instrucciones
adicionales
sobre
las
conexiones
y
requerimientos
electricos
para
las
secadoras
electricas.
Advertencia
Importante:
Para
ayudar
a
prevenir
incendios,
choque
electrico,
lesiones
serias
o
muerte,
el
cableado
y
la
conexion
a
tierra
deben
estar
de
acuerdo
con
la
edicion
mas
reciente del
codigo
Electrico
Nacional,
ANSI/NFPA
70
y
todas
las
regulaciones
locales
aplicables.
Por
favor
contacte
a
un
electricista
calificado
para
verificar
el
cableado
y
fusibles
de
su
casa
y
para
asegurar
que
tiene
la
energia
electrica
adecuada
para
el
funcionamiento
de
la
secadora.
120V/
240V,
60
Hertz,
Instalacion
de
3-Alambres
!
Instrucciones
para
la
Conexion
a
Tierra
de
su
Secadora
Electrica:
a)
Esta
secadora
debe
ser
conectada
a
un
metal
con
conexion
a
tierra,
sistema
de
cableado
permanente,
o
un
conductor
equipo-tierra
debe
correr
con
los
conductores
de
circuito
y
estar
conectado
al
terminal
equipo-tierra
o
linea
principal
de
la
secadora.
b)
La
secadora
tiene
su
propia
caja
terminal
la
cual
debe
estar
conectada
a
una
linea
separada,
60
Hertz,
circuito
de
fase
sencilla,
circuito
AC
(corriente
alterna),
con
fusible
de
30
Amperios
(el
circuito
debe
tener
fusibles
en
ambos
lados
de
la
linea).
EL
SERVICIO
ELECTRICO
PARA
LA
SECADORA
DEBE
SER
DEL
MAXIMO
RANGO
DE
VOLTAJE
DESCRITO
EN
LA
PLACA.
NO
CONECTE
LA
SECADORA
A
UN
CIRCUITO
DE
110, 115,
O
120
VOLTIOS.
Hay
elementos
calefactores
disponibles
para
secadoras
que
se
conectaran
a
servicios
electricos
de
diferente
voltaje
que
los
que
se
listan
en
la
placa,
tal
como
de
208
voltios.
c)
Si
la
distancia
entre
la
caja
de
circuito
y
la
secadora
es
de
15
pies
(4.50
m)
o
menos,
use
un
cable
No.
10
A.W.G.
(de
cobre
unicamente)
listado
por
U.L.
(Underwriters
Laboratories),
o
como
lo
requieran
los
codigos
locales.
Si
es
de
mas
de
15
pies
(4.50
m),
use
un
cable
No.
8
A.W.G.
(de
cobre
unicamente)
listado
por
U.L
(Underwriters
Laboratories)
o
como
lo
requieran
los
codigos
locales.
Deje
suficiente
holgura
en
el
cableado
de
manera
que
la
secadora
pueda
ser
movida
de
su
posicion
cuando
sea
necesario.
d)
La
conexion
del
cable
de
alimentacion
(cable
flexible)
entre
el
tomacorriente
y
la
caja
terminal
de
la
secadora
NO
ES
suministrada
con
la
secadora.
El
tipo
del
cable
flexible
y
el
calibre
del
alambre
deben
estar
conforme
con
los
codigos
locales
y
con
las
instrucciones
de
las
paginas
siguientes.
e)
El
metodo
de cableado
de
la
secadora
es
opcional
y
sujeto
a
los
requerimientos
del
codigo
local.
Refierase
a
los
ejemplos
en
la
proxima
pagina.
f)
Usted
debe
seleccionar
el
metodo
para
cablear
su
secadora
de
acuerdo
a
los
requerimientos
de
los
codigos
locales
y
ordenanzas.
Metodos
de
ejemplo
estan
incluidos
en
las
siguientes
paginas.
ADVERTENCIA!
Etiquete
todos
los
cables
antes
de
desconectarlos
para
darle
mantenimiento
a
la
secadora,
ya
que
errores
en
el
cableado
pueden
causar
lesiones
serias
a
usted
y
danar
su
secadora.
!
background
Requerimientos electricos para secadora elecrtica
10
Utilice
las
instrucciones
en
esta
seccion
si
su
casa
tiene
un
tomacorriente
de
3-alambres
(Tipo
NEMA
10-30R)
y
si
usara
un
cable
de
alimentacion
para
secadora
listado
por
UL,
de
120/240
voltios
minimo
y
de
30
amp.
Revise
las
siguientes
opciones
para
determinar
la
conexion
electrica
adecuada
para
su
casa:
Utilice
las
instrucciones
en
esta
seccion
si
su
casa
tiene
un
tomacorriente
de
4-alambres
(Tipo
NEMA
14-30R)
y
si
usara
un
cable
de
alimentacion
para
secadora
listado
por
UL,
de
120/240
voltios
minimo
yde30amp.
Si
este
tipo
esta
disponible
en
su
casa,
lo
conectara
a
una
caja
de
corto
circuito
o
una
pipa
desconectada
Si
este
tipo
esta
disponible
en
su
casa,
lo
conectara
a
una
caja
de
corto
circuito
o
una
pipa
desconectada
Importante
:
Contacto
por
conductor
neutro
esta
prohibido
por(1)
nuevas
instalciones
de
branch-
circuito
(2)
las
casas
de
mobiles
(3)
vehiculo
recreacional
y
(4)
areas
donde
los
codigos
locales
prohibe
contactar
por
el
conductor
neutro.
Prepare
un
minimo
de
5
ps
(1.52
m)
de
longitud
para
poder
reemplazar
la
secadora.
Primero,
despegue
5
pulg
(12.7
cm)
de
la
cubierta
del
cable
desde
el
final.
Descubra
5
pulgadas
del
cable
de
tierra.
Despues
de
cortar
11/2
pul
(3.8cm)
de
los
otros
3
cables,
aisle
lo
despegado.
atras
1pul
(2.5cm).
haga
los
finales
de
los
cables
en
forma
de
gancho.
Luego,
ponga
el
final
de
esas
puntas
debajo
del
tornillo
de
la
terminal
(la
parte
de
la
punta
con
forma
de
gancho
mostrandose
derecho)
y
una
el
cable
con
el
tornillo
fuertemente.
1.
Conecte
un
cable
neutral
(blanco)
al
cable
de
poder
para
centrar
la
terminal del
tornillo.
2.
Conecte
un
cable
rojo
y
otro
Negro
en
las
terminales
izquierdas
y
derechas
de
los
tornillos.
3.
Conecte
el
cable
de
tierra(verde)
del
cable
de
poder
al
tornillo
de
tierra
externo
y
mueva
el
cable
de
tierra
neutral
fuera
del
aparato
y
conectelo
al
tornillo
central.
4.
Asegurese
que
el
tornillo
de
alivio
de
tension
este
apretado.
Asegure
que
todo
el
bloque
de
tuercas
esten
bien
apretados,
y
el
cable
electrico
de
poder
este
en
la
posicion
correcta.
Tomacorriente
de
3-alambres
(Tipo
NEMA
10-30R)
Tomacorriente
de
4-alambres
(Tipo
NEMA
14-30R).
3-cables
directos
4-cables
directos
Conexion
de
4-cables:
Cableado
directo
?
Atornille
el
cable
de
la
alimentacion
al
bloque
terminal.
El
cable
de
color
deberia
conectarse
a
los
tornillos
del
mismo
color.
El
color
del
cable
indicada
en
el
manual
esta
conectado
al
tornillo
del
mismo
color
del
bloque.
De
lo
contrario,
se
aplicara
una
?
Conecciones
Direct-Wire
(tipo
de
tecnologia)
no
cumplen
con
el
codigo
de
regulaciones
del
edificio
en
la
mayoria
de
las
areas.,
es
responsabilidad
del
cliente
asegurarse
que
la
instalacion
cumpla
con
todos
los
requerimientos.
Nota
R
F
equerimientos
electricos
para
secadora
elecrtica
background
11
Requerimientos electricos para secadora elecrtica
Importante
:
Contacto
por
conductor
neutro
esta
prohibido
por(1)
nuevas
instalciones
de
branch-
circuito
(2)
las
casas
rodante
(3)
vehiculo
recreacional
y
(4)
areas
donde
los
codigos
locales
prohibe
contactar
por
el
conductor
neutro.
Prepare
un
minimo
de
5
ps
(1.52
m)
de
longitud
para
poder
reemplazar
la
secadora.
Primero,
despegue
5
pulg
(12.7
cm)
de
la
cubierta
del
cable
desde
el
final.
Descubra
5
pulgadas
del
cable
de
tierra.
Despues
de
cortar
11/2
pul
(3.8cm)
de
los
otros
3
cables,
aisle
lo
despegado.
atras
1pul
(2.5cm).
haga
los
finales
de
los
cables
en
forma
de
gancho.
Luego,
ponga
el
final
de
esas
puntas
debajo
del
tornillo
de
la
terminal
(la
parte
de
la
punta
con
forma
de
gancho
mostrandose
derecho)
y
junte
el
cable
con
el
tornillo
fuertemente.
1.
Conecte
un
cable
neutral
(blanco)
al
cable
de
poder
para
centrar
la
terminal
del
tornillo.
2.
Conecte
un
cable
rojo
y
otro
Negro
en
las
terminales
izquierdas
y
derechas
de
los
tornillos.
3.
Asegurese
que
el
tornillo
de
alivio
de
tension
este
apretado.
Asegure
que
todo
el
bloque
de
tuercas
esten
bien
apretados,
y
el
cable
electrico
de
poder
este
en
la
posicion
correcta.
Conexion
de
3-cables:
Cable
Directo
Opcion
1
Conexion
de
4-alambres
con
un
Cordon
de
Alimentacion.
1.
Conecte
un
cable
neutral
(blanco)
al
cable
de
poder
para
centrar
la
terminal
del
tornillo.
2.
Conecte
un
cable
rojo
y
otro
Negro
en
las
terminales
izquierdas
y
derechas
de
los
tornillos.
3.
Conecte
el
cable
de
tierra(verde)
del
cable
de
poder
al
tornillo
de
tierra
externo
y
mueva
el
cable
de
tierra
neutral
fuera
del
aparato
y
conectelo
al
tornillo
central.
4.
Asegurese
que
el
tornillo
de
alivio
de
tension
este
apretado.
Asegure
que
todo
el
bloque
de
tuercas
esten
bien
apretados,
y
el
cable
electrico
de
poder
este
en
la
posicion
correcta.
?
Si
los
codigos
y
ordenanzas
locales
no
permiten
el
uso
de
una
conexion
de
3
alambres,
o
esta
instalando
la
secadora
en
una
casa
rodante,
debe
usar
una
conexion
de
4-alambres.
R
F
equerimientos
electricos
para
secadora
elecrtica
ADVERTENCIA!
Conecciones
Direct-Wire
(tipo
de
tecnologia)
no
cumplen
con
el
codigo
de
regulaciones
del
edificio
en
la
mayoria
de
las
areas,
es
responsabilidad
del
cliente
asegurarse
que
la
instalacion
cumpla
con
todos
los
requerimientos.
!
background
Requerimientos electricos para secadora elecrtica
12
R
F
equerimientos
electricos
para
secadora
elecrtica
Si
los
codigos
y
ordenanzas
locales
permiten
la
conexion
de
un
conductor
estructura-tierra
al
alambre
neutral,
utilice
estas
instrucciones.
Si
los
codigos
y
ordenanzas
locales
no
permiten
la
conexion
de
un
conductor
estructura-tierra
al
alambre
neutral,
utilice
las
instrucciones
bajo
la
Seccion
3:
Conexion
opcional
de
3-alambres.
Opcion
2
Conexion
de
3-alambres
con
un
cable
de
Alimentacion.
Opcion
3
Conexion
Opcional
de
3-alambres.
?
Si
los
codigos
y
ordenanzas
locales
no
permiten
la
conexion
de
un
conductor
estructura-tierra
a
un
cable
neutral,
utilice
las
instrucciones
bajo
esta
seccion.
1.
Conecte
un
cable
neutral
(blanco)
al
cable
de
poder
para
centrar
la
terminal
del
tornillo.
2.
Conecte
el
cable
de
tierra(verde)
del
cable
de
poder
al
tornillo
de
tierra
externo
y
mueva
el
cable
de
tierra
neutral
fuera
del
aparato
y
conectelo
al
tornillo
central.
3.
Conecte
un
cable
rojo
y
otro
Negro
en
las
terminales
izquierdas
y
derechas
de
los
tornillos.
4.
Asegurese
que
el
tornillo
de
alivio
de
tension
este
apretado.
Asegure
que
todo
el
bloque
de
tuercas
esten
bien
apretados,
y
el
cable
electrico
de
poder
este
en
la
posicion
correcta.
5.
Conecte
un
alambre
de
tierra
independiente
del
conectador
de
tierra
externo
con
la
tierra
apropiada.
background
Aspecto y diseno
13
A
F
specto
y
diseno
Panel
de
control
Botones
de
funciones
adicionales
?
Temp.
Alta/Temp.
Baja
?
Sonido
?
Cuidado
arrugas
?
Favorito
?
Tiempo
diferido
Pantalla
LED
?
Indicador
de
tiempo
?
Luces
indicadoras
Panel
de
control
Inicio/Pausa
Selector
de
programas
Contenedor
de
agua
Puerta
Cubierta
del
condensador
Rejilla
de
ventilacion
background
Funcionamiento de la secadora
14
F
F
uncionamiento
de
la
secadora
Tabla
de
seleccion
de
ciclos
Ciclos
de
secado
automatico
electronicos
Programa
estandar
Ciclos
para
tejidos
mixtos
(Nota)
Pulse
el
boton
"Temp.
Baja"
para
prendas
sensibles
al
calor
Ropa
de
cama
y
mantelerias,
Para
tejidos
gruesos
y
acolchados
que
no
necesitan
planchado.
Muy
seco
chandals,
anoraks,
mantas
Camisas,
blusas
y
ropa
de
deporte
Para
tejidos
que
no
necesitan
planchado.
Sin
planchado
Pantalones,
vestidos,
faldas,
blusas
Para
tejidos
que
necesitan
planchado.
Planchado
normal
Algodon
(prendas
blancas
y
de
color)
(Nota)
Pulse
el
boton
"Temp.
Baja"
para
prendas
sensibles
al
calor
Toallas,
albornoces
y ropa
de
Para
tejidos
gruesos
y
acolchados.
Extra
seco
cama
Prendas
de
felpa,
panos
de
Para
tejidos
gruesos
y
acolchados
que
no
necesitan
planchado.
Muy
seco
cocina,
toallas,
ropa
de
cama
Toallas
de
bano,
panos
de
cocina,
Para
tejidos
que
no
necesitan
planchado.
Sin
planchado
ropa
interior,
calcetines
de
algodon
Camisetas,
pantalones,
ropa
Para
tejidos
que
no
necesitan
ser
planchados
ligeramente,
Ligeramente
interior,
ropa
de
trabajo
ni
completamente.
seco
Ropa
de
cama,
mantelerias,
toallas,
Para
tejidos
que
necesitan
planchado.
Planchado
camisetas,
polos
y ropa
de
trabajo
normal
Ropa
de
cama,
mantelerias,
toallas
Para
tejidos
que
necesitan
planchado.
Planchado
a
vapor
Ciclos
de
tiempo
para
una
duracion
seleccionada
Toallas
de
bano,
albornoces,
Prendas
pequenas
y
ropa
presecada
Normal
Caliente
(20min.)
panos
de
cocina,
tejidos
Tejidos
normales
utilizando
temperatura
alta
durante
20
minutos
acolchados
hechos
de
acrilico
Prendas
pequenas
y
ropa
presecada
Tejidos
normales
utilizando
temperatura
alta
durante
40
minutos
Caliente
(40min.)
Todos
los
tejidos
que
necesiten
airearse;
secar
sin
calor
Aire
fresco
(20min.)
Jerseis,
tejidos
delicados,
zapatos
de
deporte
Para
los
tejidos
que
no
quiere
secar
en
tambor.
Secado
en
cesto
Programa
especial
Lana
Para
tejidos
de
lana.
Lana
Seda,
prendas
femeninas
finas,
lenceria
Para
tejidos
que
sean
sensibles
al
calor
como
los
tejidos
sinteticos.
Delicado
PRECAUCION!
Sin
embargo,
los
tejidos
de
lana
y
delicados
deberan
utilizarse
en
ciclos
para
lana
y
tejidos
delicados.
En
caso
contrario,
la
ropa
puede
sufrir
danos.
background
Funcionamiento de la secadora
15
F
F
uncionamiento
de
la
secadora
Antes
de
utilizar
la
secadora
por
primera
vez
Antes
de
utilizar
la
secadora
por
primera
vez,
hay
algunos
puntos
que
debe
comprobar.
Despues
de
quitar
el
embalaje,
compruebe
que
el
producto
no
tiene
ningun
problema
y
que
esta
adecuadamente
instalado.
1.
Compruebe
que
la
secadora
esta
bien
equilibrada
utilizando
un
nivel
de
burbuja.
Para
comprobar
esto,
puede
examinar
y
ajustar
las
patas,
que
se
supone
que
van a
quedar
puestas.
2.
Compruebe
algunas
de
las
piezas
importantes
como
el
contenedor
de
agua,
el
condensador,
el
panel
de
control
y
el
tambor.
3.
Es
necesario
accionar
durante
5
minutos
el
secado
para
asegurar
que
el
interior
del
tambor
se
caliente.
1.
Conecte
la
corriente.
Primero,
pulse
el
boton
de
"Encendido".
Se
encendera
la
luz
indicadora
situada
encima
del
boton
indicando
que
la
maquina
esta
preparada
para
ponerse
en
marcha.
2.
Abra
la
puerta.
3.
Compruebe
el
filtro
de
pelusas,
el
contenedor
de
agua
y
el
condensador.
El
filtro
de
pelusas
situado
junto
a
la
puerta
debera
vaciarse
despues
o
antes
de
la
operacion
de
secado.
Abra
la
puerta
y
compruebe
si
el
filtro
de
pelusas
esta
limpio.
Si
no
es
asi,
limpielo
como
se
indica
en
la
pagina
15.
El
contenedor
de
agua
y
el
condensador
tambien
deben
vaciarse
y
limpiarse
para
obtener
unos
mejores
resultados
de
secado.
4.
Ponga
la
ropa
en
el
tambor
despues
de
clasificarla.
La
ropa
debera
clasificarse
por
el
tipo
de
tejido
y por
el
nivel
de
sequedad
y
comprobar
que
todos
los
cordones
y
cinturones
de
la
ropa
esten
bien
atados
y
fijos
antes
de
ponerla
en
el
tambor.
Es
aconsejable
empujar
la
ropa
hasta
el
fondo
para
mantenerla
alejada
del
cierre
de
la
puerta.
En
caso
contrario,
se
podria
danar
el
cierre
de
la
puerta.
Conecte.
Abra
la
puerta.
Compruebe
el
filtro.
background
Funcionamiento de la secadora
16
F
F
uncionamiento
de
la
secadora
5.
Cierre
la
puerta.
Antes
de
cerrar
la
puerta,
es
necesario
asegurarse
de
que
las
prendas
esten
bien
colocadas
y
que
no
haya
objetos
extranos,
especialmente
inflamables,
atrapados
alrededor
de
la
puerta.
6.
Seleccione
el
ciclo
de
secado
que
desea.
Puede
elegir
un
ciclo
girando
el
boton
de
control
de
programas
hasta
que
el
programa
requerido
llegue
a
su
indicador.
Si
solo
pulsa
el
boton
Inicio/Pausa
sin
elegir
ningun
ciclo,
la
secadora
continuara
con
el
Sin
planchado
[Consulte
la
tabla
anterior
de
Seleccion
de
Ciclos
(pagina
10)
para
una
informacion
detallada]
7
.
Pulse
el
boton
INICIO.
Se
puede
oir
como
gira
el
tambor.
8.
Una
vez
que
ter
mine
de
funcionar,
abra
la
puerta
y
saque
la
ropa.
Cuidado!
El
interior
del
tambor
aun
podria
estar
caliente.
(El
tiempo
de
funcionamiento
varia
dependiendo
del
ciclo
o
de
las
opciones
elegidos)
9.
Limpie
los
filtros
de
pelusas
y
vacie
el
contenedor
de
agua.
El
filtro
de
pelusas
debera
limpiarse
despues
de
cada
carga
10.
Apague
la
secadora.
Pulse
el
boton
"Encendido".
Seleccione
el
ciclo
deseado.
Saque
la
ropa.
Limpie
el
filtro
de
pelusas
de
la
puerta.
Limpie
el
filtro
de
pelusas
inferior.
PRECAUCION!
-
Asegurese
de
que
el
filtro
no
se
rompa
o
este
danado
cuando
utilice
una
aspiradora.
Si
hay
una
pequena
acumulacion
de
residuos
en
el
filtro,
puede
limpiar
el
filtro
de
pelusas
con
un
cepillo
para
eliminarlos.
-
Si
desea
abrir
la
puerta
mientras
la
secadora
esta
funcionando,
pulse
primero
el
boton
Start/Pause
(Inicio/Pausa),
espere
a
que
el
tambor
se
detenga
por
completo
y
luego
abra
la
puerta.
Nadie
sacara
la
aspiradora
para
limpiar
el
filtro
de
pelusa
cada
dia.
Nota
background
Funciones adicionales
17
F
F
unciones
adicionales
Temp.
Alta
/
Temp.
Baja
Estas
funciones
se
utilizan
para
acortar
o
alargar
la
duracion
del
ciclo
aumentando
o
disminuyendo
la
temperatura.
Estos
botones
solo
funcionan
con
los
Ciclos
de
Tejidos
Mixtos
y
los
Ciclos
de
Algodon.
Si
la
puerta
esta
abierta
durante
el
funcionamiento,
la
secadora
se
detendra.
sonido
Se
refiere
a
la
activacion
y
desactivacion
del
sonido
de
alarma.
Una
vez
que
haya
conectado
la
corriente
y
seleccionado
el
ciclo,
sonara
la
alarma
cuando
pulse
un
determinado
boton
del
panel.
Si
no
quiere
oir
ese
sonido,
pulse
el
boton
sonido.
A
continuacion
el
boton
sonido
se
encendera
indicando
que
el
sonido
esta
desconectado.
Antiarrugas
La
finalidad
de
la
funcion
Antiarrugas
es
evitar
las
arrugas
que
se
forman
cuando
la
ropa
no
se
saca
inmediatamente
despues
de
finalizado
el
ciclo
de
secado.
En
esta
funcion,
la
secadora
se
pone
en
marcha
y
se
para
continuamente
hasta
el
final
del
ciclo.
Si
se
abre
la
puerta,
esta
funcion
queda
cancelada.
Pero
en
otros
casos
en
que
la
puerta
este
abierta,
la
funcion
Antiarrugas
sera
recordada
y
procesada.
Para
anadir
esta
funcion,
pulse
el
boton
"Antiarrugas"
despues
de
seleccionar
el
programa
de
secado.
Favorito
Si
hay
algun
ciclo
que
desee
realizar
basandose
en
sus
propios
habitos
de
secado,
utilice
"Favorito".
Una
vez
que
se
ha
guardado
el
ciclo
favorito,
puede
utilizarlo
repetidamente
las
veces
siguientes
antes
de
cambiar
el
ajuste
guardado.
Por
ejemplo,
conecte
la
corriente
y
seleccione
Extra
Seco
en
el
Ciclo
de
Algodon
y
Alta
Temp.
y
Antiarrugas
sucesivamente,
y por
ultimo
pulse
"Favorito"
hasta
que
la
secadora
emita
un
sonido.
Tardara
unos
3
segundos.
Eso
es
todo
lo
que
tiene
que
hacer.
La
vez
siguiente,
al
poner
en
marcha
la
secadora
y
pulsar
"Favorito"
podra
ver
las
opciones
anteriores
que
ha
seleccionado
en
el
panel.
Tiempo
diferido
Tiempo
diferido
indica
la
hora
de
finalizacion
del
funcionamiento
de
la
secadora.
El
tiempo
maximo
de
demora
es
de
19
horas.
1.
Ponga
en
marcha
la
secadora
2.
Seleccione
el
ciclo
3.
Ajuste
la
hora
del
temporizador
4.
Pulse
el
boton
Inicio/Pausa
Bloqueo
para
ninos
Para
la
seguridad
de
sus
hijos,
pulse
los
botones
Temp.
Alta
y
Temp.
Baja
al
mismo
tiempo
durante
3
segundos
aproximadamente.
Puede
comprobar
esta
funcion
viendo
como
la
secadora
indica
"
"enla
pantalla
LED.
background
Cuidado de la secadora
18
C
F
uidado
de
la
secadora
Importancia
del
cuidado
y
la
limpieza
No
es
muy
dificil
cuidar
su
secadora.
Todo
lo
que
tiene
que
hacer
es
seguir
las
instrucciones
siguientes.
Limpie
el
filtro
de
pelusas
Limpie
el
filtro
de
pelusas
despues
de
cada
uso
y
compruebelo
antes
de
cada
uso.
Tambien
debera
limpiarse
si
se
ilumina
el
piloto
de
"Limpiar
Filtro"
y
suena
la
alarma
durante
el
funcionamiento
de
la
secadora.
La
limpieza
o
el
vaciado
del
filtro
reducira
los
tiempos
de
secado
y
el
consumo
de
energia,
y
alargara
la
vida
de
la
secadora.
Limpieza
del
filtro
de
pelusas
durante
un
ciclo
Si
el
piloto
indicador
de
"Limpiar
Filtro"
se
enciende
y
se
apaga
durante
el
funcionamiento,
limpie
el
filtro
inmediatamente.
1.
Deje
que
la
secadora
se
enfrie
y
siga
los
pasos
mencionados.
2.
Pulse
el
boton
Inicio/Pausa.
Vacie
el
contenedor
de
agua
El
agua
condensada
se
recoge
en
el
contenedor
de
agua.
Debera
vaciar
el
contenedor
de
agua
despues
de
cada
uso.
En
caso
contrario,
el
secado
no
sera
adecuado.
Si
el
contenedor
de
agua
esta
lleno,
el
piloto
de
"Vaciar
agua"
se
enciende
y
suena
una
alarma
mientras
la
secadora
esta
funcionando.
En
este
caso,
debe
vaciarse
el
contenedor
de
agua
en
el
plazo
de
1
hora.
5.
Cierre
la
puerta.
1.
Abra
la
puerta.
2.
Extraiga
el
filtro.
3.
Limpie
el
filtro
usando
una
aspiradora
o
aclarandolo
bajo
el
grifo.
4.
Vuelva
a
colocar
el
filtro.
Empuje
el
filtro
hasta
el
fondo
para
evitar
interferencias
con
la
puerta.
1.
Extraiga
el
contenedor
de
agua.
2.
Vacie
el
contenedor
de
agua
en
el
fregadero.
3.
Vuelva
a
colocarlo.
4.
Pulse
el
boton
Inicio/Pausa.
Limpie
el
filtro
de
pelusa
con
agua
templada.
Sequelo
bien
antes
de
volver
a
colocar.
background
Cuidado de la secadora
19
C
F
uidado
de
la
secadora
Condensador
El
condensador
es
tambien
una
pieza
muy
importante
para
conseguir
un
secado
eficaz,
por
lo
que
es
necesario
que
le
preste
un
cuidado
especial.
Se
recomienda
limpiar
el
condensador
tres
o
cuatro
veces
al
ano.
1.
Abra
la
cubierta
de
condensacion
utilizando
una
moneda
o
un
destornillador
de
hoja
plana.
2.
Abra
la
cubierta
protectora
girando
una
de
las
palancas
de
bloqueo.
3.
Suelte
las
dos
palancas
de
bloqueo
girandolas
una
hacia
la
otra.
4.
Extraiga
el
condensador
insertando
un
dedo
en
un
orificio
situado
en
la
parte
delantera
del
condensador.
(No
fuerce
el
condensador).
5.
Limpie
el
condensador
a
fondo
bajo
el
grifo
dejando
correr
el
agua.
6.
Cierre
todo
en
el
orden
inverso
a
su
apertura.
<
Parte
delantera
>
<
Lateral
>
Cubierta
protectora
background
Cuidado de la secadora
20
C
F
uidado
de
la
secadora
Rejilla
de
ventilacion
frontal
Limpie
con
aspiradora
la
rejilla
de
ventilacion
delantera
3-4
veces
al
ano
para
asegurarse
de
que
no
se
acumule
pelusa
ni
suciedad,
que
puede
dar
lugar
a
una
incorrecta
entrada
de
aire.
Sensor
de
humedad
La
funcion
de
este
dispositivo
es
detectar
el
contenido
de
humedad
que
queda
en
la
ropa
durante
el
funcionamiento,
lo
que
significa
que
se
debe
limpiar
continuamente.
La
principal
razon
de
la
limpieza
de
esta
pieza
es
eliminar
la
acumulacion
de
cal
en
la
superficie
del
sensor.
Limpie
los
sensores
del
interior
del
tambor
(como
aparecen
en
la
imagen).
1.
Desenrosque
la
cubierta.
2.
Extraiga
el
kit
de
conexion.
3.
Separe
la
manguera
del
contenedor
de
agua
del
kit.
4.
Conecte
la
manguera
de
vaciado
al
kit.
Vaciado
del
agua
condensada
Normalmente
el
agua
condensada
es
bombeada
al
contenedor
de
agua,
donde
se
recoge
hasta
su
vaciado.
No
solo
se
utiliza
el
contenedor
de
agua,
sino
que
el
agua
se
puede
vaciar
directamente
a
la
manguera
de
vaciado,
especialmente
cuando
la
secadora
este
apilada
encima
de
una
lavadora.
Con
el
kit
de
conexion
para
una
manguera
de
vaciado,
puede
simplemente
cambiar
el
curso
del
agua
y
reconducirla
al
sistema
de
desague.
Siga
los
pasos
siguientes.
background
Cuidado de la secadora
21
C
F
uidado
de
la
secadora
Cambiar
la
orientacion
de
la
puerta
Se
puede
cambiar
la
orientacion
de
la
puerta
para
que
se
ajuste
a sus
condiciones
de
instalacion.
La
bisagra
de
la
puerta
viene
situada
de
fabrica
en
el
lado
derecho.
Precaucion!
1.
Este
trabajo
puede
causar
heridas
en
las
manos,
por
lo
que
debe
tener
cuidado
al
manejar
herramientas
afiladas
como
un
destornillador
de
apriete
prefijado
o
un
destornillador
ranurado.
2.
Cuando
se
cambie
la
orientacion
de
la
puerta,
tambien
debera
cambiarse
la
pegatina
de
la
mano
de
la
puerta.
No
utilice
un
destornillador
mecanico.
4.
Quite
las
dos
cubiertas
de
las
bisagras.
5.
Desatornille
las
dos
bisagras
de
la
puerta.
6.
Coloque
las
dos
cubiertas
de
las
bisagras
donde
estan
situadas
las
bisagras
de
la
puerta.
1.
Desatornille
primero
la
bisagra
inferior
de
la
puerta
y
luego
la
superior.
A
continuacion
pongala
sobre
una
manta
para
evitar
rayones.
2.
Quite
la
cubierta
de
la
cerradura
de
la
puerta.
3.
Quite
la
cerradura
de
la
puerta
y
coloquela
donde
esta
situada
la
cubierta
de
la
cerradura.
7.
Coloque
el
pestillo
de
la
puerta
en
el
lugar
contrario.
8.
Atornille las
bisagras
de
la
puerta.
background
Cuidado de la secadora
22
C
F
uidado
de
la
secadora
Cambiar
la
bombilla
La
bombilla
podria
estar
muy
caliente
cuando
la
secadora
acaba
de
terminar
su
funcionamiento.
Asi
que,
antes
de
cambiar
la
bombilla,
asegurese
de
que
el
interior
del
tambor
se
haya
enfriado.
Precaucion!
Debe
desenchufarse
el
cable
de
corriente
antes
de
hacer
esto
para
evitar
el
riesgo
de
una
descarga
electrica.
1.
Abra
la
puerta,
ponga
una
mano
en
el
tambor
y
sujete
la
cubierta
de
la
bombilla.
2.
Con
la
cubierta
de
la
bombilla
sujeta
con
una
mano,
girela
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj
haciendo
un
poco
de
fuerza.
4.
Extraiga
la
bombilla
girandola
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj.
Tenga
cuidado
de
no
dejarla
caer.
5.
Enrosque
la
nueva
bombilla
en
sentido
contrario
al
que
la
ha
desenroscado.
3.
Separe
la
cubierta
de
la
bombilla
del
alojamiento
del
casquillo.
No
necesita
ninguna
herramienta
especial
para
este
trabajo.
Todos
los
pasos
se
pueden
hacer
manualmente.
background
Consejos adicionales para un uso inteligente
23
C
F
onsejos
adicionales
para
un
uso
inteligente
Prendas
de
lana
Estirelas
hasta
que
recuperen
su
forma
original
y
sequelas
extendidas.
Materiales
tejidos
y
de
rizo
Algunos
materiales
tejidos
y
de
rizo
pueden
encoger,
dependiendo
de
su
calidad.
Prendas
inarrugables
y
sinteticas
No
sobrecargue
la
secadora.
Saque
las
prendas
inarrugables
en
cuanto
se
detenga
la
secadora
para
reducir
las
arrugas.
Ropa
de
nino
y
camisones
Compruebe
siempre
las
instrucciones
del
fabricante.
Goma
y
plasticos
No
seque
ningun
articulo
de,
o
que
contenga,
goma
o
plasticos
como:
a)
Delantales,
baberos
y
fundas
de
silla
b)
Cortinas
y
manteles
c)
Alfombras
de
bano
Fibra
de
vidrio
No
seque
articulos
de
fibra
de
vidrio
en
la
secadora.
Las
particulas
de
vidrio
que
quedan
en
la
secadora
podrian
quedar
adheridas
a
su
ropa
la
siguiente
vez
que
utilice
la
secadora
e
irritar
la
piel.
Etiquetas
sobre
el
cuidado
de
las
prendas
Las
prendas
tienen
sus
etiquetas
con
recomendaciones
de
lavado,
por
lo
que
se
recomienda
el
secado
segun
las
etiquetas
de
la
prenda.
No
solo
eso,
la
ropa
debe
clasificarse
segun
el
tamano
y
el
tipo
de
tejido.
No
sobrecargue
la
secadora
para
ahorrar
energia
y
tiempo,
y
para
unos
mejores
resultados
de
secado.
A
continuacion
figuran
las
etiquetas
de
cuidado
de
los
tejidos.
Simbolos
Instrucciones
Secado
Secado
en
secadora
Inarrugable/
Resistente
a
las
arrugas
Suave
/
Delicado
No
secar
en
secadora
No
secar
Temperatura
alta
Temperatura
media
Temperatura
baja
Sin
calor
/
aire
Secar
en
cuerda
/
colgar
para
secar
Dejar
escurrir
Secar
en
horizontal
A
la
sombra
Guia
para
el
secado
background
Consejos adicionales para un uso inteligente
24
C
F
onsejos
adicionales
para
un
uso
inteligente
Piezas
de
repuesto
Las
piezas
de
repuesto
que
necesite
se
proporcionan
segun
los
terminos
de
la
garantia.
Los
componentes
cubiertos
por
la
garantia
se
proporcionan
gratis.
Si
la
garantia
ha
expirado,
las
piezas
de
repuesto
deben
adquirirse
en
el
servicio
tecnico.
Como
deshacerse
de
la
secadora
Es
aconsejable
que
se
deshaga
de
la
secadora
de
manera
segura
para
evitar
el
riesgo
de
lesiones
a
sus
hijos.
Se
debe
quitar
la
puerta,
la
tapa
y
otros
elementos
que
sobresalgan
y
se
debe
cortar
el
cable
de
corriente
para
evitar
su
futuro
uso.
A
continuacion,
se
debe
desechar
la
secadora
de
manera
segura.
Contacto
con
el
servicio
tecnico
Si
tiene
algun
problema
con
la
secadora,
consulte
primero
la
guia
para
la
solucion
de
problemas.
En
caso
de
que
no
figure
el
mismo
problema
y
no
pueda
resolverlo
usted
mismo,
pongase
en
contacto
con
el
servicio
tecnico.
Una
persona
del
servicio
tecnico
le
hara
preguntas
como
las
siguientes:
1.
Su
nombre,
direccion
y
codigo
postal.
2.
Su
numero
de
telefono.
3.
Descripcion
del
problema.
4.
El
numero
de
modelo
y
numero
de
serie
de
la
secadora.
5.
La
fecha
de
compra.
Percha
fijadora
:
2EA
Tornillo
:
4EA
Comprado
separadamente
Accesorios
La
secadora
viene
con
los
accesorios
siguientes:
1.
Manguera
de
vaciado
del
agua
de
condensacion
2.
Soporte
de
la
manguera
3.
Cesto
de
la
secadora
Kit
de
superposicion
background
Guia para la solucion de problemas
25
G
F
uia
para
la
solucion
de
problemas
Consejos
para
la
solucion
de
problemas
Ahorre
tiempo
y
dinero!
Primero
revise
las
tablas
en
las
siguientes
paginas
quizas
no
necesite
llamar
a
servicio.
background
Guia para la solucion de problemas
26
G
F
uia
para
la
solucion
de
problemas
background
Guia para la solucion de problemas
27
G
F
uia
para
la
solucion
de
problemas
background
Guia para la solucion de problemas
28
G
F
uia
para
la
solucion
de
problemas
Modo
de
Error
?
Puede
existir
alta
temperatura
y
humedad
del
aire
en
el
tambor
de
la
secadora
,
bien
despues
de
su
funcionamiento,
o
bien
por
interrupcion
de
la
corriente
electrica
u
otras
causas
diversas
durante
el
proceso
de
secado.
Esta
situacion
hara
que
se
reduzca
la
durabilidad
de
la
secadora
o
afecte
a
las
principales
piezas
electricas.Para
evitarlo,
abra
la
puerta
de
la
secadora,
de
modo
que
se
extraiga
el
calor
y
la
humedad,
si
no
se
va
ha
utilizar
la
secadora
durante
un
tiempo.
?
Esta
es
una
indicacion
para
detectar
e
informar
de
altas
temperaturas
y
altos
niveles
de
humedad
en
el
aire
dentro
de
un
secador
si
este
se
para
en
pleno
proceso.
En
este
caso,
por
favor
utilice
de
nuevo
el
secador
despues
de
ventilar
el
aire
sacando
todos
los
objetos
secos
y
dejando
abierta
la
puerta
durante
mas
de
una
hora.
(Pongase
en
contacto
con
el
Centro
de
Asistencia
si
tales
condiciones
continuan
incluso
despues
de
dejar
la
puerta
abierta
durante
el
tiempo
suficiente.)
?
Si
el
error
continua
sucediendo,
desenchufe
los
cables
de
alimentacion
y
despues
llame
al
Centro
de
Asistencia.
?
Desconecte
el
enchufe
y
llame
al
servicio
tecnico.
background
Datos tecnicos
29
D
F
atos
tecnicos
Requisitos
electricos
Asegurese
de
comprobar
la
placa
de
datos
de
la
secadora
para
asegurarse
de
que
la
secadora
tiene
los
valores
adecuados.
Requisitos
de
ventilacion
Hueco
o
debajo
de
una
encimera
Ar
mario
Asegure
una
circulacion
del
aire
de
112
pies
cubicos/min.
en
toda
la
secadora
La
puerta
del
armario
debe
tener
2
aberturas
(de
tipo
persiana),
cada
una
de
ellas
con
un
area
minima
de
60
pulgadas
cuadradas
(387
cm2),
situadas
a
3
pulgadas
(8
cm)
de
la
parte
inferior
y
superior
de
la
puerta.
Asegure
una
circulacion
del
aire
de
112
pies
centimetros
cubicos/min.
en
toda
la
secadora.
33
1/2"(850mm)
23
5/8"(600mm)
Peso:
110
lb
(50kg)
23
9/16"(595mm)
Vatios
(Max.)
2900
Hercios
60
Hz
Voltios
120/240
V
Armario
0
inch
(0
mm)
10
inch
(25
cm)
5
inch
(12.5
cm)
Hueco
o
debajo
de
una
encimera
0
inch
(0
mm)
0
inch
(0
mm)
1
inch
(2.5
cm)
Laterales
Encimera
Parte
trasera
background
Terminos de la garantia
30
T
F
erminos
de
la
garantia
BUSQUEDA
DE
ASISTENCIA
SOBRE
LA
GARANTIA
ADVERTENCIA!
Para
su
seguridad,
debe
seguir
las
recomendaciones
de
este
manual.
Para
reducir
el
riesgo
de
incendio
o
explosion,
o
choque
electrico,
o
para
prevenir
danos
a
la
propiedad,
lesiones
personales,
o
muerte
cuando
use
su
artefacto,
siga
las
precauciones
basicas,
incluyendo
las
siguientes.
Encontrara
la
garantia
de
su
secadora
en
la
parte
final
de
este
manual.
El
servicio
de
garantia
esta
disponible
contactando
con
su
Centro
de
Servicio
LG
mas
proximo.
Si
este
producto
se
instala
y
se
opera
siguiendo
las
instrucciones
de
este
manual,
LG
reparara
o
recambiara
cualquier
pieza
defectuosa
en
material
o
mano
de
obra
a
lo
largo
del
periodo
cubierto
por
la
garantia,
comenzando
desde
el
dia
de
compra.
Restriccion
de
la
Garantia
:
Si
la
secadora
es
utilizada
para
otro
proposito
que
no
sea
el
uso
familiar
privado,
toda
cobertura
de
la
garantia
es
efectiva
por
solo
90
dias.
Necesitara
el
numero
de
modeloo
y
de
serie
completo
al
solicitar
la
garantia
de
servicio.
Es
necesaria
la
prueba
de
la
compra
(ticket
o
recibo).
Utilice
el
siguiente
espacio
para
anotar
el
numero
de
modelo
y
de
serie
de
su
nueva
secadora
LG.
Modelo
No.
No.
de
Serie
Fecha
de
Adquisicion
Grape
su
recibo
AQUI.
!
background
Terminos de la garantia
31
T
F
erminos
de
la
garantia
1-800-243-0000
1-800-243-0000
background
32
M
F
emo

Specifications

LG Electronics TD-C70070E Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products