Braun KF9050BK Specifications

User Manual - Page 7

For KF9050BK.

PDF File Manual, 24 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
9
EN Time of day
When the coee maker is first plugged in
or when power is restored after an inter-
ruption, the display starts flashing 2:00
AM and you hear an acoustic signal.
1. Switch on and press and hold CLOCK
for 2 seconds.
2. Press and hold SET to scroll through
the hours. Release it once the desi-
red hour is displayed.
3. To set the minutes, press CLOCK.
The minutes start flashing.
4. Press and hold SET to scroll through
the minutes. Release it once the
desired minutes are displayed.
5. Press CLOCK again to save the desi-
red time.
NOTE: When the number count pas-
ses 12, the PM light will be displayed.
EN Water hardness level
Set the water hardness level on the cof-
fee maker to the water hardness level for
your local area.
EN Heure
Lorsque la cafetière est branchée pour
la première fois ou si l’alimentation est
rétablie après une interruption, 2:00 AM
clignote sur l’écran et un signal sonore
est émis.
1. Allumez et appuyez sur CLOCK pen-
dant 2 secondes.
2. Enfoncez et maintenez le bouton SET
pour faire défiler les chiffres. Relâ-
chez-le une fois l’heure souhaitée
affichée.
3. Pour régler les minutes, appuyez sur
CLOCK. Les minutes se mettent à
clignoter.
4. Enfoncez et maintenez le bouton SET
pour faire défiler les minutes. Relâ-
chez-le une fois les minutes souhai-
tées affichées.
5. Appuyez sur CLOCK encore une fois
pour sauvegarder l’heure souhaitée.
REMARQUE: Si le chiffre est supérie-
ur à 12, PM s’affiche.
FR Niveau de dureté de
l’eau
Réglez le niveau de dureté de l’eau sur
votre cafetière en fonction du niveau de
dureté de l’eau de votre région.
EN Hora
Cuando la cafetera se enchufa por
primera vez, o cuando se restaura la
electricidad tras una interrupción, la indi-
cación 2:00 AM empieza a parpadear en
la pantalla y escucha una señal acústica.
1. Encienda y mantenga pulsado
CLOCK durante 2 segundos.
2. Mantenga pulsado SET para de-
splazarse por las horas. Suelte el
botón una vez que se muestre la hora
deseada.
3. Para ajustar los minutos, pulse
CLOCK. Los minutos empiezan a
parpadear.
4. Mantenga pulsado SET para despla-
zarse por los minutos. Suelte el botón
una vez que se muestren los minutos
deseados.
5. Pulse de nuevo CLOCK para guardar
la hora deseada.
NOTA: Cuando el recuento de núme-
ros pase el 12, se visualizará la luz
PM.
ES Nivel de dureza del agua
Establezca el nivel de dureza del agua en
la cafetera según el nivel de dureza del
agua de su zona.
1:1
Interface
Multiserve
A01 27.6.2018 Markus Orthey
180627_Multiserve_PG_interface
Over Ice
Clock
EN Before first use
Please read instructions carefully
and completely before using the
appliance.
Remove all packaging material and sti-
ckers from the appliance.
Switch on the appliance.
Set “time of day”, “water hardness level”
and “altitude” (see explanation in dedi-
cated paragraphs hereafter).
Run the coee maker through a comple-
te brew cycle without ground coee.
Use a full carafe (10 cups) of fresh cold
water. This will remove any dust from the
manufacturing process or residues that
have remained in the unit.
During the setting process the infor-
mation displayed will be saved after 10
seconds.
FR Avant la première utilisa-
tion
Veuillez lire attentivement l’intégral-
ité des instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Retirez tous les emballages et autocol-
lants de l’appareil.
Allumez l’appareil.
Réglez les paramètres “heure”, “niveau
de dureté de l’eau” et “altitude” (voir ex-
plications dans les paragraphes dédiés
ci-dessous).
Eectuez un cycle de préparation comp-
let sans café moulu.
Utilisez une carafe pleine (10 tasses)
d’eau potable froide. Cela permet de
retirer toute la poussière du procédé de
fabrication ou les résidus restés dans
l’appareil.
Au cours du processus de réglage,
l’information achée sera sauvegardée
après 10 secondes.
ES Antes del primer uso
Lea completamente las instruccio-
nes con atención antes de utilizar el
aparato.
Retire todo el material de embalaje y las
pegatinas del aparato.
Encienda el aparato.
Ajuste la “hora”, el “nivel de dureza del
agua” y la “altitud” (véase la explicación
en los párrafos dedicados a continuaci-
ón).
Haga funcionar la cafetera durante un
ciclo completo de preparación sin café
molido.
Utilice una jarra llena (10 tazas) de agua
fría. Esto eliminará el polvo que pueda
haber tras el proceso de fabricación o
los residuos que hayan permanecido en
la unidad.
Durante el proceso de ajuste, la informa-
ción mostrada se guardará después de
10 segundos.
BRAUN_UI_KF9050_BK_-_KF9070_SI_RZ7.indd 9 26.07.19 10:47
Loading ...
Loading ...
Loading ...