User Manual Sony CPT-R1 Cable Protector

Documents for Sony CPT-R1

The following documents are available:
User Manual Other Documents Photos
CPT-R1 photo
使用上ご注意
本機を使用する際は、メモリーカードプロテクターA)(
メラに付属)をカメラに取り付けてください。
主な仕様
積載カメラおよび装着品の総質量 550g以下
穴(
本機に取り付け可能なケーブル:φ5 m2本以下
Notes on use
When using this unit, be sure to attach the memory card
protector (A), which is provided with your camera, to the
camera.
Specifications
Total weight with a camera and all the accessories
attached: 550 g (1 lb 3.5 oz) or less
Tripod screw hole (B)
Cables that can be held: up to 2 cables with the
diameter of 5 mm (7/32 in.)
Remarque sur l’emploi
Lorsque vous utilisez ce produit, assurez-vous d’installer
sur l’appareil photo la protection de la carte mémoire
(A), fournie avec votre appareil photo.
Spécifications
Poids total d’un appareil photo avec tous les accessoires
installés : 550 g (1 lb 3,5 oz) ou inférieur
Orifice de la vis du trépied (B)
Câblage possible : jusqu’à deux câbles d’un diamètre de
5 mm (7/32 po.)
Notas sobre la utilización
Cuando utilice esta unidad, asegúrese de colocar el
protector de la tarjeta de memoria (A), que se
suministra con su cámara, a la cámara.
Especificaciones
Peso total con una cámara y todos los accesorios
fijados: 550 g o menos
Orificio roscado para trípode (B)
Cables que pueden guardarse: hasta 2 cables con un
diámetro de 5 mm
Hinweise zur Verwendung
Wenn Sie dieses Gerät verwenden, stellen Sie sicher,
dass der mit der Kamera mitgelieferte
Speicherkartenschutz (A) an der Kamera angebracht ist.
Technische Daten
Gesamtgewicht mit einer Kamera und allen
angebrachten Zubehörteilen: 550 g oder weniger
Stativschraubenbohrung (B)
Kabel, die gehalten werden können: bis zu 2 Kabel mit
einem Durchmesser von 5 mm
Opmerkingen over het
gebruik
Wanneer u dit apparaat gebruikt, moet u de
geheugenkaartbeschermer (A), die werd meegeleverd
met uw camera, aan de camera bevestigen.
Technische gegevens
Totale gewicht met een camera en alle accessoires
bevestigd: 550 g of minder
Statiefschroefgat (B)
Kabels die geschikt zijn: maximaal 2 kabels met een
diameter van 5 mm
Bruksanvisning
När denna enhet används, se till att sätta på
minneskortskyddet (A), som medföljde din kamera,
kameran.
Specifikationer
Total vikt med en kamera och alla tillbehör monterade:
550 g eller mindre
Skruvhål för stativ (B)
Kablar som kan hållas fast: upp till 2 kablar med en
diameter på 5 mm
Note sull’utilizzo
Quando si usa l'unità assicurarsi di applicare alla
fotocamera la protezione per la scheda di memoria (A),
in dotazione con la fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Peso totale della fotocamera con tutti gli accessori
applicati: 550 g o meno
Foro per la vite del treppiede (B)
Cavi che possono essere tenuti: fino a 2 cavi con
diametro di 5 mm
Notas sobre a Utilização
Quando utilizar esta unidade, certifique-se de que
prende o protetor do cartão de memória (A), que é
fornecido com a máquina fotográfica, à máquina
fotográfica.
Especificações
Peso total com uma máquina fotográfica e todos os
acessórios montados: 550 g ou menos
Orifício roscado do tripé (B)
Cabos que podem ser presos: até 2 cabos com diâmetro
de 5 mm
取扱説明書
/Operating instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per
l’uso/Instruções de operação/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/Kezelési
útmutató/Instrucţiuni de utilizare/
Betjeningsvejledning/Návod k použití/Käyttöohjeet/
Инструкция по эксплуатации/Інструкції з
експлуатації/ / /
/
CPT-R1
ケーブルプロテクター
Cable Protector
Protège-câble
Кабельный протектор
Кабельний захист
线缆保护器
© 2017 Sony Corporation
Printed in China
4-697-600-01(2)
Loading ...