User Manual Sony XBA-H3 Hybrid, 3way, Inear Headphones

Documents for Sony XBA-H3

The following documents are available:
User Manual Warranty Photos
XBA-H3 photo
SS M
M
S
S
L
L
Foamed
silicone (Red)
Mousse
silicone
(Rouge)
Espuma de
silicona (Rojo)
Hybrid silicone rubber earbuds
Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride
Almohadillas de caucho de silicona híbridas
Foamed silicone earbuds
Oreillettes en mousse silicone
Almohadillas de espuma de silicona
2
3
1
Hanger
Suspension
Soporte
Tip
Tuck the hanger and headphone toward the base of
your ear to stabilize the headphone.
Conseil
Rentrez la suspension et le casque d’écoute vers la
base de l’oreille afin de stabiliser le casque
d’écoute.
Sugerencia
Pliegue el soporte y el auricular hacia la base del
oído para estabilizar los auriculares.
Wear the headphone placing the hanger behind the ear.
Hold the headphone, and curve the hanger into an ear shape beforehand.
Portez le casque d’écoute en plaçant la suspension derrière l’oreille.
Saisissez le casque d’écoute de la manière illustrée et cintrez la suspension pour
lui donner la forme de l’oreille au préalable.
Coloque el soporte detrás del oído para ponerse el auricular.
Sostenga el auricular y doble el soporte según la forma de la oreja antes de
colocarlo.
1
2
3
Adjust the angle of the headphone to fit snugly.
Réglez l’angle du casque d’écoute de manière à ce qu’il reste bien en place.
Ajuste el ángulo del auricular para que se adapte correctamente.
Adjust the hanger to fit behind the ear.
Réglez la suspension pour qu’elle tienne correctement derrière l’oreille.
Ajuste el soporte para que encaje detrás del oído.
If you install the Smart Key app* from Google Play
TM
store, the track and volume adjustment on your
smartphone will be enabled with multi-function
button.
* Smart Key is an application for Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 and above. The app may not be available in
some countries and/or regions, and may not be
used with unsupported smartphone models.
Si vous installez l’application Smart Key* à partir de la
boutique Google Play
TM
, le réglage de la plage et du
volume de votre téléphone intelligent sera activé à
l’aide de la touche multifonctions.
* Smart Key est une application pour Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0 et version ultérieure. L’application
pourrait ne pas être disponible dans certains pays
et/ou dans certaines régions et ne pas fonctionner
avec des modèles de téléphone intelligent qui ne
sont pas pris en charge.
Si instala la aplicación* Smart Key desde la tienda
Google Play
TM
, el ajuste de pista y volumen de su
teléfono inteligente se habilitará con el botón
multifunción.
* Smart Key es una aplicación para Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0 y versiones posteriores. Es posible
que la aplicación no esté disponible en algunos
países o regiones y que no pueda utilizarse con
modelos de teléfonos inteligentes no compatibles.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
To attach the cord
Pour fixer le cordon
Para conectar el cable
To detach the cord
Pour détacher le cordon
Para extraer el cable
Notes
If the hanger is pulled directly, it may break. Pull
from the base of the hanger.
Do not twist the base of the hanger, as it may
break.
Do not pull at an angle when removing the cord, as
removal may be difficult.
Remarques
Si vous tirez la suspension directement, celle-ci
risque de se rompre. Tirez la suspension par sa
base.
Ne tordez pas la base de la suspension, car elle
risquerait de se briser.
Pour retirer le cordon, ne tirez pas de biais sur
celui-ci, car le retrait risquerait d’être difficile.
Notas
Si tira directamente del soporte, podría romperse.
Tire siempre de la base del soporte.
No retuerza la base del soporte ya que podría
romperse.
Al tirar del cable para desconectarlo, no lo incline,
ya que esto podría dificultar su extracción.
Note
When attaching the cord, match the colour-coding of
the connecting parts.
Remarque
Pour fixer le cordon, faites correspondre le code de
couleur des pièces de raccord.
Nota
Al conectar el cable, los códigos de los colores de los
elementos conectados deben coincidir.
Note
Do not close the case forcibly without winding up
the cord. Otherwise, the cord may break.
Remarque
Ne fermez pas l’étui de force sans enrouler le
cordon. Sinon, le cordon risque de se rompre.
Nota
No cierre el estuche a la fuerza sin haber enrollado
todo el cable. De lo contrario, el cable podría
romperse.
Left : silver, light grey
Right : red, red
Gauche : argent, gris clair
Droit : rouge, rouge
Izquierdo : plateado, gris claro
Derecho : rojo, rojo
How to use / Utilisation / Utilización Earbuds / Oreillettes / Almohadillas
Replacing the cord / Remplacement du cordon / Sustitución del cable
Carrying case / Etui de transport / Estuche de transporte
©2013 Sony Corporation
Printed in Thailand
XBA-H3
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
4-472-050-41(1)
Loading ...