Wahl 09855-300 Groomsman Pro Complete Rechargeable Grooming Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
09855-300 photo

Operating Instructions

This is the main product document for model 09855-300. Additionally, the document applies to other Wahl models: 5598, 9855, 9893, 9894

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2
876
3
9
4
10
5
11
brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS WITH THE
TRIMMER & DETAILER HEAD
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to trim
until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in
and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR USING
DETAILER HEAD
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert detailer no more than
1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS USING
DETAILER HEAD
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been
designed with several
advanced features to help
you get perfect results
every time you trim. Your
trimmer may be used
to neatly trim goatees,
beards, mustaches,
neckline, sideburns
around the ears and
eyebrows, or anywhere
you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for mini haircuts
and touch ups between trips to the barber or to clean up the shape
of the neck.
Soft-Touch Grip allows you to hold the trimmer in a comfortable
position for precision trimming.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a
slight angle and press the release tab down
to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide
the assembly away from the trimmer. Adjust
the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward
or backward to the desired setting.
A Detachable Blade System enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-width
blade for detail trimming around a mustache, goatee, or anywhere
to define the hair line and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING WITH ATTACHMENT
COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go
against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge overnight before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to continuously charge the battery without
overcharging.
6. Ni-MH battery life may be extended with the following
procedure: Once every month, let the trimmer run until the
motor stops. Move the switch to the “OFF - 0” position and
recharge fully overnight.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not
attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the
trimmer “ON - I,” hold the unit with
the blades facing DOWN and squeeze
three drops across the front of the
blade and one drop on each side on the heel of the blade. Wipe off
excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
Under normal use, the rechargeable Ni-MH battery in your trimmer
will last from three to five years. At the end of its life, when it will
no longer take a full charge, the Ni-MH battery must be removed
and recycled or disposed of properly. Do not attempt to replace the
battery. All servicing or battery replacement should be performed
by an Authorized WAHL Service Location. To remove
the batttery for recycling or disposal,
follow these steps:
1. Make sure the on/off switch is in the
“0” (OFF) position and that the cord
is NOT plugged into the trimmer
or any electrical outlet.
2. Pry off front plate (5598).
Cut open rubberized grip pad
(9855).
Remove endcap (9893, 9894).
3. Remove the screws
under the front
chrome piece
(5598, 9893).
4. Pry the trimmer
housing apart.
5. Locate circuit board
and battery.
6. Pry battery off of circuit
board.
7. Apply tape to both ends of the
battery before recycling or
properly disposing of it.
8. Discard the entire trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
working from the chin back toward
the ears, trim the area right under
your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade forward. Use this blade
for fine, detail trimming anywhere it is needed, such as at the
sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS,
MUSTACHES & BEARDS USING
TRIMMER HEAD
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR USING
TRIMMER HEAD
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using
a longer setting on the guide comb on the trimmer, then use
progressively shorter settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
USING TRIMMER HEAD
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the perfect tool to groom the
total body. Using the same technique, as
mentioned prior, you can groom wherever
you feel a need. Shave against hair growth
while stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach the trimming guide to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward your
chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of your
beard. If you trim against the way your beard naturally lays, the
trimmer will cut the hair much shorter than the marked length.
Adjust the trimming guide to progressively shorter settings
until you reach the desired length of beard. You may wish to
set the trimming guide attachment to
cut closer near the ear and down under
the chin, changing to a longer setting
toward the front of the face and point
of your chin. When the trimming guide
is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is
locked solidly into the desired position
before you start to trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
WahlUSA.com
GroomsMan
®
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas
Desmontable
Operating Instructions for
Rechargeable Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Models 5598, 9855, 9893, 9894
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your shaver, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91646-502
Printed in China
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
CONTAINS SEALED, RECHARGEABLE NICKEL-
CADMIUM BATTERY. MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery
contained in this product indicates Wahl is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful
life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC
program provides a convenient alternative to placing used Ni-Cd batteries into
the trash or the municipal waste stream, which is illegal in some areas. Please
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling in your area.
Wahl’s involvement in this program is part of our commitment to preserving
our environment and conserving our natural resources.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893
background
1 2 3 4 5 6
87 9 10 11 12
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha
con varias cualidades
avanzadas para ayudarle
a obtener resultados
perfectos cada vez que
recorte. La recortadora
también se puede usar
para recortar el margen
del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas
y las cejas. También es
una versátil recortadora
familiar para mini cortes de pelo y retoques entre las idas a la
peluquería o para limpiar la nuca.
La recortadora contiene un Agarre Suave que te permite hacer
un recorte cómodo y con precisión.
Una guía para recortadora de múltiples posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente formando un ligero
ángulo y pulse la lengüeta de desenganche
hacia abajo para sujetar en posición. Para
quitar la guía, empuje suavemente hacia
arriba la lengüeta de desenganche y deslice
el conjunto alejándolo de la recortadora.
Ajuste la longitud de recorte haciendo
fuerza hacia abajo sobre la palanca y
moviendo el peine hacia adelante o hacia
atrás hasta el ajuste deseado.
7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de un día para otro antes de
usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios
del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO
“OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla.
6. La duración de las pilas de Ni-MH puede prolongarse con el
procedimiento siguiente. Una vez al mes, haga funcionar la
recortadora hasta que se pare el motor. Ponga el interruptor en
la posición de apagado “OFF – 0” y recárguela por completo de
un día para otro.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite
seco entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado
atascadas temporalmente.)
DESHECHO Y RECICLADO DE LA PILA
Usándola de forma normal, la pila recargable de Ni-MH en su
cortadora, puede durar de tres a cinco años. Al final de la vida de la
pila, cuando ya no pueda cargarse otra vez completamente, la pila
de Ni-MH, debe sacarse, reciclarse o deshecharse apropiadamente.
No intente reemplazar la pila. Cualquier servicio o reemplazo de la
pila debe ser realizado por un servicio autorizado de
Wahl. Para sacar o desconectar la pila,
siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que el interruptor on/off
esté en “0” (OFF) y que el cordón no
esté enchufado a la recortadora ó
a cualquier abertura eléctrica.
2. Quitar la placa frontal haciendo
palanca (5598). Corta el material
de goma en el área de agarre de
la recortadora (9855). Retire la tapa
(9893, 9894).
3. Retire los tornillos que
se encuentran debajo de
la pieza frontal cromada
(5598, 9893).
4. Después de haber
sacado los tornillos
proceda a abrir
la recortadora.
5. Localice el área de circuito y
de la batería.
6. Saque la batería del circuito
7. Antes de reciclar la batería
aplique cintas adhesivas
(tape) en ambos
extremos de la batería.
8. Deseche la recortadora.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea
necesario o aproximadamente una
vez al mes. Los cojinetes del motor
están lubricados permanentemente.
No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora,
colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la unidad
con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la
parte delantera de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana
de la cuchilla. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o la
barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando todo
pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la
peineta con los dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio
del peine de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte para recortar y sesgar la barba.
Empiece con la guía puesta en una longitud de corte
larga. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora cortará
mucho más corto que la longitud marcada.
Ajuste la guía de recorte en posiciones
progresivamente cortas hasta llegar a
la longitud de barba deseada. Al sacar
la guía de recorte, el ajuste de la última
longitud se conserva hasta cambiarlo.
Cerciórese de que la guía de recorte
siempre esté bloqueada firmemente en
la posición deseada, antes de empezar
a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la
silueta de la barba. Empezando por
debajo de la barbilla, recorriendo hacia
atrás, hacia la mandíbula y las orejas,
corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la
línea completamente hasta las orejas y
el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA
GIRATORIA
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS UTILAZANDO
LA RECORTADORA GIRATORIA
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO UTILAZANDO LA
RECORTADORA GIRATORIA
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte
del pelo, empiece con una guía más larga, luego use posiciones
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando el
mismo procedimiento como mencionado
anteriormente, acicale tu cuerpo donde
sea necesario. Puedes afeitar en contra
del crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete los
botones de ambos lados de la recortadora
y remueva la lámina de metal de la
afeitadora y límpiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
UTILAZANDO LA RECORTADORA Y LA
DETALLADORA GIRATORIA
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LA NARIZ UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora
hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de 6mm de
pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE
LAS OREJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
detalladora no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS UTILAZANDO LA
DETALLADORA GIRATORIA
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al
final de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC constituye una alternativa conveniente
a la evacuación de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos
municipales, lo que es ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY
para pedir información sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área.
La participación de Wahl en este programa forma parte de nuestro
compromiso de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
9855
5598
9894
9893
9894
9855
5598
9893

Specifications

Wahl 09855-300 Questions and Answers


#1 What is the working voltage range for this product? both 110v-240v 50hz or 110v?

This products is designed for the US market, uses 110v to 120v and 60Hz.

#2 What's the model number of the charger for Wahl 9855-300?

WAHL Battery Charger 120AC 1.2W, 1.2VDC, 150mA, Model SCT, + center, - outside

Questions and Answers

Related Products