
Version 09/12 - Page 1
MIRROR
Wall Mount Luxury Rangehood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or lter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The re is small and contained in the area where it started. 3. The re department
is being called. 4. You can ght the re with your back to an exit.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.

Version 09/12 - Page 2
VENTING REQUIREMENTS
Flexible ductwork is not recommended. If it is used,
each foot of exible ductwork used is equivalent to
two feet of straight metal ductwork when calculating
the ductrun length. Thus, a exible elbow equals two
standard elbows.
WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal
Ductwork.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
-
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI-
CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended
by the manufacturer. If you have any questions, contact
the manufacturer.
Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not
Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials and
Vapors.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI-
CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must
Be Done By Qualied Person(s) In Accordance With All
Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated
Construction.
Sufcient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not dam-
age electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARNING
WARNING
For residential use only.
!
!
Cold Weather installations

RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION
Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible.
Un tuyau exible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide,
ce qui réduit la puissance d'évacuation.
AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez
Seulement Les Matériaux Métalliques.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser
ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage
de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant
et entre en communication avec lui pour toute
information.
Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il
reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux
du service électrique, afchez un avis de danger sur la
porte.
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas
Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique
Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualié Selon Tous
Les Codes Municipaux.
An d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la
combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite
de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour
tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et
mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés
par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre
l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de
Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les
codes municipaux.
En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre l
électrique.
Une ventilateur à évacuation extérieure doit être
raccordée à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Uniquement pour usage menager.
!
!
Installations pour régions à climat froid

For best results, use no more than three 90° elbows. Make sure that
there is a minimum of 24" of straight duct between elbows if more than
one is used. Do not install two elbows together. If you must elbow right
away, do it as far away from the hood's exhaust opening as possible.
FIGURE 3FIGURE 2
PLAN THE INSTALLATION
Charcoal Filter
WARNING!
WARNING
FIGURE 1
!
F
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION
PARTS NEEDED FOR INSTALLATION
OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE
Replacement Charcoal Filter
• Optional Chimney Cover
WARNING
CALCULATE THE DUCTRUN LENGTH
FIGURE 2
FIGURE 3
RANGEHOOD COMPONENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. CANOPY SECTION
B. MOUNTING BRACKETS WITH SCREWS
C. DUCTLESS GRILLE
D. REAR DUCTING CHIMNEY TRANSITION
E. CHIMNEY / VENT SCREWS
F. SAFETY SCREWS
G. GRILLE COVER
H. GRILLE COVER SCREWS
I. DAMPER

INSTALLATION DIMENSIONS
FRONT
SIDE VIEW
PRODUCT DIMENSIONS

PREPARE THE WALL
1.
2.
3. (as indicated
in FIGURE 4). (in FIGURE 4)
(in FIGURE 4)
FIGURE 5
FIGURE 4
INSTALL THE RANGEHOOD
FIGURE 6
CONNECTING POWER SUPPLY
WARNING: THE SCREWS PROVIDED FOR MOUNTING THIS
RANGEHOOD MUST BE INSERTED INTO SOLID WOOD. THESE
MUST NOT BE INSERTED INTO SHEET ROCK.
B
F
F
(B in FIGURE 5)
(FIGURE 6)
(B in FIGURE 5)(11 IN FIGURE
5)
7. For ducted installations (I in FIGURE 1)

DUCTED INSTALLATIONS
FIGURE 7
1.
(FIGURE 7)
FIGURE 8
C
E
H
I
DUCTLESS INSTALLATIONS
1.
(part C using the E screws in FIGURE 8)
H in FIGURE 8
(I in FIGURE 8).
(as indicated in FIGURE 9).
FIGURE 9
USE AND CARE INFORMATION
For Best Results
Cleaning

USE AND CARE CONTINUED - CONTROL PANEL
FIGURE 10
Key
A
D
E
F
L
Function
intensive boost function
24 hr - function
refresh and clean your home
30 minute delay shutdown
page 9 for more information
LED Display Indicators
The i
FIGURE 10
A B C D E F G H I J
Attention: To completely close the upper panel, the user must hold down the (A, I or J) buttons until the door is
completely closed. If removed before completely closing or if an object is in the way, the panel stops. Simply
open the panel again with A, I, or J buttons and repeat closure process.

Version 09/12 - Page 9
USE AND CARE CONTINUED - MAINTENANCE
Replacing the Lamps
Purchase halogen bulb - (Max 20W, 12V, type MR11 bulb
with glass lens)
USE CAUTION AS THE BULB
MAY BE HOT
FIGURE 11
WIRING DIAGRAM
FIGURE 12
Keyboard Lock
Charcoal Filter Saturation Alarm
(as indicated in FIGURE
9 on page 8)
Charcoal Filter Alarm Activation
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Creato da.
Rev :
Ver :
CORRADO DOLCE
2
Materiali: non deveno contenere Pb, Cr6+, Hg, PBB, pbde, ai sensi della direttiva 2002/95 CE
SCHEMA ELETTRICO M3F LED
Colore fili su led
Non rilevare quote dal grafico non appor tare modifiche senza l'autorizzazione d'ufficio progettazione
a termini di legge ci riserviamo la proprieta' del presente disegno con divieto di riproduzione totale o parziale
Code :
Disegno N :
Data:
18.Nov.2010
436005043
H90_055
LED
LED
LED
LED
BLK
GRY
BLK
GRY
BLK
GRY
BLK
GRY
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
REDWHTORG(brw)GRY
BLKBLKBLK
SEC.
- +
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
BLK
2
GRY
1
FABER ELI
YEL
BRW
GRY
PNK
BRW
VLT
YEL
3
6
9
1
4
7
PNK
2
5
8
2
5
8
BLK
BRW
1
4
7
3
6
9
VLTYEL
GRRENGRREN
BLK
ORG
L1L2NA1A1A2A2
ORG
ORG
ORG
ORG
ORG
N
F
WHT
GRY
PNK
J4
J3
J5
BK R A
WHT
GRY
PNK
BLU
RED
BLK
Y-G
1
2
3
Y-G
321
4 5 6
123
6 5 4
BLU
RED
BLK
Y-G
123
6 5 4
789
BLU
Y-G
BRW
EMI
FILTER
N
PE
L1
1 2 3
654
987
1
2
3
BLK
RED
BLU
MOTOR
Y-G
220-240V ~50Hz
220V ~60Hz

Version 09/12 - Page 10
USE AND CARE CONTINUED - MAINTENANCE
Replacing the Fuse
FIGURE 12
FIGURE 12
USER SERVICING INSTRUCTIONS

Version 09/12 - Page 11
FABER WARRANTY & SERVICE (SAVE FOR YOUR RECORDS)
The Following is not covered by Faber's warranty:
Record Your Information Below:
Serial #: __________________________
Date of Purchase: ______________

Version 09/12 - Page 12
Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser plus de trois coudes de
90
o
. S’assurer qu’il y ait un minimum de 24 po de conduit droit entre
les coudes si l’on utilise plus d’un coude. Ne pas installer deux
coudes ensemble.
FIGURE 3FIGURE 2
PLAN DE L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
FIGURE 1
OUTILS NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION
PIÈCES FOURNIES POUR L’INSTALLATION
PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION
REMPLACEMENT DU FILTRE AU CHARBON
Pour installation sans conduit seulement.
Remplacer le filtre au charbon lorsque
nécessaire (pièce # FILTER1)
• COUVERCLE DE LA CHEMINÉE (OPTIONNEL)
Pour installation où la ventilation arrière/
recirculation est impossible ou non désirée.
Lors de ventilation au-dessus, vous pouvez
acheter un couvercle de cheminée en acier
inoxydable pour couvrir le conduit, pièce #
(cheminée basse) et pièce #
(cheminée du dessus).
ASSEMBLAGE DE LA HOTTE
CALCUL DE LONGUEUR DU CONDUIT
FIGURE 2
FIGURE 3
AVERTISSEMENT
!
F
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. HOTTE
B. CROCHETS DE MONTAGE AVEC VIS
C. GRILLE POUR INSTALLATION SANS CONDUIT
D. CONDUITE DE TRANSITION ARRIÈRE DE LA
CHEMINÉE
E. CHEMINÉE / VIS POUR CONDUIT
F. VIS DE SÉCURITÉ
G. COUVERCLE DE LA GRILLE
H. VIS POUR COUVERCLE DE LA GRILLE
I. LE REGISTRE

DIMENSIONS D'INSTALLATION
AVANT
VUE DE CÔTÉ
DIMENSIONS DE PRODUIT

PREPARE THE WALL
1.
2.
3.
FIGURE 5
FIGURE 4
NSTALLATION DE LA HOTTE
FIGURE 6
ALIMENTATION D'ÉNERGIE SE CONNECTANTE
Avertissement: Les Vis Fournies Pour Le Montage De Cette
Hotte De Cuisinière Doivent Être Insérées Dans Du Bois
Solide. Elle Ne Doivent Pas Être Insérées Dans Un Mur Ou
Un Plafond De Plâtre.
B
F
F
-
7. Pour les installations canalisées, l'AMORTISSEUR (I sur le
SCHÉMA 1) doit être attaché à l'ouverture d'échappement au
dessus de la SECTION d'ÉCRAN. Connectez la canalisation et
scellez toutes les connexions avec la bande de

DUCTED INSTALLATIONS
FIGURE 7
1.
FIGURE 8
C
E
H
I
INSTALLATION SANS CONDUIT
1.
FIGURE 9
UTILISATION ET ENTRETIEN
Pour de meilleurs résultats
Nettoyage

SOIN D'UTILISER-ET CONTINU - PANNEAU DE COMMANDE
CLEF
A
D
E
F
L
FONCTIONS
Indicateurs d'afchage à LED
La vitesse actuelle est afchée au centre quand le
capot est mis en marche. Indiqué par le nombre de
vitesse barre le bas à la haute
FIGURE 10
A B C D E F G H I J
Attention : Pour fermer complètement le panneau supérieur, l'utilisateur doit maintenir (A, I ou J) boutons jusqu'à ce que
la porte soit complètement fermée. Si retiré avant de se fermer complètement ou si un objet est de la manière, le panneau
s'arrête. Ouvrez le panneau de nouveau avec des boutons d'A, d'I, ou de J et le processus de fermeture de répétition.

FIGURE 12
SOIN D'UTILISER-ET CONTINU - MAINTENANCE
Substitution des lampes
(de la FIGURE 11).
Serrure de clavier
Alarme de saturation de ltre de charbon de bois
Lancement d'alarme de ltre de charbon de bois
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Creato da.
Rev :
Ver :
CORRADO DOLCE
2
Materiali: non deveno contenere Pb, Cr6+, Hg, PBB, pbde, ai sensi della direttiva 2002/95 CE
SCHEMA ELETTRICO M3F LED
Colore fili su led
Non rilevare quote dal grafico non appor tare modifiche senza l'autorizzazione d'ufficio progettazione
a termini di legge ci riserviamo la proprieta' del presente disegno con divieto di riproduzione totale o parziale
Code :
Disegno N :
Data:
18.Nov.2010
436005043
H90_055
LED
LED
LED
LED
BLK
GRY
BLK
GRY
BLK
GRY
BLK
GRY
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
REDWHTORG(brw)GRY
BLKBLKBLK
SEC.
- +
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
BLK
2
GRY
1
FABER ELI
YEL
BRW
GRY
PNK
BRW
VLT
YEL
3
6
9
1
4
7
PNK
2
5
8
2
5
8
BLK
BRW
1
4
7
3
6
9
VLTYEL
GRRENGRREN
BLK
ORG
L1L2NA1A1A2A2
ORG
ORG
ORG
ORG
ORG
N
F
WHT
GRY
PNK
J4
J3
J5
BK R A
WHT
GRY
PNK
BLU
RED
BLK
Y-G
1
2
3
Y-G
321
4 5 6
123
6 5 4
BLU
RED
BLK
Y-G
123
6 5 4
789
BLU
Y-G
BRW
EMI
FILTER
N
PE
L1
1 2 3
654
987
1
2
3
BLK
RED
BLU
MOTOR
Y-G
220-240V ~50Hz
220V ~60Hz
Achat ampoule halogène - (Max 20W, 12V, type MR11 ampoule avec lentille en verre) FAIRE
ATTENTION QUE L'AMPOULE PEUT ÊTRE CHAUD

SOIN D'UTILISER-ET CONTINU - MAINTENANCE
Substitution du fusible
Si le panneau est ouvert et les coups de fusible, retirez simplement les ltres de graisse et substituez le
fusible.
FIGURE 12
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DES UTILISATEURS

Version 09/12 - Page 19
FABER GARANTIE ET SERVICE (
ÉCONOMISER POUR VOS ENREGISTREMENTS
)
Les frais suivants ne sont pas couverts par la garantie Faber :
Enregistrez Votre Information Ci-dessous:
Séquentiel #: __________________________
Date d'achat: ______________

Version 09/12 - Page 20
