
CLIPSO
®
www.tefal.com
User's Guide - Kullanım Kılavuzu
EN
TR

F
a
c
e
c
ô
t
é
c
o
u
v
e
r
c
l
e
max
2/3
1/2
1/3
A
B
G
C
D
E
F
H
K
I
J

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4
fig. 5 fig. 6 fig. 8
fig. 9
fig. 14
fig. 15 fig. 16
fig. 17
fig. 7
fig. 11fig. 10 fig. 12
fig. 13
mini

Important safeguards
For your safety, this appliance complies with applicable standards and regulations:
- Pressure vessel directive
- Materials in contact with food
- Environment
• This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not
apply.
• Take time to read all of the instructions and always refer back to the “User's Guide”.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Never place your pressure cooker in a hot oven.
• When the pressure cooker is under pressure, take great care when moving it. Do not touch the hot
surfaces. Use the handles and knobs. Wear gloves if necessary.
• Regularly check that the pressure cooker body handles are fixed properly. Tighten if necessary.
• Never use your pressure cooker for any purpose other than the one it was designed for.
• Your pressure cooker cooks under pressure. Burns could resulte from boiling over if not used properly.
Make sure that the pressure cooker is properly closed before bringing it up to pressure. Refer to section
"Closing".
• Always make sure that the operating valve is in the decompression position before attempting to
open your pressure cooker.
• Never force the pressure cooker opening. Make sure that the internal pressure has returned to normal.
Refer to section " Safety".
• Never use your pressure cooker without liquid : this could cause serious damage. Always make sure
that there is enough liquid in it during cooking.
• Use heat source(s) that are compatible with your pressure cooker, in line with the instructions for use..
• Never make a recipe with milk in
CLIPSO.
•
Do not use rock salt in your pressure cooker, but rather add table salt when the cooking is nearly
finished.
• Never fill your pressure cooker more than two-thirds full (maximum fill mark).
• For food that expands during cooking, like rice or dried vegetables or stewed fruit, ... never fill your
pressure cooker more than half full.
For certain soups like pumpkin or courgette …give your pressure
cooker a few minutes to cool down, then cool it down fully by placing it under cold running water.
• For meat with an outer layer of skin (e.g. ox tongue..), which could swell due to the effects of pressure,
pierce the meat before cooking. At the end of cooking, if the skin looks swollen, wait before taking it
out the cooker and never stab the meat as hot juices and steam may scald you.
• When cooking food with a thick texture (e.g. split peas, rhubard, stewed fruit, etc) the pressure cooker
should be shaken slightly before opening to ensure that the food does not spurt out.
• Always check that valves are clear before use. Refer to section "Before cooking".
• Never use your pressure cooker to fry under pressure using oil.
• Do not interfere with the safety systems, except for cleaning and maintenance in accordance with
instructions.
• Only use TEFAL genuine spares designed for your model of appliance. This especially means only using
a model cooker body and lid
CLIPSO.
• Alcohol vapours are flammable. Bring to a boil for about 2 minutes before placing the lid. Watch over
your appliance when preparing alcohol-based recipes.
• Never use your pressure cooker to store acidic or salty foods, prior to and after cooking for this may
damage your pressure cooker body.
• You can use the pan to cook food without the lid. Do not use the lid if you do not intend the food to
be cooked under pressure.
• If you notice that your pressure cooker is broken or cracked, do not attempt to open it under any
circumstances; wait for it to cool down completely before moving it. Do not use it again and take it to
a TEFAL Approved Service Centre for repair.
Keep these instructions

1
EN
Descriptive diagram
A. Operating valve
B. Closing button
C. Steam release outlet
D. Valve positioning mark
E. Opening/Closing knob
F. Safety valve
G. Pressure indicator
H. Gasket
I. Pressure cooker body
J. Maximum filling mark
K. Pressure cooker body handle
Characteristics
Compatible heat sources
• The CLIPSO pressure cooker can be used on all heat sources, except
on Aga cookers.
• When using an electric hob or induction, make sure that the size of
the hot plate does not exceed the size of the pressure cooker base.
• On a ceramic or halogen hob, always make sure that the pressure
cooker base is clean and dry.
• On a gas hob, the flame should not lick past the diameter of the
pressure cooker base.
On all burners, make sure that the pressure cooker is properly centred.
Pressure cooker base diameter – references
Standards information
Upper operating pressure limit:
65 kpa
Maximum safety pressure limit: 120 kPa
Never heat your pressure
cooker when it is empty
or you may damage it.
GAS SEALED
PLATE
ELECTRIC
CERAMIC OR
HALOGEN
INDUCTION
ELECTRIC
COIL
Capacity
Cooker
diameter
Base diameter CLIPSO
Material body and
lid
6 L 22 cm 18 cm P44807 Stainless steel

2
Use
Opening
• Press the open button (E) on the lid - fig 1
Closing
• Press the close button (B) on the lid - fig 2
Minimum and maximum filling
• At least 250 ml (2 glasses) - fig 3
• Maximum two-thirds of the pressure cooker height (M) - fig 4
For some food
• For food that expands during cooking, like rice or dried vegetables
or compotes...never fill your pressure cooker more than half full.
In the case of soups we recommend you to do a fast decompres-
sion.
The jaws must be in
contact with the edge of
the lid.
TEFAL accessories
• The following CLIPSO accessories are available from shops:
• To replace other parts or have repairs performed, please call on your
local TEFAL Approved Service Centre.
• Only use TEFAL genuine parts designed for your product model.
Accessories Reference
Gasket (4.5L/6L) X1010004
Steaming basket 792185
Tripod X1030007

3
EN
Using the operating valve
• Place the valve (A) on the steam release outlet (C) by aligning the
valve
•
pictogram with the valve position tab (D) - fig 5
• Press all the way down - fig 5 - and turn the valve to the cooking
position
- fig 6
To cook food :
• Position the valve 1 pictogram opposite the positioning mark (D)
- fig 6.
To remove the operating valve
• Press the operating valve (A) and align its
•
pictogram with the
positioning mark (D)
- fig 7
• Remove the valve - fig 8
First use
• Fill the pressure cooker with water, up to the maximum filling mark
(J).
• Close the pressure cooker - fig 2.
• Fit the operating valve (A) and set it to position
1 - fig 5 - fig 6.
• Place your pressure cooker on a heat source set to maximum power.
• When steam starts to escape from the valve, reduce the heat and
time off 20 minutes.
• Once the 20 minutes are up, turn off the heat.
• Turn the operating valve to the position.
• Once the pressure indicator (G) drops down, your pressure cooker is
no longer under pressure.
• Open the pressure cooker
- fig 1

4
Before cooking
• Before using your pressure cooker, always visually make sure that the steam
release
outlet (C) is clear - fig 9
• Also make sure that the safety valve moves freely: refer to the “Cleaning
and Maintenance” heading.
• Add ingredients and liquid.
• Close your pressure cooker - fig 2
• Fit the valve (A) - fig 5
• Press it all the way down and set it to position 1 - fig 6
• Always make sure that the pressure cooker is properly closed before using it.
• Place your pressure cooker on a heat source set to maximum power.
End of cooking
To release the steam
Once the heat is turned off, you have two options:
• Slow pressure release: turn the operating valve (A) to the posi-
tion.
Make sure that the cooker is positionned so that the steam is
directed away from you.
Once the pressure indicator (G) drops
down, your pressure cooker is no longer under pressure.
• Fast pressure release:
Place your pressure cooker in a sink under
cold running water, directing flow onto the metal part of the lid
- fig 10
When the pressure indicator (G) drops again, your pressure cooker
is no longer under pressure.
Turn the operating valve (A) to the
position.
• Now you can open your pressure cooker
- fig 1
If when steam is
released, you observe
any unusual spray: refit
the operating valve (A)
in the cooking position: 1
and then release the
steam using the fast
pressure release method.
During cooking
• Once the operating valve starts to continuously release steam and
a regular hissing sound can be heard, reduce the heat level.
• Set a timer for the cooking time stated in your recipe.
• During cooking, make sure that regular hissing noises are heard
from the valve. If there is not enough steam released, slightly in-
crease the heat level, or on the contrary, reduce it a little.
The pressure indicator
(G) prevents the pressure
cooker from increasing in
pressure if it is not
properly closed.
As with any cooking
appliance, watch over it
carefully especially if you
are using your pressure
cooker around children.
Steam is very hot as it
exits the steam release
outlet.
The pressure indicator
(G) prevents you from
opening the pressure
cooker if it still under
pressure.
If the pressure indicator
(G) does not drop, place
the base of your pressure
cooker into a sink filled
with cold water - fig. 10.
Never interfere with the
pressure indicator.

5
EN
Never use a cutting or
pointed object to do this,
you can use a cotton bud.
Always have your
pressure cooker checked
by a TEFAL Approved
Service Centre after ten
years of use.
Cleaning the pressure cooker
For best appliance operation, be sure to follow these cleaning and main-
tenance recommendations every time the pressure cooker is used.
• Wash the pressure cooker (pan and lid) after each use, using warm
water with soap.
• Never use bleach or chlorine products.
• Never overheat the pressure cooker body when it is empty.
To clean the inside of the pressure cooker
• Wash with a sponge pad and soap.
• If the interior of the steel pan has an iridescent sheen, clean it using
white vinegar or a special stainless steel cleaning product.
To clean the outside of the pressure cooker
• Wash using a sponge and soap. Clean it with a special stainless steel
cleaning product.
To clean the lid
• Wash the lid under a little stream of warm water using a sponge
and washing up liquid.
To clean the lid
gasket
• After using the pressure cooker, always clean the gasket (H) and its
groove.
• To refit the
gasket , refer to - fig 11 and ensure that the words
"face côté couvercle" (Cover side) are placed against the lid.
• Replace the gasket every year of if it shows signs of splitting or damage.
To clean the operating valve (A)
• Remove the operating valve (A)
- fig 8
• Clean the operating valve (A) under running tap water - fig 12
• Check that it moves: see drawing opposite
To clean the steam release outlet (C) located in the lid :
• Remove the valve (A) - fig 8
• Visually make sure that the steam release outlet is round and clear -
fig 9. If necessary, clean it with a Q-tip - fig 13 and rinse it.
To clean the safety valve (F)
• Clean the part of the safety valve located inside the lid by placing
it under running water.
• Check that it works properly by lightly pressing on the plunger that
should move without difficulty
- fig 14
To replace your pressure cooker gasket
• Replace your pressure cooker gasket every year or if it shows any
signs of splitting or damage.
• Always use a TEFAL genuine gasket that matches your model of pres-
sure cooker.
To store your pressure cooker
• Turn the lid over and place it on the pressure cooker body
- fig 15.
Cleaning and maintenance
Browning and scratching
that may appear
following long periods of
use are normal and will
not affect the
performance of the
pressure cooker.
After removing the
operating valve (A)
and
the gasket (H),
you can
wash the lid in a
dishwasher.
Never remove the nut
and bolt located inside
the lid.
For a longer pressure
cooker life: do not
overheat your pressure
cooker pan when it is
empty.

Recommendations for use
1 - Steam is very hot when it comes out of the pressure cooker, so
be careful not to burn yourself. Wear gloves if necessary.
2 - As soon as the pressure indicator rises, you can no longer open
your pressure cooker.
3 - Just as for any other cooking appliance, always pay close
attention to it, especially during use in the presence of
children.
4 - To move the pressure cooker, always use both of the handles.
5 - Never leave food in your pressure cooker.
6 - Never use bleach or chlorine products for they could affect the
quality of the stainless steel.
7 - Never leave the lid to soak in water.
8 - Replace the gasket every year or if it has any splits or damage.
9 - A pressure cooker may only be cleaned when cold and when
empty.
10 - Always have your pressure cooker checked by a TEFAL Approved
Service Centre after ten years of use.
Safety
Your pressure cooker is provided with a number of safety mecha-
nisms:
• Closure safety:
- The jaws should be in contact with the lid edge. If this is not the
case, then steam will escape from the pressure indicator and the
pressure cooker will never come up to pressure.
• Opening safety:
- While the pressure cooker is under pressure, the opening knob
cannot be actuated.
- Never force the pressure cooker open.
- Never tamper with the pressure indicator.
- Always make sure that the pressure inside the pressure cooker
has been released.
• Two excess pressure safety features:
- First feature: the safety valve (F) releases pressure
- fig 16
- Second feature: the gasket lets steam escape between the base
and the lid
- fig 17
If one of the two excess pressure safety systems is triggered:
• Turn off the heat
source.
• Allow the pressure cooker to cool down completely.
• Open it up
- fig 1.
• Check and clean the operating valve (A), the steam release
outlet
(C), the safety valve (F) and the gasket (H).
• If after these checks and after cleaning, your appliance leaks or no
longer operates, return it to a TEFAL Approved Service Centre.
The pressure indicator
(G) prevents the pressure
cooker from increasing in
pressure if it is not
properly closed.
The pressure indicator
(G) prevents you from
opening the pressure
cooker if it still under
pressure.
6

Guarantee
• Your new TEFAL pressure cooker comes with a ten-year guarantee
for use under the conditions set out in these instructions. This
guarantee covers:
- Any defects relating to the metal structure of the pressure
cookebody,
- Any premature deterioration of the metal base.
• All other parts of your pressure cooker are guaranteed against
defects in workmanship or materials, for the period of guarantee
defined in valid legislation in force in the country where the product
was purchased from the date of purchase
• The contractual guarantee cover is provided only on
presentation of a valid proof of purchase which shows the date
of purchase.
• The guarantee cover excludes:
• The normal life of the
gasket, pressure control valve or locking
indicator
gasket is limited. These parts are excluded from the
guarantee and will require periodic renewal.
• Any damage consecutive to a failure to follow the major
recommendations made or due to negligent use, especially:
- Dropping, falls, bangs or knocks, placing in an oven…
- Washing the lid in the dishwasher.
• Only TEFAL Approved Service Centres are authorised to provide
service under guarantee.
Regulation markings
Marking Location
Manufacturer's identification or trademark Closing knob
Year of and batch of manufacture
Model reference
Max. operating pressure
Max. safety pressure
On the top of the lid, when it is in the "Open" posi-
tion
Capacity On the outside of the pressure cooker body
7
EN
• Let's protect the environment!
i Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
‹ Leave it at a local civic waste collection point for processing.

TEFAL answers your questions
Problems
Recommendations
If you cannot close the lid: Check that the Open knob (E) is pressed down.
Check the way the gasket is fitted, see the "Cleaning and
Maintenance" heading.
If the pressure cooker has heated
up under pressure with no liquid
inside:
Have your pressure cooker inspected by a TEFAL Approved
Service Centre.
If the pressure indicator did not
rise and nothing escapes from the
valve during cooking:
This is normal for the first few minutes.
If the problem persists, check that:
- The heat source is high enough, if not, increase it.
- The amount of liquid in the pressure cooker is sufficient.
- The operating valve is in position 1.
- Your pressure cooker is properly closed.
- The
gasket and the pressure cooker edge have not been
damaged.
- The
gasket is properly fitted, see the "Cleaning and
Maintenance" heading.
If the pressure indicator has risen
but still nothing escapes from the
valve during cooking:
This is normal for the first few minutes.
If the phenomena persists, place your appliance under a stream
of cold water until the pressure presence indicator drops down.
Clean the operating valve
- fig 12 and the steam release outlet
- fig 13 and check that the safety valve pin moves without
difficulty
- fig 14.
If steam escapes from around the
lid, check:
That the lid is properly closed.
The position of the lid gasket.
That the gasket is in good condition, and if necessary, replace it.
That the lid, the gasket, its housing in the lid are clean.
That the edge of the pressure cooker body is in good condition.
If you see steam escaping from
around the lid accompanied by an
ear-piercing noise :
Check that the gasket is not caught between the pot and the lid.
If you cannot open the lid: Check that the pressure indicator is down.
If not: release pressure, if necessary by cooling the pressure
cooker under cold running water.
Never tamper with this pressure indicator.
If food is not cooked or has burnt,
check:
The cooking time.
The heat level.
That the cooking program selector was in the right position.
The amount of liquid.
If food has burnt in the pressure
cooker:
Leave the pressure cooker to soak for a while before washing.
Never use bleach or chlorine products.
If one of the safety systems is
triggered:
Turn off the heat.
Leave the pressure cooker to cool down without moving it.
Wait for the pressure indicator to drop down and open the
pressure cooker (refer to "Opening" section).
Check and clean the operating valve, the steam release outlet,
the safety valve and the gasket (refer to "Cleaning and
maintenance" section).
If the fault persists, have your appliance inspected by a TEFAL
Approved Service Centre.
8

9
EN
Delicious Recipes
Lentil Soup
Serves 4.
Preparation: 30 min.
Cooking: 7 min.
Soup
200g red lentil, 50g white rice, 150g chopped onion, 90g diced carrot, 1/2 bunch finely chopped parsley,
90cl water, 1 teaspoon cumin powder, salt and pepper. Toasted bread and lemon wedges (optional).
Vegetable Soup
Peel and wash the vegetables.Cut the potatoes and the turnip into
large dice. Thinly slice the carrots and the leek. Pour 1 litre of water
into the pressure cooker, and then add the vegetables, the salt and
the pepper. Seal the pressure cooker. As soon as the valve begins to
whistle, reduce the heat and cook for the recommended amount of
time. Decompress under water.
Serves 4.
Preparation: 15 min.
Cooking: 10 min.
4 potatoes 1 leek , 4 carrots, 1 turnip, 1litre of water, salt, pepper.
All the recipes are intended for 4 people.
For pressure cookers with a capacity of less than 6 litres,
reduce the proportions by a third.
Wash then rinse the lentil and rice and place all the ingredients in the
pressure cooker ending with the lentils. Season. Close the pressure
cooker.
As soon as the steam starts to evacuate, lower the heat and cook
according to the indicated time.
Release the pressure using the fast release method. Open the pressure
cooker. In a hand mixer or food processor, process the mixture until
having a smooth soup, arrange the seasoning, serve with toasted
bread , lemon wedges and chopped parsley on the top.

Cabbage rolls
In the pressure cooker, pour 75cl of water then place the whole
cabbage into it. Close the pressure cooker. As soon as the steam starts
to evacuate, lower the heat and cook according to the indicated time.
Let the cabbage cool down and collect 16 leaves.
Mix rice, onion, herbs, tomato puree, seasoning and olive oil together.
Stuff each cabbage leaf with mixture.
In a pressure cooker, place the tomato slices at the bottom then
arrange the cabbage rolls in the pressure cooker, cover with water,
lemon juice and garlic. Close the pressure cooker.
As soon as the steam starts to evacuate, lower the heat and cook
according to the
second indicated time.
Open the pressure cooker, keep the rolls cool down and serve warm or
cold.
Serves 4.
Preparation: 1 hour
Cooking: 6 min.
+ 30 min
Vegetables
1 green cabbage, 300g washed rice, 75g chopped onion, 1/2 bunch parsley, 1/2 bunch chopped mint,
2 tbsp olive oil, 100g sliced tomato, 1tablespoon of tomato puree, 1 lemon, 2 crushed garlic cloves, salt
and pepper.
10
Stuffed chicken
Poultry
1 whole chicken, 200g ground beef, 40g rice 1/2 boiled, 1/2 chopped onion, 40g roasted almond, 40g
roasted pine, 30g dried raisin, 1 teaspoon of each : cinnamon, cumin, cardamon, nut meg, salt and pep-
per. 1 pinch of saffron, 1 pinch of cloves, 1 bay leaf, 2 L water, 1/2 cup of oil.
Serves 4.
Preparation: 1 hour
Cooking: 72 min.
Mix the rice, minced meat, onion, nuts and spices all together.
Stuff the chicken with the mixture then sew the chicken and tight the
legs.
In a pressure cooker, place the stuffed chicken, water and bay leaf. Close
the pressure cooker. As soon as the steam starts to evacuate, lower the
heat and cook according to the indicated time.
Open the pressure cooker, drain the chicken then brush with oil and put
it in a baking tray inside a preheated oven at 180°C for 10-15 minutes
to brown.
Serve in a big dish decorated with chopped parsley.

EN
Green Peas with meat
Meat & vegetables
700g green peas with pods, 300g diced carrot, 400g chopped onion, 2 crushed garlic cloves, 2 tbsp
vegetable oil, 600g beef cubes, 1 tbsp tomato paste, 1 teaspoon cinnamon powder, salt and pepper, 20cl
water.
In a pressure cooker, heat the oil, lightly brown the onion then add the
meat and tomato paste.
Mix all over, season, then add green peas, garlic, carrots and water. Close
the pressure cooker.
As soon as the steam starts to evacuate, lower the heat and cook
according to the indicated time.
Open and serve with rice.
Serves 4.
Preparation: 25 min.
Cooking: 42 min.
Sweet Rice
Home made desserts
1 cup of rice, 5 glasses water, 2 cups of sugar, 600 gm white cheese, 5 pieces of arabic musk, ½ glass of
rose water.
If the cheese is salty, cut it in to thin slices and soak in water, change
the water every 15 minutes unto the cheese becomes sweet, drain
and keep aside. Wash the rice several times. Pour water into the pres-
sure cooker then add the rice and stir. Close the pressure cooker. As
soon as the valve starts to whistle, reduce the heat and leave to cook
for 45 minutes. Put the rice in a blender to make it smooth. Then put
the rice in the pressure cooker on medium heat, stir with a wooden
ladle, add the sugar and stir. If the rice is too hard add ½ glass (60 ml)
of water. Close the pressure cooker. As soon as the valve starts to whis-
tle, reduce the heat and leave to cook for 60 minutes. Add the musk
powder with one spoon of sugar then the rose water and stir. Add the
cheese slowly step by step to dissolve in the mixture.
Pour in dishes and serve.
Serves 7.
Preparation: 20 min.
Cooking: 90 min.
Mufattaqah
500 g sesame juice, 500 g rice, 1 kg sugar, ¼ glass turmeric, ½ teaspoon cinnamon, 5 glasses water, 1
cup of pine kernels.
Serves 10.
Preparation: 20 min.
Cooking: 180 min.
Wash the rice several times and soak in warm water for 3 hours. Drain the
rice and put it in the pressure cooker, on high heat, add the turmeric, and
10 glasses of water, stir a little. When it boils close the pressure cooker.
As soon as the valve starts to whistle, reduce the heat and leave to cook
for 30 minutes. Add the sesame juice, the sugar, and the cinnamon, stir
well with a wooden ladle, then put the pressure cooker on the heat, stir
the mixture until boiling. Close the pressure cooker. As soon as the valve
starts to whistle, reduce the heat and leave to cook for 60 minutes. Open
the pressure cooker and put it on low heat and stir the Mufattaqah with
a wooden ladle to prevent sticking, stir continuously for 45 minutes (de-
pends on Quality of sesame oil) until it becomes one full unit and the
yellow oil (sesame oil) of the Mufattaqah comes out. Add the pine ker-
nels, mix it. Pour in dishes and let it cool, then serve.
11

12
Table of cooking times
Vegetables
Meat - Fish
FRESH PRODUCE Valve position 1
Beef (roast 1 Kg) 15 min.
Chicken (whole 1.2 Kg) 25 min.
Lamb (leg 1.3 Kg) 30 min.
Monk fish (fillets 0.6 Kg) 4 min
Salmon (4 steaks 0.6 Kg) 6 min
Tuna (4 steaks 0.6 Kg) 7 min
FRESH PRODUCE Valve position 1
Artichoke
14 min.
Asparagus
5 min.
Beetroot, red
20 - 25 min.
Broccoli
4 min.
Brussels sprouts
7 min.
Cabbage, green (sliced)
6 min.
Cabbage, green (leaves)
7 min.
Carrots
7 min.
Cauliflower
3 min.
Celery
10 min.
Courgettes
2 min.
Endives
10 min.
Green beans
8 min.
Green lentils (dried pulses)
10 min.
Leek (sliced)
2:30 min.
Mushrooms (whole)
1:30 min.
Peas
1:30 min.
Potatoes (quartered)
6 min.
Pumpkin (mashed)
8 min.
Rice (dried pulses)
7 min.
Spinach
3 min.
Split peas (dried pulses)
12 min.
Turnips
6 min.
Wheat (dried pulses)
14 min.
White beans semi-dry
18 min.

13
EN

TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU
P44807
ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Güvenliğiniz için bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere uygun olarak
üretilmiştir:
- Basınçlı kaplar yönetmeliği
- Gıda ile temas eden madde ve malzemeler
- Çevre
• Bu ürün yalnızca evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Tüm talimatları okuyun ve her zaman "Kullanım Kılavuzuna" başvurun.
• Tüm pişirme cihazlarında olduğu gibi yakında çocuklar varsa düdüklü tencereyi dikkatli bir
şekilde kullanın.
• Düdüklü tencerenizi sıcak fırının içine koymayın.
• Düdüklü tencere basınçlıyken çok dikkatli bir şekilde taşıyın. Sıcak yüzeylere dokunmayın.
Kulpları ve sapları kullanın. Gerekirse eldiven takın.
• Tencerenin saplarını düzenli olarak kontrol ederek gevşemediğinden emin olun. Gerekirse
sıkılaştırın.
• Düdüklü tencerenizi tasarlanmış olduğu amaç dışında kullanmayın.
• Düdüklü tencereniz basınçla çalışır. Düzgün kullanılmaması durumunda taşarak yanıklara
neden olabilir. Basınçlı hale getirmeden önce düdüklü tencerenin düzgün şekilde
kapatıldığından emin olun. "Kapatma" bölümüne bakın.
• Düdüklü tencerenizi açmadan önce her zaman valfin boşaltma ( ) konumunda
olduğundan emin olun.
• Düdüklü tencerenizi açmaya zorlamayın. Tencerenin içindeki basıncın normale
döndüğünden emin olun. "Güvenlik" bölümüne bakın.
• Düdüklü tencerenizi içinde sıvı olmadan kullanmayın. Ciddi hasarlar oluşabilir. Pişirme
sırasında içinde yeterli sıvının bulunduğundan emin olun.
• Düdüklü tencerenizle uyumlu ve kullanma talimatlarında belirtilen ısı kaynaklarını kullanın.
• Düdüklü tencerenizde süt içeren yemekler yapmayın.
• Düdüklü tencerenizde kaya tuzu kullanmayın, pişmeye yakın sofra tuzu ekleyin.
• Düdüklü tencerenizin en fazla üçte ikisini (maksimum doldurma işaretine kadar) doldurun.
• Pirinç, kuru sebze veya meyve gibi pişirme sırasında hacmi artan yiyecekler için düdüklü
tencerenizin en fazla yarısını doldurun. Kabak veya bal kabağı çorbası gibi çorbalarda
düdüklü tencerenizi birkaç dakika soğumaya bırakın ve ardından soğuk suyun altına tutarak
tamamen soğumasını sağlayın.
• Sığır dili gibi basınç nedeniyle kabarabilecek dış derisi olan etleri pişirdikten sonra şişkin
görünen deriyi delmeyin, yanıklara neden olabilir. Pişirmeden önce delin.
• Kalın dokulu yiyecekleri pişirirken (bezelye, komposto vs.) yiyeceklerin sıçramaması için
düdüklü tencerenin açılmadan önce hafifçe sallanması gerekir.
• Her kullanımdan önce valflerin temiz olduğundan emin olun. "Pişirmeden önce" bölümüne
bakın.
• Düdüklü tencereyi buhar altında yağla kızartma yapmak için kullanmayın.
• Talimatlara göre temizleme ve bakım yapmanın haricinde emniyet sistemleriyle oynamayın.
• Yalnızca ürününüz için uygun olan orijinal TEFAL yedek parçalarını kullanın. Özellikle TEFAL
tencere ve kapak kullanın.
• Alkol içeren buharlar yanıcıdır. Kapağı kapatmadan önce 2 dakika kadar kaynatın. Alkol
içeren yemekler hazırlarken cihazınıza dikkat edin.
• Düdüklü tencereye zarar vermemek için pişirmeden önce ve sonra asitli veya tuzlu yiyecek
koymaktan sakının.
• Düdüklü tencerenizde kırık veya çatlaklar olduğunu saptarsanız kesinlikle kapalıyken açmaya
çalışmayın, yerini değiştirmeden tümüyle soğumasını bekleyin, kullanmaya devam etmeyin
ve tamir için bir TEFAL Yetkili Servis Merkezi'ne götürün.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
14

15
TR
Tanımlayıcı şema
A. Çalışma supabı
B. Kapatma düğmesi
C. Buhar çıkış kanalı
D. Supap konumlandırma işareti
E. Açma düğmesi
F. Emniyet supabı
G. Basınç göstergesi
H. Conta
I. Hazne
J. Maksimum doldurma işareti
K. Hazne kolu
Özellikler
Uyumlu ısı kaynakları
•
CLIPSO düdüklü tencere, endüksiyon dahil tüm ısı kaynakları
üzerinde kullanılır.
•
Elektrik plakası üzerinde, düdüklü tencerenin tabanına eşit veya
daha küçük çapta bir plaka kullanın.
•
Seramik cam tabla üzerinde haznenin dibinin temiz ve net ol-
masından emin olun.
•
Gaz üzerinde, alevin haznenin çapını aşmaması gerekmektir. Tüm
Ocaklar üzerinde, düdüklü tencerenizin tam olarak ortalan-
masına dikkat edin.
Düdüklü tencere tabanının çapı - referanslar
Standartlarla ilgili bilgiler:
Yüksek çalışma basıncı:
65 kPa.
Maksimum güvenlik basıncı: 120 kPa.
Hazneyi boşken
ısıtmayın, ürününüze
zarar verebilirsiniz.
GAZ PLAKA
ELEKTRİKLİ
SERAMİKCAM
HALOJEN
INDÜKSIYON
SPİRAL
ELEKTRİK
Kapasite ØHazne Ø Taban
CLIPSO
Gövde ve kapak
malzemesi
6 L
22 cm
18 cm P44807
Paslanmaz çelik

16
Kullanım
Açma
•
Kapağın açma düğmesi (E) üzerine basın - şekil 1
Kapatma
•
Kapağın kapatma düğmesi (B) üzerine basın - şekil 2
Maksimum ve minimum doldurma
•
Minimum 25 cl (2 bardak) - şekil 3
•
Maksimum hazne (M) yüksekliğinin 2/3’ü - şekil 4
Bazı besinler için
•
Pirinç, susuz sebzeler veya kompostolar gibi pişirme esnasında
genleşen besinler için, düdüklü tencereyi kapasitesinin yarısından
fazla doldurmayın.
Çorbalarda, hızlı basınç düşürme işlemi yapmanızı
tavsiye ediyoruz.
Kıskaçların kapağın
kenarına temas etmesi
gerekmektedir.
TEFAL aksesuarları
•
CLIPSO düdüklü tencerenin piyasadan temin edilebilecek akse-
suarları şunlardır:
•
Başka parçaların değiştirilmesi veya onarımlar için, Yetkili bir
TEFAL Servis Merkezine müracaat ediniz.
•
Sadece modelinize uygun orijinal TEFAL parçaları kullanın.
Aksesuarlar Referans
Conta (4,5L/6L) X1010004
Buhar sepeti
792185
Tripod X1030007

17
TR
Çalışma supabının kullanılması
•
Supabı (A), supabın
•
işaretini supap pozisyonu işareti (D)
üzerine getirerek buhar tahliye kanalı (C) üzerine yerleştirin
-
şekil 5
•
Sonuna kadar bastırın - şekil 5 - ve pişirme pozisyonuna kadar
çevirin
- şekil 6
Yiyeceği pişirmek için:
•
Supabın 1 işaretini pozisyon seçme işareti (D) karşısına getirin -
şekil 6
.
Çalışma supabını çıkarmak için
•
Çalışma supabı (A) üzerine bastırın ve
•
işaretini supap
pozisyonu işareti (D) üzerine getirin
- şekil 7
•
Çıkarın - şekil 8
İlk kullanım
• Düdüklü tencerenizi maksimum doldurma işareti seviyesine kadar
su ile doldurunuz
(J).
•
Düdüklü tencereyi kapatın - şekil 2.
•
Çalışma supabını (A) yerleştirin ve 1 üzerine getirin - şekil 5 -
şekil 6.
•
Düdüklü tencereyi maksimum güçte ayarlanmış olan bir sıcaklık
kaynağı üzerine yerleştirin.
•
Buhar supaptan çıkmaya başladığında ateşi kısın ve 20 dakika
tutun.
•
20 dakika geçtiğinde, ateşi kapatın.
•
Supabı pozisyonuna kadar çevirin.
•
Basınç göstergesi (G) aşağı indiğinde: düdüklü tencerenizde artık
basınç bulunmamaktadır.
•
Düdüklü tencereyi açın - şekil 1

18
Pişirme öncesi
Pişirme sonu
Buharı serbest bırakmak için
•
Sıcaklık kaynağı kapatıldığında, iki seçeneğiniz bulunmaktadır:
•
Basıncın yavaş bir şekilde boşaltılması: çalışma supabını (A)
pozisyonuna kadar çevirin.
Düdüklü tencerenizden çıkan bu-
harın bulunduğunuz yöne doğru gelmemesine dikkat ediniz.
Basınç göstergesi (G) aşağı indiğinde: düdüklü tencereniz artık
basınç altında değildir.
•
Basıncın hızlı bir şekilde boşaltılması: düdüklü tencerenizi,
kapağın metal kısmına doğru su akışı olucak şekilde soğuk suyun
altına koyunuz
- şekil 10.
• Basınç göstergesi (G) tekrar düştüğünde düdüklü tencere artık
basınçlı değildir.
Çalışma supabını (A) pozisyonuna kadar çe-
virin.
•
Düdüklü tencerenizi açabilirsiniz - şekil 1
Basınç göstergesi (G) hala
basınç altındayken düdüklü
tencerenin açılmasını
engeller.
Basınç göstergesi (G)
düşmezse, düdüklü
tencerenin alt kısmını soğuk
suyla dolu lavabonun içine
koyun - Şek. 10.
Basınç göstergesiyle
kesinlikle oynamayın.
Buhar tahliyesi sırasında
normal olmayan bir püskürme
söz konusu olması halinde,
işleyiş supabını (A) pişirme
pozisyonuna getirin: 1ve bir
kaç dakika bekledikten sonra
tekrar basınç boşaltma
işlemini yapın.
Pişirme esnasında
•
Çalışma supabı sürekli olarak düzenli bir ses çıkararak buhar
çıkarıyorsa, sıcaklık kaynağını kısın.
•
Tarifte belirtilmiş olan pişirme süresini tutun.
•
Pişirme esnasında, supaptan sürekli ses geliyor olmasına dikkat
edin. Buhar yoksa, hafifçe sıcaklık kaynağını açın, aksi durumda
sıcaklık kaynağını kısın.
Basınç göstergesi (E), düdüklü
tencere düzgün
kapanmamışsa basınçta artış
olmasını engeller.
Buhar çıkış valfinden çıkan
buharın yüksek sıcaklıkta
olması sebebiyle tüm pişirme
aletlerinde dikkat edildiği
gibi, düdüklü tencerenizi
kullanırken de eğer
etrafınızda çocuklar varsa
dikkat ediniz.
•
Her kullanımdan önce gözle, buhar çıkış kanalının (C) tıkalı olmamasını
kontrol edin
- şekil 9
•
Emniyet supabının hareketli olmasını kontrol edin:“Temizlik ve bakım”
paragrafına bakınız.
•
Gıdalarınızı ve sıvıları ekleyin.
•
Düdüklü tencereyi kapatın - şekil 2
•
Supabı (A) yerine takın - şekil 5
•
Sonuna kadar bastırın ve 1 pişirme pozisyonuna kadar çevirin. - şekil 6
•
Çalıştırmadan önce düdüklü tencerenin uygun bir şekilde kapanmış ol-
masından emin olun.
•
Düdüklü tencereyi maksimum güçte ayarlanmış olan bir sıcaklık kaynağı
üzerine yerleştirin.

19
TR
Bu işlemi
gerçekleştirmek için asla
kesici veya sivri bir nesne
kullanmayınız
Her 10 senelik kullanım
süresinin ardından
düdüklü tencerenin Yetkili
bir TEFAL Servis
merkezinde kontrol
ettirilmesi gerekmektedir.
Düdüklü tencerenin temizlenmesi
Cihazınızın düzgün çalışması için, her kullanımdan sonra bu temizlik
ve bakım talimatlarına uyunuz.
•
Her kullanımdan sonra düdüklü tencereyi (Hazne ve kapak) ılık suyla
ve sıvı bulaşık deterjanıyla yıkayın.
•
Çamaşır suyu veya klorlu ürünler kullanmayın.
•
Haznenizi boşken ısıtmayınız.
Haznenin içini temizlemek için
•
Ovma teli ve sıvı bulaşık deterjanıyla yıkayın.
•
Çelik tencerenin içi pırıltılı, lekeli görünüyorsa sirke ile temizleyin.
Haznenin dışını temizlemek için
•
Sünger ve sıvı bulaşık deterjanıyla yıkayın. Paslanmaz çelik ürünler
için özel bir detarjan ile temizleyebilirsiniz.
Kapağı temizlemek için
•
Kapağı bir sünger ve bulaşık deterjanı ile yıkayın.
Kapağın contasını temizlemek için
•
Her pişirme işleminin ardından, contayı (H) ve conta bölmesini
temizleyin.
•
Contanın yeniden yerine takılması için, şekil 11’e bakınız ve "face
côté couvercle" ibaresinin kapağın karşısında olmasına dikkat edin.
•
Düdüklü tencerenizin contasını herhangi bir yeri kesildiğinde, zarar
gördüğünde veya yılda bir değiştirin.
Çalışma supabını (A) temizlemek için
•
Çalışma supabını (A) çıkarın - şekil 8
•
Çalışma supabını (A) musluktan akan suyun altında temizleyin - şekil
12
•
Hareketli olmasını kontrol edin: yandaki çizim
Kapak üzerinde yer alan çalışma subapı (C) kanalını temizlemek
için
•
Supabı (A) kaldırın - şekil 8
•
Buhar tahliye kanalının tıkanık olmamasını ve yuvarlak olmasını gözle
kontrol edin
- şekil 9. Gerekirse bir kürdan yardımıyla temizleyin -
şekil 13 ve durulayın.
Emniyet supabını (F) temizlemek için
•
Kapağın içerisinde yer alan emniyet supabı kısmını suyun altına
tutarak temizleyin.
•
Kulak çubuğu yardımıyla hareketli olması gereken parçası üzerine
güçlü bir şekilde bastırarak düzgün çalışmasını kontrol edin
- şekil
14
Düdüklü tencerenizin contasını değiştirmek için
•
Düdüklü tencerenizin contasını herhangi bir yeri kesildiğinde, zarar
gördüğünde veya yılda bir değiştirin.
•
Her zaman modelinize tekabül eden orijinal bir TEFAL contası alın.
Düdüklü tencerenizi kaldırmak için
•
Kapağı hazne üzerinde ters çevirin - şekil 15.
Temizlik ve bakım
Uzun kullanımlar
sonrasında belirebilecek
olan kararma ve çizikler
önemli değildir.
Hazneyi ve sepeti
bulaşık makinesinde
yıkayabilirsiniz.
İşleyiş supabını (A) ve
contayı (H) çıkardıktan
sonra, kapağı bulaşık
makinesine
koyabilirsiniz.
Kapağın içerisinde yer
alan vidayı ve somunu
asla sökmeyin
Düdüklü tencerenizin
kalitesini uzun süre
korumak için: hazneyi,
boşken ısıtmayın..

Emniyet
Düdüklü tencereniz birçok emniyet tertibatı donanımlıdır:
•
Kapatma işleminde emniyeti
- Kıskaçların kapağın kenarına temas etmesi gerekmektedir.
Temas etmiyorsa basınç göstergesi seviyesinde bir buhar
sızıntısı olacaktır ve düdüklü tencerenin basıncı
yükselmeyecektir.
•
Açma işleminde emniyet:
- Eğer düdüklü tencere basınç altında ise, açma düğmesi
hareket ettirilemez.
- Düdüklü tencereyi asla zorla açmayın.
- Basınç göstergesi ile kesinlikle oynamayınız.
- İçerdeki basıncın düştüğünden emin olun.
•
Aşırı basınca karşı iki emniyet:
- İlk tertibat: emniyet supabı (F) basıncı serbest bırakır
- şekil
16
- İkinci tertibat: conta kapak ile hazne arasından buharın
çıkmasını sağlar
- şekil 17
Eğer aşırı basınca karşı emniyet sistemlerinden biri devreye
girerse:
•
Sıcaklık kaynağını kapatın.
•
Düdüklü tencerenin tamamen soğumasını bekleyin.
•
Açın - şekil 1.
•
Çalışma supabını (A), buhar tahliye kanalını (C), emniyet
supabını (F) ve contayı (H) kontrol edin ve temizleyin.
•
Eğer tüm bu kontroller ve temizleme işlemlerinin ardından
ürününüzde sızıntı oluyorsa veya çalışmıyorsa, yetkili bir TEFAL
servis merkezine götürün.
Basınç göstergesi (G),
düdüklü tencere düzgün
kapanmamışsa basınçta
artış olmasını engeller.
Basınç göstergesi (G) hala
basınç altındayken düdüklü
tencerenin açılmasını
engeller.
Kullanım önerileri
1 - Düdüklü tencereden çıkan buhar çok sıcaktır, buharın sizi
yakmamasına dikkat edin. Gerekirse eldiven kullanın.
2 - Basınç gösterge işareti yükseldiğinde, düdüklü tencerenizi artık
açamazsınız.
3 - Tüm pişirme cihazları için olduğu gibi, özellikle düdüklü tencereyi
çocukların yakınında kullanıyorsanız çok dikkatli olun.
4 - Düdüklü tencereyi taşımak için, haznenin iki kulpunu kullanın.
5 - Düdüklü tencerenin içerisinde besinleri bırakmayın.
6 - Paslanmaz çeliğin kalitesini bozabilecek olan çamaşır suyu veya
klorlu ürünleri asla kullanmayın.
7 - Kapağı suya batırılmış olarak bırakmayın.
8 - Contayı her yıl veya herhangi bir yeri kesildiğinde, zarar
gördüğünde değiştirin.
9 - Düdüklü tencerenin temizliği mutlaka soğukken ve cihaz boşken
yapılmalıdır.
10 - Her 10 senelik kullanım süresinin ardından düdüklü tencerenin
Yetkili bir TEFAL Servis merkezinde kontrol ettirilmesi
gerekmektedir.
20

21
TR
DANIŞMA HATTI: 444 40 50
Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan öğrenebilirsiniz.
TÜKETİCİ HİZMETLERİ DANIŞMA HATTI
0850 222 40 50
444 40 50
KULLANIM ÖMRÜ: DÜDÜKLÜ TENCERELER 10 YIL
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
Adresi: Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak/İstanbul
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar;
- Taşıma ve nakliye sırasında ürünü mutlaka kutusu ile birlikte taşıyınız. Ürünün kutusu,
ürünü ziksel hasarlara karşı koruyacaktır.
- Cihazın veya kutusunun üzerine ağır cisimler koymayınız. Cihaz zarar görebilir.
- Cihazın düşürülmesi durumunda cihaz çalışmayabilir veya kalıcı hasar oluşabilir.
- Fazlasıyla soğuk veya sıcak, üründe deformasyona neden olabilir. Elektronik devrelerin
ömrünü kısaltabilir veya çalışmamasına neden olabilir.
Kullanım Ömrü;
- Isıtıcılar, Fanlar, Nemlendiriciler, Hava Temizleme, Süpürgeler, Fırınlar, Mikrodalga Fırınlar,
Düdüklü ve ütüler" için kullanım ömrü 10 yıldır.
- Diğer tüm ürünlerin kullanım ömrü 7 yıldır.
GARANTİ İLE İLGİLİ DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan
hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi,
aşağıdaki durumlar garanti dışı işlem görür ve arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
1) Bu ürün ev kullanımı için tasarlanmış olması sebebiyle Profesyonel kullanım için uygun
değildir, profesyonel amaç ile kullanımı nedeniyle oluşabilecek tüm arızalar,
2) Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
3) Ürünün kullanım kılavuzunda belirtilen bakımlarının yeterli ve zamanında yapılmamış
olması,
4) Hatalı elektrik tesisatı kullanılası nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
İthalatçı Firma;
GROUPE SEB İSTANBUL A.Ş.
Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun
Plaza No:5 K:2 Maslak/İstanbul
0850 222 40 50
444 40 50
Üretici Firma;
GROUPE SEB INTERNATIONAL
Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172
69134 ECULLY Cedex – FRANCE
Tel : 00 33 472 18 18 18
Fax: 00 33 472 18 16 15
www.groupeseb.com

22
Yönetmeliğe bağlı işaretler
İşaret Yeri
Üretici veya ticari marka adı Kapatma düğmesi
Üretim senesi
Model referansı
Maksimum emniyet basıncı (PS)
Yüksek çalışma basıncı (PF)
Kapak « açık» pozisyonda iken gözle görülebilir
şekilde kapağın üst kenarı üzerinde
Kapasite Haznenin dış tabanı üzerinde
5) Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma vs.) meydana
gelebilecek hasarlar,
6) Garanti dahilinde onarım için yetkili servise başvurmadan önce Groupe Seb yetkili
personeli veya Yetkili Servis personeli dışında herhangi birinin, cihazı onarma veya
tadilatına kalkışması veya cihazın deforme edilmesi durumunda,
7) Ürünün profesyonel amaçlı kullanımı durumunda, ürün garanti dışı işlem görür ve
arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ayrıca, üründe kullanılan aksesuarlar ve sarf malzemeler garanti kapsamında bedelsiz olarak
işlem göremez.
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda
tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer
alan;
a) Sözleşmeden dönme,
b) Satış bedelinden indirim isteme,
c) Ücretsiz onarılmasını isteme,
d) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
Tüketicilerimiz olası şikayet ve itiraz başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici
hakem heyetlerine yapabilirler.
-AEEE YÖNETMELİĞİNE UYGUNDUR.
MÜŞTERİ HİZMETLERİ ÇAĞRI MERKEZİ
444 40 50
• Çevreyi koruyun!
i Cihazınız çok sayıda yeniden üretilebilen veya geri dönüştürülebilen parça
içerir.
‹ Doğru şekilde değerlendirilmesi için uygun bir toplama noktasına bırakın.

23
TR
TEFAL sorularınızı cevaplıyor
Sorunlar,
Öneriler
Kapağı kapatamıyorsanız: Açma düğmesinin (E) basılı pozisyonda olmasını kontrol edin.
Contanın doğru yönde takılmış olmasını kontrol edin "Temizlik
ve bakım " paragrafına bakınız.
Eğer düdüklü tencere içerisinde sıvı
olmadan basınç altında ısındı ise:
Düdüklü tencerenizi TEFAL Yetkili Servis Merkezine kontrol ettirin.
Eğer basınç gösterge işareti
yükselmedi ise ve pişirme
esnasında supaptan hiçbir şey
çıkmıyorsa:
Bu ilk dakikalarda normaldir.
Eğer aynı şey devam ederse şunları kontrol edin:
- Sıcaklık kaynağının yeterince güçlü olmasını kontrol edin,
değilse yükseltin.
- Hazne içerisindeki sıvı miktarının yeterli olmasını,
- Çalışma valfinin 1 konumu üzerinde olduğunu,
- Düdüklü tencerenin iyice kapanmış olmasını,
- Contanın veya hazne kenarının hasar görmüş olmamasını,
- Contanın kapak içerisine doğru bir şekilde yerleştirilmiş ol-
masını kontrol edin, “Temizlik ve Bakım” paragrafına bakınız.
Eğer basınç gösterge işareti
yükseldi ise ve pişirme esnasında
supaptan hiçbir şey çıkmıyorsa:
Bu ilk dakikalarda normaldir. Eğer aynı şey devam derse, basınç
göstergesi aşağı inene kadar cihazınızı soğuk suyun altına tutun.
Çalışma supabını - şekil 12 ve buhar tahliye kanalını - şekil 13 te-
mizleyin ve emniyet supabı başlığına zorlanmadan basılıyor ol-
masını kontrol edin - şekil 14.
Eğer kapağın etrafından buhar
sızıyorsa, şunları kontrol edin:
Kapağın iyi kapanmış olmasını.
Kapak contasının yerleştirilmesini.
Contanın iyi durumda olmasını, gerekirse değiştirin.
Kapağın, contanın ve kapak üzerindeki bölmesinin temiz ol-
masını.
Hazne kenarının iyi durumda olmasını.
Eğer kapak etrafından, kulak
tırmalayıcı bir ses ile birlikte
buhar çıktığını görürseniz:
Contanın tencere ile kapak arasına sıkışıp sıkışmadığını kontrol
edin.
Kapağı açamıyorsanız: Basınç gösterge işaretinin aşağı pozisyonda olmasını kontrol
edin.
Değilse: basıcı giderin, gerekirse düdüklü tencereyi soğuk
suyun altına tutun.
Bu basınç göstergesine asla müdahale etmeyin.
Eğer besinler pişmemiş veya
yanmış ise, şunları kontrol edin:
Pişirme süresi.
Sıcaklık kaynağı gücü.
Program seçme göstergesinin doğru konumda olması.
Sıvı miktarı.
Eğer besinler düdüklü tencere
içerisinde yandı ise:
Yıkamadan önce hazneyi suya batırılmış olarak bekletin.
Asla çamaşır suyu veya klorlu ürünler kullanmayın.
Eğer emniyet sistemlerinden biri
harekete geçerse:
Sıcaklık kaynağını kapatın.
Düdüklü tencereyi hareket ettirmeden önce soğumasını bek-
leyin.
Basınç gösterge işaretinin inmesini bekleyin ve açın.
Çalışma supabını, buhar tahliye kanalı çubuğunu, emniyet su-
pabını ve contayı kontrol edin ve temizleyin.
Arıza devam ederse, cihazınızı TEFAL Yetkili Servis Merkezine
kontrol ettirin.

24
Lezzetli Tarifler
Mercimek Çorbası
Çorba
200g kırmızı mercimek, 50g pirinç, 150g kıyılmış soğan, 90g küp şeklinde kesilmiş havuç, 90cl su, 1çay kaşığı
toz kimyon, tuz ve karabiber, 1/2 demet kıyılmış maydanoz, kızartılmış ekmek, limon dilimleri (tercihe bağlı).
Sebze Çorbası
Sebzeleri soyun ve yıkayın. Patatesleri ve şalgamı büyük küpler
halinde doğrayın. Havuçları ve pırasayı incecik dilimleyin. Düdüklü
tencereye 1 litre su koyun ve ardından sebzeleri, tuzu ve karabiberi
ekleyin. Düdüklü tencerenin sızdırmaz kapağını kapatın. Valften
ses gelmeye başlar başlamaz ısıyı düşürün ve önerilen süre kadar
pişirin. Basıncı boşaltın.
4 kişilik.
Hazırlama: 15 dk.
Pişirme: 10 dk.
4 patates, 1 pırasa, 4 havuç, 1 şalgam, 1 litre su, tuz, karabiber.
Tüm tarifler 4 kişiliktir. 6 litreden daha az kapasiteli düdüklü tencereler için ölçü-
leri üçte bir oranında azaltın.
Mercimeği ve pirinci yıkayın ve tüm malzemeleri, en son mercimek
olmak üzere, düdüklü tencerenin içine koyun. Baharat ekleyin.
Düdüklü tencereyi kapatın.
Subaptan duman sızmaya başlar başlamaz altını kısın ve belirtilen
pişme süresine tamamlayacak kadar pişirmeye devam edin.
Sonrasında buharı boşaltın.
Düdüklü tencereyi açın. Çorba kıvamına gelene kadar blender'dan
geçirin. Tadına bakın ve baharatları ayarlayın. Baharat ekleyin.
Kızarmış ekmek, limon dilimleri ve kıyılmış maydanoz ile servis edin.
4 kişilik.
Hazırlama: 30 dk.
Pişirme: 7 dk.
Piliç dolma
Tavuk
1 bütün tavuk, 200g dana kıyma, 40g az pişmiş piriç, 1/2 kıyılmış soğan, 40g kızarmış 'badem, 40g çam fıstığı,
30g kuru üzüm, 1'er çay kaşığı: tarçın, kimyon, kakule, küçük hint cevizi, 1'er tutam: safran ve karanfil taneleri,
1 defne yaprağı, tuz ve karabiber, 2 L su.
4 kişilik.
Hazırlama: 1saat
Pişirme: 72 dk.
Pirinci, soğanı, kuru meyveleri, baharatları, tuzu ve karabiberi
karıştırın.
Tavuğu bu karışımla doldurun ve açık ucunu iplik ile bağlayarak
kapatın. Butları bağlayın.
Doldurulmuş tavuğu su ve defne yaprağı ile birlikte düdüklü
tencereye yerleştirin. Düdüklü tencereyi kapatın.
Subaptan duman sızmaya başlar başlamaz altını kısın ve belirtilen
pişme süresine tamamlayacak kadar pişirmeye devam edin.
Düdüklü tencereyi açın. Tavuğun suyunu süzün, üzerine fırçayla
yağ sürün ve borcama koyup fırına yerleştirin.
Yaklaşık 10-15 dakika 180°C'de, üzeri kızarana kadar pişirin.

25
TR
Sebzeler
Lahana dolması
Düdüklü tencereye 75cl su ve lahanayı tüm olarak koyun. Düdüklü
tencereyi kapatın. Subaptan duman sızmaya başlar başlamaz altını
kısın ve ilk belirtilen süre kadar pişirin.
Düdüklü tencereyi açın. Lahanayı soğumaya bırakın ve 16 yaprak
soyun.
Pirinci, soğanı, yeşillikleri, domates püresini, tuzu, karabiberi ve
zeytinyağını karıştırın.
Her lahana yaprağına bu karışımdan koyarak sarma yapın.
Düdüklü tencerenin tabanına önce domates dilimlerini ardından
lahana sarmalarını yerleştirin. Üzerini kaplayacak kadar su ekleyin
sonra içine limon suyu ve sarımsağı ilave edin. Düdüklü tencereyi
kapatın. Subaptan duman sızmaya başlar başlamaz altını kısın ve
belirtilen ikinci süre kadar pişirin.
Düdüklü tencereyi açın ve ılık ya da soğuk servis edin.
4 kişilik.
Hazırlama: 1saat
Pişirme: 6 dk.
+ 30 dk.
1 lahanası, 300g pirinç, 75g kıyılmış soğan, 1/2 demet maydanoz, 1/2 demet kıyılmış nane, 2 çorba kaşığı
zeytinyağı, 100g dilimlenmiş domates, 1 çorba kaşığı domates püresi, 1 limon, kıyılmış 2 diş sarımsak, tuz ve
karabiber.
Etli ve domatesli bezelye
Domatesin kabuklarını soyun ve blender'dan geçirin. Eti 450 ml su
ile dolu düdüklü tencerenizde kaynatın ve köpüğünü alın.
Düdüklü tencerenin kapağını kapatın. Valften ses gelmeye başlar
başlamaz ısıyı düşürün ve 20 dakika kadar pişmeye bırakın. Eti
çıkarın ve sıcak tutun, düdüklü tencereyi temizleyin ve içine
havuçları, bezelyeleri ve yağı ekleyerek orta ateşte 5 dakika
karıştırın. Domates, sarımsak, kişniş ve suyu ekleyin ve düdüklü
tencereyi kapatın. Valften ses gelmeye başlar başlamaz ısıyı
düşürün ve 15 dakika kadar pişmeye bırakın.
Sıcak pilavla servis edin.
5 kişilik.
Hazırlama: 15 dk.
Pişirme: 40 dk.
Et ve sebze
2 kg yıkanmış taze bezelye, 500 g orta büyüklükte küpler halinde doğranmış et, 3 havuç (doğranmış veya
incecik dilimlenmiş), 1 ½ kg taze domates, 4 diş sarımsak, tuz, karabiber, kimyon, ½ bardak sıvı yağ, 3 bardak
su, 1 demet kişniş.

26
Mufattaqah
10 kişilik.
Hazırlama: 20 dk.
Pişirme: 180 dk.
500 g susam yağı, 500 g pirinç, 1 kg şeker, ¼ bardak zerdeçal, ½ çay kaşığı tarçın, 5 bardak su, 1 fincan çam
fıstığı.
Pirinçleri birkaç kez yıkayın ve 3 saat ılık suda bekletin. Pirinci süzün
ve düdüklü tencereye koyun, yüksek ateşte zerdeçal ve 10 bardak
suyu ekleyin ve biraz karıştırın. Kaynadığında düdüklü tencereyi
kapatın. Valften ses gelmeye başlar başlamaz ısıyı düşürün ve 30
dakika kadar pişmeye bırakın. Susam yağını, şekeri ve zencefilini
karışıma ekleyin ve tahta kaşıkla iyice karıştırın, ardından düdüklü
tencereyi ocağa koyun ve kaynayıncaya kadar karıştırın. Düdüklü
tencerenin kapağını kapatın. Valften ses gelmeye başlar başlamaz
ısıyı düşürün ve 60 dakika kadar pişmeye bırakın. Düdüklü tence-
reyi açın ve Mufattaqah'ı yapışmaması için kısık ateşte tahta kaşıkla
karıştırın. Mufattaqah tek bir parça halini alıncaya ve Mufattaqah'ın
sarı yağı (susam yağı) çıkıncaya kadar 45 dakika boyunca sürekli
karıştırın (Susam yağının kalitesine bağlı). Çam fıstığını ekleyin ve
karıştırın. Servis tabaklarına alın ve soğumaya bırakın, ardından
servis edin.
Tatlı Pirinç
7 kişilik.
Hazırlama: 20 dk.
Pişirme: 90 dk.
Ev yapımı tatlılar
1 fincan pirinç, 5 bardak su, 2 fincan şeker, 600 g beyaz peynir, 5 parça Arap miski, ½ bardak gül suyu.
Peynir tuzluysa küçük dilimler halinde doğrayın ve peynirin tuzu
çıkıncaya kadar her 15 dakikada bir suyunu değiştirin, ardından
peyniri süzün ve bir kenara ayırın. Pirinci birkaç kez yıkayın.
Düdüklü tencereye suyu ve pirinci ekleyin, ardından karıştırın.
Düdüklü tencerenin kapağını kapatın. Valften ses gelmeye başlar
başlamaz ısıyı düşürün ve 45 dakika kadar pişmeye bırakın.
Pürüzsüz hale getirmek için pirinçleri blender'dan geçirin. Düdüklü
tencereye pirinci ekleyin, tahta kaşık kullanarak orta ateşte
karıştırırken şeker ekleyin ve karıştırmaya devam edin. Pirinç hala
sertse, ½ bardak su daha ekleyin. Düdüklü tencerenin kapağını
kapatın. Valften ses gelmeye başlar başlamaz ısıyı düşürün ve 60
dakika kadar pişmeye bırakın. Bir tatlı kaşığı miski ve gül suyunu
ekleyin ve karıştırın. Peyniri karışımın içinde erimesi için yavaş
yavaş ekleyin.
Servis tabaklarına alın ve servis edin.

27
TR
Pişirme süreleri tablosu
Sebzeler
TAZE
Supap pozisyonu
1
Etler - Balıklar
TAZE
Supap pozisyonu
1
Dana (rosto 1 kg) 15 dakika
Kuzu ( 1.3 kg but) 30 dakika
Levrek balığı (0,6 kg fileto) 4 dakika
Somon (0,6 kg 4 dilim) 6 dakika
Tavuk (Bütün 1.2 kg) 25 dakika
Ton balığı (4 dilim 0,6 kg) 7 dakika
Andiv 10 dak.
Balkabağı (püre) 8 dak.
Bezelye 1 dak. 30'
Brokoli 3 dak.
Brüksel lahanası 7 dak.
Buğday (Kuru sebze) 14 dak.
Enginar 14 dak.
Havuç (Halka halinde) 7 dak.
Ispanak 3 dak.
Kabak 8 dak.
Karnabahar 3 dak.
Kereviz 10 dak.
Kırmızı pancar 20-25 dak.
Kuşkonmaz 4 dak.
Mantar (Bütün) 1 dak. 30'
Nohut (Kuru sebze) 12 dak.
Patates elma 6 dak.
Pırasa halka 2 dak. 30'
Pirinç (Kuru sebze) 7 dak.
Şalgam 6 dak.
Taze fasulye 8 dak.
Yarı kuru fasulye 18 dak.
Yeşil lahana
Kıyılmış 6 dak.
Yaprakları ayrılmış 7 dak.
Yeşil mercimek (Kuru sebze) 10 dak.



www.tefal.com
March 2015 - Réf. : 4138414 - réalisation : Espace Graphique
EN p 1 - 13
TR p 14 - 27
