EN
• This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute
for responsible and proper adult supervision and should
not be used as such.
• Never place the baby monitor inside or mount it on the
baby’s bed or playpen.
CS
• Tato elektronická chůva představuje pouze pomůcku.
Nepředstavuje náhradu zodpovědného a řádného dohledu
dospělé osoby a nelze ji tímto způsobem používat.
• Dětskou jednotku nikdy nevkládejte do postýlky nebo
ohrádky ani ji na ni nepřipevňujte.
DA
• Denne babyalarm er beregnet som et hjælpemiddel. Den
kan aldrig være en erstatning for ansvarligt og korrekt
forældreopsyn og -overvågning og må ikke bruges som
sådan.
• Anbring aldrig babyenheden i barnets seng eller kravlegård,
og undgå også at montere den derpå.
DE
• Dieses Babyphone ist ein Gerät mit ausschließlich
unterstützender Funktion. Es ist kein Ersatz für die
verantwortungsvolle und ordnungsgemäße Aufsicht eines
Erwachsenen und darf nicht als solcher verwendet werden.
• Legen Sie das Babyphone keinesfalls in das Kinderbett
oder in den Laufstall bzw. befestigen Sie es an keinem der
genannten Objekte.
EL
• Αυτή η συσκευή παρακολούθησης μωρού προορίζεται
ως βοήθημα. Δεν αποτελεί υποκατάστατο της
υπεύθυνης και σωστής επίβλεψης από ενήλικα και δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται με αυτόν τον τρόπο.
• Μην τοποθετείτε και μην στερεώνετε ποτέ τη μονάδα
παρακολούθησης μωρού μέσα στο κρεβάτι ή στο πάρκο
του μωρού.
ES
• Este vigilabebés está pensado como una ayuda. No es un
substituto de la supervisión responsable y correcta por
parte de los adultos y no debe utilizarse como tal.
• Nunca coloque ni monte el vigilabebés en el interior de la
cuna o del parque.
FI
• Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa
luotettavaa ja asianmukaista aikuisen valvontaa.
• Älä aseta tai kiinnitä itkuhälytintä vauvan sänkyyn tai
leikkikehään.
FR
• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
• Ne placez jamais l’écoute-bébé dans ou sur le lit ou le parc
de l’enfant.
Addendum
Safety_Addendum_B120_1037_V1.0.indd 1 11/23/2012 2:31:33 PM
Loading ...