Beurer MG21 Infrared Massager

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MG21 photo

User Manual

This is the main product document for model MG21.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
D
Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanweisung ...........................2
G
Infrared massager
Instruction for Use ................................ 7
F
Appareil de massage infrarouge
Mode d’emploi ....................................11
E
Aparato de masaje con infrarrojos
Instrucciones para el uso...................16
I
Massaggiatore a infrarossi
Instruzioni per l’uso ............................20
T
Kızılötesi masaj cihazı
Kullanma Talimatı ...............................24
r
Прибор для массажа c
инфракрасным излучением
Инструкция по применению ............ 28
Q
Aparat do masażu z lampą
podczerwieni
Instrukcja obsługi ...............................34
MG 21
background
2
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name
steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht,
Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Lieferumfang
Infrarot-Massagegerät
Diese Gebrauchsanweisung
3 auswechselbare Massageaufsätze
WARNUNG
•DieseGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPer-
sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenFähig-
keitenoderMangelanErfahrungenundWissenbenutztwerden,wenn
siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätes
unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.
•WenndieNetzanschlussleitungdiesesGerätsbeschädigtwird,musssie
entsorgtwerden.Istsienichtabnehmbar,mussdasGerätentsorgtwer
-
den.
•DasGeräthateineheißeOberfläche.Personen,diegegenHitzeemp
-
findlichsind,müssenbeimGebrauchdesGerätesvorsichtigsein.
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet:
WARNUNG WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit.
ACHTUNG SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenanGerät/Zubehör.
Inhalt
1.ZumKennenlernen......................................3
2.BestimmungsgemäßerGebrauch................3
3.Sicherheitshinweise.....................................3
4.Gerätebeschreibung....................................5
5.Inbetriebnahme...........................................5
6.Bedienung...................................................5
7.PflegeundAufbewahrung...........................6
8.WastunbeiProblemen?.............................6
9.TechnischeAngaben...................................6
10.GarantieundService.................................6
background
3
Hinweis HinweisaufwichtigeInformationen.
DasGerätistdoppeltschutzisoliertundentsprichtalsoderSchutzklasse2.
1. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
MitdiesemelektrischenInfrarot-MassagegerätkönnenSiewirkungsvollundohneHilfesichselbstoder
anderenPersoneneinewohltuendeMassagebereiten.Massagenkönnenentspannendoderanregend
wirkenundwerdengernebeiMuskelverspannungen,SchmerzenundMüdigkeiteingesetzt.DasGerät
bieteteinekraftvolle,intensiveMassagefürdenRücken.
DasGerätistnurzurEigenanwendung,nichtfürdenmedizinischenoderkommerziellenGebrauchvor
-
gesehen.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DiesesGerätistbestimmtzurMassageeinzelnerKörperteiledesmenschlichenKörpers.Eskannkeine
ärztlicheBehandlungersetzen.BenutzenSiedasMassagegerätnicht,wenneinerodermehrereder
folgendenWarnhinweiseaufSiezutreffen.FallsSieunsichersind,obdasMassagegerätfürSiegeeignet
ist,befragenSieIhrenArzt.
WARNUNG
VerwendenSiedasMassagegerät
nichtbeiTieren,
nichtbeieinemBandscheibenvorfalloderbeikrankhaftenVeränderungenderWirbel,
keinesfallsfürMassagenimHerzbereich,wennSieeinenHerzschrittmachertragenundbefragen
SieauchfürandereKörperbereicheerstIhrenArzt,
niemalsangeschwollenen,verbrannten,entzündetenoderverletztenHaut-undKörperpartien,
nichtwährendderSchwangerschaft
nichtimGesicht(Augen),aufdemKehlkopfoderanderenbesondersempfindlichenKörperteilen,
niewährendSieschlafen,
• nichtnachderEinnahmevonMedikamentenoderAlkohol(eingeschränkteWahrnehmungs-
fähigkeit!).
BefragenSievorderBenutzungdesMassagegerätesIhrenArzt
wennSieaneinerschwerenKrankheitleidenodereineOperationhintersichhaben,
beifieberhaftenErkältungen,Krampfadern,Thrombosen,Venenentzündungen,Gelbsucht,
Diabetes,Nervenerkrankungen(z.B.Ischias)oderakutenEntzündungen.
DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanweisungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHer-
stellerkannnichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,diedurchunsachgemäßenoderleichtsinnigen
Gebrauchentstehen.
3. Sicherheitshinweise
LesenSiedieseGebrauchsanweisungsorgfältig!EinNichtbeachtendernachfolgendenHinweisekann
Personen-oderSachschädenverursachen.BewahrenSiedieGebrauchsanweisungaufundmachenSie
dieseauchanderenAnwendernzugänglich.ÜbergebenSiedieseAnleitungbeiWeitergabedesGeräts.
WARNUNG
HaltenSieKindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.
background
4
Stromschlag
WARNUNG
WiejedeselektrischeGerätistauchdiesesMassagegerätvorsichtigundumsichtigzugebrauchen,
umGefahrendurchelektrischeSchlägezuvermeiden.
BetreibenSiedasGerätdeshalb
nurmitderaufdemGerätnotiertenNetzspannung,
nie,wenndasGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweist,
nichtwährendeinesGewitters.
SchaltenSiedasGerätimFallevonDefektenoderBetriebsstörungensofortausundtrennenSiedas
GerätvomStromanschluss.ZiehenSienichtamStromkabeloderamGerätumdenSteckerausder
Steckdosezuziehen.HaltenodertragenSiedasGerätniemalsamNetzkabel.HaltenSieAbstand
zwischendenKabelnundwarmenOberflächen.ÖffnenSieunterkeinenUmständendasGerät.
WenndieNetzleitungdesGerätesbeschädigtist,mussdiesedurchdenHerstellerodereineauto
-
risierteKundendienststelleersetztwerden.
StellenSiesicher,dassdasMassagegerät,derSteckerunddasKabelnichtmitWasseroderanderen
FlüssigkeiteninBerührungkommen.
BenutzenSiedasGerätdeshalb
• nurintrockenenInnenräumen,
nurmittrockenenHänden,
nieinderBadewanne,inderDuscheoderbeigefülltenWaschbecken,
nieinSchwimmbecken,WhirlpoolsoderinderSauna,
nieimFreien.
GreifenSiekeinesfallsnacheinemGerät,dasinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortdenNetz
-
stecker.
Reparatur
WARNUNG
ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durchunsachge
-
mäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehen.WendenSiesichbei
ReparaturenandenKundenserviceoderaneinenautorisiertenHändler.
Brandgefahr
WARNUNG
BeinichtsachgemäßemGebrauchbzw.GebrauchentgegendervorliegendenGebrauchsanweisung
bestehtunterUmständenBrandgefahr!
BetreibenSiedasMassagegerätdeshalb
nieunbeaufsichtigt,insbesonderewennKinderinderNähesind,
nieuntereinerAbdeckung,wiez.B.Decke,Kissen...
Handhabung
ACHTUNG
NachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.
AchtenSiedarauf,dassdiebeweglichenTeilesichimmerfreibewegenkönnen.
AchtenSiedarauf,dasssichkeineHaareamGerätverfangen.
KontaktmitspitzenoderscharfenGegenständenvermeiden.
Kabelnichtknicken.
SchützenSiedasGerätvorzunahenWärmequellenwieÖfen,HeizkörpernoderdirektemSon-
nenlicht.
background
5
Entsorgung
ACHTUNG
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGerätamEndeseinerLebensdauernichtmit
demHausmüllentsorgtwerden.
DieEntsorgungkannüberentsprechendeSammelstelleninIhremLanderfolgen.Entsorgen
SiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie–WEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment).
BeiRückfragenwendenSiesichandiefürdieEntsorgungzuständigekommunaleBehörde.
4. Gerätebeschreibung
1 Ein-/Ausschalter
O:Aus
M:Vibrationsmassage
M+H:VibrationsmassagemitWärmefunktion
2 Infrarotlicht
3AuswechselbareMassageaufsätze
5. Inbetriebnahme
EntfernenSiedieVerpackung.
ÜberprüfenSieGerät,NetzsteckerundKabelaufBeschädigungen.
SchließenSiedasGerätandasStromnetzan.DasGerätmusssichimausgeschaltetenZustandbefinden.
Kabelstolpersicherlegen.
6. Bedienung
VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist,bevorSiedasNetzkabeleinstecken.Schalter
aufdiegewünschteMassagestufe"M"oder"M+H"schieben.
FührenSiedasGerätmiteineroderbeidenHändenzudemzumassierendenKörperbereich.Siekönnen
stehen,sitzenoderliegenundbeisichselbstoderbeieineranderenPersonmassieren.Durchstarkesoder
wenigerstarkesDrückendesMassagegeräteslässtsichdieMassageintensitätverändern.MassierenSie
einebestimmteKörperstellenichtlängerals3MinutenundwechselnSiedannzuanderenKörperbereichen.
Sie können die Massage mit oder ohne Massageaufsatz durchführen. Wählen Sie dazu einen
MassageaufsatznachIhrempersönlichenBeliebenaus.BeiderWärmebehandlungmitInfrarotwärme
„M+H“behindernaufgesetzteMassageaufsätzedieWärmezufuhrderInfrarotquelle.BetreibenSiedes-
halbdasG
erätnurauf„M“,wenneinMassageaufsatzaufgestecktist.
Hinweis
BenutzenSiedasMassagegerätnichtkurzbevorSiezuBettgehen.DieMassagekannaucheine
stimulierendeWirkunghabenundEinschlafstörungenverursachen.
WARNUNG
DieMassagemusszujederZeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden.
BrechenSiedieMassageaboderändernSiediePositiondesMassagegerätes,wennSiedie
Massagealsschmerzhaftoderunangenehmempfinden.
KlemmenoderzwingenSiekeinTeilIhresKörpers,insbesondereFinger,indenBereichdes
Massagekopfes.
1
2
3
background
6
7. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
ReibenSiedasausgesteckteundabgekühlteGerätmiteinemnurleichtangefeuchtetenTuchab.Sie
könnendazueinleichtesReinigungsmittelverwenden.
WARNUNG
SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.EsdarfkeinesfallsFlüssigkeitindasGerät
oderdasZubehöreindringen.
BenutzenSiedasGeräterstwieder,wennesvollständigtrockenist.
Aufbewahrung
LagernSiedasMassagegerätkindersicheraneinemtrockenen,kühlenPlatz.WirempfehlendieAufbe
-
wahrunginderOriginal-Verpackung.
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massagekopf bewegt
sich nicht.
GerätnichtamNetzange
-
schlossen.
NetzsteckereinsteckenundGerät
einschalten.
Gerätistnichteingeschaltet. Geräteinschalten.
9. Technische Angaben
Abmessungen(B/H/T) ~65/80/330mm
Gewicht ~0,35kg
Nennleistung 6W
Nenn-Spannung 230-240V~50Hz
10. Garantie und Service
Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfürMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantie
giltnicht:
•ImFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen.
•FürVerschleißteile.
•BeiEigenverschuldendesKunden.
•SobalddasGerätdurcheinenichtautorisierteWerkstattgeöffnetwurde.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltendmachung
einesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdesKaufeszuführen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurerGmbH,Ulm
(Germany)geltendzumachen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.:+49(0)731/3989-144
E-Mail:kd@beurer.de
www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende
Adresse zu senden:
BeurerGmbH,Servicecenter,Lessingstraße10b,89231Neu-Ulm,Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten
background
7
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pro-
ducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle
therapy, massage and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them ac
-
cessible to other users and observe the information they contain.
Best regards,
Your Beurer Team
Items included in the package
Infraredmassager
Theseoperatinginstructions
3
interchangeable massage attachments
WARNING
•
Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeoplewith
reducedphysical,sensoryormentalskillsoralackofexperienceorknow-
ledge,providedthattheyaresupervisedorhavebeeninstructedonhowto
usethedevicesafely,andarefullyawareoftheconsequentrisksofuse.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildrenunless
supervised.
•Ifthemainsconnectioncableofthisdeviceisdamaged,itmustbedispo
-
sedof.Ifitcannotberemoved,thedevicemustbedisposedof.
•Thedevicehasahotsurface.Personssensitivetoheatmustbecareful
whenusingthedevice.
Explanation of symbols
Thefollowingsymbolsareusedintheoperatinginstructionsandonthetypeplate:
WARNINGWarningofrisksofinjuryorhealthhazards.
CAUTION Safetyinformationaboutpossibledamagetoappliance/accessories.
Note Importantinformation.
Thedevicehasdoubleprotectiveinsulationandthereforecomplieswithprotectionclass2.
Contents
1.Gettingtoknowyourappliance..................8
2.Properuse...................................................8
3.Safetyinformation.......................................8
4.Appliancedescription................................10
5.Start-up.....................................................10
6.Operation...................................................10
7.Careandstorage.......................................10
8.Intheeventofproblems?..........................11
9.Technicaldata...........................................11
background
8
1. Getting to know your appliance
Monitor functions
Thiselectricinfraredmassagerallowsyoutogiveyourselforotherpeoplesoothingmassages.Massages
canberelaxingorstimulating,andarepopularfortreatmentofstiffortensemuscles,painsandfatigue.
Thedevicedeliverspowerfulandintensivemassagesfortheback.
Thedeviceisforprivateuseonlyandisnotintendedformedicalorcommercialpurposes.
2. Proper use
Thisdeviceisintendedonlyforthemassagingofindividualpartsofthehumanbody.Itcannotreplace
medicaltreatment.Donotusethemassagedeviceifanyofthefollowingwarningsapplytoyou.Please
consultyourdoctorifyouareunsurewhetherornotthemassagedeviceissuitableforyou.
WARNING
Useofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:
Onanimals.
Onpersonssufferingfromaherniateddiskorfromabnormalchangestothevertebrae.
Neverusethemassagedevicetomassagetheheartregionofpersonsfittedwithapacemaker.
Alwaysconsultadoctorbeforeusingthemassagedeviceonotherpartsofthebodyofaperson
fittedwithapacemaker.
Neverusethemassagedeviceonswollen,burned,inflamedordamagedskinorbodyparts.
Themassagedevicemustnotbeusedduringpregnancy.
Donotusethemassagedeviceontheface(eyes),onthelarynxoronotherparticularlysensitive
partsofthebody.
Neverusethedevicewhileyouareasleep.
Neverusethedeviceaftertakingmedicationorconsumingalcohol(reducedlevelsofawareness).
Youshouldconsultyourdoctorbeforeusingthemassagedeviceif:
yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperation,
yousufferfromanyofthefollowing:commoncoldaccompaniedbyafever,varicoseveins,
thrombosis,phlebitis,jaundice,diabetes,nervoussystemdiseases(e.g.sciatica)oracuteinflam-
mations.
Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions.Themanufacturer
cannotbeheldliablefordamageoccurringasaresultofinappropriateorcarelessuse.
3. Safety information
Pleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Failuretoobservetheinformationprovidedbelowcan
leadtopersonalinjuryormaterialdamage.Keeptheseinstructionsinasafeplacewheretheycanalso
bereadbyotherpersonsusingthedevice.Alwayspassontheseinstructionstogetherwiththeappliance
ifyousellitorpassiton.
WARNING
Keepchildrenawayfromthepackagingmaterials.Riskofsuffocation.
Electric shock
WARNING
Justlikeanyotherelectricalappliance,thismassagedevicemustbehandledwithduecareand
attentioninordertopreventtheriskofelectricshock.
Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:
withthemainsvoltagespecifiedonthedeviceonly,
neverusethedeviceifanydamagetotheapplianceitselfortoanyofitsaccessoriesisevident,
neverduringathunderstorm.
background
9
Intheeventofadefectormalfunction,switchthedeviceoffimmediatelyanddisconnectitfromthe
powersupply.Neverpullonthepowercableorontheapplianceinordertodisconnecttheplug
fromthemainsoutlet.Neverholdorcarrythedevicebythepowercable.Keepthecablesawayfrom
hotsurfaces.Neveropenthedeviceforanyreason.Ifthepowercordofthedeviceisdamaged,
itmustbereplacedbythemanufactureroranauthorisedcustomerservicetechnician.Makesure
thatthemassagedevice,theplugandthecabledonotcomeintocontactwithwaterorotherfluids.
Forthisreason,thedevicemustbeoperatedasfollows:
onlyindryinsiderooms,
onlywithdryhands,
neverinthebath,intheshowerornearafilledbasin,
neverinswimmingpools,whirlpoolsorinthesauna,
neveroutintheopen.
Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater.Disconnecttheplugimmediatelyfromthemains
outlet.
Repairs
WARNING
Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrectrepairs
canleadtoconsiderabledangerfortheuser.Intheeventofrepairs,pleasecontactourcustomer
serviceoranauthoriseddealer.
Fire hazard
WARNING
Thereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtotheseoperating
instructions.
Forthisreason,themassagedevicemustonlybeoperatedasfollows:
Neverleavethedeviceunsupervised,particularlyifchildrenarearound.
Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.
Handling
CAUTION
Switchthedeviceoffanddisconnectthepowersupplyaftereveryuseandbeforeeverycleaning.
Makesurethatallmovingpartscanmovefreelyatalltimes.
Makesurethatnohaircangetcaughtinthedevice.
Avoidcontactwithsharporpointedobjects.
Donotkinkthecable.
Makesurethatthedeviceisnottooclosetoheatsourcessuchasovens,radiatorsordirect
sunlight.
Disposal
CAUTION
Forenvironmentalreasons,donotdisposeofthedeviceinthehouseholdwasteatthe
endofitsusefullife.
Disposeoftheunitatasuitablelocalcollectionorrecyclingpoint.Disposeofthedevice
inaccordancewithECDirective–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).
Ifyouhaveanyquestions,pleasecontactthelocalauthoritiesresponsibleforwastedisposal.
background
10
4. Appliance description
1 On/offswitch
O:Off
M:Vibrationmassage
M+H:Vibrationmassagewithheatfunction
2 Infraredlight
3 Interchangeable massage attachments
5. Start-up
Removethepackaging.
Checkthedevice,powersupplyandcablesfordamage.
Connectthedevicetothemainspowersupply.Thedevicemustbeswitchedoff.
Routethecablesafelysothatthereisnoriskofanyonetrippingoverit.
6. Operation
Makesurethatthedeviceisswitchedoffbeforeinsertingthepowercable.Switchthedeviceonbymoving
theswitchtothedesiredmassagesetting“M”or“M+H”.
Guidethedevicewithbothhandstotheareaofthebodytobemassaged.Youcanstand,sitorliedown
andcanmassageyourselforanotherperson.Themassageintensitycanbealteredbypressingmoreor
lessfirmlywiththemassagedevice.Donotmassageacertainsiteofthebodyforlongerthan3minutes
andthenchangetootherareaofthebody.
You canmassagewithorwithoutthemassage attachment.Simplychoosethe massageattachment
thatyouprefer.WithM+Hintraredheattreatment,anymassageattachmentswillpreventtheheatsup-
plyoftheinfraredsource.Youshouldthereforeonlyoperatethedeviceon‚M‘ifamassageattachment
isfitted.
Note
Donotusethemassagedevicejustbeforegoingtobed.Themassagecanalsohaveastimulating
effectandmaycausedifficultiesingettingofftosleep.
WARNING
Themassagemustbepleasantandrelaxingatalltimes.Stopthemassageorchangetheposition
ofthemassagedeviceifyoufinditispainfulorunpleasant.
Donotjamorforceanypartofyourbody,inparticularyourfingers,intotheareaofthemassage
head.
7. Care and storage
Cleaning
Firstunplugthedeviceandallowittocooloff.Thenyoucancleanitwithaclothwhichisnomorethan
lightlymoistened.Youcanalsouseamilddetergent.
WARNING
Disconnectthedevicebeforecleaningit.
Onlycleantheapplianceinthemannerspecified.Fluidmustneverbeallowedtoenterintothe
deviceoraccessories.
Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.
Storage
Keepthemassagedeviceinacoolanddryplacewhereitisoutofthereachofchildren.Werecommend
storingthedeviceinitsoriginalpackaging.
1
2
3
background
11
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme
de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur appli
-
cation dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de
température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition
des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
AVERTISSEMENT
•
Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsiqueles
déficientsphysiques,sensorielsoumentauxetlespersonnesayantpeu
deconnaissancesoud'expérienceàlaconditionqu'ilssoientsurveillésou
sachentcommentl'utiliserentoutesécuritéetencomprennentlesrisques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
•Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sanssurveillance.
•
Silecâbled'alimentationélectriquedel'appareilestendommagé,ildoitêtre
misaurebut.S'iln'estpasdétachable,l'appareildoitêtremisaurebut.
•Lasurfacedel’appareilestchaude.Lespersonnessensiblesàlachaleur
doiventfaireattentionlorsdel‘utilisationdecetappareil.
8. In the event of problems?
Problem Cause Remedy
Massage head
does not move.
Appliancenotconnectedtothepower
supply.
Connecttheplugtothemainssupply
andswitchontheappliance.
Deviceisnotdoesnotmove. Switchontheappliance.
9. Technical data
Dimensions(W/H/D) ~65/80/330mm
Weight ~0,35kg
Ratedoutput 6W
Ratedvoltage 230-240V~50Hz
Subject to errors and changes
Sommaire
1.Premièresexpériences..............................12
2.Utilisationconformeauxindications.........12
3.Remarquesdesécurité.............................13
4.Descriptiondel’appareil............................14
5.Miseenservice..........................................14
6.Utilisation...................................................15
7.Entretienetrangement..............................15
8.Quefaireencasdeproblème?................15
9.Donnéestechniques..................................15
background
12
Fourniture
•Appareildemassageinfrarouge
•Leprésentmoded’emploi
•3emboutsdemassageinterchangeables
Explication des signes
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement,risquedeblessureoudangerpourvotresanté.
ATTENTION Remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessurl’appareil/
lesaccessoires.
Remarque Remarquerelativeàdesinformationsimportantes.
L’appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2.
1. Premières expériences
Fonctions de l’appareil
Aveccetappareildemassageinfrarougeélectrique,vouspouvezdefaçonefficaceetsansaidevousfaire,
àvousouàd’autrespersonnes,unagréablemassage.Lesmassagespeuventavoiruneffetrelaxantou
stimulantetsontvolontierspréconisésencasdecontracturesmusculaires,dedouleursetdefatigue.
L’appareilproposeunmassagevigoureuxetintensifpourledos.
L’appareilestprévuuniquementpourunusagepersonneletnonpasàdesfinsmédicalesoucommerciales.
2. Utilisation conforme aux indications
Cetappareilestconçupourlemassagedesdifférentespartiesducorpshumain.Ilnesauraitremplacer
untraitementmédical.N’utilisezpasl’appareildemassagesivousêtesconcernéparunouplusieursdes
avertissementssuivants.Sivousn’êtespascertainquel’appareildemassagesoitadaptéàvotrecas,
demandezconseilàvotremédecin.
AVERTISSEMENT
L’utilisationdel’appareildemassageestinterdite
• pourlesanimaux,
• encasd’herniediscaleoudemodificationpathologiquedesvertèbres,
• pourlesmassagesdanslazoneducœursivousportezunstimulateurcardiaque.Pourd’autres
partiesducorps,demandezd’abordl’avismédical,
• surunepeauetdespartiesducorpsgonflées,brûlées,présentantuneinflammationouune
blessure,
• pendantlagrossesse,
• surlevisage(yeux),surlelarynxoud’autrespartiesducorpsparticulièrementsensibles,
• pendantlesommeil,
• aprèsl’absorptiondemédicamentsoud’alcool(perceptionsensoriellelimitée).
Avantd’utiliserl’appareildemassage,demandezl’avismédical
sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopération,
encasderhumesaccompagnésdefièvre,encasdevarices,dethromboses,dephlébites,
d’ictère,dediabète,depathologiesnerveuses(parexemplesciatique)oud’inflammationsaiguës.
L’appareilestuniquementprévudanslebutdécritdansleprésentmoded’emploi.Lefabricantnesaurait
êtreresponsabledesdommagescausésparuneutilisationincorrecteouimprudente.
background
13
3. Remarques de sécurité
Lisezattentivementleprésentmoded’emploi!Lanon-observationdesremarquessuivantespeutcau-
serdesdommagespersonnelsoumatériels.Conservezlemoded’emploietfaitesensortequ’ilsoit
accessibleauxautresutilisateurs.Lorsdutransfertdel’appareil,n’oubliezpasdedonneraussileprésent
moded’emploi.
AVERTISSEMENT
Nelaissezpasl’emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.
Électrocution
AVERTISSEMENT
Commetoutappareilélectrique,cetappareildemassagedoitêtreutiliséavecprudenceetavec
soinafind’évitertoutdangerd’électrocution.
Parconséquent,n’utilisezl’appareil
qu’àlatensiondusecteurindiquéesurl’appareil,
enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles,
enaucuncaspendantunorage.
Encasdedéfautsoudedysfonctionnements,arrêtezetdébranchezimmédiatementl’appareil.Ne
tirezpassurlecordond’alimentationousurl’appareilpourdébrancherlafichedelaprise.Netenez
ouneportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Éloignezlescordonsdessurfaces
chaudes.N’ouvrezenaucunl’appareil.
Lorsquelecordond’alimentationdel’appareilestendommagé,veuillezlefaireremplacerparle
fabriquantouuncentredeserviceaprès-venteagréé.
Veillezàcequel’appareildemassage,laficheetlecordonnesoientpasaucontactd’eauni
d’autresliquides.
Parconséquent,n’utilisezl’appareil
qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité,
qu’aveclesmainssèches,
enaucuncasdanslabaignoire,ladoucheouprèsdelavabospleins,
enaucuncasdansunepiscine,unjacuzziouunsauna,
enaucuncasàl’extérieur.
N’attrapezenaucuncasunappareiltombédansl’eau.Débranchez-leimmédiatement.
Réparations
AVERTISSEMENT
Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardesélectriciens
qualifiés.Lesréparationsnonconformespeuventprésenterdesrisquessérieuxpourl’utilisateur.
Pourtouteréparation,adressez-vousauserviceaprès-venteouàundépositaireagréé.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
L’utilisationincorrectedel’appareilounonconformeauprésentmoded’emploirisquedanscertains
casdeprovoquerunincendie!
Parconséquent,n’utilisezl’appareildemassage
enaucuncassanssurveillance,notammentenprésenced’enfantsàproximité,
enaucuncassousunecouverture,uncoussin.
background
14
Manipulation
ATTENTION
Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.
Veillezàcequelespiècesmobilespuissenttoujourssedéplacersansentrave.
Veillezànepasvousprendrelescheveuxdansl’appareil.
Éviteztoutcontactavecdesobjetspointusoutranchants.
Nepliezpasl’appareilnisoncordon.
Protégezl’appareildessourcesdechaleurtropprochestellesquefours,radiateursourayons
directsdusoleil.
Elimination
ATTENTION
Dansl'intérêtdelaprotectiondel'environnement,l'appareilnedoitpasêtrejetéaveclesordures
ménagèresàlafindesaduréedeservice.
L’éliminationdoitsefaireparlebiaisdespointsdecollectecompétentsdansvotrepays.
Veuillezéliminerl’appareilconformémentàladirectiveeuropéenne–WEEE(WasteElec-
tricalandElectronicEquipment)relativeauxappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.
Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel’élimination
etdurecyclagedecesproduits.
4. Description de l’appareil
1 Interrupteurdemarche/arrêt
O: éteint
M: Massageparvibrations
M+H:Massageparvibrationsavecfonctiondechauffage
2 Lumièreinfrarouge
3 Emboutsdemassageinterchangeables
5. Mise en service
Retirezl’emballage.
Vérifiezquel’appareil,lafichesecteuretlecordonneprésententaucundommage.
Branchezl’appareilsurlesecteur.L’appareildoitsetrouverenpositionéteinte.
Disposezlecordondesorteànepastrébucherdessus.
6. Utilisation
Assurez-vousquel’appareilsoitéteintavantdebrancherlecâble.Allumezl'appareilenplaçantl'inter-
rupteursurleniveaudemassagedésiré,«M»ou«M+H».
Réglezlavitessedemassagevoulueàl’aideduboutonderéglage.
D’uneoudeuxmains,faitesglisserl’appareilsurlazoneàmasser.Vouspouvezêtreenpositiondebout,
assiseoucouchée;vousmasservous-mêmeoumasseruneautrepersonne.Pourmodifierl’intensitédu
massage,appuyezl’appareilplusoumoinsfortementsurlecorps.Nemassezchaqueendroitducorps
àmasserpasplusdetroisminutesetpassezàunautreendroit.
Vouspouvezprocéderaumassageavecousansaccessoire.Pourcela,choisissezunaccessoireen
fonctiondevospréférences.Encasd’applicationdechaleurparinfrarouge«M+H»,lesaccessoires
installésempêchentquelasourceinfrarougesoitexposéeàlachaleur.Parconséquent,enprésence
d’unaccessoire,n’utilisezl’appareilquesur«M».
1
2
3
background
15
Remarque
N’utilisezpasl’appareildemassagejusteavantdevouscoucher.Lemassagepeutaussiavoirun
effetstimulantetprovoquerdesproblèmesd’endormissement.
AVERTISSEMENT
Lemassagedoitàtoutmomentêtreressenticommequelquechosed’agréableetderelaxant.
Silemassageestdouloureuxoudésagréable,interrompez-leouchangezlapositiondel’appareil.
Nevouscoincezoun’insérezaucunepartiedevotrecorps,enparticulierlesdoigts,danslazone
delatêtedemassage.
7. Entretien et rangement
Nettoyage
Nettoyezl’appareildébranchéetfroidavecunchiffonjustelégèrementhumide.Vouspouvezpourcela
utiliserunproduitnettoyantléger.
AVERTISSEMENT
Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.
Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthodeindiquée.Duliquidenedoitpénétrerenaucun
casdansl’appareiloudanslesaccessoires.
Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.
Conservation
Rangezl’appareildemassagehorsdeportéedesenfants,dansunendroitàl’abridel’humiditéetdela
chaleur.Nousvousrecommandonsderangerl’appareildanssonemballaged’origine.
8. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
La tête de massage ne
bouge pas.
Appareilpasbranché. Branchezl’appareiletallumez-le.
L’appareiln’estpasallumé. Mettezl’appareilenmarche.
9. Données techniques
Dimensions(l/h/p) ~65/80/330mm
Poids ~0,35kg
Puissancenominale 6W
Tensionnominale 230-240V~50Hz
Sous réserve d’erreurs et de modifications
background
16
Estimados clientes:
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía
térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte
-
riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
Volumen de suministro
•Aparatodemasajeconinfrarrojos
•Estasinstruccionesdeuso
•3 accesorios intercambiables
ADVERTENCIA
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años,asícomo
porpersonasconfacultadesfísicas,sensorialesomentaleslimitadas,ocon
pocaexperienciaoconocimientos,siemprequeesténvigiladososeles
indiquecómousarlodeformasegurayentiendanlospeligrosqueconlleva.
Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato.
Lastareasdelimpiezaydemantenimientoordinarionodeberánserrea-
lizadosporniñossinsupervisión.
Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña,deberásusti-
tuirse.Sielcablenosepuedeextraer,elaparatodeberásustituirse.
•Lasuperficiedelaparatoestácaliente.Laspersonasquesonsensiblesal
calordebentenerespecialcuidadoalutilizaresteaparato.
Explicación de símbolos
Enestasinstruccionesdeusoyenlaplacadecaracterísticasseempleanlossiguientessímbolos:
AVISO Indicacióndeadvertenciadepeligrodelesionesoderiesgosparasusalud.
ATENCIÓN Indicacióndeseguridadsobreposiblesdañosenelaparatooaccesorios.
Nota Indicacióndeinformacionesimportantes.
Esteaparatoestádoblementeaisladoapruebadechoqueseléctricosycorrespondeportanto
alaclasedeprotección2.
ESPAÑOL
Contenido
1.Paraconocerelproducto..........................17
2.Usoindicado.............................................17
3.Instruccionesdeseguridad.......................17
4.Descripcióndelaparato............................18
5.Puestaenservicio.....................................19
6.Manejo.......................................................19
7.Cuidadoyalmacenamiento.......................19
8.¿Quéhacersihayproblemas?..................19
9.Datostécnicos...........................................19
background
17
1. Para conocer el producto
Funciones del aparato
Medianteesteaparatoeléctricodemasajeconinfrarrojospuedeaplicarseunagradablemasajeasí
mismooaotraspersonas,deunmodoeficazysinayuda.Elefectodelosmasajespuedeserrelajanteo
estimulante.Losmasajesseaplicanpreferentementeencasodetensionesmusculares,doloresyfatiga.
Elaparatoofreceunmasajedeespaldavigorosoeintenso.
Elaparatoestádestinadoúnicamenteparausopropio,ynosehaprevistounusomédiconicomercial.
2. Uso indicado
Esteaparatoestádestinadoalmasajededistintaspartesdelcuerpohumano.Nopuedeutilizarsecomo
sustitucióndeuntratamientomédico.Noutiliceesteaparatodemasajecuandounaovariasdelassi
-
guientesadvertenciasseaaplicableasucasoparticular.Sinoestásegurodequeesteaparatodemasaje
puedaserapropiadoparaUsted,consúlteloconsumédico.
AVISO
Noutiliceesteaparatodemasaje
enanimales,
encasodeherniadiscaloencasodealteracionespatológicasenlasvértebras,
enningúncasoparamasajesenlazonadelcorazónsillevaunmarcapasosyconsulteasu
médicotambiénantesdeutilizarloenotraszonasdelcuerpo,
• nuncaenzonasdelapielodelcuerpoinflamadas,quemadas,infectadasolesionadas,
duranteelembarazo,
• enlacara(ojos),sobrelalaringeuotraszonascorporalesespecialmentesensibles,
nuncamientrasduerme,
traslaingestademedicamentosodealcohol(percepciónsensoriallimitada).
Consulteasumédicoantesdeutilizaresteaparatodemasaje
• sipadecealgunaenfermedadgraveosihapasadoalgunaoperación,
encasoderesfriadoconfiebre,varices,trombosis,flebitis,icteria,diabetes,afeccionesdel
sistemanervioso(p.ej.ciática)oinflamacionesagudas.
Esteaparatoestáprevistoexclusivamenteparaelfindescritoenestasinstruccionesdeuso.Elfabricante
noseresponsabilizadelosdañosderivadosdeunusoindebidooimprudente.
3. Instrucciones de seguridad
Leadetenidamenteestasinstruccionesdeuso.Sinoseobservanlassiguientesindicacionessepueden
producirdañospersonalesomateriales.Conserveestasinstruccionesdeempleoypóngalasadisposi
-
cióndelosdemásusuarios.Encasodetransmitiresteaparato,entréguelojuntoconestasinstrucciones.
AVISO
Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños.Existepeligrodeasfixia.
Electrocución
AVISO
Elaparatodemasajetambiénsedebeutilizarconlaprecauciónyelcuidadoqueseaplicaatodo
aparatoeléctrico,paraevitarlospeligrosdelacorrienteeléctrica.
Porestemotivo,nuncaloutiliceenlossiguientescasos:
silatensiónderednoeslaindicadaenelaparato,
sielaparatooelaccesoriopresentasendañosvisibles,
duranteuntormenta.
Encasodedefectosodefallosdefuncionamiento,apagueinmediatamenteelaparatoydesenchúfe-
lodelaredeléctrica.Nuncatiredelcabledecorrienteodelaparatoparadesconectarelenchufede
latomadered.Nuncasostengaotransporteelaparatoporelcabledealimentación.Mantengalos
cablesalejadosdesuperficiescalientes.Noabraelaparatobajoningúnconcepto.Sielcabledered
delaparatoestádañado,selosustituiráelfabricanteouncentrodeatenciónalclienteautorizado.
background
18
Asegúresedequeelaparatodemasaje,elenchufeyelcablenoentrenencontactoconaguao
concualquierotrolíquido.
Porestemotivo,utiliceelaparato.
únicamenteenhabitacionesinterioressecas,
únicamenteconlasmanossecas,
nuncaenlabañera,enladuchaoenunfregaderoolavabo,
nuncaenpiscinas,jacuzzisoenlasauna,
nuncaenelexterior.
Nuncaintentecogerunaparatoeléctricoquesehacaídoalagua.Desenchufeinmediatamentela
clavijadered.
Reparación
AVISO
Lasreparacionesrealizadasdemodoincorrectopuedenconducirapeligrosconsiderablespara
elusuario.Pararealizarreparacionesdiríjasealserviciopostventaoaundistribuidorautorizado.
Peligro de incendio
AVISO
Encasodeunusoindebidoodeunusocontrarioalasinstruccionesadjuntas,existepeligrode
incendioendeterminadascircunstancias.
Porello,noaccioneelaparatodemasaje
• nuncasinvigilancia,especialmentecuandohayaniñosenlaproximidad,
• nuncabajocubierto,comop.ej.bajounamanta,unaalmohada,…
Manejo
ATENCIÓN
Despuésdecadausoyantesdecadalimpieza,sedebedesconectarydesenchufarelaparato.
Observequelaspartesmoviblesdelaparatosiemprepuedanmoverselibremente.
Tengacuidadodequenoseleenredeelpeloenelaparato.
Eviteelcontactoconobjetospuntiagudosoafilados.
Nodobleelaparatonielcable.
Protejaelaparatodefuentesdecalordemasiadocercanas,comohornos,radiadoresoluzsolar
directa.
Eliminación de desechos
ATENCIÓN
Afindepreservarelmedioambiente,cuandoelaparatocumplasuvidaútilnolotireconlabasura
doméstica.
Sepuededesecharenlospuntosderecogidaadecuadosdisponiblesensuzona.Deseche
elaparatosegúnlaDirectivaeuropeasobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
(RAEE).
Paramásinformación,póngaseencontactoconlaautoridadmunicipalcompetenteen
materiadeeliminaciónderesiduos.
4. Descripción del aparato
1 Interruptordeencendidoyapagado
O:Apagado
M:Masajevibratorio
M+H:Masajevibratorioconfuncióndecalor
2 Luzinfrarroja
3 Accesoriosdemasajeintercambiables
1
2
3
background
19
5. Puesta en servicio
Desembaleelaparato.
Compruebesielaparato,laclavijaderedoelcablepresentandaños.
Conecteelaparatoalaredeléctrica.Elaparatodebeestarapagado.
Tiendaelcabledemodoquenadiepuedatropezar.
6. Manejo
Asegúresedequeelaparatoestéapagadoantesdeenchufarelcabledered.Enciendaelaparato,colo-
candoelinterruptorenelniveldemasajequedesee"M"o"M+H".
Lleveelaparatoconunaoambasmanosalazonadelcuerpoalaquedeseaaplicarelmasaje.Puedeusted
hacerlodepie,sentadootumbado,yaplicarelmasajesobresímismoosobreotrapersona.Presionando
másomenoselaparatodemasajepuedemodificarselaintensidaddelmasaje.Démasajesobreunazona
delcuerpodeterminadaduranteuntiemponosuperiora3minutosypaseacontinuaciónaotrazona.
Elmasajepuedellevarseacaboconosinlosaccesoriosdemasaje.Paraesteefecto,escojaVd.unac
-
cesoriodemasajesegúnsudeseopersonal.Observarquesisellevaracabounatermoterapiainfrarroja
„M+H“mientrasestánmontadoslosaccesoriosdemasaje,laconduccióndecalorestarárestringida,.
Porestarazón,siestámontadounaccesoriodemasaje,useelaparatosolamenteenlaposición„M“.
Nota
Noutiliceesteaparatodemasajepocoantesdeiralacama.Elmasajepuedetenerunefecto
estimulanteycausaralteracionesenlaconciliacióndelsueño.
AVISO
Elmasajesedebepercibirentodomomentocomoagradableyrelajante.Interrumpaelmasajeo
cambielaposicióndelaparatodemasajecuandoelmasajeleresultedolorosoodesagradable.
Noaprieteofuerceningunapartedelcuerpo,enparticularlosdedos,contralazonadelcabezal
demasaje.
7. Cuidado y almacenamiento
Limpieza
Froteelaparato,unavezdesenchufadoyenfriado,conunpañosóloligeramentehumedecido.Paraello
Ustedpuedeutilizarunproductodelimpiezasuave.
AVISO
Desenchufeelaparatoantesdecadalimpieza.
Limpieelaparatoúnicamentedelamaneraindicada.Enningúncasodebepenetrarningúnlíquido
enelinteriordelaparatooaccesorios.
Utilicedenuevoelaparatosólounavezqueestécompletamenteseco.
Almacenamiento
Guardeesteaparatodemasajeenunlugarsecoyfresco,fueradelalcancedelosniños.Recomendamos
elalmacenamientoensuenvaseoriginal.
8. ¿Qué hacer si hay problemas?
Problema Causa Remedio
El cabezal de masaje
no se mueve.
Aparatonoconectadoalared.
Enchufarlaclavijayencenderelaparato.
Elaparatonoestáencendido. Conectaraparato.
9. Datos técnicos
Dimensiones(an.xal.xpr.) ~65/80/330mm
Peso ~0,35kg
Potencianominal 6W
Tensiónnominal 230-240V~50Hz
Salvo errores y modificaciones
background
20
ITALIANO
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di
alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguig
-
na, della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazio
-
ne successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordiali saluti
Il Suo team Beurer
Stato di fornitura
•Massaggiatoreainfrarossi
•Ilpresentemanualediistruzioniperl’uso
3 accessoripermassaggiointercambiabili
AVVISO
Questoapparecchiopuòessereutilizzatodaragazzidietàsuperiorea8
anniedapersoneconridottecapacitàfisiche,percettiveomentali,ononin
possessodellanecessariaesperienzaeconoscenza,esclusivamentesotto
supervisioneoppuresesonostatiistruitiinmeritoallemisuredisicurezzae
comprendonoirischiadessecorrelati.
•Ibambininondevonogiocareconl'apparecchio.
•Lapuliziaelamanutenzioneacuradell'utentenondevonoessereeseguite
dabambini,amenochenonsianosorvegliati.
•Seilcavodialimentazionedell'apparecchioèdanneggiato,ènecessario
smaltirlo.Nelcasononsiarimovibile,ènecessariosmaltirel'apparecchio.
•L‘apparecchiohaunasuperficiecalda.Siconsigliaallepersonesensibilial
calorediutilizzarel‘apparecchioconcautela.
Spiegazione dei simboli
Nellepresentiistruzioniesullatarghettaperl’usosonoutilizzatiiseguentisimboli:
AVVERTENZA Avvertenzasupericolidilesioniopericoliperlasalute.
ATTENZIONE Avvertenzedisicurezzasupossibilidanniall’apparecchio/agliaccessori.
Nota Indicazionediinformazioniimportanti.
L’apparecchioèdotatodiundoppioisolamentodiprotezioneecorrispondequindiallaclasse
diprotezione2.
Indice
1.Presentazione............................................21
2.Usoconforme............................................21
3.Avvertenzedisicurezza.............................21
4.Descrizionedell’apparecchio....................23
5.Messainservizio.......................................23
6.Uso............................................................23
7.CuraeCustodia........................................23
8.Chefarequandosorgonoproblemi?.........24
9.Specifichetecniche...................................24
background
21
1. Presentazione
Funzioni dell’apparecchio
Ilpresentemassaggiatoreelettricoainfrarossiconsentedieseguire,congrandeeffettoesenzaaiuti
estranei,unmassaggiobeneficosuséstessiosualtrepersone.Imassaggipossonoavereuneffetto
rilassanteostimolanteesonoutilizzatispecialmentepertrattarecontrazionimuscolari,alleviaredolorie
sintomidistanchezza.L’apparecchioconsenteilmassaggioinprofondità,intensoedenergicodeldorso.
L’apparecchioèprevistoesclusivamenteperl’usopersonaleenonperscopimediciocommerciali.
2. Uso conforme
Ilpresenteapparecchioèdestinatoesclusivamentealmassaggiodisingolepartidelcorpoumano.Esso
nonpuòsostituireiltrattamentomedico.Nonutilizzarel’apparecchiomassaggianteneicasielencatinella
seguentetabelladiavvertenze.Incasodiincertezzasull’idoneitàdell’apparecchiomassaggianteper
l’impiegopersonale,consultareilpropriomedico.
AVVERTENZA
Nonutilizzarel’apparecchiomassaggiante
suanimali,
inpresenzadierniadeldiscoodicondizionipatologichedellacolonnavertebrale,
maipermassagginellazonadelcuoreneiportatoridipacemaker,econsultarecomunqueil
propriomedicoancheperl’applicazionesualtrepartidelcorpo,
maisupartidellapelleedelcorpogonfie,infiammate,bruciateolese,
durantelagravidanza,
sulviso(occhi),sullalaringeoaltrepartidelcorpoparticolarmentesensibili,
maiduranteilsonno,
dopol’ingestionedifarmacioilconsumodialcol(percettivitàridotta!).
Consultareilpropriomedicoprimadiusarel’apparecchiomassaggiante
inpresenzadigravimalattieodopoaversubitoun’operazione,
inpresenzadiraffreddoriconfebbre,varici,trombosi,infiammazionivenose,itterizia,diabete,
malattienervose(ades.sciatica)oinfiammazioniacute.
L’apparecchioèprevistoesclusivamenteperloscopodescrittonellepresentiistruzioniperl’uso.Ilpro
-
duttorenonrispondedidannicausatidaunusoinappropriatoononconforme.
3. Avvertenze di sicurezza
Leggereaccuratamentelepresentiistruzioniperl’uso.Lanonosservanzadelleavvertenzeriportatequidi
seguitopuòcausareinfortuniallepersoneodannimateriali.Conservareleistruzioniperl’usoemetterle
adisposizioneanchedeglialtriutenti.Consegnarequesteistruzioniperl’usoachiunqueintendaservirsi
dell’articolo.
AVVERTENZA
Tenereibambinilontanidalmaterialed’imballaggio.Pericolodisoffocamento.
Scossa elettrica
AVVERTENZA
Ilpresenteapparecchiomassaggiantedeveessereutilizzatoconcautelaedaccortezza,comeogni
altroapparecchioelettrico,perevitarepericoliperlasalutedovutiascosseelettriche.
Perquestomotivoutilizzarel’apparecchio
esclusivamenteconlatensionedireteindicatasull’apparecchio,
maiquandol’apparecchioogliaccessoripresentanodannivisibili,
nonduranteuntemporale.
Spegnereimmediatamentel’apparecchioesepararlodallareteelettricaincasodidifettioinpre-
senzadianomaliedifunzionamento.Nonsconnetterelaspinadallapresaelettricatirandoilcavodi
alimentazioneol’apparecchio.Nontenereoportaremail’apparecchioperilcavodialimentazione.
background
22
Mantenereunadistanzaadeguatatraicavielesuperficicalde.Nonaprireinnessuncasol’appa-
recchio.Incasodicavodialimentazionedanneggiato,farlosostituiredapartedelproduttoreoda
unrivenditoreautorizzato.
Prestareattenzioneanonmettereacontattol’apparecchiomassaggiante,laspinaeilcavocon
acquaaltriliquidi.
Perquestomotivoutilizzarel’apparecchio
esclusivamenteinambientichiusieasciutti,
soloconmaniasciutte,
mainellavascadabagno,sottoladocciaoconlavandiniriempitid’acqua,
maiinpiscine,whirlpoolonellasauna,
maiall’aperto.
Nonafferrareinnessuncasol’apparecchiocadutoinacqua.Sconnettereimmediatamentelaspina
elettrica.
Riparazione
AVVERTENZA
Leriparazionidiapparecchielettricidevonoessereeffettuateesclusivamentedapersonalequalifica-
to.Riparazionieseguitenoncorrettamenteoinadeguatepossonocrearegravipericoliperl’utente.
PerleriparazionirivolgersialServizioAssistenzaoadunrivenditoreautorizzato.
Pericolo d’incendio
AVVERTENZA
Incasodiusoimproprioononconformeallepresentiistruzionid’usosussisteilpericoloeventuale
d’incendio!
Perquestomotivoutilizzarel’apparecchiomassaggiante
maiincustodito,specialmenteinpresenzadibambini,
maisottounacopertura,comeades.coperte,cuscini,…
Manipolazione
ATTENZIONE
Spegnereesconnetteresemprel’apparecchiodopoogniusoeprimadiognipulizia.
Assicurarsicheicomponentimobilipossanosempremuoversiliberamente.
Prestareattenzioneanonfareimpigliareicapellinell’apparecchio.
Evitareilcontattoconoggettiappuntitioacuminati.
Nonpiegarel’apparecchioedilcavo.
Nonesporrel’apparecchioafontidicalorecomefornieradiatorioairaggiodirettidelsole.
Smaltimento
ATTENZIONE
Permotiviecologici,l'apparecchionondeveesseresmaltitotrainormalirifiutiquandovienebut
-
tatovia.
Losmaltimentodeveessereeffettuatonegliappositicentridiraccolta.Smaltirel’apparecchio
secondoladirettivaeuropeasuirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE).
Pereventualichiarimenti,rivolgersialleautoritàcomunalicompetentiperlosmaltimento.
background
23
4. Descrizione dell’apparecchio
1 PulsanteON/OFF
O:OFF
M:Massaggiovibrante
M+H:Massaggiovibranteconfunzionediriscaldamento
2 Luce a infrarossi
3 Accessoripermassaggiointercambiabili
5. Messa in servizio
Rimuoverel’imballaggio.
Controllaresel’apparecchio,laspinaedilcavopresentanosegnididanni.
Connetterel’apparecchioallareteelettrica.L’apparecchiodeveesserespento.
Posareilcavoinmodotaledanonpresentarepericolodiinciamparvi.
6. Uso
Assicurarsichel’apparecchiosiaspentoprimadiinserireilcavodialimentazione.Accenderel'apparecchio
spostandol'interruttoresullivellodimassaggio"M"o"M+H"desiderato.
Portarel’apparecchioconunaoentrambelemaniincorrispondenzadellazonadelcorpodamassaggiare.
Èpossibilestareinpiedi,sedutiosdraiatiedeseguireilmassaggiosusestessioppuresuun’altrapersona.
Premendopiùomenoafondol’apparecchiosipuòmodificarel’intensitàdimassaggio.Massaggiareuna
determinatapartedelcorpopernonpiùdi3minuti,quindipassareadaltrezonedelcorpo.
Il massaggio può essere effettuato con o senza accessori. A tale scopo, scegliere un accessorio di
massaggiochepiùsiaddicealleproprieesigenze.Nellatermoterapiaconriscaldamentoagliinfrarossi
“M+H”,gliaccessoriapplicatiimpedisconolatrasmissionedelcaloredellafonteainfrarossi.Perquesto
motivoutilizzarel’apparecchioconlafunzione„M“soloquandoèapplicatounaccessoriodimassaggio.
Nota
Nonutilizzarel’apparecchiomassaggiantepocoprimadiandarealetto.Ilmassaggiopuòavere
ancheuneffettostimolanteecausaredisturbidelsonno.
AVVERTENZA
• Ilmassaggiodeveesseresemprepercepitocomepiacevoleerilassante.Interrompereilmassaggio
cambiarelaposizionedell’apparecchiomassaggiante,sesipercepisceunasensazionedolorosa
spiacevole.
• Nonincastrareoinserireforzatamentenessunapartedelcorpo,specialmenteledita,nellazona
dellatestinamassaggiante.
7. Cura e Custodia
Pulizia
Pulirel’apparecchioasciuttoeraffreddatoconunpannomorbidoeleggermenteinumidito.
Èpossibileutilizzareancheundetergenteleggero.
AVVERTENZA
Sconnetterel’apparecchioprimadiiniziarequalunqueinterventodipulizia.
Pulirel’apparecchiosolonelmodoindicato.Prestarelamassimaattenzioneanonfarpenetrare
liquidinell’apparecchioonegliaccessori.
Riutilizzarel’apparecchiosoloquandoèperfettamenteasciutto.
Custodia
Custodirel’apparecchiomassaggiantefuoridellaportatadeibambiniinunluogofrescoearieggiato.Si
consiglialacustodianell’imballooriginale.
1
2
3
background
24
8. Che fare quando sorgono problemi?
Problema Causa Rimedio
La testina massaggiante
non si muove.
L’apparecchiononèconnessoalla
rete.
Innestarelaspinaelettricae
accenderel’apparecchio.
L’apparecchiononèacceso. Accenderel’apparecchio.
9. Specifiche tecniche
Dimensioni(L/H/P) ~65/80/330mm
Peso ~0,35kg
Potenzanominale 6W
Tensionenominale 230-240V~50Hz
Possibili errori e variazioni
TÜRKÇE
Sayın Müşterimiz,
İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan,
Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontrolden geçirilmiş
yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için
saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.
Dostane tavsiyelerimizle
Beurer Müessesesi
Teslimat kapsamı
•Kızılötesimasajcihazı
•Bukullanmakılavuzu
•3değiştirilebilirmasajbaşlıkları
UYARI
Bucihaz,8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel,algısalveaklibecerilerikısıtlı
veyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafındanancakgözetim
altındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkındabilgilendirilmişolmalarıve
cihazınkullanımısonucuortayaçıkabilecektehlikelerinbilincindeolmaları
koşuluylakullanılabilir.
Çocuklarcihazlaoynamamalıdır.
Temizlikvekullanıcıbakımı,gözetimaltındaolmadıklarısüreceçocuklar
tarafındanyapılmamalıdır.
Bucihazınelektrikbağlantıkablosuhasargördüğündebertarafedilmelidir.
Çıkarılamıyorsa,cihazbertarafedilmelidir.
•
Aygıtınyüzeyisıcaktır.Sıcağaduyarlıkişileraygıtıkullanırkendikkatliolmalıdır.
İçindekiler
1.Tanımakiçin...............................................25
2.AmacaUygunKullanım.............................25
3.GüvenlikBilgileri........................................25
4.CihazınTarifi..............................................27
5.DevreyeSokulması....................................27
6.Kullanım.....................................................27
7.MuhafazaveBakım...................................28
8.ProblemlerdeNeYapmalı?........................28
9.TeknikBilgiler.............................................28
background
25
Şekillerin anlamı
Kullanmakılavuzundavetiplevhasıüzerinde,aşağıdakisembollerkullanılmıştır:
UYARI Yaralanmatehlikeleriveyasağlıkaçısındantehlikelerileilgiliuyarıbilgileri.
DİKKAT Cihazda/aksesuarlardasözkonusuolabilecekhasarlarileilgilibilgi.
Bilgi/Not Önemlibilgileredikkatçekilmesi.
Cihazçiftkoruyucuizolasyonasahiptirveböylelikle2.derecekorumasınıfınadahildir.
1. Tanımak için
Cihazın işlevleri
Buelektriklikızılötesimasajcihazıile,etkilibirşekildevebaşkabirininyardımınaihtiyacınızolmadan,
kendinizeveyabaşkabirine,rahatlatıcıbirmasajuygulayabilirsiniz.Masajlar,rahatlatıcıveyacanlandırıcı
biretkisağlayabilirveönceliklekaslardakigerilmelerde,ağrılardaveyorgunlukdurumundauygulanır.Bu
cihaz,sırtiçingüçlüveyoğunbirmasajsağlar.
Cihazsadecekişiselkullanımiçindir,tıbbiveyaticariamaçlıkullanımiçinöngörülmemiştir.
2. Amaca Uygun Kullanım
Bucihaz,insanvücudununfarklıbölgelerinemasajuygulamakiçintasarlanmıştır.Doktortedavisiyerine
geçmez.Eğeraşağıdakiuyarıbilgilerindenbiriveyabirkaçısizdedesözkonusuise,masajcihazınıkul
-
lanmayınız.Eğermasajcihazınınsiziniçinuygunolupolmadığıkonusundaemindeğilseniz,doktorunuza
danışınız.
UYARI
Masajcihazınışudurumlardakullanmayınız:
Hayvanlardakullanmayınız.
Belfıtığıveyaomurgadahastalıkderecesindedeformasyonsözkonusuise,kullanmayınız.
Eğerbirkalppilikullanıyorsanız,kalpbölgesindemasajyapmayınızvevücudundiğerbölgeleri
nemasajuygulamadanöncededoktorunuzadanışınız.
Şişmiş,yanmış,iltihaplıveyayaralanmışciltvevücutkısımlarındakesinliklekullanmayınız.
Hamileliksüresindekullanmayınız.
Yüzde(gözler),gırtlaktaveyavücudunçokhassasolandiğerbölgelerindekullanmayınız.
Kesinlikleuyurkenkullanmayınız.
İlaçveyaalkolaldıktansonra(budurumdahissetmevealgılamayeteneğisınırlıolabilir)kullanma-
yınız.
Şudurumlarda,masajcihazınıkullanmadanöncedoktorunuzadanışınız:
Eğerağırbirhastalığınızvarsaveyabirameliyatgeçirdiyseniz.
Ateşlisoğukalgınlıklarında,varislerde,trombozlarda,toplardamariltihaplarında,sarılıkhastalığın-
da,şekerhastalığında(diyabet),sinirhastalıklarında(örn.siyatik)veyaakutiltihaprahatsızlıklarında.
Cihazsadecebukullanmakılavuzundabelirtilenamacauygunkullanılmayayöneliktir.Kuraldışıveyadik-
katsizkullanmadandolayısözkonusuolanhasarlardanüreticisorumlututulamaz.
3. Güvenlik Bilgileri
Bukullanmakılavuzunuitinaylaokuyunuz!Aşağıdakibilgiveuyarılarauyulmaması,insanlaraveeşyalara
zarargelmesinenedenolabilir.Bukullanmakılavuzunusaklayınızvekılavuzabaşkakullanıcılarındaula
-
şabilmesinisağlayınız.Cihazıbaşkabirineverdiğinizzaman,bukullanmakılavuzunudaveriniz.
background
26
UYARI
Çocukları,ambalajmalzemelerindenuzaktutunuz.Boğulmatehlikesisözkonusudur.
Elektrik çarpma tehlikesi
UYARI
Herelektriklicihazdaolduğugibi,bumasajcihazınınkullanımındada,elektrikçarpmasındankay
-
naklanabilecektehlikeleriönlemekiçin,dikkatliveöngörülüolunmalıdır.
Bunedenle,cihazı
sadececihazınüzerindebildirilmişolanelektrikşebekesigerilimiileçalıştırınız,
kendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa,kesinliklekullanmayınız,
fırtınalı(şimşek,yıldırım)havalardakullanmayınız.
Cihazdaarızaveyaişlevbozukluklarıolmasıdurumunda,cihazıderhalkapatınızvecihazınfişini
çekipprizdençıkararak,elektrikbağlantısınıkesiniz.Fişielektrikprizindençıkarmakiçin,elektrik
kablosundanveyacihazdantutupçekmeyiniz.Cihazıkesinlikleelektrikkablosundantutarakta-
şımayınız.Kablolarilesıcakyüzeylerarasındamesafebırakınız.Cihazıngövdesiniveyakasasını
kesinlikleaçmayınız.
Cihazınelektrikkablosubozukveyahasarlıise,kablonunüreticiveyayetkilibirservismerkezi
tarafındandeğiştirilmesigerekir.Masajcihazının,fişinveelektrikkablosununsuveyabaşkasıvılar
iletemasınıönleyiniz.
Bunedenle,cihazı
sadecekuruvekapalıyerlerdekullanınız,
sadeceellerinizkuruykenkullanınız,
kesinlikleküvetiçinde,duşunaltındaveyaiçisudolulavabolardakullanmayınız,
kesinlikleyüzmehavuzunda,whirlpoolveyasaunaiçindekullanmayınız,
kesinlikledışarda(açıkhava)kullanmayınız.
Kesinliklesuiçinedüşenbircihazıtutmayaçalışmayınız.Derhalelektrikfişiniçekipprizdençıkarınız.
UYARI
Elektronikcihazlarınonarımlarısadeceuzmanelemanlartarafındanyapılmalıdır.Gerektiğişekilde,
uzmancayapılmayanonarımçalışmaları,kullanıcıaçısındantehlikelidurumlarortayaçıkmasına
nedenolabilir.Onarımiçin,müşteriservisineveyayetkilibirsatıcıyabaşvurunuz.
Yangın tehlikesi
UYARI
Kuraldışıbirkullanımyadaişbukullanmakılavuzundabelirtilenbilgiveuyarılaraaykırıbirkullanım
halinde,yangıntehlikesisözkonusuolabilir!
Bunedenle,masajcihazını
özellikleçocuklarcihazınyakınındayken,kesinlikledenetimsizkullanmayınız,
kesinlikleüzerinikapatarak(örn.örtü,yastık,...ile)kullanmayınız.
Kullanımı
DİKKAT
Herkullanımdansonravehertemizlikişlemindenönce,cihazkapatılmalıveelektrikfişiçekilip
prizdençıkarılmalıdır.
Hareketedebilenparçalarındaimaserbesthareketedebilirdurumdaolmasınadikkatediniz.
Cihazasaçlarıntakılmamasınadikkatediniz.
Cihazın,sivriveyakeskincisimleriletemasınıönleyiniz.
Cihazıveelektrikkablosunukatlamayınız.
Cihazı,soba,kaloriferveyadoğrudangüneşışığıgibiısıkaynaklarınakarşıkoruyunuz.
background
27
Giderilmesi
DİKKAT
Çevreyikorumakiçin,kullanımömrüdolancihazıevselatıklarlaberabereldençıkarmayın.
Cihaz,ülkenizdekiuygunatıktoplamamerkezleriüzerindenbertarafedilebilir.Cihazıhurda
elektrikliveelektronikeşyadirektifine–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)
uygunolarakbertarafedin.
Bertarafetmeileilgilisorularınızı,ilgiliyerelmakamlarailetebilirsiniz.
4. Cihazın Tarifi
1 Açma-kapamaşalteri
O:Kapalı
M:Titreşimlimasaj
M+H:Isıtıcılıtitreşimlimasaj
2 Kızılötesiışık
3 Değiştirilebilirmasajbaşlıkları
5. Devreye Sokulması
Cihazıambalajdançıkarınız.
Cihazda,elektrikfişindeveelektrikkablosundaherhangibirhasarolupolmadığınıkontrolediniz.
Cihazıelektrikşebekesinebağlayınız.Cihazkapalıkonumundaolmalıdır.
Kabloyu,takılınıpdüşülmeyecekşekildeyerleştiriniz.
6. Kullanım
Elektrikkablosununfişiniprizetakmadanönce,cihazınkapalıolduğunukontrolediniz.Şalteriistediğiniz
masajkademesine("M"veya"M+H")getirerekcihazıaçın.
Cihazıtekelinizleveyaikielinizlemasajıuygulayacağınızvücutbölgesinegötürünüz.Ayaktadurabilir,otu-
rabilirveyayatabilirsinizvemasajıkendinizüzerindeveyabaşkabirkişiüzerindeuygulayabilirsiniz.Masaj
yoğunluğu,masajcihazınınkuvvetliveyaazkuvvetlibastırılmakyoluyladeğiştirilebilir.Birvücutbölgesine
3dakikadanfazlamasajuygulamayınızvesonrabaşkavücutbölgelerinegeçiniz.
Masajı, masaj başlığı takarak veya takmadan uygulayabilirsiniz. Bunun için, kişisel tercihinize göre
birmasajbaşlığıseçiniz.„M+H“ enfrarujısıileyapılan ısıtedavisindecihazamasajbaşlıklarıtakılırsa,
bubaşlıklarvücudaenfrarujkaynağından ısıiletilmesiniengeller.Bunedenle,cihazabirmasajbaşlığı
takılıyken,cihazısadece„M“konumundaçalıştırınız.
Bilgi/Not
Masajcihazınıyatmayagitmedenkısasüreöncekullanmayınız.Masajuyarıcıetkiyenedenolabilir
veuykuyadalmanızdarahatsızlıklarayolaçabilir.
UYARI
Masajherzamangüzelverahatlatıcıolarakalgılanmalıdır.Masajıağrıvericiveyarahatsızedici
olarakalgılarsanız,masajuygulamasınıdurdurunuzveyamasajcihazınınpozisyonunudeğiştiriniz.
Masajbaşlığınınbulunduğucihazbölümününiçinevücudunuzunherhangibirkısmını,özellikle
parmaklarınızısıkıştırmayınızveyasokmayınız.
1
2
3
background
28
7. Muhafaza ve Bakım
Temizlenmesi
Elektrikfişiprizdençıkarılmışvesoğumuşolancihazı,sadecehafifnemlibirbezileovaraktemizleyiniz.
Buişlemiçinhafifbirtemizlikmalzemesikullanabilirsiniz.
UYARI
Hertemizlemeişlemindenönce,cihazınelektrikfişiniprizdençıkarınız.
Cihazısadecebelirtildiğişekildetemizleyiniz.Cihazınveyaaksesuarlarınıniçinekesinliklesıvı
girmemelidir.
Cihazıancaktamamenkuruduktansonrayenidenkullanınız.
Muhafaza edilmesi
Masajcihazını,çocuklarınulaşamayacağı,kuruveserinbiryerdemuhafazaediniz.Cihazıorijinalambalajı
içindemuhafazaetmenizitavsiyeediyoruz.
8. Problemlerde Ne Yapmalı?
Problem Nedeni Giderilmesi
Masaj başlığı hare
-
ket etmiyor.
Cihazelektrikşebekesinebağlı
değil.
Elektrikfişiniprizetakınızvecihazıdevre
-
yesokunuz.
Cihazaçıkdeğil. Cihazıdevreyesokunuz.
9. Teknik Bilgiler
Ebatlar(G/Y/D) ~65/80/330mm
Ağırlık ~0,35kg
Nominalgüç 6W
Nominalgerilim 230-240V~50Hz
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
РУССКИЙ
Содержание
1.Длязнакомства........................................29
2.Использованиепоназначению..............29
3.Указанияпотехникебезопасности........30
4.Описаниеприбора...................................31
5.Вводвэксплуатацию..............................32
6.Применение.............................................32
7.Уходихранение.......................................32
8.Чтоделатьвслучаепроблем?...............32
9.Техническиеданные................................33
10.Гарантия.................................................33
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании
являютсяпродуктамивысочайшегокачества,используемыедляизмерениявеса,артериального
давления,температурытела,частотыпульса,вобластимягкоитерапииимассажа.Внимательно
прочтитеданнуюинструкциюпоэксплуатации,сохраняйтееедлядальнейшегоиспользо-вания,
дайтееепрочитатьидругимпользователямистрогоследуйтеприведеннымвнейуказаниям.
СдружескимипожеланиямисотрудникикомпанииBeurer
Объем поставки
•Инфракрасныйприбордлямассажа
•Даннаяинструкцияпоприменению
•3cменныенасадкидлямассажа
background
29
Предостережение
Данныйприборможетиспользоватьсядетьмистарше8лет,а
такжелицамисограниченнымифизическими,сенсорнымиили
умственнымиспособностямивтомслучае,еслионинаходятся
подприсмотромвзрослыхилипроинструктированыобезопасном
примененииприбораивозможныхопасностях.
Непозволяйтедетямигратьсприбором.
Очисткаитехническоеобслуживаниедетьмидопускаетсятолькопод
присмотромвзрослых.
Еслипроводсетевогопитанияприбораповрежден,егонеобходимо
заменить.Еслижеоннесъемный,тонеобходимоутилизироватьсам
прибор.Сампроводиработапоегозаменеплатнаяуслуга.
•Поверхностьприборанагреваетсявовремяработы.Лица,
чувствительныектеплу,должнысоблюдатьосторожностьпри
использованииприбора.
Пояснение символов
Следующиесимволыиспользуютсявинструкциипоприменениюиназаводскойтабличке:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Предупреждениеобопасностяхтравмированияилиопасностях
дляВашегоздоровья.
ВНИМАНИЕ! Предупреждениеовозможныхповрежденияхприбора/
принадлежностей.
Указание Указаниенаважнуюинформацию.
Приборимеетдвойнуюзащитнуюизоляциюи,такимобразом,соответствуетклассу
защиты2.
1. Для знакомства
Функции прибора
СпомощьюэтогоприборадлямассажаВыможетеэффективноибезпостороннейпомощиделать
благотворныймассажсамомусебеилидругихлицам.Массажможетоказыватьрасслабляющееили
стимулирующеедействиеичастоприменяетсядлялечениязащемлениямышц,болейиусталости.
Приборобеспечиваетинтенсивныймассажспины.
Приборпредназначентолькодляличногопользования.Оннепредназначендляиспользованияв
медицинскихиликоммерческихцелях.
2. Использование по назначению
Данныйприбор предназначендля массажаотдельных частейтела. Онне может заменять
медицинскоелечение.Непользуйтесьмассажером,еслиВаскасаютсяодноилинесколько
приведенныхнижепредостережений.ЕслиВынеуверены,подходитлимассажердляВас,
проконсультируйтесьсврачом.
background
30
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неиспользуйтемассажер
• дляживотных,
• пригрыжемежпозвоночногодискаилиприпатологическихизмененияхвпозвоночнике,
• длямассажавобластисердца,еслиВыноситекардиостимулятор,ипроконсультируйтесь
сврачомивотношениидругихчастейтела,
• приопухолях,ожогахилитравмахкожииличастейтела,
• вовремябеременности,
• вобластилица(глаз),гортаниилидругихчувствительныхчастейтела,
• вовремясна,
после приема медикаментов или спиртных напитков (ограниченная способность к
восприятию).
Передиспользованиеммассажерапроконсультируйтесьсврачом
• еслиВыстрадаететяжелымзаболеваниемилиперенеслиоперацию,
вслучаесопровождающихсявысокой температуройзаболеваний,расширения вен,
тромбозов,воспалениявен,желтухи,диабета,беременности,нервныхзаболеваний
(например,ишиаса)илиострыхвоспалений.
Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению.
Изготовительненесетответственностизаущерб,вызванныйнеправильнымилинеосторожным
использованием.
3. Указания по технике безопасности
Внимательнопрочтитеданнуюинструкциюпоприменению!Несоблюдениеприведенныхниже
указанийможетприводитьктравмамлюдейилиматериальномуущербу.Внимательнопрочтите
даннуюинструкцию,сохранитеееиознакомьтеснейидругихпользователей.Припередаче
приборадругимлицампередавайтетакжеиданнуюинструкцию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Недопускайтепопаданиеупаковочногоматериалаврукидетей.Грозитопасностьудушья.
Поражение электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
К
акислюбымдругимэлектрическимприбором,обращатьсясэтиммассажеромследует
осторожноивнимательно,чтобыпредотвратитьопасностьпораженияэлектрическимтоком.
Поэтомуэксплуатируйтеприбор
• толькосуказаннымнаприборесетевымнапряжением,
• нивкоемслучае,еслиприборилипринадлежностиимеютвидимыеповреждения,
нивкоемслучаевовремягрозы.
Вслучаенеисправностейилиперебоеввработенезамедлительновыключитеприбори
отсоединитеегоотэлектрическойсети.Длятого,чтобывытащитьвилкуизрозетки,нетяните
заэлектрическийкабельилизаприбор.Недержитеиненоситеприборзасетевойкабель.
Недопускайтеконтактамеждукабелемигорячимиповерхностями.
К
атегорическизапрещаетсяоткрыватьприбор.Еслисетевойкабельприбораповрежден,он
долженбытьзамененизготовителемилиавторизованнойсервиснойслужбой.
С
ледитезатем,чтобымассажер,вилкаикабельнеконтактировалисводойилидругими
жидкостями.
Поэтомуиспользуйтеприбор
• тольковсухихвнутреннихпомещениях,
• толькоссухимируками,
• нивкоемслучаевванне,душеилинадзаполненнымумывальником,
• нивкоемслучаевбассейнах,джакузиилисаунах,
нивкоемслучаеподоткрытымнебом.
Нехватайтесьзаприбор,упавшийвводу.Незамедлительновытащитевилкуизрозетки.
background
31
Ремонт
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ремонтэлектроприборовразрешаетсявыполнятьтолькоспециалистам.Из-занеправильно
выполненногоремонтамогутвозникатьсерьезныеопасностидляпользователя.
Принеобходимостиремонтаобратитесьвсервиснуюслужбуиливавторизированную
торговуюорганизацию.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Принеправильномиспользованииилииспользованииснарушениемданнойинструкциипо
применениюможетвозникнутьопасностьпожара!
Поэтомуэксплуатируйтемассажер
• нивкоемслучаебезнадзора,особенно,есливблизинаходятсядети,
• нивкоемслучаезакрытым,например,одеялом,подушкой,...
Правила обращения
ВНИМАНИЕ!
Послекаждогоиспользованияипередкаждойочисткойвыключитьприборивытянутьвилку
изрозетки.
• Следитезатем,чтобыподвижныечастивсегдамоглисвободноперемещаться.
• Следитезатем,чтобыволосынезапутывалисьвприборе.
• Недопускатьконтактасострымипредметами.
• Неперегибатьприборикабель.
• Защищайтеприборотслишкомблизкорасположенныхисточниковтепла,как,например,
печей,радиаторовотопленияилипрямыхсолнечныхлучей.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Винтересахохраныокружающейсредыкатегорическизапрещаетсявыбрасыватьприбор
позавершениисрокаегослужбывместесбытовымиотходами.
Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в
Вашейстране.ПриборследуетутилизироватьсогласноДирективеЕСпоотходам
электрическогоиэлектронногооборудования–WEEE(WasteElectricalandElectronic
Equipment).
Вслучаевопросовобращайтесьвместнуюкоммунальнуюслужбу,ответственную
заутилизациюотходов.
4. Описание прибора
1.ПереключательВкл/Выкл.
O:выключение
M:вибрационныймассаж
M+H:вибрационныймассаж+инфракрасноеизлучение
2.инфракрасныйсвет
3.сменныенасадки
1
2
3
background
32
5. Ввод в эксплуатацию
Снимитеупаковку.
Проверьтеприбор,вилкуикабельнаотсутствиеповреждений.
Подключитеприборксети.Прибордолженнаходитьсяввыключенномсостоянии.
Уложитекабельтак,чтобынедопускатьспотыканияобнего.
6. Применение
Убедитесьвтом,чтоприборвыключен,преждечемвставитьврозеткувилкусетевогокабеля.
УстановитеспомощьюпереключателяжелаемуюступеньмассажаМилиМ+Н.
Поднеситеаппаратоднойилидвумярукамикмассируемойобластитела.Выможетестоять,сидеть
илилежать,массироватьсебясамостоятельноилиприбегнутькпомощидругоголица.Выможете
изменятьинтенсивностьмассажа,сильнееилислабееприжимаямассажныйаппарат.Каждый
участокмассируйтенедольше3минут,затемпереходитекдругойобласти.
Вы можете выполнять массаж без массажной насадки или с нею. Для этого выберите
предпочитаемую Вами массажную насадку. При термотерапии с инфракрасным теплом „M+H“
установленные массажные насадки препятствуют подводу тепла от источника инфракрасного
излучения.Поэтомуиспользуйтеприбортольковположениипереключателя«М»,еслиустановлена
массажнаянасадка.
Указание
Не пользуйтесь массажером непосредственно перед сном. Массаж может оказывать
стимулирующеедействиеиприводитькнарушениямзасыпания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Массажвсегдадолженприноситьрасслабляющееиприятноечувство.
Еслимассажприноситболезненныеилинеприятныечувства,прервитеегоилисмените
положениемассажера.
• Незажимайтеиневводитекакие-либочаститела,особеннопальцы,взонумассажной
головки.
7. Уход и хранение
Очистка
Выключенныйиохлажденныйприборпротритеслегкавлажнойтряпкой.Выможетеиспользовать
нейтральноечистящеесредство.
ВНИМАНИЕ!
• Передкаждойочисткойотключайтеприборотсети.
• Выполняйтеочисткуприборатолькоуказаннымобразом.Недопускайтепопадания
жидкостейвприборилипринадлежности.
• Используйтеприбортолькопослетого,каконполностьювысохнет.
Хранение
Хранитемассажервсухом,прохладномместе,недоступномдлядетей.Мырекомендуемхранение
воригинальнойупаковке.
8. Что делать в случае проблем?
Проблема Причина Устранение
Массажнаяголовкане
перемещается.
Приборнеподключенк
сети.
Вставитьвилкуврозеткуивключить
прибор.
Приборневключен. Включитьприбор.
background
33
9. Технические данные
Размеры(Ш/В/Г) ~65/80/330мм
Вес ~350г
Номинальнаямощность 6Вт
Номинальноенапряжение 230-240В~50Гц
10. Гарантия
Мыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовлениянасрок24месяцасодня
продажичерезрозничнуюсеть.
Гарантиянераспространяется:
-наслучаиущерба,вызванногонеправильнымиспользованием
-набыстроизнашивающиесячасти(насадки)
-надефекты,окоторыхпокупательзналвмоментпокупки
-наслучаисобственнойвиныпокупателя.
Товарсертифицирован:бытовыемассажеры–ОС”Сертификацияиэкспертиза“
№ТСRUC-DE.АY04.B.00630,серия0257447,срокдействияс29.10.2015по28.10.2018гг.
Срокэксплуатацииизделия:минимум5лет
Фирмаизготовитель:БойрерГмбх,Софлингерштрассе218
89077-УЛМ,Германия
Фирма-импортер: 
OOOБОЙРЕР,109451г.Москва,ул.Перерва,62,
корп.2,офис3
Сервисныйцентр:109451г.Москва,ул.Перерва,62,корп.2
Тел(факс)495—6585490
[email protected]
Датапродажи_____________________________________________
Подписьпродавца_________________________________________
Штампмагазина__________________________________________
Подписьпокупателя________________________________________
Возможны ошибки и изменения
background
34
POLSKI
Szanowni Klienci,
bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości
wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrzewania, pomiarów masy
ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego
użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji.
Z poważaniem,
Zespół firmy Beurer
Zakres dostawy
•Aparatdomasażuzlampąpodczerwieni
•Niniejszainstrukcjaobsługi
•3wymiennenasadkimasujące
OSTRZEŻENIE
Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz
osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąiumysłowąlub
brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,gdyznajdująsięonepod
nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystaćz
urządzeniaisąświadomezagreńwynikłychzjegoużytkowania.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane
przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.
Jeślikabelzasilającyurządzeniaulegnieuszkodzeniu,należygo
zutylizować.Jeśliniemamożliwościwyjęciakabla,należyzutylizować
urządzenie.
•Powi
erzchniaurządzeniajestgorąca.Osobywrażliwenaciepłopowinny
zachowaćostrożność,korzystajączurządzenia.
Wyjaśnienie oznacz
Winstrukcjiobsługioraznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli:
OSTRZEŻENIE Ostrzeżeniezwiązanezniebezpieczeństwemskaleczenialubzagrożeniemdla
zdrowia.
UWAGA Wskazówkadot.możliwościpowstaniaszkódwurządzeniulubosprzęcie.
Spis treści
1.Najważniejszeinformacje..........................35
2.Zastosowanie............................................35
3.Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa....35
4.Opisurządzenia.........................................37
5.Uruchomien...............................................37
6.Obsługa.....................................................37
7.Przechowywanieikonserwacja.................38
8.Corobićwrazieproblemów?....................38
9.Danetechniczne........................................38
background
35
Wskazówka Wskazówkadot.ważnychinformacji.
Urządzeniejestpodwójnieizolowanezewzględówbezpieczeństwaiodpowiada2klasie
ochrony.
1. Najważniejsze informacje
Funkcje urządzenia
Przypomocyelektrycznegourządzeniamasującegozlampąpodczerwienimożnazafundowaćsobiei
innymosobomskuteczny,dobroczynnymasażdosamodzielnegowykonania.Masażemogądziałaćod-
prężającolubpobudzającoisąchętniestosowanewprzypadkunapięciamięśni,dolegliwościbólowych
izmęczenia.Urządzeniepozwalanaenergiczny,intensywnymasażpleców.
Urządzeniejestprzeznaczonedoużytkuwłasnego,niedocelówmedycznychlubkomercyjnych.
2. Zastosowanie
Niniejszeurządzenieprzeznaczonejestdomasażupojedynczychczęściludzkiegociała.Urządzenienie
możezastąpićleczeniaprzezlekarza.Nieużywaćurządzenia,jeżelijednalubkilkawskazówekostrze
-
gawczychodnosisiędoPaństwa.JeśliniesąPaństwopewni,czyurządzeniemasującejestdlaPaństwa
wskazane,należyzasięgnąćopiniilekarza.
OSTRZEŻENIE
Niestosowaćurządzenia
• dozwierząt,
• wprzypadkuchorobykrążkamiędzykręgowegowzgl.przychorobowychzmianachkręgosłupa,
• domasażuwobrębieserca,kiedymająPaństworozrusznikserca,adoinnychczęściciałapo
konsultacjizlekarzem,
• dospuchniętych,poparzonychczęściciała,poranionychczęściciałalubskóry,bądźwykazują
-
cychzapalenie,
• wczasieciąży,
• natwarzy(oczy),krtanilubinnych,szczególnieczułychczęściachciała,
• wczasiesnu,
• wokresiezażywanialekarstwlubalkoholu(ograniczonazdolnośćpercepcji).
Przedużyciemurządzenianależyskonsultowaćsięzlekarzem
• jeślichorująPaństwonaciężkąchorobęlubmajązasobąoperację,
• przyprzeziębieniachzgorączką,żylakach,zapaleniachżył,zakrzepowychzapaleniachżył,
żółtaczce,cukrzycy,chorobachnerwów(np.:rwakulszowa)iostrychzapaleniach.
Urządzeniemożebyćużywanejedyniewceluopisanymwniniejszejinstrukcjiobsługi.Producentnie
ponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłezniewłaściwegoużytkowania.
3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należyprzeczytaćstarannieinstrukcjęobsługi!Niezastosowaniesiędoponiższychwskazówekmożespo-
wodowaćszkodyrzeczoweiosobowe.Należyprzechowywaćniniejsząinstrukcjęobsługiiudostępniać
jątakżeinnymużytkownikom.Przyodstąpieniuurządzeniaprzekazaćniniejsząinstrukcjęobsługiwrazz
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Trzymaćzdalaoddzieciopakowanie.Niebezpieczeństwouduszeniasię.
background
36
Porażenie prądem
OSTRZEŻENIE
Abyuniknąćryzykaporażeniaprądem,urządzeniadomasażunależyużywać-jakkażdegoinnego
urządzeniaelektrycznego-zzachowaniemnależytejostrożności.
Ztegowzględueksploatacjaurządzeniapowinnaodbywaćsięwnastępującychwarunkach:
wyłączniewsieciznapięciemodpowiadającympodanemunaaparacie,
nigdywprzypadkustwierdzeniawidocznychuszkodzeńurządzenialubdodatkowegowyposażenia,
nigdypodczasburzy.
Wprzypadkustwierdzeniauszkodzeńlubawariinależynatychmiastwyłączyćurządzenieiodłączyć
odsieci.Abywyciągnąćwtyczkęzkontaktu,nigdynienależyciągnąćzakabelluburządzenie.
Nigdynietrzymaćaninieprzenosićurządzeniatrzymajączakabelzasilający.Zachowaćodstęp
pomiędzykablamiaciepłymipowierzchniami.Podżadnympozoremnieotwieraćurządzenia.
Jeżeliprzewódsieciowyurządzeniajestuszkodzony,możezostaćwymienionywyłącznieprzez
producentalubautoryzowanyserwis.
Należyupewnićsię,żeurządzeniedomasażu,wtyczkaikabelniemająkontaktuzwodąlubinną
cieczą.
Ztegowzględueksploatacjaurządzeniapowinnaodbywaćsięwnastępującychwarunkach:
tylkowsuchychpomieszczeniach,
tylkosuchymirękami,
nigdywwannie,podprysznicemlubprzywypełnionejwodąumywalce,
nigdywbasenie,jacuzziczysaunie,
nigdynawolnympowietrzu.
Nienależysięgaćpourządzenie,którewpadłodowody.Wtakiejsytuacjinależynatychmiast
wyciągnąćwtyczkęzkontaktu.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
Naprawyurządzeńelektrycznychmogąbyćwykonywanejedynieprzezfachowypersonel.Niepra
-
widłowoprzeprowadzonenaprawymogąbyćprzyczynąpoważnychzagrożeńdlaużytkownika.W
sprawienaprawyzwróćsiędodziałuObsługiKlientalubdoautoryzowanegosprzedawcy.
Niebezpieczeństwo pożaru
OSTRZEŻENIE
Przyniewłaściwymużytkowaniuwzgl.niezgodniezzawartymiwniniejszejinstrukcjiobsługiinfor
-
macjamipowstajeniebezpieczeństwopożaru!
Ztegowzględuurządzenienależyużywać
nieużywaćbeznadzoru,wszczególności,gdywpobliżuznajdująsiędzieci,
nieużywaćpodprzykryciem,jaknp.:koc,poduszka,...
Używanie
UWAGA
Pozakończeniumasażuiprzedkażdymczyszczeniemnależywyłączyćurządzenieiwyciągnąć
wtyczkęzkontaktu.
Należyzwrócićuwagęnato,abyruchomeczęścimogłycałyczasporuszaćsięswobodnie.
Należyuważać,abywłosyniewplątałysięwurządzenie.
Unikaćkontaktuzeszpiczastymilubostrymiprzedmiotami.
Niezginaćurządzeniaanikabla.
Chronićurządzenieprzedbliskimkontaktemzeźródłamiciepłatakimijakpieceikaloryferyoraz
przedbezpośrednimdziałaniempromienisłonecznych.
background
37
Utylizacja
UWAGAi
Zewzględunaochronęśrodowiskanaturalnegopozakończeniuokresueksploatacjiurządzenia
nienależygowyrzucaćwrazzezwykłymiodpadamidomowymi.
Utylizacjęnależyzlecićwodpowiednimpunkciezbiórkiwdanymkraju.Urządzenienależy
zutylizowaćzgodniezdyrektywąozużytychurządzeniachelektrycznychielektronicznych
–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).
Wraziepytańnależyzwrócićsiędoodpowiedniejinstytucjiodpowiedzialnejzautylizację.
4. Opis urządzenia
1 Włącznik/wyłącznik
O:wył
M:masażwibracyjny
M+H:masażwibracyjnyzfunkcjąogrzewania
2 Światłopodczerwone
3 Wymiennenasadkimasujące
5. Uruchomien
Usunąćopakowanie.
Sprawdzić,czyurządzenie,wtyczkaikabelniesąuszkodzone.
Podłączyćurządzeniedoprądu.Urządzeniemusibyćprzytymwyłączone.
Ułożyćkabeltak,abyniestanowiłzagrożeniapotknięciasię.
6. Obsługa
Przedpodłączeniemprzewoduzasilającegodosieciupewnićsię,żeurządzeniejestwyłączone.Urządzenie
należywłączyć,przesuwającprzełączniknażądanypoziommasażu„M”lub„M+H”.
Urządzenienależypoprowadzićjednąlubdwiemarękamidoobszaruciała,którymabyćmasowany.
Możliwejestmasowaniewpozycjistojącej,siedzącejlubleżącejsiebielubinnejosoby.Poprzezsilnylub
słabszynaciskaparatudomasażumożliwajestzmianaintensywnościmasażu.Określonemiejsceciała
należymasowaćniedłużejniż3minuty,anastępnieprzejśćdoinnychobszarówciała.
Masaż można prowadzić z lub bez nakładki masującej. Wybrać w tym celu nakładkę wg własnego
gustu.Przystosowaniuciepłapodczerwieni„M+H”nałożonenasadkiprzeszkadzająwdopływieciepła
odźródła.Ztegowzględuustawiaćurządzenietylkona„M”,jeślizałożonajestnakładkamasująca.
Wskazówka
Nieużywaćurządzenianakrótkoprzedpójściemdołóżka.Masażmożemiećtakżedziałaniesty-
mulująceispowodowaćniemożnośćzaśnięcia.
OSTRZEŻENIE
Masażmusibyćprzezcałyczasodbieranyjakoprzyjemnyirelaksujący.Należyprzerwaćmasaż
lubzmienićpozycjęurządzenia,jeżelimasażodczuwanyjestjakonieprzyjemnylubbolesny.
Niezaciskaćaniniewciskaćnasiłężadnychczęściciała,wszczególnościpalcówwokolicy
głowicmasujących.
1
2
3
background
38
7. Przechowywanie i konserwacja
Czyszczenie
Odłączoneischłodzoneurządzenieprzecieraćtylkolekkonawilżonąścierką.Używaćlekkiegośrodka
czyszczącego.
OSTRZEŻENIE
Przedkażdymczyszczeniemodłączyćurządzenie.
Urządzenieczyścićtylkowpodanysposób.Dourządzeniaiosprzętuniemożeprzedostaćsię
żadenpłyn.
Urządzeniaużywaćdopieropocałkowitymwyschnięciu.
Przechowywanie
Przechowywaćurządzeniewsuchym,chłodnymmiejscu,zdalaoddzieci.Zalecasięprzechowywanie
woryginalnymopakowaniu.
8. Co robić w razie problemów?
Problem Przyczyna Usunięcie usterki
Głowica masująca nie
porusza się.
Urządzenieniejestpodłączonedo
prądu.
Podłączyćwtyczkęsieciowąi
włączyćurządzenie.
Urządzenieniejestwłączone. Włączyćurządzenie.
9. Dane techniczne
Wymiary(szer./wys./gł.) ~65/80/330mm
Ciężar ~0,35kg
Mocnominalna 6W
Napięcienominalne 230-240V~50Hz
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
background
39
background
40
752.967-1215
BeurerGmbH • SöflingerStr.218 • 89077Ulm,Germany•www.beurer.com
www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com

Specifications

Beurer MG21 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products