
User’s Guide
with specialty instructions
Belt Drive Garage Door Openers
B4545 B6765
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
PRE-PROGRAMMED REMOTE
CONTROL INCLUDED
Register your garage door opener to receive
updates and offers from Chamberlain
1. Take a photo of the camera icon including the
points ( ).
2. Send it in by texting the photo to 71403 (US)
or visit chamberlain.registria.com (Global)
Smart Garage Opener
l Please read this manual and the enclosed safety materials
carefully!
l Fasten the manual near the garage door after installation.
l The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is
connected and properly aligned.
l Periodic checks of the garage door opener are required to
ensure safe operation.
l The model number label is located on the left side panel or back
panel of your garage door opener.
l This garage door opener is compatible with myQ
®
and
Security+2.0® accessories.
l DO NOT install on a one-piece door if using devices or features
providing unattended close. Unattended devices and features are
to be used ONLY with sectional doors.
Contents
Preparation 2
myQ® App Control 3
Installation 4
Electrical and Wiring 10
Install the Protector System 10
Adjustments 13
Adjustments 14
Operation 15
Important Safety Instructions 15
Using your Garage Door Opener 15
Battery Backup 16
Smart Control Panel® 17
Motion Detecting Control Panel 18
Multi-Function Control Panel 19
Remote Control and Keyless Entry 20
HomeLink® 20
Erase the Memory 21
To Open the Door Manually 21
Maintenance 22
Troubleshooting 23
Warranty 25
Repair Parts 28
Rail Assembly Parts 28
Installation Parts 28
Model B4545 29
Model B6765 30
Go to chamberlain.com/belt-install to see installation videos.
www.chamberlain.com

2
Safety Symbol and Signal Word Review
This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated,
maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
Mechanical
Electrical
When you see these Safety Symbols and Signal Words on
the following pages, they will alert you to the possibility of
serious injury or death if you do not comply with the
warnings that accompany them. The hazard may come
from something mechanical or from electric shock. Read
the warnings carefully.
When you see this Signal Word on the following pages, it
will alert you to the possibility of damage to your garage
door and/or the garage door opener if you do not comply
with the cautionary statements that accompany it. Read
them carefully.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of
California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
Unattended Operation
The Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ
®
App, and myQ
®
Garage Door and Gate Monitor are examples of
unattended close and are to be used ONLY with sectional doors. Any device or feature that allows the door to close
without being in the line of sight of the door is considered unattended close. The Timer-to-Close (TTC) feature, the
myQ
®
App, and any other myQ
®
devices are to be used ONLY with sectional doors.
The images throughout this manual are forreference only and yourproduct may look different.
When you see this symbol, refer to the Installation Manual.
Go to chamberlain.com/belt-install to see installation videos.
myQ
®
Serial Number
Write down the following information for future reference.
myQ Serial Number:
Product Serial Number:
Date of Purchase:
myQ serial number
Product serial number
Preparation

3
myQ
®
App Control
Connect With Your Smartphone
Youwill need:
l Wi-Fi enabled smartphone or tablet
l Broadband Internet connection
l Wi-Fi signal in the garage (2.4 GHz, 802.11b/g/n required)
l Password for your home network (router's main account, not guest network)
l myQ
®
serial number located on the garage door opener, see page 2
Check Wi-FiSignal Strength
Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi network. Hold your mobile device by the garage door
opener and check the Wi-Fi signal strength.
If you see:
Wi-Fi signal is strong. You’re all set!
Wi-Fi signal is weak.
The garage door opener will likely connect to your Wi-Fi network. If not, try one of the
options below.
No Wi-Fi signal. Try one of the following:
l Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from
walls and other objects
l Buy a Wi-Fi range extender
Download the myQ
®
App to Set Up an Account andConnect
Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere. Connected smart garage door openers also
receive software updates to ensure the opener has the latest operational features.
1. Download the myQ
®
App.
2. Set up an account and connect.
For more information on connecting your garage door opener, visit support.chamberlaingroup.com.
An LED on the garage door
opener will indicate Wi-Fi
status. See table below
.
LED
Wi-FiStatus
LED Definition
Blue Off - Wi-Fi is not turned on.
Blinking - Garage door opener is in Wi-Fi learn mode.
Solid - Mobile device connected to the garage door opener.
Blue and Green Blinking - Attempting to connect to router.
Green Blinking - Attempting to connect to the Internet server.
Solid - Wi-Fi has been set up and garage door opener is connected to the internet.
NOTES:
myQ
®
App control and camera WILL NOT work if the garage door opener is operating on battery power.
To erase the Wi-Fi settings, see page 21.

4
Installation
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced
door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems
technician BEFORE installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid
entanglement.
5. Where possible, install the door opener 7 feet (2.13 m) or more above the floor.
6. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the floor and avoiding contact
with vehicles to avoid accidental release.
7. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so.
8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in
garage door or opener mechanisms.
9. Install wall-mounted garage door control:
l within sight of the garage door.
l out of reach of small children at a minimum height of 5feet (1.5m) above floors, landings, steps or any
other adjacent walking surface.
l away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to garage door control in a prominent location.
11. Place emergency release/safety reverse test label in plain view on inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal system. Door MUST reverse on contact with a 1-1/2"
(3.8cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor.
13. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended
devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
Stop!
Follow the instructions in the Installation Manual unless otherwise noted.

5
Installation
If youare replacing a LiftMaster
®
, Chamberlain
®
, orCraftsman
®
garage door opener
youmay use the existing header bracket, see Installation step 1 in the Installation
Manual.
Installation 1- Install the Header Bracket
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
l Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise
garage door might NOT reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall.
l Concrete anchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry.
l NEVER try to loosen, move or adjust garage door, springs, cables, pulleys, brackets, or their hardware, ALL
of which are under EXTREME tension.
l ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An
unbalanced garage door might NOT reverse when required.
Determine Header Bracket Location
Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door.
1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door.
2. Extend the line onto the header wall above the door. You can fasten the header bracket within 4 feet
(1.22m) of the left or right of the door center only if a torsion spring or center bearing plate is in the way; or
you can attach it to the ceiling (see page 6) when clearance is minimal. (It may be mounted on the wall
upside down if necessary, to gain approximately 1/2" (1 cm). If you need to install the header bracket on a
2x4 (on wall or ceiling), use lag screws (not provided) to securely fasten the 2x4 to structural supports as
shown .
3. Open your door to the highest point of travel as shown. Draw an intersecting horizontal line on the header
wall above the high point:
l 2" (5 cm) above the high point for sectional door and one-piece door with track.
l 8" (20 cm) above the high point for one-piece door without track.
This height will provide travel clearance for the top edge of the door. NOTE: If this height is more than the space
available, use the maximum height possible, or refer to page 6 for ceiling installation.
Header Wall
Vertical Centerline of Garage Door
2x4
Structural
Supports
Level
(Optional)
Unfinished
Ceiling
2x4
OPTIONAL CEILING MOUNT
FOR HEADER BRACKET
Sectional door with curved track
Header Wall
Track
2" (5 cm)
Highest
Point of
Travel
Door
One-piece door with horizontal track
Header Wall
Track
2" (5 cm)
Highest
Point of
Travel
Door
One-piece door without track:
jamb
hardware
Header Wall
8" (20
cm)
Highest
Point of
Travel
Door
Jamb
Hardware
One-piece door without track:
pivot
hardware
Header Wall
8" (20
cm)
Highest
Point of
Travel
Door
Pivot

6
Installation
Attach the Header Bracket
You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions
which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing
into masonry, use concrete anchors (not provided).
II
Lag Screw 5/16"-9x1-5/8"
HARDWARE
OPTION A - Wall Installation
1. Center the bracket (I) on the vertical centerline with the bottom edge of the bracket on the horizontal line as
shown (with the arrow pointing toward the ceiling).
2. Mark the vertical set of bracket holes. Drill 3/16" pilot holes and fasten the bracket securely to a structural
support with the lag screws (II) provided.
OPTION B - CeilingInstallation
1. Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown.
2. Center the bracket (I) on the vertical mark, no more than 6" (15 cm) from the wall. Make sure the arrow is
pointing away from the wall. The bracket can be mounted flush against the ceiling when clearance is
minimal.
3. Mark the side holes. Drill 3/16" pilot holes and fasten bracket securely to a structural support with the lag
screws (II)provided.
To continue, go to Installation step 2 in the Installation
Manual
WALL INSTALLATION
CEILING INSTALLATION
Optional Mounting
Holes
Header Wall
I
I
II
II
2x4
Structural
Support
Door
Spring
Garage Door
Highest Point
of Garage
Door Travel
Horizontal
Line
Header Wall
Ceiling Mounting
Holes
Finished Ceiling
Center of Door
Center of Door
6" (15 cm)
Maximum
Door Spring
Garage Door
Wall Mounting Holes
7/16"
7/16"

7
Installation
If youare replacing a LiftMaster,Chamberlain,orCraftsman garage dooropeneryou
may use the existing doorbracket, see Installation step 10 in the Installation
Manual.
Installation 10 - Install the Door Bracket
Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of
door bracket. Contact the garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcement instructions or
reinforcement kit. Failure to reinforce the top section as required according to the door manufacturer may void the
door warranty.
SectionalDoors Only
1. Center the door bracket (O) on the door. Note correct UP placement, as stamped inside bracket.
2. Position the top edge of the bracket 2"-4" (5-10cm) below the top edge of the door, OR directly below any
structural support across the top of the door.
3. Mark, drill holes and install as follows, depending on your door’s construction.
Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace in the door panel support and the door
bracket:
l Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket with self-threading screws (OO). (Figure1)
l Alternately, use two 5/16"-18x2" bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure2)
Metal, insulated or light weight factory reinforced doors:
l Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket with self-threading screws (OO). (Figure3)
Wood doors:
l Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill 5/16" holes through the door and secure
bracket with 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure4)
NOTE: The self-threading screws (OO) are not intended for use on wood doors.
To continue, go to Installation step 11 in the
InstallationManual
FIGURE 1
FIGURE 3 FIGURE 4
FIGURE 2
Vertical
Reinforcement
Center of Door
UP
O
O
OO
Vertical Reinforcement
Vertical Reinforcement
Horizontal Reinforcement
Center of Door
Hardware
(not provided)
UP
Center of Door
Center of Door
UP
Hardware
(not provided)
UP
Inside Edge of Door or
Reinforcement Board
HARDWARE
OO
Self-Threading Screw
1/4"-14x5/8"
OO
7/16"
7/16"
Sectional Door

8
Installation
One-Piece Doors Only
1. Center the door bracket (O) on the top of the door, in line with the header bracket as shown.
2. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Metal Doors:
l Drill 3/16" pilot holes and fasten the bracket with the self-threading screws (OO) provided.
Wood Doors:
l Drill 5/16" holes and use 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided) or 5/16"x1-1/2"
lag screws (not provided) depending on your installation needs.
NOTE: The door bracket may be installed on the top edge of the door if required for your installation. (Refer to the
dotted line optional placement drawing.)
For one-piece door installation continue to page 9
For a door with no exposed
framing, or for the optional
installation, use lag screws
5/16"x1-1/2" (not provided)
to fasten the door bracket.
Vertical
Centerline
of Garage
Door
Optional
Placement
of Door
Bracket
O
Header Bracket
Header Wall
2x4 Support
(Finished Ceiling)
O
O
Top of Door
(Inside Garage)
Top Edge of
Door
Optional
Placement
Optional
Placement
Top Edge
of Door
Top of Door
(Inside Garage)
Hardware
(not provided)
Hardware
(not provided)
Metal Door Wood Door
OO
7/16"
One-Piece Door

9
Installation
Forsectional door installations, see Installation step 11 inthe InstallationManual.
Installation 11 - Connect the Door Arm to the Trolley
One-Piece Door Only
IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away fromthe curved door arm.
1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle.
2. Fasten the straight door arm and the curved door arm together to the longest possible length (with a 2 or 3
hole overlap) using the bolts, nuts, and lock washers.
3. Attach the straight door arm to the door bracket using the clevis pin. Secure with the ring fastener.
4. Attach the curved door arm to the trolley using the clevis pin. Secure with the ring fastener.
5. Pull the emergency release handle toward the garage door opener until the trolley release arm is
horizontal.
To continue, go to Installation step 14 in the
InstallationManual
LL
Hex Bolt
NN
Nut
MM
Lock Washer
QQ
Clevis Pin 5/16"x1"
PP
Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
KK
Ring Fastener
HARDWARE
One-Piece Door without Track
One-Piece Door with Track
KK
KK
NN
MM
PP
LL
QQ
KK
KK
NN
MM
LL
Straight Door Arm
(Groove facing out)
Curved Door Arm
1/2"
1/2"
PP
QQ
L
L
M
M

10
Electrical and Wiring
Fortrack mounting,see Electrical and Wiringstep 6 in the Installation Manual.
Electrical and Wiring 6 - Install the Protector System
®
Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor.
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door:
l Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be
disabled.
l Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER than 6" (15 cm) above garage floor.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSORS
The safety reversing sensors must be connected and aligned correctly before the garage door opener will
move in the down direction.
The safety reversing sensors can be attached to the door track, the wall, or the floor. The sensors should be no more
than 6" (15 cm) above the floor. If the door track will not support the sensor bracket a wall installation is
recommended. Choose one of the following installations.
Wall Installation
Position sensor brackets (P) on wall. Make sure safety reversing sensors are no more than 6" (15 cm) above the floor
and the light beam is unobstructed. Mark and drill 3/16" pilot holes. Attach with lag screws (not provided). NOTE: If
additional clearance is needed, wood blocks or extension brackets (not provided) can be used.
Floor Installation
Measure distance “X” to position both sensor brackets the same distance from the wall. Make sure the light beam is
unobstructed. Attach sensor brackets (P) to the floor using concrete anchors (not provided).
To continue, to Electrical and Wiring step 7 in the
InstallationManual
P
Lag Screws
(not provided)
Pre-Drill
3/
16"
No more than
6"
(15 cm)
Wood Block
(Not Provided)
Extension Bracket
(Not Provided)
Wall Installation
P
X
Concrete Anchors
(not provided)
No more than
6" (15 cm)
Floor Installation

11
Electrical and Wiring
Forinstallation with pre-wiring,see Electrical and Wiringstep 8 in the Installation
Manual.
Electrical and Wiring 8 - Wire the Safety Reversing Sensors
Without Pre-Wiring
1. Run the wire from both sensors to the garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with
staples.
2. Strip 7/16" (11 mm) of insulation from each set of wires. Separate the wires. Twist the white wires
together. Twist the white/black wires together.
3. Insert the white wires into the white terminal on the garage door opener. Insert the white/black wires into
the grey terminal on the garage door opener. To insert or remove the wires fromthe terminal, push in the
tab with a screwdriver tip.
To continue, go to Electrical and Wiring 10 in the
InstallationManual
Staple
WHITE
WHITE
GREY
RED
1
2
3
HARDWARE
Insulated Staple (Not Shown)
7/16" (11 mm)

12
Electrical and Wiring
Fortypicalwiring,see Electrical andWiring step 10 in the Installation Manual.
Electrical and Wiring 10 - Permanent Wiring
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire:
l Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to
establish permanent wiring connection.
l Garage door installation and wiring MUST be in compliance with ALL local electrical and building codes.
l NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change plug in ANY way to make it fit outlet. Be sure the
opener is grounded.
If permanent wiring is required by your local code,
refer to the following procedure. To make a
permanent connection through the 7/8-inch hole in
the top of the motor unit (according to local code):
1. Remove the motor unit cover screws and set the
cover aside.
2. Remove the attached 3-prong cord.
3. Connect the black (line) wire to the screw on the
brass terminal; the white (neutral) wire to the screw
on the silver terminal; and the ground wire to the
green ground screw. The opener must be
grounded.
4. Reinstall the cover.
Ground Tab
Ground Wire
White Wire
Black Wire
Green Ground
Screw
To continue, go to Electrical and Wiring step 11 in the
InstallationManual
To align the safety reversing sensors, see Electrical andWiring step 13 in the
Installation Manual. If LEDs are still flashingornot glowing, follow the directions
below.
Electrical and Wiring 14 - Align the Safety Reversing Sensors
The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. The LEDs in both
sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly.
If the amber LED on the sending sensor is not glowing:
1. Make sure there is power to the garage door opener.
2. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
3. Make sure the sensor has been wired correctly: white wires to white terminal and white/black wires to
grey terminal.
RED
WHITE
WHITE
GREY
3
2
1
If the green LEDonthe receiving sensor is not glowing:
1. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
2. Make sure the sensors are aligned.
1
2
To continue, go to Electrical and Wiring step 15 in the
InstallationManual

13
Adjustments
Forsectional door installations see Adjustments inthe Installation Manual.
Adjustments
One-Piece Doors Only
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY
INJURED or KILLED by a closing garage door.
l Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal
system.
l After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on
contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance.
Your garage door opener is designed with electronic controls to make setup and adjustments easy. The adjustments
allow you to program where the door will stop in the open (UP) and close (DOWN) position. The electronic controls
sense the amount of force required to open and close the door. The force is adjusted automatically when you program
the travel.
NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel it will stop. If anything interferes with the door’s downward
travel, it will reverse.
When setting the UP travel for a one-piece door ensure that the door does not slant backwards when fully open (UP).
If the door is slanted backwards this will cause unnecessary bucking and/or jerking when the door is opening or
closing.
To continue, go to Adjustments step 1 in the
InstallationManual
Open (UP)
Close (DOWN)
Correct
Incorrect

14
Camera
Set Up the Camera
1. Download the myQ
®
app and setup your account if you haven't already.
2. Follow the instructions in the app to setup and use the camera.
The camera powers up when it is opened and powers down when closed.
Camera
An LED on the garage
door opener will
indicate Wi-Fi status.
See table below
.
LED
LED
Reset
Button
Camera Status
LED Definition
Flashing Blue Camera is attempting to connect to the mobile device.
Solid Blue Camera is connected to the mobile device.
Flashing Blue and Green Camera is attempting to connect to the router.
Flashing Green Camera is connected to the router and attempting to connect to myQ
®
server.
Solid Green Camera is connected and working normally.
Solid White Camera is booting.
Flashing Red Camera is overheating.
Flashing Purple Camera firmware is updating.
For more information on using the camera, visit support.chamberlaingroup.com.
NOTES:
myQ
®
App control and camera WILL NOT work if the garage door opener is operating on battery power.
To erase the Wi-Fi settings, see page 21.

15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage
door control push buttons or remote controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is properly adjusted, and there are no obstructions
to door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and objects until completely closed. NO ONE
SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED DOOR.
6. If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Use
caution when using this release with the door open. Weak or broken springs or unbalanced door could result in
an open door falling rapidly and/or unexpectedly and increasing the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions.
8. NEVER use handle to pull garage door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested.
10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 1-1/2"
(3.8cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor. Failure to adjust the garage door opener properly
increases the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED (see Installation Quickstart. An improperly
balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under EXTREME tension,
MUST be made by a trained door systems technician.
13. ALWAYS disconnect electric and battery power to garage door opener BEFORE making ANY repairs or
removing covers.
14. This operator system is equipped with an unattended operation feature. The door could move
unexpectedly. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
15. DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended
devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
16. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Using your Garage Door Opener
l The garage door opener can be activated with a wall-mounted door control, remote control, wireless keyless
entry, myQ
®
App or myQ
®
Garage Door Monitor. When the door is closed and the garage door opener is
activated the door will open. If the door senses an obstruction or is interrupted while opening the door will stop.
When the door is in any position other than closed and the garage door opener is activated the door will close. If
the garage door opener senses an obstruction while closing, the door will reverse. If the obstruction interrupts
the sensor beam the garage door opener lights will blink 10 times. If the door is fully open, and the safety
reversing sensors are not installed, or are misaligned, the door will not close from a remote control, TTC, or the
myQ
®
App. However, you can close the door by holding the button on the door control or the ENTER button on
the keyless entry until the door is fully closed.
l The garage door opener light will turn on when the opener is initially plugged in; power is restored after
interruption, or when the garage door opener is activated. The lights will turn off automatically after 4-1/2
minutes. The lights will turn on when someone enters through the open garage door and the safety reversing
sensor infrared beam is obstructed. Use an incandescent A19 light bulb (100W maximum) or for maximum
energy efficiency a 26W (100W equivalent) compact fluorescent light (CFL) bulb. NOTE: Do not use halogen,
short neck, or specialty light bulbs as these may overheat the end panel or light socket. Do not use LED bulbs as
they may reduce the range or performance of your remote controls.
Operation

16
Operation
Battery Backup
ModelB6765 Only
To reduce the risk of FIRE or INJURY to persons:
l Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance.
l Use ONLY Chamberlain part # 041A6357-1 for replacement battery.
l DO NOT dispose of battery in fire. Battery may explode. Check with local codes for disposal instructions.
ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery
compartment.
For battery installation, see Electrical and Wiring step 16 in
the InstallationManual
The battery backup allows access in and out of your garage, even when the power is out. The battery does not have to
be fully charged to operate the garage door opener. When the garage door opener is operating on battery power, it will
run slower and the battery status LED will glow solid orange, a beep will sound approximately every 2 seconds. The
following features are unavailable when operating on battery power:
l Garage Door Opener Lights
l Unattended close devices and features (e.g. myQ
®
App and Timer-to-Close)
Charge the Battery
The battery charges when the garage door opener is plugged into an electrical outlet and requires 24 hours to fully
charge. A fully charged battery supplies power to the garage door opener for 1 to 2 days of normal operation during an
electrical power outage. The battery will last approximately 1 to 2 years with normal usage. To obtain maximum
battery life and prevent damage, disconnect the battery when the garage door opener is unplugged for an extended
period of time, such as in a summer or winter home.
Battery status LED
GREEN LED: All systems are normal.
l A solid green LED light indicates the battery is fully charged.
l A flashing green LED indicates the battery is being charged.
ORANGE LED: The garage door opener has lost power and is in battery backup mode.
l A solid orange LED with beep, sounding approximately every 2 seconds, indicates the garage door opener
is operating on battery power.
l A flashing orange LED with beep, sounding every 30 seconds, indicates the battery is low.
RED LED: The garage door opener's 12V battery needs to be replaced.
l A solid red LED with beep, sounding every 30 seconds, indicates the 12V battery will no longer hold a
charge and needs to be replaced. Please call for replacement battery to allow your system to operate
during a power outage.
Battery
Status LED
Test the Battery
1. Unplug the garage door opener. The battery status LED will either glow solid orange indicating opener is
operating on battery power or will flash indicating low battery power. NOTE:Make sure the garage door
opener is unplugged.
2. Open and close the door using the remote control or door control. The garage door opener may run slower
if the battery is not fully charged. The battery will take 24 hours to fully charge.
3. Plug in the garage door opener. Verify the battery status LED is flashing green, indicating the battery is
charging.

17
Operation
Smart Control Panel
®
Push Bar
LIGHT Button
Motion Sensor
Screen
Navigation Buttons
SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control
to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener
activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the
push bar; each press of the push bar will activate the garage door opener.
SCREEN: The screen displays the time, temperature, and current battery
charge (if applicable) until the menu button is pressed, and then it will display
the menu options. If there is a problem with the garage doors opener the
screen will display an error code, see page 23.
PUSH BAR: Press the push bar to open or close the door.
LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing
activation from the door control and keyless entry. (Factory setting is OFF.)
To turn the LOCK feature ON or OFF:
1. Select LOCK from the menu. When the LOCK feature is on, a
message displays on the screen.
LIGHT BUTTON: Turns the garage door opener lights on or off when
pressed. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting), and can be
changed by accessing the menu with the navigation buttons. The LIGHT
button will not control the lights when the door is in motion.
LIGHT SETTINGS:
To change the amount of time the lights stay on:
1. Select LIGHT SETTINGS from the menu.
2. Select LIGHT TIME.
3. Select the time interval.
To turn the entry light feature ON or Off (Factory default is On):
1. Select LIGHT SETTINGS from the menu.
2. Select AUTOMATIC LIGHTS.
3. Select ENTRY SENSOR.
MOTION SENSOR: Turns the garage door opener lights on when motion is
detected. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting), then turn off.
To turn the motion sensor ON or OFF:
1. Select LIGHT SETTINGS from the menu.
2. Select AUTOMATIC LIGHTS.
3. Select MOTION SENSOR.
TIMER-TO-CLOSE (TTC): DO NOT enable TTC if operating a one-piece
door. TTC is to be used ONLY with sectional doors. The TTC can be set to
close your garage door after a specified period of time (1, 5, or 10 minute
intervals). As the time to close the garage door opener occurs, the opener
beeps and the lights flash before closing the door. If an object blocks the door
while closing, the garage door opener will try to close the door again. If the
object is not removed after the second try, the garage door opener reverses
open, stop and WILL NOT close until the object is removed from the door’s
path. TTC WILL NOT work if the garage door opener is operating by battery
power or if the safety reversing sensors are misaligned. Adding a keyless
entry to control the opener is recommended to avoid an accidental lock out
when using this feature.
To turn TTC on or off or to set the TTC time interval:
1. Select TTC from the menu.
2. Select a time interval of 1, 5, 10 minutes or a custom setting up to
99 minutes. Once the TTC has been set and the door is open, a
message will display on the screen with the selected time interval.
To temporarily suspend the TTC feature select HOLD. Select REL to resume
normal TTC operation.
Other MenuOptions
CLOCK SETUP: Set the time; choose 12 or 24 hour clock and show/hide
clock.
TEMPERATURE: Display the temperature in Fahrenheit or Celsius and
show/hide the temperature.
LANGUAGE: Select English, Spanish or French.
CONTRAST ADJUST: Adjust the screen contrast.
PROGRAM: Any compatible remote control, wireless keyless entry, or
myQ
®
devices can be programmed to the garage door using the PROGRAM
option from the menu.

18
Operation
Motion Detecting Control Panel
ON (TTC)
OFF (TTC)
Command LED
Motion Sensor Switch
LIGHT Button
HOLD OPEN
But
ton(TTC)
Motion Sensor
1, 5, and 10 Minute
TTC LED
LEARN Button
LOCK Button
Push Bar
SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control
to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener
activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the
push bar; each press of the push bar will activate the garage door opener.
PUSH BAR: Press the push bar to open or close the door.
LEARN BUTTON: Use to program compatible remote controls, wireless
keyless entries and myQ
®
devices to the garage door opener.
MOTION SENSOR: Turns the garage door opener lights on when motion is
detected. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting), then turn off. Set
the motion sensor switch ON or OFF to control this feature. The motion
sensor switch turns the motion sensor on or off.
Turn ON: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED
will flash as long as the lock feature is on.
LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing
activation from the door control and keyless entry. (Factory setting is OFF.)
LIGHT BUTTON: Turns the garage door opener lights on or off when
pressed. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting). The LIGHT button
will not control the lights when the door is in motion.
To change the amount of time the lights stay on:
Press and hold the LOCK button (approximately 10 seconds) until the garage
door opener lights flash. The time interval is indicated by the number of times
the garage door opener lights flash:
l 1 flash is 1-1/2 minutes
l 2 flashes is 2-1/2 minutes
l 3 flashes is 3-1/2 minutes
l 4 flashes is 4-1/2 minutes
To cycle through the time intervals repeat the step above. If the push bar LED
is continuously blinking, the LOCK feature needs to be turned off.
To turn the light feature ON (Factory default is On):
1. Close the garage door.
2. Start with the garage door opener lights "ON".
3. Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until
the garage door opener lights turn off, then on again.
To turn the light feature OFF:
1. Close the garage door.
2. Start with the garage door opener lights "OFF".
3. Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until
the garage door opener lights turn off, then on again.
Turn OFF: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command
LED will stop flashing and normal operation will resume.
TIMER-TO-CLOSE (TTC): DO NOT enable TTC if operating a one-piece
door. TTC is to be used ONLY with sectional doors. The TTC can be set to
close your garage door after a specified period of time (1, 5, or 10 minute
intervals). As the time to close the garage door opener occurs, the opener
beeps and the lights flash before closing the door. If an object blocks the door
while closing, the garage door opener will try to close the door again. If the
object is not removed after the second try, the garage door opener reverses
open, stop and WILL NOT close until the object is removed from the door’s
path. TTC WILL NOT work if the garage door opener is operating by battery
power or if the safety reversing sensors are misaligned. Adding a keyless
entry to control the opener is recommended to avoid an accidental lock out
when using this feature.
To turn TTC on or off or to set the TTC time interval:
Turn ON:
1. Press and hold the ON button until one of the TTC LEDs light up.
2. Then press the ON button again to cycle through the time interval
options. The TTC time interval can be set to 1, 5, and 10 minutes
(the corresponding TTC LED will light for each time interval). The
garage door opener light bulbs will blink as confirmation. Once the
TTC has been set and the door is open, the TTC LED for the
selected time interval will blink and begin to count down to close
the door.
Turn OFF:
1. Press and hold the OFF button until all TTC LEDs turn off and a
beep is heard from the garage door opener.
Temporarily hold door open (suspend TTC):
1. Press and release the HOLD OPEN button.
2. Press the HOLD OPEN button again to resume normal TTC
operation.

19
Operation
Multi-Function Control Panel
Command LED
LIGHT Button
LEARN Button
LOCK Button
Push Bar
SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL: To synchronize the door control
to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener
activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the
push bar; each press of the push bar will activate the garage door opener.
PUSH BAR: Press the push bar to open or close the door.
LEARN BUTTON: Use to program compatible remote controls, wireless
keyless entries and myQ
®
devices to the garage door opener.
LOCK: Prevents remote controls from working, while still allowing
activation from the door control and keyless entry. (Factory setting is OFF.)
Turn ON:
Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will flash
as long as the lock feature is on.
Turn OFF:
Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will stop
flashing and normal operation will resume.
LIGHT BUTTON: Turns the garage door opener lights on or off when
pressed. Lights stay on for 4-1/2 minutes (factory setting). The LIGHT button
will not control the lights when the door is in motion.
To change the amount of time the lights stay on:
Press and hold the LOCK button (approximately 10 seconds) until the garage
door opener lights flash. The time interval is indicated by the number of times
the garage door opener lights flash:
l 1 flash is 1-1/2 minutes
l 2 flashes is 2-1/2 minutes
l 3 flashes is 3-1/2 minutes
l 4 flashes is 4-1/2 minutes
To cycle through the time intervals repeat the step above. If the push bar LED
is continuously blinking, the LOCK feature needs to be turned off.
To turn the Light feature on or off (Factory default is On):
Turn OFF:
1. Close the garage door.
2. Start with the garage door opener lights "OFF".
3. Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until
the garage door opener lights turn off, then on again.
Turn ON:
1. Close the garage door.
2. Start with the garage door opener lights "ON".
3. Press and hold the LIGHT button (approximately 10 seconds) until
the garage door opener lights turn off, then on again.

20
Operation
Remote Control and Keyless Entry
Pre-programmed remote control included,no need to program
the remote.
To add or reprogram a remote control, follow the instructions below. Older
Chamberlain remote controls are NOT compatible.
Program Usingthe Multi-Function orMotion DetectingControl
Panel
1. Press the LEARN button on the door control to enter Programming
Mode.
2. Press the LEARN button again, the LED will flash once.
3. Remote Control: Press the button on the remote control that you
wish to operate your garage door.
Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number
(PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press the
ENTER button.
The garage door opener lights will flash (or two clicks will be heard) when
the code has been programmed. Repeat the steps for programming additional
remote controls or keyless entry devices. If programming is unsuccessful,
repeat the steps using the learn button on the garage door opener.
3
1 2
The command LED
will flash once
The command LED will
flash once again.
OR
PIN
? ? ? ?
Program Usingthe Smart ControlPanel
®
1. Press the navigation button below "MENU" to view the Features
menu.
2. Use the navigation buttons to scroll to "PROGRAM".
3. Select "REMOTE" or "KEYPAD" to program from the program
menu.
4. Remote Control: Press the button on the remote control that you
wish to operate your garage door.
Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number
(PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press the
ENTER button.
The garage door opener lights will flash (or two clicks will be heard) when
the code has been programmed. Repeat the steps for programming additional
remote controls or keyless entry devices. If programming is unsuccessful,
repeat the steps using the learn button on the garage door opener.
4
3
21
OR
PIN
? ? ? ?
Press to continue
Press
to continue
MYQ WI-FI OPENER
REMOTE
MYQ ACCESSORY
KEYPAD
Program Usingthe Garage DoorOpener LearnButton
1. Locate the Learn Button.
2. Press and immediately release the Learn button. The Learn LED
will glow steady for 30 seconds. Within 30 seconds...
3. Remote Control: Press and hold the button on the remote control
that you wish to use.
Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number
(PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press and
hold the ENTER button.
Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are
heard. When replacing the light lens cover, ensure the antenna wires are
hanging straight down.
LEARN LED
LEARN
Button
“click”
“click”
PIN
1-2
3
HomeLink
®
If your vehicle is equipped with HomeLink, a Compatibility Bridge
TM
(not
included) may be necessary for certain vehicles. Visit
bridge.chamberlain.com to find out if a Bridge is needed.

21
Operation
Erase the Memory
Erase All Remote Controls and Keyless Entries
1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6
seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased. Reprogram any accessory you wish
to use.
Erase All Devices (Including myQ
®
enabled accessories)
1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6
seconds).
2. Immediately press and hold the LEARN button again until the learn LED goes out. All codes are now
erased. Reprogram any accessory you wish to use.
Erase the Connectionfrom the Garage DoorOpener to Home Wi-FiNetwork
1. Press and hold the black adjustment button on the garage door opener until 3 beeps are heard
(Approximately 6 seconds).
Adjustment
Button
LEARN
Button
Erase the Camera Settings
Reset
Button
1. Press and hold the reset button on the side of the camera for 10
seconds. The LED light will turn off, then flash red.
You will need to set up your camera again after resetting it.
To Open the Door Manually
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
l If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak
or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
l NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions.
l NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.
Disconnect the Trolley
1. The door should be fully closed if possible.
2. Pull down on the emergency release handle so the trolley release
arm snaps to the vertical position. The door can now be raised and
lowered as often as necessary.
To Re-Connect the Trolley
1. Pull the emergency release handle toward the garage door opener
so the trolley release arm snaps to the horizontal position. The
trolley will reconnect on the next UP or DOWN operation, either
manually or by using the door control or remote control.

22
Maintenance
Maintenance Schedule
EVERY MONTH
l Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician.
l Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see the Installation Manual - Adjustments 1.
l Test the safety reversal system, see the Installation Manual - Adjustments. Adjust if necessary .
EVERY YEAR
l Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener does not require additional lubrication. Do not
grease the door tracks.
l Test the battery backup and consider replacing the battery to ensure the garage door opener will operate during
an electrical power outage, see page 16 to test the battery backup.
Caring for the LED Light Pods
Models B1381 and B6765
The lighting of this garage door opener includes 100 premium LEDs. This provides an impressive daylight quality light
and will illuminate all corners of the garage. With long lasting LEDs, you will not have to change light bulbs. If you do
experience any issues with the LED, contact customer service or a certified door professional.
To remove dust or debris, carefully pull open the light pod and gently wipe out with a soft dry cloth.
The Remote Control Battery
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
l NEVER allow small children near batteries.
l If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
l Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries.
l DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate.
The 3V CR2032 Lithium battery should produce power for up to 3 years. If the battery is low, the remote control’s LED
will not flash when the button is pressed.
To replace battery, pry open the case first in the middle (1), then at each side (2 and 3) with the visor clip. Replace the
batteries with only 3V CR2032 coin cell batteries. Insert battery positive side up. Dispose of old batteries properly.
2
3
1

23
Diagnostic Chart
Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes.
DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION
Flashes Flashes
1 1
The garage door opener will not close and the light bulbs flash. Safety reversing sensors are not installed, connected, or wires may be cut. Inspect sensor wires for a disconnected or cut wire.
1 2
The garage door opener will not close and the light bulbs flash.
There is a short or reversed wire for the safety reversing sensors. Inspect safety sensor wire at all staple and connection points, replace wire or
correct as needed.
1 3
The door control will not function.
The wires for the door control are shorted or the door control is faulty. Inspect door control wires at all staple and connection points, replace wire
or correct as needed.
1 4
The garage door opener will not close and the light bulbs flash.
Safety reversing sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both LEDs are steady and not flickering.
Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt the sensor’s path while closing.
1 5
Door moves 6-8" (15-20 cm) stops or reverses.
Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Check wiring
connections at travel module and at the logic board. Replace travel module if necessary.
No movement, only a single click.
Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Replace logic board
if necessary.
Opener hums for 1-2 seconds no movement.
Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Replace motor if
necessary.
1 6
Door coasts after it has come to a complete stop. Program travel to coasting position or have door balanced by a trained door systems technician.
2 1-5
No movement, or sound. Replace logic board.
3 2
Unable to set the travel or retain position. Check travel module for proper assembly, replace if necessary.
3 3
The battery status LED is constantly flashing green. Battery backup charging circuit error, replace the logic board.
4 1-4
Door is moving stops or reverses. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. If the door is binding
or sticking contact a trained door systems technician. If door is not binding or sticking attempt to reprogram travel, see Program the Travel in the
Installation Quickstart.
4 5
Opener runs approximately 6-8" (15-20 cm), stops and
reverses.
Communication error to travel module. Check travel module connections, replace travel module if necessary.
4 6
The garage door opener will not close and the light bulbs flash. Safety reversing sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both LEDs are steady and not flickering.
Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt the sensor’s path while closing.
Troubleshooting

24
Additional Troubleshooting
The garage door opener can beep for several reasons:
l Operating on battery power or the 12 Vdc battery needs to be replaced.
l Garage door opener has been activated through a device or feature such as Timer-to-Close or garage door
monitor, see your door control in the Operation section.
My remote control will not activate the garage door:
l Verify the lock feature is not activated on the door control.
l Reprogram the remote control.
l If the remote control will still not activate the door check the diagnostic codes to ensure the garage door
opener is working properly.
My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit:
The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the
down direction.
l Verify the safety reversing sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
My garage door opener light(s) will not turn off when the door is open:
The garage door opener is equipped with a feature that turns the light on when the safety reversing sensors have
been obstructed or when the motion sensor on the door control detects movement in the garage. These features can
be disabled using the door control, see your door control in the Operation section.
Wi-Fi troubleshooting
The garage door opener will NOT enter Wi-Fi LEARN mode:
l After the initial installation of the garage door opener, the garage door opener must complete a full cycle (open
and closed) before the Wi-Fi LEARN mode can be activated.
l If there has been a recent power outage, the garage door opener must complete a full cycle before the Wi-Fi
LEARN mode can be activated.
See page 3 to activate Wi-Fi LEARN mode.
If your black adjustment button is not solid green go to support.chamberlaingroup.com.
My vehicle's Homelink is not programming to my garage door opener:
Compatibility Bridge (not included) may be necessary for certain vehicles. Visit bridge.chamberlain.com to find out if a
Bridge is needed.
My neighbor’s remote control opens my garage door:
Erase the memory from your garage door opener and reprogram the remote control(s).
LED lights not working:
Check wiring on both LED Light Pods to the LEDLight Connector. If loose, then reconnect. If lights do not turn off, an
LED driver board may be needed. Contact customer service or certified door professional to determine if a new LED
driver board or LED array is needed.
My camera won't connect to the router:
l Move your router closer to the garage door opener to minimize interference from walls and other objects.
l Buy a Wi-Fi range extender.
For issues with the camera, press and hold the reset button on the camera for 10 seconds. Then, follow the myQ
®
app
instructions to set up the camera.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
l Reorient or relocate the receiving antenna.
l Increase the separation between the equipment and receiver.
l Connect the equipment into an outlet on a circuit different fromthat to which the receiver is connected.
l Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Troubleshooting

25
Contact Information
STOP!
This garage door opener WILL NOT work until the safety reversing sensors are
properly installed and aligned.
Visit us online at:
support.chamberlaingroup.com
CHAMBERLAIN
®
LIMITED WARRANTY
The Chamberlain Group, Inc.
®
(“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally
installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”). The warranty
period commences from the date of purchase.
WARRANTY PERIOD
Model Parts Motor Accessories Belt Battery Backup LED Light Pod Camera
B4545 5 years Lifetime 1 year Lifetime - - 1 year
B6765 5 years Lifetime 1 year Lifetime 1 year 5 years 1 year
The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and maintenance and testing.
Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll free, before
dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and
insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt
with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective
and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be
repaired or replaced with new or factory-rebuilt parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling
the product or any component].
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR
APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States and Provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY
IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE
REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR
CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN
REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS LIMITED
WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY
ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE
FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS
PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY
OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state and
province to province.
Warranty

26
Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide
Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision
A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and
subsequent injury or death.
Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-free system. Careless operation or allowing children to play with or use garage door opener controls are
also dangerous situations that can lead to tragic results. A few simple precautions can protect your family and friends from potential harm. Please review the safety and maintenance tips in this guide carefully and keep it for reference. Check
the operation of your garage door and opener to ensure they function in a safe and trouble-free manner. Be sure to read all Important Safety Information found in your garage door opener’s manual as it provides more details and safety
considerations than can be supplied with this guide.
Garage Door Openers are Not Toys
Discuss garage door and opener safety with your children. Explain the danger of being trapped under the door.
Stay away from a moving door. The wall-mounted push button should be out of reach of
children, at least 5feet from the nearest standing surface and away
from all moving parts. Mount and use the button where you can clearly
see the closing garage door.
Keep transmitters and remote controls out of reach of children.
Do not let children play with or use transmitters or other remote control
devices.
Keep the door in sight until it completely closes when using the
wall-mounted push button or transmitter.

27
Routine Maintenance Can Prevent Tragedies
Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s)
and request a copy for your specific model(s). Look for the opener model number on the back of the power unit.
WARNING – Springs are under high tension.Only qualified individuals should adjust them.
Visually check the door and installation:
l Starting with the door in the closed position, use the manual disconnect on the opener to disconnect the door.
l Look for signs of wear or damage on hinges, rollers, springs, and door panels.
l These parts may require periodic lubrication. Check the owner’s manual for suggested maintenance.
l If any signs of damage are evident, contact a trained door systems technician for assistance.
l Verify the photoeye height is no higher than 6" from the garage floor.
Test the door for proper operation:
l Open and close the door manually using handles or suitable gripping points.
l The door should move freely and without difficulty.
l The door should balance and stay partially open 3–4 feet above the floor.
l If you detect any signs of improper operation, contact a trained door systems technician for assistance.
1
2
Test the opener safety features:
l Reconnect the opener to the door using the manual disconnect and open the door.
l Place a 2x4 board flat in the path of the door (1) and try to close it (2). The door should stop when it comes in contact with the 2x4 and
then reverse direction.
l Block the photoelectric sensor by waving an object in front of the sensor and attempt to close the door. The door should not close
unless the wall-mounted push button is manually held during operation.
l If the opener does not perform as described, contact a trained door systems technician for assistance.

28
Repair Parts
Rail Assembly Parts
Description Part Number
1 Belt 041A5250
2 Pulley 144C0054M
3 Master link 004A1008
4 Rail 041A5665
5 Trolley assembly: threaded shaft (1), clevis pin (1), and ring (1) 041C5141-2
6 “U” bracket 041D0598-1
7 D-shape threaded shaft 041A6689
8 Spring trolley nut 041B4103
Not shown
Wear pads 041A7276
Hardware bag 041A7920-2
2
6
1
3
5
7
8
4
Installation Parts
Description Part Number
1 Curved door arm 041B0035B
2 Door bracket with clevis pin and fastener 041A5047-1
3 Emergency release rope and handle 041A2828
4 Header bracket with clevis pin and fastener 041A5047-2
5 Remote control visor clip K029B0137
6 Safety sensor bracket 041A5266-3
7 Safety sensor kit: receiving and sending sensors with 2-conductor wire 041A5034
8 Straight door arm 4178B0034B
9 White and red/white wire 041B4494-1
10 3V CR2032 lithium battery K010A0020
11 Hanging brackets 012B0776
Not shown
User’s Guide 114-5355B
Installation Manual 114-5378
1
3
4
2
5
6
7
9
11
10
8

29
Repair Parts
Garage Door Opener Parts - Model B4545
1
7
5
3
4
3
9
6
14
13
8
2
4
10
11
12
Description Part Number
1 Sprocket and sprocket cover with screws 041C1751
2 End panel with light socket 041D0207
3 Light lens 041D7572
4 Light socket 041C0279
5 Transformer 041D0277-2
6 Cover 041-0039
7 Motor with travel module 041D1739-1
8 End panel for receiver logic board with light socket 041D8214
9 Logic board 050DCTWF
10 Travel module 041A7114-7
11 Line cord 041B4245-1
12 Terminal block 041A3150
13 Decorative Cover 041-0101
14 Camera 041-0041
Not shown
Wire harness 041-0042

30
Repair Parts
Garage Door Opener Parts - Model B6765
5
9
6
3
4
2
8
7
3
1
11
10
Description Part Number
1 Sprocket and sprocket cover with screws 041C1751
2 End panel with LED light connector/driver board 041D9202
3 LED light pod 041D2052
4 Transformer 041D0277-1
5 Cover 041-0040
6 Motor with travel module 041D8006-1
7 End panel for receiver logic board with LED light connector 041D9276
8 Logic board 050DCTWFLK
9 Travel module 041D8071-4
10 Decorative Cover 041-0101
11 Camera 041-0041
Not shown
Terminal block 041A3150
Line cord 041B4245-1
Wire harness 041-0042

31

114-5355B
© 2019, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
Wi-Fi
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
The Chamberlain Group, Inc.
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523

Guide de l’utilisateur
avec instructions spécialisées
Ouvre-portes de garage à courroie
d’entraînement B4545 B6765
POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT
TÉLÉCOMMANDE PRÉPROGRAMMÉE INCLUSE
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir des
mises à jour et des offres de Chamberlain
1. Prendre une photo de l’icône d’appareil-photo, y compris
les points ( ).
2. Faire parvenir la photo par texto à 71403 (É.-U.) ou en
allant à chamberlain.registria.com (mondial)
Smart Garage Opener
l Prière de lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes
de sécurité!
l Fixer le manuel à proximité de la porte de garage après
l’installation.
l La porte NE se fermera PAS à moins que le Protector System®
n’est pas connecté et correctement aligné.
l Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont
nécessaires pour garantir un fonctionnement sûr.
l L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau
gauche ou arrière de votre ouvre-porte.
l Cet ouvre-porte est compatible avecles accessoires myQ
®
et
Security+ 2.0®.
l NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou
fonctions permettant la fermeture non surveillée. Les dispositifs
et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT sur
des portes articulées.
Table des matières
Préparation 2
Le myQ® App 3
Installation 4
Électricité et câblage 10
Installation du Protector System 10
Réglages 13
Réglages 14
Fonctionnement 15
Importantes consignes de sécurité 15
Utilisation de votre ouvre-porte de
garage 15
Batterie de secours 16
Smart Control Panel® 17
Tableau de commande de détection
de mouvement 18
Tableau de commande de porte
multifonction 19
Télécommande et dispositif
d’entrée sans clé 20
HomeLink® 20
Effacement de la mémoire 21
Ouverture manuelle de la porte 21
Entretien 22
Dépannage 23
Garantie 25
Pièces de réparation 28
Pièces d’assemblage du rail 28
Pièces pour l’installation 28
Modèle B4545 29
Modèle B6765 30
Aller àchamberlain.com/belt-install pour voir les vidéos d’installation.
www.chamberlain.com

2
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé,
utilisé, entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le
présent manuel.
Mécanique
Électrique
Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui
figurent sur les pages suivantes vous avertissent de la
possibilité de blessures graves ou mortelles en cas de
non-conformité aux avertissements qui les
accompagnent. Le danger peut être de source mécanique
ou provenir d’une décharge électrique. Lire attentivement
les avertissements.
Ce mot de signalement vous avertit de la possibilité de
dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de
garage, ou les deux, en cas de non-conformité aux
énoncés de mise en garde qui l’accompagnent. Prière de
les lire attentivement.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris du plomb,
reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des anomalies
congénitales ou d’autres préjudices à l’appareil reproducteur. Pour plus d’information, aller à
www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement non surveillé
La fonction de minuterie de fermeture (TTC), le myQ
®
App et le moniteur de porte de garage et de barrière myQ
®
sont
des exemples de fermeture non surveillée et doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées. Tout
dispositif ou toute fonction qui permet la fermeture de la porte sans visibilité directe de celle-ci constitue une fermeture
non surveillée. La fonction de minuterie de fermeture (TTC), le myQ
®
App et tous les autres dispositifs myQ
®
doivent
être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
Les illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence; votre produit peut avoir une
apparence différente.
Ce symbole indique de consulter le manuel d’installation.
Aller à chamberlain.com/belt-install pour voir les vidéos
d’installation.
Numéro de série myQ
®
Noter les renseignements suivants pour référence ultérieure.
Numéro de série myQ :
Numéro de série du produit:
Date d’achat:
Numéro de
série myQ
Numéro de série du produit
Préparation

3
Le myQ
®
App
Se connecter avec un téléphone intelligent
Il vous faudra:
l Un téléphone intelligent ou une tablette activés par Wi-Fi
l Une connexion internet à bande large
l Un signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés),
l Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité)
l Le numéro de série myQ
®
situé sur l’ouvre-porte de garage, voir la page 2
Vérification de la puissance dusignal Wi-Fi
Vérifier que votre appareil mobile est connecté à votre réseau Wi-Fi. Tenir votre appareil mobile à côté de l’ouvre-
porte de garage et vérifier la puissance du signal Wi-Fi.
Si vous voyez:
Le signal Wi-Fi est puissant. Le tour est joué!
Le signal Wi-Fi est faible.
L’ouvre-porte de garage se connectera probablement à votre réseau Wi-Fi. Sinon,
essayer l’une des options ci-dessous.
Aucun signal Wi-Fi. Essayer l’une des options suivantes:
l Déplacer le routeur plus près de l’ouvre-porte de garage pour minimiser le
brouillage causé par les murs et autres objets
l Acheter un extenseur de portée Wi-Fi
Téléchargerl’applicationmyQ
®
pour créer un compte et vous connecter
L’appli vous permet d’ouvrir et fermer la porte, de recevoir des alertes et d’établir des horaires de n’importe où. Les
ouvre-portes de garage intelligents connectés reçoivent aussi des mises à jour logicielles pour garantir que l’ouvre-
porte bénéficie des plus récentes caractéristiques opérationnelles.
1. Télécharger l’appli myQ
®
.
2. Créer un compte et se connecter.
Pour plus d’information sur la façon de connecter votre ouvre-porte de garage, aller à support.chamberlaingroup.com.
Une DEL sur l’ouvre-porte
de garage indique l’état du
Wi-Fi. V
oir le tableau
ci-dessous.
DEL
État duWi-Fi
DEL Définition
Bleue Hors fonction - Le Wi-Fi n’est pas activé.
Clignotante - L’ouvre-porte de garage est en mode d’apprentissage Wi-Fi.
Allumée en continu – L’appareil mobile est connecté à l’ouvre-porte de garage.
Bleue et verte Clignotante - Tentative de connexion au routeur.
Verte Clignotante - Tentative de connexion au serveur internet.
Allumée en continu - Le Wi-Fi a été configuré et l’ouvre-porte de garage est
connecté à l’internet.
REMARQUES:
Le système de commande MyQ
®
par téléphone intelligent ne fonctionnera pas si l’ouvre-porte de garage est alimenté
par une batterie.
Pour effacer les réglages Wi-Fi, consultez page 21.

4
Installation
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
2. Installer l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une
porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être
confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT d’installer l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer toutes les cordes raccordées à la porte de garage AVANT
d’installer l’ouvre-porte afin d’éviter un emmêlement.
5. Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à au moins 2,13m (7pi) au-dessus du sol.
6. Monter le dispositif de déclenchement d’urgence à portée de la main, mais à au moins 1,83m (6pi) du sol et
éviter tout contact avec des véhicules afin d’éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une source de courant avant d’avoir reçu l’instruction de le
faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant l’installation ou l’entretien de l’ouvre-
porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l’ouvre-porte.
9. Installer la commande de porte du garage murale :
l bien en vue de la porte de garage;
l hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des
marches ou de toute autre surface adjacente sur laquelle on marche;
l à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Apposer l’étiquette d’avertissement de piégeage sur le mur à côté de la commande de la porte de garage à un
endroit bien visible.
11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion de sécurité/ouverture d'urgence bien en vue sur le côté intérieur de la
porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’un
objet d’une hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
13. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non
surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes
articulées.
Arrêter!
Suivre les instructions dans le manuel d’installation à moins d’instruction contraire.

5
Installation
Si un ouvre-porte de garage LiftMaster
®
, Chamberlain
®
ou Craftsman
®
est
remplacé, il est possible d’utiliser le support de linteau existant,voir l’étape1,
Installation,dans le manuel d’installation.
Installation 1 - Installation du support de linteau
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
l Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la
porte de garage pourrait ne PAS remonter, au besoin. NE PAS installer le support de linteau sur une cloison
sèche.
l Des ancrages en béton DOIVENT ÊTRE UTILISÉS en cas de montage sur un support de linteau ou sur un 2
x 4 dans la maçonnerie.
l Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies,
supports ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension EXTRÊME.
l Appeler TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est
déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter, au besoin.
Détermination de l’emplacement de montage dusupport de linteau
Les méthodes d’installation varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à votre
porte.
1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage.
2. Prolonger cet axe sur le linteau, au-dessus de la porte. On peut fixer le support du linteau à moins de
1,22m (4pi) à droite ou à gauche du centre de la porte uniquement si un ressort de torsion ou une plaque
d’appui centrale gêne; ce support peut également être fixé au plafond (se reporter à la page 6) si le
dégagement n’est pas suffisant. (Il peut être monté à l’envers sur un mur, au besoin, pour gagner environ
1cm (1/2po). Si le support de linteau doit être installé sur un 2x4 (au mur ou au plafond), utiliser des tire-
fond (non fournis) pour s’assurer que le 2x4 est bien retenu aux solives comme illustré.
3. Ouvrir la porte jusqu’à son point de course le plus haut, comme illustré. Tracer une ligne horizontale
d’intersection sur le linteau au-dessus du point le plus haut:
l 5cm (2po) au-dessus du point le plus haut pour les portes articulées et les portes rigides avec guide.
l 20cm (8po) au-dessus du point le plus haut pour les portes rigides sans guide.
Cette hauteur permettra d’obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte.
REMARQUE : Si cette hauteur est supérieure à l’espace disponible, utiliser la hauteur maximale possible ou
consulter la page 6 pour l’installation au plafond.
Mur du linteau
Ligne centrale verticale
de la porte de garage
2x4
Supports
structuraux
Niveau
(option)
Plafond non fini
2x4
MONTAGE AU PLAFOND FACULTATIF
POUR SUPPORT DE LINTEAU
Porte articulée avec guide courbé
Linteau
Guide
5cm (2po)
Point le plus haut
de la course
Porte
Porte rigide avec guide horizontal
Linteau
Guide
5cm (2po)
Point le plus haut
de la course
Porte
Porte rigide sans guide:
quincaillerie d’embrasure
Linteau
20cm (8po)
Highest
Point of
Travel
Porte
Quincaillerie
d’embrasure
Porte rigide sans guide:
quincaillerie de pivot
Linteau
20cm (8po)
Point le plus
haut de la
course
Porte
Pivot

6
Installation
Fixation dusupport de linteau
Le support de linteau peut être fixé au mur, au-dessus de la porte, ou au plafond. Suivre les instructions qui répondent
le mieux aux besoins particuliers. Ne pas installer le support de linteau sur des cloisons sèches. Utiliser des
ancrages de béton (non fournis) pour l’installation dans la maçonnerie.
II
Tire-fond de 5/16po-9 x 15/8po
QUINCAILLERIE
OPTION A - Installation au mur
1. Centrer le support (I) par rapport à l’axe vertical, la partie inférieure du support étant alignée sur la ligne
horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers le plafond).
2. Marquer l’ensemble vertical des trous des supports. Percer des trous guides de 5mm (3/16po) et fixer
fermement le support sur une solive avec les tire-fond (II) fournis.
OPTION B - Installation au plafond
1. Prolonger l’axe vertical sur le plafond, comme illustré.
2. Centrer le support (I) sur le repère vertical à 15cm (6po) au maximum du mur. S’assurer que la flèche est
orientée dans le sens opposé au mur. Le support peut être encastré dans le plafond si le dégagement n’est
pas suffisant.
3. Marquer les trous latéraux. Percer des trous guides de 5mm (3/16po) et fixer fermement le support à une
solive avec les tire-fond (II) fournis.
Pour continuer, aller à l’étape2 du manuel d’installation
INSTALLATION MURALE
INSTALLATION AU PLAFOND
Trous de montage
facultatifs
Mur du linteau
I
I
II
II
2 x 4 Solive
Ressort
de porte
Porte de garage
Point le plus haut
de la course de la
porte du garage
Ligne horizontale
Mur du
linteau
Orifices de montage
au plafond
Plafond fini
Centre de la porte
Centre de la
porte
15cm (6po)
maximum
Ressort de porte
Porte de
garage
Trous de montage au mur
7/16 po
7/16 po

7
Installation
Si un ouvre-porte de garage LiftMaster,Chamberlain ou Craftsman est remplacé, il
est possible d’utiliser le support de porte existant, voir l’étape10, Installation,dans
le manuel d’installation.
Installation 10 - Installation du support de porte
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT être renforcées AVANT
d’installer le support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou l’installateur pour les instructions
relatives aux renforts ou obtenir une trousse de renforts. Le manquement à renforcer la section supérieure, tel
qu’exigé par le fabricant de la porte, peut annuler la garantie de la porte.
Portes articulées uniquement
1. Centrer le support de porte (O) sur la porte. Noter le positionnement correct de «UP» (vers le haut),
comme estampillé à l’intérieur du support.
2. Positionner le bord supérieur du support de 2 à 4 pouces (5cm à 10cm) plus bas que le bord supérieur de
la porte, OU directement sous toute solive en travers du haut de la porte.
3. Marquer, percer des trous et installer comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte.
Les portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de
porte et le support de porte:
l Percer des trous de fixation de 5mm (3/16 po) Fixer le support de porte avec des vis autotaraudeuses
(OO). (Figure1)
l On peut également utiliser deux boulons de 5/16po-18x2po, des rondelles-freins et des écrous (non
fournis). (Figure2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l’usine:
l Percer des trous de fixation de 4,7 mm (3/16po). Fixer le support de porte avec des vis autotaraudeuses
(OO). (Figure3)
Portes en bois:
l Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux du support de porte. Percer des trous de 8mm
(5/16po) à travers la porte et fixer le support avec des boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16po-
18x2po, des rondelles-freins et des écrous (non fournis). (Figure4)
REMARQUE: Les vis autotaraudeuses (OO) ne sont pas prévues pour être utilisées sur des portes en bois.
Pour continuer, aller à l’étape11 de la section Installation
du manuel d’installation
FIGURE 1
FIGURE 3 FIGURE 4
FIGURE 2
Renfort vertical
Centre de la
porte
HAUT
O
O
OO
Renfort vertical
Renfort vertical
Renfort horizontal
Centre de la porte
Quincaillerie
(non fournie)
Quincaillerie
(non fournie)
HAUT
Centre de la porte
Centre de la porte
HAUT
HAUT
Bord intérieur de la porte
ou planche de renfort
QUINCAILLERIE
OO
Vis autotaraudeuse de 1/4po-14 x 5/8po
OO
7/16 po
7/16 po
Porte articulée

8
Installation
Portes rigides uniquement
1. Centrer le support de porte (O) sur le dessus de la porte, en l’alignant sur le support de linteau, comme
illustré.
2. Marquer l’emplacement des trous de gauche et de droite, ou des trous du haut et du bas.
Portes métalliques:
l Percer des trous guides de 5mm (3/16po), puis fixer le support de la porte avec les vis autotaraudeuses
(OO) fournies.
Portes en bois:
l Percer des trous de 8mm (5/16po) et utiliser des boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16po-
18x2po, des rondelles-freins et des écrous (non fournis) ou des tire-fond de 5/16po x 1½po (non fournis)
suivant les besoins particuliers de l’installation.
REMARQUE: Le support de porte peut être installé sur le bord supérieur de la porte, au besoin pour une installation
particulière. (Se reporter au dessin du positionnement facultatif à ligne pointillée.)
Pour les installations sur une porte rigide, aller à la page 9
Pour une porte sans ossature
exposée ou pour l’installation
facultative, se servir de tire-fond
de 5/16po x 11/2po (non fournis)
pour fixer le support de porte.
Ligne centrale
verticale de la
porte de garage
Placement
facultatif du
support de la
porte
O
Support de linteau
Linteau
2x4 Support
(Plafond fini)
O
O
Sommet de la porte
(à l’intérieur du garage)
Sommet de la porte
(à l’intérieur du garage)
Bord supérieur
de la porte
Placement
facultatif
Placement
facultatif
Bord supérieur
de la porte
Quincaillerie
(non fournie)
Quincaillerie
(non fournie)
Portes métalliques Porte en bois
OO
7/16 po
Porte rigide

9
Installation
Pour les installations de porte articulée, voir l’étape11, Installation,dans le manuel
d’installation.
Installation 11 - Raccordement de la biellette de la porte au chariot
Porte rigide uniquement
IMPORTANT: La rainure de la biellette de porte droite DOIT être orientée à l’écart de la biellette de porte courbée.
1. Fermer la porte. Désengager le chariot en tirant la poignée de déclenchement d’urgence.
2. Fixer ensemble la biellette droite et la biellette courbée sur la plus grande longueur possible (avec un
chevauchement de 2 ou 3trous) avec les boulons, les écrous et les rondelles freins.
3. Retenir la biellette droite sur le support de porte avec l’axe de chape. Fixer avec l’anneau d’arrêt.
4. Retenir la biellette courbée sur le chariot avec l’axe de chape. Fixer avec l’anneau d’arrêt.
5. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence vers l’ouvre-porte de garage de façon à ce que la biellette de
dégagement du chariot soit à l’horizontale.
Pour continuer, aller à l’étape14 de la section Installation
du manuel d’installation
LL
Boulon hexagonal
NN
Écrou
MM
Rondelle de
blocage
QQ
Axe de chape de 5/16x1po
PP
Axe de chape de 5/16pox11/4po
KK
Bague de
fixation
QUINCAILLERIE
Porte rigide sans guide
Porte rigide avec guide
KK
KK
NN
MM
PP
LL
QQ
KK
KK
NN
MM
LL
Biellette de porte droite
(rainure orientée
vers l’extérieur)
Biellette courbée
1/2 po
1/2 po
PP
QQ
L
L
M
M

10
Électricité et câblage
Pour le montage du guide, voir l’étape6, Électricité et câblage dans le manuel
d’installation.
Électricité et câblage 6 - Installation du Protector System
®
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d’une porte de garage qui se ferme:
l Raccorder et aligner correctement le capteur d’inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité obligatoire
NE DOIT PAS être désactivé.
l Installer le capteur d’inversion de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE
HAUTEUR de plus de 15cm (6po) au-dessus du plancher du garage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DES CAPTEURS D’INVERSION DE SÉCURITÉ
Les capteurs d’inversion de sécurité doivent être connectés et alignés correctement avant que l’ouvre-
porte de garage n’entame le mouvement de fermeture.
Les capteurs d’inversion de sécurité peuvent être fixés au guide de porte, au mur ou au sol. Les capteurs ne doivent
pas être installés à plus de 15cm (6po) au-dessus du sol. Si le guide de porte ne supporte pas solidement le support
de capteur, une installation murale est recommandée. Choisir l’une des installations suivantes.
Installation murale
Positionner les supports de capteur (P) sur le mur. S’assurer que les capteurs sont installés tout au plus à 15cm
(6po) au-dessus du sol et que le faisceau lumineux est dégagé. Marquer et percer des trous de guidage de 5mm
(3/16 po). Fixer avec des tire-fond (non fournis). REMARQUE: Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, on
peut employer des cales en bois ou des supports de rallonge (non fournis).
Installation au sol
Mesurer la distance «X» pour positionner les deux supports de capteur à la même distance du mur. S’assurer que
rien n’obstrue le faisceau lumineux. Fixer les supports de capteur (P) au sol avec des ancrages en béton (non
fournis).
Pour continuer, aller à l’étape7, Électricité et câblage, dans
le manuel d’installation
P
Tire-fond
(non fournis)
Prépercer
3/
16 po
Ne doivent pas être
à plu
s de 15cm (6po)
Bloc de bois
(non fourni)
Support de rallonge
(non fourni)
Installation murale
P
X
Ancrages en béton
(non fournis)
Pas plus de
15cm (6po)
Installation au sol

11
Électricité et câblage
Pour l’installation avec précâblage, voir l’étape8, Électricité et câblage dans le
manuel d’installation.
Électricité et câblage 8 - Câblage des capteurs d’inversion de
sécurité
Sans précâblage
1. Acheminer le fil des deux capteurs à l’ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec des
agrafes.
2. Enlever 11mm (7/16po) d’isolation de chaque série de fils. Séparer les fils. Torsader les fils blancs
ensemble. Torsader les fils blanc et noir ensemble.
3. Insérer les fils blancs dans la borne blanche de l’ouvre-porte de garage. Insérer les fils blanc et noir dans
la borne grise de l’ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la borne, appuyer sur la
languette avec la pointe du tournevis.
Pour continuer, aller à l’étape10, Électricité et câblage, du
manuel d’installation
Agrafe
BLANC
BLANC
GRIS
ROUGE
1
2
3
QUINCAILLERIE
Agrafe isolée (non montrée)
11mm (7/16po)

12
Électricité et câblage
Pour le câblage typique, voir l’étape10, Électricité et câblage dans le manuel
d’installation.
Électricité et câblage 10 - Câblage permanent
Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE, voire MORTELLE, par électrocution ou brûlure:
l S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper l’alimentation du circuit AVANT de retirer le
couvercle pour procéder à un branchement permanent.
l L’installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes électriques et
de construction locaux.
l Ne JAMAIS utiliser un cordon de rallonge ou un adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de QUELQUE
manière que ce soit pour l’insérer dans la prise. S’assurer que l’ouvre-porte est mis à la terre.
Si le code de l’électricité local exige une installation
électrique permanente, procéder comme suit. Pour
procéder à un branchement permanent par le trou de
22mm (7/8po) pratiqué dans le dessus du moteur
(conformément au code local):
1. Retirer les vis du carter du moteur et mettre le
carter de côté.
2. Débrancher le cordon à 3broches.
3. Brancher le fil noir (courant secteur) sur la vis de la
borne en laiton, le fil blanc (neutre) sur la vis de la
borne argent, puis le fil de terre sur la vis de terre
verte. L’ouvre-porte doit obligatoirement être
mis à la terre.
4. Remettre le carter en place.
Patte
de mise
à la terre
Fil de mise
à la terre
Fil blanc
Fil noir
Vis verte de
mise à la terre
Pour continuer, aller à l’étape11, Électricité et câblage, du
manuel d’installation
Pour aligner les capteurs d’inversion de sécurité, voir l’étape13, Électricité et
câblage dans le manuel d’installation.Si les DEL continuent de clignoter ou ne sont
pas allumées, suivre les instructions ci-dessous.
Électricité et câblage 14 - Alignement des capteurs d’inversion de
sécurité
La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été installés et alignés correctement. Les témoins à DEL
des deux capteurs s’allumeront en continu s’ils sont alignés et câblés correctement.
Si la DEL ambre du capteurémetteur ne s’allume pas:
1. S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique.
2. S’assurer que le fil du capteur n’est pas court-circuité ni rompu.
3. S’assurer que le capteur a été câblé correctement: les fils blancs à la borne blanche et les fils blanc et noir
à la borne grise.
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
3
2
1
Si la DEL verte ducapteurrécepteurne s’allume pas:
1. S’assurer que le fil du capteur n’est pas court-circuité ni rompu.
2. S’assurer que les capteurs sont alignés.
1
2
Pour continuer, aller à l’étape15, Électricité et câblage, du
manuel d’installation

13
Réglages
Pour les installations de porte articulée, voir Réglages dans le manuel d’installation.
Réglages
Portes rigides uniquement
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
l Un réglage erroné des limites de fin de course de la porte de garage gênera le bon fonctionnement du
système d’inversion de sécurité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou d’un
2 x 4 posé à plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement
suffisant.
Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes électroniques pour simplifier la configuration et les
réglages. Les réglages vous permettent de programmer le point d’arrêt de fermeture ou d’ouverture de la porte. Les
commandes électroniques détectent la force requise pour l’ouverture et la fermeture de la porte. La force est réglée
automatiquement lorsqu’on programme la course.
REMARQUE: Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte, cette dernière s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la
fermeture de la porte, cette dernière remontera.
Lors du réglage de la course d’ouverture d’une porte rigide, s’assurer que la porte ne penche pas vers l’arrière
lorsqu’elle est complètement ouverte. Si la porte est penchée vers l’arrière, cela causera un mouvement brusque de la
porte lors de l’ouverture ou de la fermeture.
Pour continuer, aller à l’étape1 de la section Réglages du
manuel d’installation
Ouverture
(vers le haut)
Fermeture (vers le bas)
Correct
Incorrect

14
Caméra
Configuration de la caméra
1. Télécharger l’appli myQ
®
et configurer votre compte, si ce n’est déjà fait.
2. Suivre les instructions dans l’appli pour configurer et utiliser la caméra.
La caméra se met en fonction lorsque l’ouvre-porte est ouvert et se met hors fonction lorsqu’il est fermé.
Caméra
Une DEL sur
l’ouvre-porte de garage
indique l’état du Wi-Fi.
V
oir le tableau
ci-dessous.
DEL
DEL
Bouton de
réinitialisation
État de la caméra
DEL Définition
Clignotante bleue La caméra tente de se connecter à l’appareil mobile.
Bleue allumée en continu La caméra est connectée à l’appareil mobile.
Clignotante bleue et verte La caméra tente de se connecter au routeur.
Clignotante verte La caméra est connectée au routeur et tente de se connecter au serveur myQ
®
.
Verte allumée en continu La caméra est connectée et fonctionne normalement.
Blanche allumée en continu La caméra est lancée.
Clignotante rouge La caméra surchauffe
Clignotante mauve Le logiciel de la caméra fait une mise à jour.
Pour plus d’information sur l’utilisation de la caméra, visiter support.chamberlaingroup.com.
REMARQUES:
La commande de l’appli myQ
®
et la caméra NE fonctionneront PAS si l’ouvre-porte de garage fonctionne sur
l’alimentation de la batterie.
Pour effacer les réglages Wi-Fi, voir page 21.

15
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Garder TOUJOURS la télécommande hors portée des enfants. Ne JAMAIS laisser des enfants faire
fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte de garage ou jouer avec
ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on peut la voir clairement, qu’elle est bien réglée et
qu’aucun objet n’obstrue sa course.
4. Garder TOUJOURS la porte de garage en vue et toute personne ou tout objet à l’écart de la porte jusqu’à sa
fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN
MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT
lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de cette poignée
lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la
chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ni personne n’obstrue la
trajectoire de la porte.
8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si le nœud de la
corde se défait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir
inverser sa course au contact d’un objet de 3,8cm (11/2po) (ou d’une planche de 2 x 4) posé(e) sur le
sol. À défaut de régler l’ouvre-porte de garage correctement, le risque de BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES sera accru.
11. GARDER TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir Guide rapide d’installation).
Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et de la quincaillerie, lesquels sont sous une tension
EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet effet.
13. Couper TOUJOURS l’alimentation électrique et par batterie de l’ouvre-porte de garage AVANT
d’effectuer QUELQUE réparation que ce soit ou d’enlever des couvercles.
14. Ce système d’actionneur est équipé d’un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La porte est
susceptible de se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE DOIT CROISER LA
TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non
surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes
articulées.
16. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Utilisation de votre ouvre-porte de garage
l L’ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d’une commande de porte murale, d’une télécommande, d’un
émetteur à code, le myQ
®
App ou d’un moniteur de porte de garage myQ
®
. Lorsque la porte est fermée et que
l’ouvre-porte de garage est activé, la porte s’ouvrira. Si la porte détecte un obstacle ou est interrompue pendant
son ouverture, elle arrêtera sa course. Si la porte n’est pas fermée et que l’ouvre-porte de garage est activé, elle
se fermera. Si l’ouvre-porte de garage détecte un obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. Si
l’obstacle interrompt le faisceau du détecteur, l’éclairage de l’ouvre-porte clignotera pendant 10secondes. Si la
porte est complètement ouverte et que les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas installés ou s’ils sont mal
alignés, la porte ne se fermera pas à partir d’une télécommande, de la minuterie de fermeture ou le myQ
®
App.
Cependant, il est possible de fermer la porte en tenant enfoncé le bouton de la commande de porte ou le bouton
«ENTER » (entrée) du dispositif d’entrée sans clé jusqu’à ce que la porte soit totalement fermée.
l Les ampoules de l’ouvre-porte de garage s’allument lorsque l’ouvre-porte est initialement branché, lorsque
l’alimentation est rétablie après une panne de courant ou lorsque l’ouvre-porte de garage est activé. Les
lumières s’éteignent automatiquement après 4-1/2minutes. L’éclairage s’allume lorsqu’une personne entre par la
porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d’inversion de sécurité est obstrué. On peut
utiliser une ampoule à incandescence A19 (100watts, maximum) ou, pour une efficacité énergétique maximale,
une lampe fluorescente compacte de 26watts (équivalant à 100watts) REMARQUE: L’utilisation d’ampoules
halogènes, à col court ou d’ampoules spécialisées peut causer une surchauffe du panneau d’extrémité ou de la
douille. Ne pas utiliser d’ampoules à DEL sous risque de réduire la portée ou le rendement des télécommandes.
Fonctionnement

16
Fonctionnement
Batterie de secours
Modèle B6765 uniquement
Pour réduire le risque d’INCENDIE ou de BLESSURES:
l Débrancher TOUTE alimentation électrique et la batterie AVANT d’effectuer TOUT entretien ou TOUTE
intervention.
l Utiliser UNIQUEMENT la pièce Chamberlain nº041A6357-1 pour remplacer la batterie.
l Ne PAS jeter la batterie au feu. La batterie peut exploser. Pour connaître les instructions relatives à son
élimination, vérifier les codes locaux.
Porter TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de sécurité lors du remplacement de la batterie ou
d’une intervention à proximité du compartiment de la batterie.
Pour installer la batterie, voir l’étape16, Électricité et
câblage dans le manuel d’installation
Le système d’alimentation par batterie de secours vous permet d’entrer ou de sortir de votre garage lors d’une panne
de courant. La batterie n’a pas besoin d’être complètement chargée pour faire fonctionner l’ouvre-porte de garage.
Lorsque l’ouvre-porte de garage fonctionne sur la batterie de secours, il fonctionne plus lentement et la DEL d’état de
la batterie s’allume en orange; un bip est émis environ toutes les deux secondes. Les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles lors du fonctionnement par batterie de secours:
l Éclairage de l’ouvre-porte de garage
l Dispositifs et fonctions de fermeture non surveillée (p. ex. myQ
®
App et fonction de minuterie de fermeture
TCC)
Charge de la batterie
La batterie se charge lorsque l’ouvre-porte de garage est branché dans une prise de courant. La charge complète de
la batterie prend 24heures. Une batterie complètement chargée permet de faire fonctionner l’ouvre-porte normalement
pendant un ou deux jours lors d’une panne de courant. La batterie durera environ un à deux ans avec un usage normal.
Pour obtenir une vie utile maximale de la batterie et éviter des dommages, la débrancher si l’ouvre-porte de garage
doit rester débranché pendant une longue période, par exemple dans le cas d’une résidence secondaire.
DELd’état de charge de la batterie
DEL VERTE: Tous les systèmes fonctionnent normalement.
l Une DEL verte allumée en continu indique que la batterie est complètement chargée.
l Une DEL verte qui clignote indique que la batterie est en cours de charge.
DEL ORANGE: L’ouvre-porte de garage a perdu l’alimentation électrique et est en mode d’alimentation
par batterie de secours.
l Une DEL de couleur orange allumée en continu, avec un bip qui résonne toutes les 2secondes environ,
indique que l’ouvre-porte de garage fonctionne sur l’alimentation de la batterie.
l Une DEL de couleur orange qui clignote, accompagnée d’un bip qui retentit toutes les 30secondes, indique
que la batterie est faible.
DEL ROUGE: La batterie de 12V de l’ouvre-porte de garage doit être remplacée.
l Une DEL rouge allumée en continu, accompagnée d’un bip qui résonne toutes les 30secondes, indique que
la batterie de 12V ne peut plus être rechargée et doit être remplacée. Appeler pour obtenir une batterie de
remplacement qui permettra à votre système de fonctionner pendant une panne de courant.
DEL d’état
de charge
de la
batterie
Tester la batterie
1. Débrancher l’ouvre-porte de garage. La DEL d’état de charge de la batterie s’allumera en orange de
manière continue, ce qui indique que l’ouvre-porte fonctionne sur batterie ou clignotera pour indiquer que la
batterie est faible. REMARQUE: S’assurer que l’ouvre-porte du garage est débranché.
2. Ouvrir et fermer la porte avec la télécommande ou la commande de porte. L’ouvre-porte de garage
fonctionnera plus lentement si la batterie n’est pas complètement chargée. La durée de recharge complète
de la batterie est de 24heures.
3. Brancher l’ouvre-porte de garage. Vérifier que la DEL d’état de charge de la batterie clignote en vert, ce qui
indique que la batterie se recharge.

17
Fonctionnement
Smart Control Panel
®
Barre-poussoir
Bouton
d’éclairage
Détecteur de
mouvement
Écran
Touches de navigation
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE: Pour
synchroniser la commande de porte et l’ouvre-porte de garage, appuyer sur
la barre-poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage s’active (cela peut
prendre jusqu’à 3pressions). Vérifier la commande de la porte en appuyant
sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera
l’ouvre-porte de garage.
ÉCRAN: L’écran affiche l’heure, la température et l’état de charge actuel de
la batterie (s’il y a lieu) jusqu’à ce que le bouton de menu soit enfoncé;
l’écran affiche alors les options du menu. En cas de problème avec l’ouvre-
porte de garage, l’écran affiche un code d’erreur, voir la page 23.
BARRE-POUSSOIR: Appuyer sur la barre-poussoir pour ouvrir ou fermer
la porte.
VERROUILLAGE: Prévient l’activation de l’ouvre-porte de garage à partir
des télécommandes tout en permettant l’activation à partir de la commande de
porte et du dispositif d’entrée sans clé. (Le réglage d’usine est HORS
FONCTION.)
Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage:
1. Sélectionner «LOCK» (verrouillage) dans le menu. Lorsque la
fonction de verrouillage est activée, un message s’affiche à
l’écran.
BOUTON D’ÉCLAIRAGE: Cette fonction allume ou éteint l’éclairage de
l’ouvre-porte de garage lorsqu’on appuie sur le bouton. L’éclairage reste
allumé pendant 41/2minutes (réglage d’usine) et peut être modifié en
accédant au menu avec les boutons de navigation. Le bouton d’éclairage ne
permet pas de commander l’éclairage pendant que la porte est en
mouvement.
RÉGLAGES DE L’ÉCLAIRAGE:
Pour modifier la durée pendant laquelle l’éclairage est allumé:
1. Sélectionner «LIGHT SETTINGS» (réglages de l’éclairage)
dans le menu.
2. Sélectionner «LIGHT TIME» (durée de l’éclairage).
3. Sélectionner l’intervalle de temps.
Pour activer ou désactiver la fonction d’éclairage (le paramètre d’usine est
Activé):
1. Sélectionner «LIGHT SETTINGS» (réglages de l’éclairage).
2. Sélectionner «AUTOMATIC LIGHTS» (éclairage automatique).
3. Sélectionner «ENTRY SENSOR» (capteur d’entrée).
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT: Cette fonction allume automatiquement
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage lorsqu’un mouvement est détecté.
L’éclairage reste allumé pendant 41/2minutes (réglage d’usine) avant de
s’éteindre.
Pour activer ou désactiver le détecteur de mouvement:
1. Sélectionner «LIGHT SETTINGS» (réglages de l’éclairage).
2. Sélectionner «AUTOMATIC LIGHTS» (éclairage automatique).
3. Sélectionner «MOTION SENSOR» (détecteur de mouvement).
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC): Ne PAS activer la minuterie de
fermeture s’il s’agit d’une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être
utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées. Elle peut être configurée
pour fermer automatiquement votre porte de garage après une période
précisée (un intervalle de 1, 5 ou 10 minutes). À mesure que le délai s’écoule
pour fermer la porte, l’ouvre-porte émet des bips et l’éclairage clignote avant
d’actionner la fermeture de la porte. Si un objet bloque la porte pendant la
fermeture, l’ouvre-porte de garage tentera de fermer la porte une fois de plus.
Si l’objet n’a pas été enlevé après le deuxième essai, l’ouvre-porte de garage
inverse sa course pour rouvrir la porte, s’arrête et NE fermera PAS la porte
avant que l’objet ait été enlevé de la trajectoire de la porte. La minuterie de
fermeture NE fonctionnera PAS si l’ouvre-porte de garage est alimenté par
batterie ou si les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas alignés. L’ajout
d’un dispositif d’entrée sans clé pour commander l’ouvre-porte est
recommandé pour éviter un verrouillage accidentel lors de l’utilisation de
cette fonction.
Pour activer ou désactiver la minuterie de fermeture ou pour régler
l’intervalle de temporisation:
1. Sélectionner «TTC» dans le menu.
2. Sélectionner un intervalle de 1, 5 ou 10minutes ou un réglage
personnalisé allant jusqu’à 99minutes. Lorsque la minuterie de
fermeture est réglée et que la porte est ouverte, un message
s’affiche à l’écran indiquant l’intervalle de temps sélectionné.
Pour suspendre temporairement la minuterie de fermeture, sélectionner
«HOLD» (RETENIR). Appuyer sur la touche «REL» pour reprendre le
fonctionnement normal de la minuterie.
Autres options de menu
RÉGLAGE DE L’HEURE: Régler l’heure, choisir une horloge de 12 ou 24
heures et afficher-masquer l’heure.
TEMPÉRATURE: Afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius
et afficher ou masquer la température.
LANGUE: Sélectionner anglais, français ou espagnol.
INTENSITÉ LUMINEUSE: Régler l’intensité lumineuse de l’écran.
PROGRAMMATION: On peut programmer toutes les télécommandes
compatibles, les dispositifs sans fil d’entrée sans clé ou les dispositifs myQ
®
à l’ouvre-porte de garage en utilisant l’option de programmation dans le
menu.

18
Fonctionnement
Tableau de commande de détection de
mouvement
MARCHE
(MINUTERIE)
ARRÊT
(MINUTERIE)
DEL de la
commande
Interrupteur de
détecteur de
mouvement
Bouton LIGHT
(éclairage)
Tenir le
BOUTON
ENFONCÉ
(MINUTERIE)
Détecteur de
mouvement
DEL de minuterie de
1, 5 et 10minutes
Bouton «LEARN»
(apprentissage)
Bouton «LOCK »
(verrouillage)
Barre-poussoir
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE: Pour
synchroniser la commande de porte et l’ouvre-porte de garage, appuyer sur
la barre-poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage s’active (cela peut
prendre jusqu’à 3pressions). Vérifier la commande de la porte en appuyant
sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera
l’ouvre-porte de garage.
BARRE-POUSSOIR: Appuyer sur la barre-poussoir pour ouvrir ou fermer
la porte.
BOUTON D’APPRENTISSAGE: Utiliser pour programmer les
télécommandes, dispositifs sans fil d’entrée sans clé et accessoires myQ
®
compatibles à l’ouvre-porte de garage.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT: Cette fonction allume automatiquement
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage lorsqu’un mouvement est détecté.
L’éclairage reste allumé pendant 41/2minutes (réglage d’usine) avant de
s’éteindre. Régler le commutateur de marche-arrêt du détecteur pour
commander cette fonction. Le commutateur du détecteur de mouvement active
ou désactive ce dernier.
Activer: Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2secondes. La DEL
du bouton clignote aussi longtemps que la fonction de verrouillage est
activée.
VERROUILLAGE: Prévient l’activation de l’ouvre-porte de garage à partir
des télécommandes tout en permettant l’activation à partir de la commande de
porte et du dispositif d’entrée sans clé. (Le réglage d’usine est HORS
FONCTION.)
BOUTON D’ÉCLAIRAGE: Cette fonction allume ou éteint l’éclairage de
l’ouvre-porte de garage lorsqu’on appuie sur le bouton. L’éclairage reste
allumé pendant 41/2minutes (réglage d’usine). Le bouton «LIGHT»
(éclairage) ne permet pas de commander l’éclairage pendant que la porte est
en mouvement.
Pour modifier la durée pendant laquelle l’éclairage reste allumé:
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé jusqu’à ce que l’éclairage de l’ouvre-
porte de garage se mette à clignoter (environ 10secondes). L’intervalle de
temps est indiqué par le nombre de clignotements:
l 1clignotement correspond à 1½minute
l 2clignotements correspondent à 2½minutes
l 3 clignotements correspondent à 3½minutes
l 4clignotements correspondent à 4½minutes
Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, répéter l’étape ci-dessus.
Si le témoin à DEL de la barre-poussoir clignote continuellement, la fonction
de verrouillage doit être désactivée.
Pour activer la fonction d’éclairage (le paramètre d’usine est Activé):
1. Fermer la porte de garage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte de garage allumé.
3. Enfoncer et tenir (environ 10secondes) le bouton d’éclairage
jusqu’à ce que l’éclairage de l’ouvre-porte de garage s’éteigne
puis s’allume à nouveau.
Pour désactiver la fonction d’éclairage:
1. Fermer la porte de garage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte de garage éteint.
3. Enfoncer et tenir (environ 10secondes) le bouton d’éclairage
jusqu’à ce que l’éclairage de l’ouvre-porte de garage s’éteigne
puis s’allume à nouveau.
Désactiver: Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2secondes. Le
témoin à DEL de la commande s’arrêtera de clignoter et le fonctionnement
normal reprendra.
MINUTERIE DE FERMETURE (TTC): Ne PAS activer la minuterie de
fermeture s’il s’agit d’une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être
utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées. Elle peut être configurée
pour fermer automatiquement votre porte de garage après une période
précisée (un intervalle de 1, 5 ou 10 minutes). À mesure que le délai s’écoule
pour fermer la porte, l’ouvre-porte émet des bips et l’éclairage clignote avant
d’actionner la fermeture de la porte. Si un objet bloque la porte pendant la
fermeture, l’ouvre-porte de garage tentera de fermer la porte une fois de plus.
Si l’objet n’a pas été enlevé après le deuxième essai, l’ouvre-porte de garage
inverse sa course pour rouvrir la porte, s’arrête et NE fermera PAS la porte
avant que l’objet ait été enlevé de la trajectoire de la porte. La minuterie de
fermeture NE fonctionnera PAS si l’ouvre-porte de garage est alimenté par
batterie ou si les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas alignés. L’ajout
d’un dispositif d’entrée sans clé pour commander l’ouvre-porte est
recommandé pour éviter un verrouillage accidentel lors de l’utilisation de
cette fonction.
Pour activer ou désactiver la minuterie de fermeture ou pour régler
l’intervalle de temporisation:
Activer:
1. Enfoncer et tenir le bouton «ON» (marche) jusqu’à ce que le
voyant à DEL de la minuterie s’allume.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton «ON» (marche) pour passer
par toutes les options d’intervalle de temps. L’intervalle de
temporisation peut être réglé à 1, 5 ou 10 minutes (la DEL de
minuterie correspondante s’allume pour chaque intervalle de
temps). L’éclairage de l’ouvre-porte de garage se met à clignoter à
titre de confirmation. Lorsque la minuterie a été réglée et que la
porte est ouverte, la DEL de minuterie clignote pour indiquer
l’intervalle sélectionné et commence à faire le décompte avant la
fermeture de la porte.
Désactiver:
1. Enfoncer et tenir sur le bouton «OFF» (arrêt) jusqu’à ce que
toutes les DEL s’éteignent et que l’ouvre-porte de garage émette
un bip.
Maintenir temporairement la porte ouverte (suspendre la minuterie de
fermeture):
1. Enfoncer et relâcher le bouton «HOLD OPEN» (maintenir
ouverte).
2. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour reprendre le
fonctionnement normal de la minuterie de fermeture.

19
Fonctionnement
Tableau de commande de porte multifonction
DEL de la commande
Bouton LIGHT (éclairage)
Bouton «LEARN» (apprentissage)
Bouton «LOCK » (verrouillage)
Barre-poussoir
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE: Pour
synchroniser la commande de porte et l’ouvre-porte de garage, appuyer sur
la barre-poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage s’active (cela peut
prendre jusqu’à 3pressions). Vérifier la commande de la porte en appuyant
sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera
l’ouvre-porte de garage.
BARRE-POUSSOIR: Appuyer sur la barre-poussoir pour ouvrir ou fermer
la porte.
BOUTON D’APPRENTISSAGE: Utiliser pour programmer les
télécommandes, dispositifs sans fil d’entrée sans clé et accessoires myQ
®
compatibles à l’ouvre-porte de garage.
VERROUILLAGE: Prévient l’activation de l’ouvre-porte de garage à partir
des télécommandes tout en permettant l’activation à partir de la commande de
porte et du dispositif d’entrée sans clé. (Le réglage d’usine est HORS
FONCTION.)
Activer:
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2secondes. La DEL du
bouton clignote aussi longtemps que la fonction de verrouillage est activée.
Désactiver:
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé pendant 2secondes. Le voyant à DEL
de la commande s’arrêtera de clignoter et le fonctionnement normal
reprendra.
BOUTON D’ÉCLAIRAGE: Cette fonction allume ou éteint l’éclairage de
l’ouvre-porte de garage lorsqu’on appuie sur le bouton. L’éclairage reste
allumé pendant 41/2minutes (réglage d’usine). Le bouton «LIGHT»
(éclairage) ne permet pas de commander l’éclairage pendant que la porte est
en mouvement.
Pour modifier la durée pendant laquelle l’éclairage est allumé:
Tenir le bouton de verrouillage enfoncé jusqu’à ce que l’éclairage de l’ouvre-
porte de garage se mette à clignoter (environ 10secondes). L’intervalle de
temps est indiqué par le nombre de clignotements:
l 1 clignotement correspond à 1½minute
l 2 clignotements correspondent à 2½minutes
l 3 clignotements correspondent à 3½minutes
l 4clignotements correspondent à 4½minutes
Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, répéter l’étape ci-dessus.
Si le témoin à DEL de la barre-poussoir clignote continuellement, la fonction
de verrouillage doit être désactivée.
Pour activer ou désactiver la fonction d’éclairage (le paramètre d’usine est
Activé):
Désactiver:
1. Fermer la porte de garage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte de garage éteint.
3. Enfoncer et tenir (environ 10secondes) le bouton d’éclairage
jusqu’à ce que l’éclairage de l’ouvre-porte de garage s’éteigne
puis s’allume à nouveau.
Activer:
1. Fermer la porte de garage.
2. Commencer avec l’éclairage de l’ouvre-porte de garage allumé.
3. Enfoncer et tenir (environ 10secondes) le bouton d’éclairage
jusqu’à ce que l’éclairage de l’ouvre-porte de garage s’éteigne
puis s’allume à nouveau.

20
Fonctionnement
Télécommande et dispositif d’entrée sans
clé
Télécommande préprogrammée incluse, ne pas programmer la
télécommande.
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande, suivre les instructions ci-
dessous. Les télécommandes Chamberlain plus anciennes ne sont PAS
compatibles
Programmation par le tableau de commande multifonction ou
de détection de mouvement
1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage de la commande de la porte
pour entrer en mode de programmation.
2. Appuyer sur le bouton d’apprentissage une nouvelle fois, le témoin
à DEL clignotera une fois.
3. Télécommande: Appuyer sur le bouton de la télécommande qui
sera utilisée pour actionner la porte de garage.
Dispositif d’entrée sans clé: Saisir un numéro d’identification
personnel (NIP) à quatre chiffres de votre choix sur le clavier du
dispositif d’entrée sans clé. Appuyer ensuite sur le bouton
«ENTER» (entrée).
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font
entendre) une fois que le code a été programmé. Répéter les étapes ci-
dessus pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d’entrée
sans clé supplémentaires. Si la programmation échoue, programmer la
télécommande en utilisant le bouton d’apprentissage sur l’ouvre-porte de
garage.
3
1 2
La DEL de commande
clignote une fois
La DEL de commande
clignote de nouveau une
fois.
OU
NIP
? ? ? ?
Programmation avec le Smart Control Panel
®
1. Appuyer sur le bouton de navigation sous «MENU» pour afficher
le menu Features (fonctions).
2. Se servir des boutons de navigation pour naviguer jusqu’à
«PROGRAM».
3. Sélectionner «REMOTE» (télécommande) ou «KEYPAD»
(clavier du dispositif d’entrée sans clé) pour programmer à partir
du menu.
4. Télécommande: Appuyer sur le bouton de la télécommande
choisi pour activer la porte de garage.
Dispositif d’entrée sans clé: Saisir un numéro d’identification
personnel (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé
numérique. Appuyer ensuite sur le bouton « ENTER » (entrée).
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font
entendre) une fois que le code a été programmé. Répéter les étapes ci-
dessus pour programmer des télécommandes supplémentaires ou des
dispositifs d’entrée sans clé. Si la programmation échoue, programmer la
télécommande en utilisant le bouton d’apprentissage sur l’ouvre-porte de
garage.
4
3
21
OU
NIP
? ? ? ?
Appuyer sur *** pour continuer
MYQ WI-FI OPENER
REMOTE
MYQ ACCESSORY
KEYPAD
Appuyer sur *** pour continuer
Programmation avec le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte
de garage
1. Repérer le bouton d’apprentissage.
2. Appuyer sur le bouton d’apprentissage et le relâcher
immédiatement. Le voyant à DEL du bouton d’apprentissage
s’allumera en continu pendant 30secondes. Dans les
30secondes...
3. Télécommande: Enfoncer et tenir le bouton de la télécommande
qui sera utilisée pour activer la porte de garage.
Dispositif d’entrée sans clé: Saisir un numéro d’identification
personnel (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé
numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton «ENTER»
(entrée).
Relâcher le bouton lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote ou
que deux déclics se font entendre. Lors de la remise en place du couvercle
du diffuseur, s’assurer que les fils d’antenne pendent tout droit vers le sol.
DEL d’apprentissage
Bouton «LEARN»
(apprentissage)
«clic»
«clic»
NIP
1-2
3
HomeLink
®
Si votre véhicule est équipé de HomeLink, il sera peut-être nécessaire de se
procurer un pont Compatability Bridge
TM
(non inclus) pour certains
véhicules. Aller à bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera
nécessaire.

21
Fonctionnement
Effacement de la mémoire
Effacer toutes les télécommandes et tous les dispositifs d’entrée sans clé
1. Enfoncer et tenir le bouton «LEARN» (d’apprentissage) de l’ouvre-porte de garage jusqu’à ce que la DEL
d’apprentissage s’éteigne (environ 6secondes). Tous les codes de la télécommande et du dispositif
d’entrée sans clé sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
Effacertouslesdispositifs (y compris les accessoires activés par myQ
®
)
1. Enfoncer et tenir le bouton «LEARN» (d’apprentissage) de l’ouvre-porte de garage jusqu’à ce que la DEL
d’apprentissage s’éteigne (environ 6secondes).
2. Enfoncer et tenir immédiatement le bouton «LEARN» (d’apprentissage) une fois de plus jusqu’à ce que le
témoin à DEL s’éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous
souhaitez utiliser.
Effacement de la connexion de l’ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi résidentiel
1. Enfoncer et tenir le bouton de réglage noir de l’ouvre-porte de garage jusqu’à ce que 3bips retentissent
(environ 6secondes).
Bouton de
réglage
Bouton
«LEARN»
(apprentis-
sage)
Effacer les paramètres de la caméra
Bouton de
réinitialisation
1. Enfoncer et tenir le bouton de réinitialisation sur le côté de la caméra
pendant 10secondes. La DEL s’éteindra, puis clignotera en rouge.
Il faudra de nouveau configurer votre caméra après l’avoir réinitialisée.
Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite de la chute d’une porte de garage:
l Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT
lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent
provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à moins que rien ni personne n’obstrue la
trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se
défait.
Désengagement du chariot
1. Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2. Tirer sur la poignée de déclenchement d’urgence pour que la
biellette de dégagement du chariot se libère en position verticale. Il
sera alors possible d’ouvrir et de fermer la porte à la main au
besoin.
Raccordement duchariot
1. Tirer la poignée de dégagement de secours vers l’ouvre-porte de
garage de façon à ce que la biellette de dégagement du chariot se
libère à l’horizontale. Le chariot se réengagera lors de la prochaine
ouverture ou fermeture de la porte, soit manuellement ou à l’aide de
la commande de la porte ou de la télécommande.

22
Entretien
Calendrier d’entretien
CHAQUE MOIS
l Faire fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
l S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Régler au besoin, voir Réglages1 dans le manuel
d’installation.
l Tester le système d’inversion de sécurité, voir Réglages dans le manuel d’installation. Régler au besoin.
CHAQUE ANNÉE
l Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il n’est pas nécessaire de lubrifier davantage
l’ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
l Tester la batterie et envisager de la remplacer pour s’assurer que la porte de garage fonctionnera pendant une
panne de courant, voir la page 16 pour la mise à l’essai de la batterie de secours.
Entretien des modules d’éclairage à DEL
Modèles B1381 et B6765
L’éclairage de cet ouvre-porte de garage comprend 100DEL de qualité supérieure. Cela produira une qualité
d’éclairage de jour et illuminera tous les coins du garage. Grâce à des DEL de longue durée, vous n’aurez plus à
remplacer des ampoules. En cas de problème quelconque avec les DEL, contacter le service à la clientèle ou un
professionnel en portes certifié.
Pour éliminer la poussière ou les débris, ouvrir le module d’éclairage et essuyer délicatement avec un linge doux et
sec.
La pile de la télécommande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
l Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher de la batterie.
l Appeler immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique:
l La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton de 3V CR2032.
l NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C (212°F) ou incinérer les piles.
La pile au lithium de 3V CR2032 devrait durer jusqu’à 3ans. Si la pile est faible, la DEL de la télécommande ne
clignotera pas lorsque le bouton est enfoncé.
Pour remplacer la pile, soulever le boîtier au milieu (1), puis de chaque côté avec l’agrafe (2 et 3) de pare-soleil.
Remplacer les piles uniquement par des piles boutons de 3V CR2032. Insérer la pile avec le côté positif vers le haut
(+). Mettre la pile usée au rebut de manière appropriée.
2
3
1

23
Tableau diagnostique
Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas sur l’ouvre-porte de garage font clignoter les codes d’anomalie.
CODE D’ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
Clignote Clignotements
1 1
L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l’éclairage
clignote.
Les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier les fils du capteur pour y déceler tout fil
déconnecté ou coupé.
1 2
L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l’éclairage
clignote.
Les capteurs d’inversion de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des capteurs d’inversion de sécurité et tous les
points d’agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.
1 3
La commande de porte ne fonctionne pas.
Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. Inspecter le câblage des capteurs d’inversion de
sécurité et tous les points d’agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.
1 4
L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l’éclairage
clignote.
Les capteurs d’inversion de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux capteurs pour s’assurer que les deux DEL
s’allument de manière continue et ne clignotent pas. S’assurer que rien ne pend ou n’est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des
capteurs pendant la fermeture.
1 5
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20cm (6 à
8po), puis s’arrête ou inverse sa course.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au
besoin. Vérifier les connexions de câble au module de course et à la carte logique. Remplacer le module au besoin.
Aucun mouvement de la porte, un seul déclic se fait entendre.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au
besoin. Remplacer la carte logique au besoin.
L’ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux
secondes, mais la porte ne bouge pas.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au
besoin. Remplacer le moteur au besoin.
1 6
La porte glisse après qu’elle se soit complètement arrêtée. Programmer la course jusqu’à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien formé en systèmes de porte.
2 1-5
Aucun mouvement ni son. Remplacer la carte logique.
3 2
Impossible de régler la course ou la position de retenue. Vérifier le bon assemblage du module de course, le remplacer au besoin.
3 3
La DEL d’état de charge de la batterie clignote constamment en
vert.
Erreur du circuit de charge de la batterie de secours; remplacer la carte logique.
4 1-4
Le mouvement de la porte s’interrompt ou/et repart en direction
inverse.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si la porte colle ou si un objet obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e);
corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Si la porte ne force pas ou ne colle pas, essayer
de reprogrammer la course, voir Programmation de la course dans le guide rapide d’installation.
4 5
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20cm (6 à
8po), puis s’arrête ou inverse sa course.
Erreur de communication avec le module de commande de la course. Vérifier les connexions du module de course; remplacer le module au
besoin.
4 6
L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l’éclairage
clignote.
Les capteurs d’inversion de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux capteurs pour s’assurer que les deux DEL
s’allument de manière continue et ne clignotent pas. S’assurer que rien ne pend ou n’est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des
capteurs pendant la fermeture.
Dépannage

24
Dépannage supplémentaire
L’ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons:
l Fonctionnement sur l’alimentation de la batterie ou la batterie de 12V en courant continu doit être remplacée.
l L’ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou une fonction comme la minuterie de fermeture ou un
moniteur de porte de garage, consulter la section Fonctionnement pour y trouver de l’information sur votre
commande de porte.
Ma télécommande n’actionne pas la porte de garage:
l Vérifier que la fonction de verrouillage n’est pas activée sur la commande de porte.
l Reprogrammer la télécommande.
l Si la télécommande n’actionne toujours pas la porte, vérifier les codes d’anomalie pour s’assurer que
l’ouvre-porte de garage fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules d’éclairage clignotent sur le moteur:
Le capteur d’inversion de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage
n’entame la fermeture de la porte.
l Vérifier que les capteurs d’inversion de sécurité sont bien installés et libres de toute obstruction.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage ne s’éteint pas quand la porte est ouverte:
L’ouvre-porte de garage est doté d’une fonction qui allume l’éclairage lorsque les capteurs d’inversion de sécurité
sont obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage.
Ces fonctions peuvent être désactivées avec la commande de porte, consulter la section Fonctionnement pour y
trouver de l’information sur votre commande de porte.
Dépannage Wi-Fi
L’ouvre-porte de garage ne passe PAS en mode d’apprentissage Wi-Fi :
l Après l’installation initiale de l’ouvre-porte de garage, ce dernier doit effectuer un cycle complet (ouverture et
fermeture) avant que le mode d’apprentissage Wi-Fi puisse être activé.
l Si une panne de courant s’est récemment produite, l’ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet
avant que le mode d’apprentissage Wi-Fi puisse être activé.
Voir la page 3 pour activer le mode d’apprentissage Wi-Fi.
Si le bouton de réglage noir ne s’allume pas en vert de manière continue, aller àsupport.chamberlaingroup.com.
La télécommande Homelink de mon véhicule n’arrive pas à programmer mon ouvre-porte de garage:
Un pont Compatability Bridge (non inclus) sera peut-être nécessaire pour certains véhicules. Aller à
bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage:
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la télécommande.
Les lampes à DEL ne fonctionnent pas:
Vérifier le câblage entre les deux modules d’éclairage à DEL et le connecteur d’éclairage. Si le connecteur est lâche, le
reconnecter. Si les lampes ne s’éteignent pas, il peut être nécessaire d’obtenir une carte pilote d’éclairage à DEL.
Contacter le service à la clientèle ou un professionnel certifié en portes pour déterminer s’il est nécessaire d’utiliser
une carte pilote ou une matrice d’éclairage à DEL.
La caméra ne se connecte pas au routeur:
l Déplacer le routeur plus près de l’ouvre-porte de garage pour minimiser le brouillage causé par les murs et
autres objets.
l Acheter un extenseur de portée Wi-Fi.
Pour les problèmes avec la caméra, enfoncer et tenir le bouton de réinitialisation de la caméra pendant 10secondes.
Suivre ensuite les instructions de l’appli myQ
®
pour configurer la caméra.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence des appareils radio d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20cm (8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie15 du règlement de la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Ces
limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l’absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes:
l Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
l Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
l Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
l Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné.
Dépannage

25
Coordonnées
ARRÊTER!
Cet ouvre-porte de garage NE fonctionnera PAS si les capteurs d’inversion de
sécurité ne sont pas correctement installés et alignés.
Ou aller à:
support.chamberlaingroup.com
GARANTIE LIMITÉE DE CHAMBERLAIN
®
The Chamberlain Group, Inc.
®
(«le vendeur») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est
originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour la période de temps précisée ci-dessous (la «période de
garantie»). La période de garantie commence à la date d’achat.
PÉRIODE DE GARANTIE
Modèle Pièces Moteur MyQ Courroie
Batterie de
secours
Module
d’éclairage à DEL
Caméra
B4545 5ans À vie 1an À vie - - 1an
B6765 5ans À vie 1an À vie 1an 5ans 1an
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et
aux mises à l’essai. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1800528 9131
sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et d’expédition seront fournies lors de votre appel. Le produit ou la pièce doit
ensuite être envoyé à notre centre de réparation sous garantie, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prépayés.
Une brève description du problème et une preuve d’achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les
produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui, après réception par le vendeur, sont déclarés défectueux et couverts par
la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la discrétion du vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront
réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engagés pour le retrait et/ou la réinstallation du
produit ou de tout composant incombent à l’acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU
NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties
implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à l’acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS
LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, NI CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE
UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN
USAGE INAPPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU UNE
MODIFICATION QUELCONQUE APPORTÉE À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ
RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS
INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES
RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES
RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LE BROUILLAGE. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS
TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE DE
GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ ABSOLUE NE DÉPASSERA PAS LE COÛT DU PRODUIT
COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA
VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages immatériels, accessoires ou dommages-intérêts
particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie limitée confère à
l’acheteur certains droits particuliers et celui-ci pourrait avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou laquelle il réside.
Garantie

26
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique
Sécurité des ouvre-porte de garage - Une décision automatique
Une porte de garage est le plus grand objet mobile de la maison. Dans le cas où la porte de garage et l’actionneur seraient mal réglés, une très grande force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce qui pourrait
causer le piégeage d’enfants ou d’adultes et entraîner des blessures ou la mort.
L’installation appropriée du dispositif, l’emploi correct de l’ouvre-porte, de même que son bon entretien et la mise à l’essai de la porte et de l’actionneur automatique sont essentiels pour obtenir un système sécuritaire et efficace du système.
L’utilisation négligente de l’ouvre-porte ou le fait de laisser des enfants jouer avec les commandes de l’ouvre-porte créent des situations dangereuses qui peuvent avoir des conséquences tragiques. De simples précautions peuvent protéger
votre famille et vos amis de dangers potentiels. Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité et d’entretien dans cette guide et conserver celle-ci pour référence ultérieure. Vérifiez votre porte de garage et l’ouvre-porte pour vous assurer
qu’ils fonctionnent bien et de manière sécuritaire. Assurez-vous de lire tous les renseignements importants sur la sécurité qui se trouvent dans le manuel de votre ouvre-porte de garage, car ils fournissent plus de détails et de consignes de
sécurité que ne peut en contenir cette guide.
Les ouvre-porte de garage ne sont pas des jouets
Discuter de la sécurité de la porte de garage et de l’ouvre-porte avec vos enfants. Leur expliquer le danger de rester piégé sous la porte.
Rester à l’écart d’une porte en mouvement. Le bouton-poussoir monté au mur doit être hors de portée des
enfants à au moins 1,5 m(5 pi) de la surface d’appui la plus proche et
à l’écart de toutes les pièces mobiles. Monter et utiliser le bouton à un
endroit où vous pouvez voir clairement la porte de garage se fermer.
Garder les émetteurs et les télécommandes hors de portée des
enfants. Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser ou de jouer avec
des émetteurs ou d’autres télécommandes.
Gardez la porte bien en vue jusqu’à ce qu’elle soit complètement
fermée lors de l’utilisation du bouton-poussoir monté au mur ou de
l’émetteur.

27
L’entretien courant peut éviter des tragédies
Faire en sorte que l’inspection et la mise à l’essai mensuelles du système de porte de garage et de l’ouvre-porte fassent partie de vos tâches routinières. Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de la
porte et de l’ouvre-porte. Si vous ne possédez plus les manuels du propriétaire, contactez leur fabricant respectif et demandez de recevoir un exemplaire pour votre ou vos modèles particuliers. Repérer le numéro de modèle de l’ouvre-porte
à l’arrière de l’unité d’alimentation.
AVERTISSEMENT- Les ressorts sont fortement tendus. Seules des personnes qualifiées peuvent les régler.
Vérifiez visuellement la porte et l’installation:
l en commençant par la porte en position fermée, servez-vous du mécanisme de déverrouillage manuel pour déconnecter la porte.
l Recherchez des signes d’usure ou de dommage sur les charnières, les rouleaux, les ressorts et les panneaux de la porte.
l Ces pièces doivent être lubrifiées régulièrement. Vérifiez le manuel du propriétaire concernant l’entretien suggéré.
l En cas de signes de dommages évidents, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
l Vérifiez que les cellules photoélectriques ne dépassent pas une hauteur de 15cm (6po) du plancher du garage.
Tester le bon fonctionnement de la porte:
l Ouvrez et fermez la porte manuellement en utilisant les poignées ou des points de préhension convenables.
l La porte devrait bouger librement et sans difficulté.
l La porte devrait être équilibrée et rester partiellement ouverte à une hauteur de 0,9m à 1,2m (3 à 4pi) au-dessus du sol.
l En cas de signes d’un mauvais fonctionnement, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
1
2
Tester les fonctions de sécurité de l’ouvre-porte:
l Reconnectez l’ouvre-porte à la porte à l’aide du mécanisme de déverrouillage manuel et ouvrez la porte.
l Placez une planche de 2x4 à plat dans la trajectoire de la porte (1) et essayez de fermer la porte (2). La porte devrait s’arrêter
lorsqu’elle entre en contact avec la planche et inverser sa course.
l Bloquez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur et tentez de fermer la porte. La porte ne devrait pas se fermer
à moins que le bouton-poussoir monté au mur soit tenu manuellement pendant l’opération.
l Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit dans le manuel, contactez un technicien formé en systèmes de porte pour obtenir
une assistance.

28
Pièces de réparation
Pièces d’assemblage du rail
Description Numéro de pièce
1 Courroie 041A5250
2 Poulie 144C0054M
3 Maillon de raccord 004A1008
4 Rail 041A5665
5 Ensemble de chariot : Axe fileté (1), axe de chape (1) et bague (1) 041C5141-2
6 Support en «U» 041D0598-1
7 Arbre fileté en «D» 041A6689
8 Écrou à ressort du chariot 041B4103
Non illustré
Coussinets d’usure 041A7276
Sac de quincaillerie 041A7920-2
2
6
1
3
5
7
8
4
Pièces pour l’installation
Description Numéro de pièce
1 Biellette courbée 041B0035B
2 Support de porte avec axe de chape et fixation 041A5047-1
3 Poignée et corde de déclenchement d'urgence 041A2828
4 Support de linteau avec axe de chape et fixation 041A5047-2
5 Pince de pare-soleil pour télécommande K029B0137
6 Support de capteur d’inversion de sécurité 041A5266-3
7 Cellules réceptrice et émettrice avec fil à 2conducteurs de trousse de capteur
d’inversion de sécurité
041A5034
8 Bras porte rectiligne 4178B0034B
9 Fils blanc et rouge-blanc 041B4494-1
10 Pile au lithium de 3V CR2032 K010A0020
11 Supports de suspension 012B0776
Non illustré
Guide de l’utilisateur 114-5355B
Manuel d’installation 114-5378
1
3
4
2
5
6
7
9
11
10
8

29
Pièces de réparation
Pièces de l’ouvre-porte de garage - Modèle B4545
1
7
5
3
4
3
9
6
14
13
8
2
4
10
11
12
Description Numéro de pièce
1 Pignon et carter de pignon avec vis 041C1751
2 Panneau d’extrémité avec douille d’éclairage 041D0207
3 Diffuseur 041D7572
4 Douille d’ampoule 041C0279
5 Transformateur 041D0277-2
6 Couvercle 041-0039
7 Moteur avec module de course 041D1739-1
8 Panneau d’extrémité pour carte logique de récepteur avec douille
d’ampoule
041D8214
9 Carte logique 050DCTWF
10 Module de course 041A7114-7
11 Cordon électrique 041B4245-1
12 Bornier 041A3150
13 Couvercle décoratif 041-0101
14 Caméra 041-0041
Non illustré
Faisceau de fils 041-0042

30
Pièces de réparation
Pièces de l’ouvre-porte de garage - Modèle B6765
5
9
6
3
4
2
8
7
3
1
11
10
Description Numéro de pièce
1 Pignon et carter de pignon avec vis 041C1751
2 Panneau d’extrémité avant avec connecteur/carte pilote
d’éclairage à DEL.
041D9202
3 Module d’éclairage à DEL 041D2052
4 Transformateur 041D0277-1
5 Couvercle 041-0040
6 Moteur avec module de course 041D8006-1
7 Panneau d’extrémité pour carte logique de récepteur avec douille
d’ampoule DEL
041D9276
8 Carte logique 050DCTWFLK
9 Module de course 041D8071-4
10 Couvercle décoratif 041-0101
11 Caméra 041-0041
Non illustré
Bornier 041A3150
Cordon électrique 041B4245-1
Faisceau de fils 041-0042

31

114-5355B
© 2019, The Chamberlain Group, Inc.
Tous droits réservés
Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
The Chamberlain Group, Inc.
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523

