Loading ...
b
INPUT 1
RGB / YUV
AUDIO
INPUT 2
CONTROL S
REMOTE
RGB / YUV
AUDIO
IN OUT
COMPOSITE
IN OUT
Y/C IN AUDIO IN
VIDEO
Abmessungen / Dimensiones /
Dimensioni /
尺寸
ON
STANDBY
INPUT 1
RGB / YUV
AUDIO
INPUT 2
CONTROL S
REMOTE
RGB / YUV
AUDIO
IN OUT
COMPOSITE
IN OUT
Y/C IN AUDIO IN
VIDEO
G
A
B
C
D
E
FF
a
Tragestange/Columna de
soporte/Colonna di supporto/
支柱
Rahmen/Estructura/
Telaio/框架
Kabelklemmen/
Abrazaderas de
cable/Morsetti per il
cavo/电线夹
Flachbildschirm/Pantalla de
panel plano/Monitor a
schermo piatto/平面显示器
Sicherheitsmetalle/Metales
de seguridad/Supporti
sicurezza/防倒件
Printed in Japan
Deutsch
Der Bildschirmständer SU-P32C eignet sich nur für den Flachbildschirm
PFM-32C1E. Montieren Sie den Bildschirmständer und installieren Sie den
Flachbildschirm wie im Folgenden erläutert:
Zusammenbauen des Bildschirmständers
1 Setzen Sie die Schrauben (2) bis zur Hälfte in die Tragestange ein. A
Verwenden Sie dazu zwei silberfarbene M5×12-Schrauben (mitgeliefert).
2 Richten Sie die in Schritt 1 eingesetzten Schrauben und die Bohrungen
im unteren Bereich des Rahmens aneinander aus. Die Schrauben
müssen nun in die Bohrungen des Rahmens passen. Schieben Sie
den Rahmen in Pfeilrichtung nach unten, um die Verbindungsstelle zu
sichern, und ziehen Sie die Schrauben an. Setzen Sie eine weitere
Schraube in den Rahmen ein und ziehen sicher Sie sie an.
B
Verwenden Sie dazu eine silberfarbene M5×12-Schraube (mitgeliefert).
3 Ziehen Sie die Schrauben (2) an der Rückseite des Rahmens an. C
Verwenden Sie dazu zwei silberfarbene M5×12-Schrauben (mitgeliefert).
4 Bringen Sie die Kabelklemmen (2) (mitgeliefert) an. D
Installieren des Flachbildschirms
1 Setzen Sie die Haken (4) an der Rückseite des Flachbildschirms in die
Aussparungen (4) am Rahmen ein. Verbinden Sie die
Sicherheitsmetalle, den Rahmen und den Bildschirm mit den
Schrauben (2). E
Verwenden Sie zwei schwarze M5×16-Schrauben mit
Unterlegscheiben (mitgeliefert).
Achtung
Zum Installieren des Flachbildschirms auf dem Bildschirmständer müssen
Sie unbedingt zu zweit sein.
Die Haken an der Rückseite des Flachbildschirms müssen richtig in den
Aussparungen am Rahmen des Bildschirmständers sitzen.
2 Bringen Sie ein dickes Kabel oder eine Kette a an den
Sicherheitsmetallen an.
F
3 Befestigen Sie das in Schritt 2 angebrachte Kabel bzw. die Kette an
einem Haken b an einer stabilen Wand oder Säule. G
Achtung
Das Kabel, die Kette und der Haken werden nicht mitgeliefert. Ihr
autorisierter Sony-Händler informiert Sie gern darüber, wie Sie den
Bildschirm so sichern können, dass er nicht kippt oder herunterfällt.
Español
SU-P32C es un soporte de monitor exclusivo para el monitor de panel
plano PFM-32C1/PFM-32C1E. Monte el soporte de monitor e instale el
monitor de panel plano como se describe a continuación:
Montaje del soporte de monitor
1 Inserte los tornillos (2) parcialmente en la columna de soporte. A
Utilice dos tornillos plateados del tipo M5×12 (suministrados).
2 Alinee los tornillos insertados en el paso 1 y los orificios para tornillos
situados en la parte inferior del marco; a continuación, los tornillos
quedarán ajustados en los orificios correspondientes. Deslice la
estructura hacia abajo en la dirección que indican las flechas para
asegurar la unión y apriete los tornillos. Inserte otro tornillo en la
estructura y apriételo con firmeza.
B
Utilice un tornillo plateado del tipo M5×12 (suministrado).
3 Apriete los tornillos (2) situados en la parte posterior del marco. C
Utilice dos tornillos plateados del tipo M5×12 (suministrados).
4 Una las abrazaderas de cable (2) (suministrados). D
Instalación del monitor de panel plano
1 Inserte los ganchos (4) situados en la parte posterior del monitor de
panel plano en los orificios (4) del marco. Una los metales de
seguridad, el marco y el monitor con los tornillos (2).
E
Utilice dos tornillos negros con arandela del tipo M5×16 (suministrados).
Advertencia
Asegúrese de que sean dos personas las que instalen el monitor de panel
plano en el soporte de monitor.
Asegúrese de que los ganchos situados en la parte posterior del monitor
de panel plano encajan en los orificios del marco del soporte de monitor.
2 Sujete los metales de seguridad con un cable o cadena resistente a. F
3 Ate el cable o la cadena instalada en el paso 2 al gancho b en una pared o
columna robusta. G
Advertencia
El cable, la cadena y el gancho no se suministran. Para más información
sobre cómo proteger la pantalla de proyección, contacte con su proveedor
Sony autorizado.
Italiano
Il supporto SU-P32C per monitor è stato progettato unicamente per il
display a pannello piatto PFM-32C1E. Per montare il supporto per il monitor
ed installare il display a pannello piatto, eseguire le istruzioni che seguono:
Montaggio del supporto per monitor
1 Inserire le viti (2) a metà nella colonnina di supporto. A
Utilizzare due viti argentate M5×12 (in dotazione).
2 Allineare le viti inserite al punto 1 e i relativi fori sulla parte inferiore
della cornice, fino a quando non vengono fissate nei fori della cornice
stessa. Fare scorrere verso il basso il telaio, in direzione delle frecce,
in modo da assicurare il punto di congiungimento, quindi serrare le viti.
Inserire un'altra vite nel telaio e serrarla solidamente.
B
Utilizzare una vite argentata M5×12 (in dotazione).
3 Stringere le viti (2) sul retro della cornice. C
Utilizzare due viti argentate M5×12 (in dotazione).
4 Applicare i morsetti per il cavo (2) (in dotazione). D
Installazione del display a pannello piatto
1 Inserire i ganci (4) presenti sul retro del display a pannello piatto nei fori
(4) sulla cornice. Unire i fermi metallici di sicurezza, la cornice e il
display utilizzando le viti (2).
E
Utilizzare due viti nere M5×16 con le rondelle (in dotazione).
Attenzione
Accertarsi che l'installazione del display a pannello piatto sull'apposito
supporto venga effettuata da due persone.
Accertarsi che i ganci posti sul retro del display a pannello piatto si
incastrino perfettamente nei fori della cornice del display.
2 Applicare un cavo resistente o una catenella a ai supporti di sicurezza. F
3 Applicare il cavo o la catenella installati al punto 2 ad un gancio b
inserito in una parete o colonna robuste.
G
Attenzione
Il cavo, la catenella e il gancio non sono in dotazione. Per ulteriori
informazioni sulle modalità di prevenzione da rovesciamento del display,
contattare un rivenditore Sony autorizzato.
中文
Verknoten Sie das
Sicherungskabel gut./
Anude el cable
firmemente./Annodare
saldamente il cavo./请将
绳子系紧。
Seitenansicht/Vista lateral/Vista laterale/侧视图
Draufsicht/Vista superior/Vista dall'alto/顶视图
Befestigen Sie den Haken b sicher mit
Schrauben an einer Wand oder einer
Säule./Fije el gancho b con firmeza
atornillándolo a una pared o a una
columna./Stringere saldamente il gancio
b inserendolo in una parete, colonna o
pilastro./将挂钩 b 拧紧在墙壁或柱子上。
Einheit: mm/Unidad: mm/Unità: mm/单位:mm
Kontaktfläche zwischen
Bildschirm und
Rahmen/La superficie
de pantalla de montaje/
Superficie di montaggio
del display/显示器安装
表面
Schrauben/tornillos/viti/螺丝
X-4039-885-1
Kabelklemmen/Abrazaderas de cable/
Morsetti per il cavo/电线夹
4-087-524-01
Sicherheitsmetalle/Metales de seguridad/
Supporti sicurezza/
防倒件
4-087-329-01
Teilenummer / Número de componentes / Numero dei componeti /
零部件号码
560
65.8
560
525.9
606.3
253
SU-P32C 是平面显示器 PFM-32C1E 的专用显示器支架。请按照以下步骤组
装显示器支架并安装平面显示器:
组装显示器支架
1 将螺丝(2)半插到支柱内。A
请使用两颗 M5 × 12 银螺丝(附带)。
2 将步骤 1 中的螺丝对准框架下部的螺孔,然后将螺丝插入框架上的螺孔。
按箭头方向推下框架以固定接合点,并拧紧螺丝。将另一颗螺丝插入框架
并拧牢固紧螺丝。
B
请使用一颗 M5 × 12 银螺丝(附带)。
3 拧紧框架背面的螺丝(2)。C
请使用两颗 M5 × 12 银螺丝(附带)。
4 按照电线夹(2)(附带)。D
安装平面显示器
1 将平面显示器背面的挂钩(4)插入框架上的孔(4)。用螺丝(2)接合
防倒件、框架和显示器。E
请使用两颗带垫圈的 M5 × 16 黑螺丝(附带)。
警告
务必由两人将平面显示器安装在显示器支架上。
务必将平面显示器背面的挂钩正确插入显示器支架框架上的孔中。
2 在防倒件上系上结实的绳子或链子。F
3 将步骤 2 中所系的绳子或链子与牢固的墙壁或柱子上的挂钩 b 相连。G
警告
绳子、链子和挂钩不附带。有关如何防止显示器翻倒的详情,请与授权的
Sony 经销商联系。