Bosch WTW87640 Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
WTW87640 photo

User Manual

This is the main product document for model WTW87640.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Wäschetrockner
WTW87640
background
2
Ihr neuer Wäschetrockner
Sie haben sich für einen
Wäschetrockner der
Marke Bosch entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihres Wäschetrockners kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Bosch gerecht zu werden, wurde
jeder Wäschetrockner, der unser Werk
verlässt, sorgfältig auf Funktion und
einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.bosch-home.com
oder wenden Sie sich an unsere
Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Den Wäschetrockner erst nach dem
Lesen dieser Gebrauchs- und
Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
background
de
3
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Kinder/Personen/Haustiere . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigung/Wartung. . . . . . . . . . . . . . 12
7 Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Gerät aufstellen
und anschließen . . . . . . . . . . . .13
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . 15
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . 16
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . 16
9 Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . .17
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . .18
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Blende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Y Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
/ Programmübersicht. . . . . . . . . .23
0 Programmeinstellungen . . . . . .25
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 27
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 28
1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 29
Gerät einschalten
und Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . .29
Programm einstellen . . . . . . . . . . . . .30
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .30
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . .30
Programm ändern
oder Wäsche nachlegen . . . . . . . . . .30
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .31
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Wäsche entnehmen
und Gerät ausschalten . . . . . . . . . . .31
Kondenswasser-Behälter
entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Flusen entfernen . . . . . . . . . . . . . . . .32
2 Geräteeinstellungen . . . . . . . . . 34
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .34
Leise Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Geräteeinstellungen anpassen . . . . .34
D Reinigen und warten . . . . . . . . . 36
Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Feuchtigkeitssensor reinigen. . . . . . .37
Sieb im Kondenswasser-Behälter
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Bodeneinheit reinigen . . . . . . . . . . . .39
Ö Gerätepflege . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gerätepflege vorbereiten. . . . . . . . . .41
Einfache Gerätepflege
durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Intensive Gerätepflege
durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
background
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
3 Hilfe zum Gerät . . . . . . . . . . . . . 46
L Transport des Geräts . . . . . . . . 48
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 49
Verbrauchswertetabelle . . . . . . . . . . 49
Effizientestes Programm
für Baumwolltextilien . . . . . . . . . . . . 49
{ Technische Daten. . . . . . . . . . . 50
) Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 51
8 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Besti mmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Privathaushalt und im
häuslichen Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät nicht in frostgefährde-
ten Bereichen und/oder im Freien
aufstellen bzw. betreiben. Restwas-
ser im Gerät kann gefrieren und das
Gerät beschädigen. Eingefrorene
Schläuche können reißen/platzen.
Verwenden Sie dieses Gerät aus-
schließlich zum Trocknen und Auffri-
schen im Haushalt und von mit
Wasser gewaschenen Textilien, die
trocknergeeignet sind (s. Textileti-
kett). Jede weitere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und ist
untersagt.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal
4000 Metern über dem Meeresspie-
gel bestimmt.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare
Schäden. Betreiben Sie kein beschädig-
tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan-
dungen Ihren Fachhändler oder unseren
Kundendienst.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell-
anleitung und alle anderen diesem
Gerät beiliegenden Informationen und
handeln Sie entsprechend.
Die Unterlagen für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer aufbewahren.
background
Sicherheitshinweise de
5
( Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshin-
weise und Warnungen sollen
Sie und Ihr Umfeld vor Verlet-
zungen und Sachschäden
bewahren.
Lassen Sie dennoch bei der
Installation, Wartung, Reini-
gung und dem Betrieb des
Geräts niemals die notwendige
Vorsicht und Sorgfalt außer
Acht.
Kinder/Personen/Haustiere
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder und Personen, welche
die Gefahren beim Gebrauch
des Geräts nicht einschätzen
können, können in lebensge-
fährliche Situationen geraten
oder sich verletzen. Beachten
Sie deshalb:
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unter-
wiesen wurden und die dar-
aus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit die-
sem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder an diesem
Gerät keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Auf-
sicht ausführen.
Halten Sie Kinder unter 3
Jahren sowie Haustiere von
diesem Gerät fern.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kin-
der oder Personen, welche
die Gefahren nicht einschät-
zen können, in der Nähe
sind.
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht
hinter einer Tür auf, die das
Öffnen der Gerätetür blo-
ckiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten
Geräten den Netzstecker,
durchtrennen Sie danach die
Netzleitung und zerstören Sie
das Schloss der Gerätetür.
background
de Sicherheitshinweise
6
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spie-
len in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwi-
ckeln oder sich diese über den
Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön-
nen bei Verzehr zu Vergiftun-
gen führen.
Holen Sie bei versehentlichem
Verschlucken ärztlichen Rat
ein. Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder unzu-
gänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und Pflege-
mittel kann zu Augen-/Hautrei-
zungen führen.
Spülen Sie bei Kontakt mit
Wasch-/Pflegemittel gründlich
die Augen aus bzw. die Haut
ab. Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder unzu-
gänglich auf.
Installation
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge-
fahr/Sach- und Gerätescha-
den!
Eine unsachgemäße Installation
des Geräts ist gefährlich. Stel-
len Sie Folgendes sicher:
Die Netzspannung an Ihrer
Steckdose und die Span-
nungsangabe am Gerät
(Geräteschild) müssen über-
einstimmen. Die Anschluss-
werte sowie erforderliche
Sicherung sind auf dem
Geräteschild angegeben.
Das Gerät darf nur an Wech-
selspannung über eine vor-
schriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden.
Diese Steckdose muss jeder-
zeit frei zugänglich sein.
Der Netzstecker und die
Schutzkontakt-Steckdose
müssen zusammenpassen
und das Erdungssystem
muss vorschriftsmäßig instal-
liert sein.
Die Installation muss einen
ausreichend großen Lei-
tungsquerschnitt haben.
background
Sicherheitshinweise de
7
Der Netzstecker muss jeder-
zeit frei zugänglich sein. Ist
dies nicht möglich, muss zur
Erfüllung der einschlägigen
Sicherheitsvorschriften ein
Schalter (2-polige Abschal-
tung) in die feste Installation
eingebaut werden in Über-
einstimmung mit den Vor-
schriften für die
Elektroinstallation.
Beim Verwenden eines Feh-
lerstrom-Schutzschalters darf
nur ein Typ mit dem Zeichen
z eingesetzt werden. Nur
dieses Zeichen garantiert die
Erfüllung der heute gültigen
Vorschriften.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandge-
fahr/Sach- und Gerätescha-
den!
Das Verändern oder Beschädi-
gen der Netzleitung des Geräts
kann zum Stromschlag, Kurz-
schluss oder Brand durch
Überhitzung führen.
Die Netzleitung darf nicht
geknickt, gequetscht oder ver-
ändert werden und nicht mit
Wärmequellen in Berührung
kommen.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä-
teschaden!
Das Verwenden von Verlänge-
rungsleitungen oder Vielfach-
steckdosen kann zum Brand
durch Überhitzung oder Kurz-
schluss führen.
Schließen Sie das Gerät direkt
an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte und geerdete Steckdose
an. Verwenden Sie keine Ver-
längerungsleitungen, Vielfach-
stecker oder
Vielfachkupplungen.
background
de Sicherheitshinweise
8
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich
bewegen und zu Verletzun-
gen oder Sachschäden füh-
ren.
Stellen Sie das Gerät auf
einer sauberen, ebenen und
festen Fläche auf und richten
Sie es mit den Schraubfüßen
aus, indem Sie eine Wasser-
waage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das unsachgemäße Aufstel-
len (Stapeln) dieses Geräts
auf eine Waschmaschine
kann zu Verletzungen sowie
Sach- und Geräteschäden
führen.
Dieses Gerät kann nur dann
auf eine Waschmaschine
gleicher Tiefe und Breite
gestellt werden, wenn ein
geeigneter Verbindungssatz
erhältlich ist. ~ Seite 16
Befestigen Sie das Gerät
unbedingt mit diesem Verbin-
dungssatz. Eine andere Auf-
stellmethode ist nicht
gestattet.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder Schie-
ben des Geräts an vorste-
henden Bauteilen (z. B.
Gerätetür) können die Bau-
teile abbrechen und Verlet-
zungen verursachen.
Bewegen Sie das Gerät nicht
an hervorstehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anhe-
ben des Geräts durch das
hohe Gewicht verletzen.
Heben Sie das Gerät nicht
alleine an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände
an den scharfen Kanten des
Geräts schneiden.
Fassen Sie das Gerät nicht
an den scharfen Kanten an
und verwenden Sie Schutz-
handschuhe.
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Verle-
gung der Schlauch- und
Netzleitungen besteht Stol-
per- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so
verlegen, dass keine Stolper-
gefahr besteht.
background
Sicherheitshinweise de
9
Betrieb
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Wäsche, die mit Lösungsmit-
teln, Öl, Wachs, Wachsentfer-
ner, Farbe, Fett oder
Fleckenentferner in Kontakt
war, kann sich beim Trocknen
entzünden oder zur Explosion
des Geräts führen. Beachten
Sie deshalb:
Spülen Sie die Wäsche vor
dem Trocknen gründlich mit
heißem Wasser und Wasch-
mittel aus.
Trocknen Sie keine ungewa-
schene Wäsche in diesem
Gerät.
Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn industrielle Che-
mikalien für die Reinigung
der Wäsche benutzt wurden.
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Rückstände im Flusensieb
können sich beim Trocknen
entzünden sowie zur Explo-
sion oder zum Brand des
Geräts führen.
Reinigen Sie das Flusensieb
regelmäßig.
Explosions- und Brandgefahr!
Einige Gegenstände können
sich beim Trocknen entzün-
den sowie zur Explosion
oder zum Brand des Geräts
führen.
Entfernen Sie Feuerzeuge
und Zündhölzer aus den
Taschen der Textilien.
Explosions- und Brandgefahr!
Staub von Kohle oder Mehl
in der Umgebung des Geräts
kann zur Explosion führen.
Stellen Sie sicher, dass wäh-
rend des Betriebs die Umge-
bung des Geräts sauber
gehalten wird.
background
de Sicherheitshinweise
10
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä-
teschaden!
Das Gerät enthält das umwelt-
freundliche, aber brennbare
Kältemittel R290.
Halten Sie offenes Feuer und
Zündquellen vom Gerät fern.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerä-
teschaden!
Ein Programmabbruch vor dem
Ende des Trockenzyklus verhin-
dert das ausreichende Abküh-
len der Wäsche und kann zum
Brand der Wäsche oder zu
Sach- und Geräteschäden füh-
ren.
Der letzte Abschnitt des Tro-
ckenzyklus erfolgt ohne
Wärme (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die
Wäsche bei einer Tempera-
tur verbleibt, die nicht zur
Beschädigung der Wäsche
führt.
Das Gerät nicht vor dem
Ende des Trockenzyklus aus-
schalten, es sei denn, alle
Wäschestücke werden sofort
entnommen und ausgebrei-
tet (zur Wärmeabgabe).
:Warnung
Vergiftungsgefahr/Sachscha-
den!
Kondenswasser ist kein Trink-
wasser und kann mit Flusen
verunreinigt sein. Verunreinig-
tes Kondenswasser kann
Gesundheits- und Sachschä-
den verursachen.
Nicht trinken oder weiterver-
wenden.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei-
nigungsmittel, z.B. Waschben-
zin, können giftige Dämpfe
entstehen.
Verwenden Sie keine lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf die geöffnete Tür kann
das Gerät kippen und Verlet-
zungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf die
geöffnete Gerätetür.
Verletzungsgefahr!
Beim Aufsteigen auf das
Gerät kann die Arbeitsplatte
brechen und Verletzungen
verursachen.
Steigen Sie nicht auf das
Gerät.
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die dre-
hende Trommel kann es zu
Verletzungen der Hände
kommen.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
background
Sicherheitshinweise de
11
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Das Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge
beeinträchtigt die Geräte-
funktion oder führt zu Sach-
und Geräteschäden.
Überschreiten Sie nicht die
maximale Beladungsmenge
mit trockener Wäsche.
Beachten Sie hierfür die
maximale Beladungsmenge
der Programme. ~ Seite 23
Sach- und Geräteschaden
Ein Betrieb mit einem fehlen-
den, unvollständigen oder
defekten Flusenschutz (z.B.
Flusensieb, Flusendepot, je
nach Geräteausstattung)
kann zum Geräteschaden
führen.
Betreiben Sie das Gerät
nicht mit einem fehlenden,
unvollständigen oder defek-
ten Flusenschutz.
Material damage/damage to the appliance
Leichte Dinge, wie Haare
und Flusen, können während
des Betriebs vom Luftein-
lass eingesaugt werden,
halten Sie diese fern.
Sach- und Geräteschaden
Schaumstoff oder Schaum-
gummi kann sich beim
Trocknen verformen oder
schmelzen.
Trocknen Sie keine Wäsche,
die Schaumstoff oder
Schaumgummi enthält.
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch-
und Reinigungsmitteln kann
zu Sach- und Geräteschäden
führen.
Wasch-/Pflege-/Reinigungs-
mittel und Weichspüler nach
den Anweisungen der Her-
steller verwenden.
Sach- und Geräteschaden
Ein Überhitzen des Geräts
kann die Gerätefunktion
beeinträchtigen oder zu
Sach- und Geräteschäden
führen.
Halten Sie während des
Betriebs den Lufteinlass am
Gerät immer frei und gewähr-
leisten Sie eine ausreichende
Belüftung im Raum.
background
de Sicherheitshinweise
12
Reinigung/Wartung
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektri-
schem Strom betrieben. Bei
Kontakt mit spannungsführen-
den Teilen besteht Strom-
schlaggefahr. Beachten Sie
deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus.
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz (Netzstecker zie-
hen).
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker
und nie an der Netzleitung,
weil die Netzleitung beschä-
digt werden könnte.
Das Gerät und die Eigen-
schaften des Geräts dürfen
technisch nicht verändert
werden.
Reparaturen und Eingriffe
oder ein Wechsel der Netzlei-
tung (wenn nötig) darf nur
durch den Kundendienst
oder eine Elektrofachkraft
erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist
beim Kundendienst erhält-
lich.
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Rei-
nigungsmittel, z.B. Waschben-
zin, können giftige Dämpfe
entstehen.
Verwenden Sie keine lösungs-
mittelhaltigen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie keine Hoch-
druckreiniger, Dampfstrahler,
Schläuche oder Brausen zum
Reinigen Ihres Geräts.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und
Geräteschaden!
Das Verwenden von nicht Origi-
nal-Ersatzteilen und -Zubehör
ist gefährlich und kann zu Ver-
letzungen sowie Sach- und
Geräteschäden führen.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen nur Original-Ersatz-
teile und -Zubehör.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur
Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwasch-
sprays, ...) können bei Berüh-
rung die Oberflächen des
Geräts beschädigen. Beachten
Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht
mit den Oberflächen des
Geräts in Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur
mit Wasser und einem wei-
chen feuchten Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmit-
telreste, Sprühnebelreste
oder Rückstände sofort.
background
Sparhinweise de
13
7 Sparhinweise
Sparhinweise
Schleudern Sie die Wäsche vor dem
Trocknen. Trockenere Wäsche ver-
kürzt die Programmdauer und senkt
den Energieverbrauch.
Beladen Sie das Gerät mit maxima-
len Beladungsmengen der Pro-
gramme.
Hinweis: Ein Überschreiten der maxi-
malen Beladungsmenge verlängert die
Programmdauer und erhöht den Ener-
gieverbrauch.
Betreiben Sie das Gerät in einem
belüfteten Raum und halten Sie den
Lufteinlass des Geräts frei, damit der
Luftaustausch gewährleistet ist.
Entfernen Sie regelmäßig die Flusen
im Gerät. Ein mit Flusen verunreinig-
tes Gerät verlängert die Programm-
dauer und erhöht den
Energieverbrauch.
Wenn Sie das Gerät vor Programm-
start oder nach Programmende län-
gere Zeit nicht bedienen, schaltet
das Gerät automatisch in den Ener-
giespar-Modus. Display und Anzei-
gelampen erlöschen nach einigen
Minuten und A (Start/Pause) blinkt.
Sie beenden den Energiespar-
Modus, indem Sie das Gerät erneut
bedienen, z.B. die Tür öffnen und
schließen.
Wenn Sie das Gerät im Energiespar-
Modus längere Zeit nicht bedienen,
schaltet sich das Gerät automatisch
aus.
5 Gerät aufstellen und
anschließen
Get aufstellen und anschließen
Lieferumfang
1. Verpackungsmaterial und Schutzhül-
len komplett vom Gerät entfernen.
2. Tür öffnen.
3. Komplettes Zubehör aus der Trom-
mel nehmen.
Sie können das Gerät jetzt aufstellen
und anschließen.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
In der Trommel verbleibende Gegen-
stände, die nicht für den Betrieb im
Gerät vorgesehen sind, können zu
Sach- und Geräteschäden führen.
Entfernen Sie diese Gegenstände sowie
das komplette Zubehör aus der Trom-
mel.
Begleitunterlagen (z.B.
Gebrauchs- und Aufstellanleitung)
background
de Gerät aufstellen und anschließen
14
Gerät aufstellen
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Stellen Sie das Gerät nicht hinter
einer Tür auf, die das Öffnen der
Gerätetür blockiert oder verhindert.
Ziehen Sie bei ausgedienten Gerä-
ten den Netzstecker, durchtrennen
Sie danach die Netzleitung und zer-
stören Sie das Schloss der Gerä-
tetür.
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Staub von Kohle oder Mehl in der
Umgebung des Geräts kann zur Explo-
sion führen.
Stellen Sie sicher, dass während des
Betriebs die Umgebung des Geräts sau-
ber gehalten wird.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerätescha-
den!
Das Gerät enthält das umweltfreundli-
che, aber brennbare Kältemittel R290.
Halten Sie offenes Feuer und Zündquel-
len vom Gerät fern.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte-
schaden!
Das Gerät kann während des
Betriebs vibrieren oder sich bewe-
gen und zu Verletzungen oder Sach-
schäden führen.
Stellen Sie das Gerät auf einer sau-
beren, ebenen und festen Fläche auf
und richten Sie es mit den Schraub-
füßen aus, indem Sie eine Wasser-
waage verwenden.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Das unsachgemäße Aufstellen (Sta-
peln) dieses Geräts auf eine Wasch-
maschine kann zu Verletzungen
sowie Sach- und Geräteschäden füh-
ren.
Dieses Gerät kann nur dann auf eine
Waschmaschine gleicher Tiefe und
Breite gestellt werden, wenn ein
geeigneter Verbindungssatz erhält-
lich ist. ~ Seite 16
Befestigen Sie das Gerät unbedingt
mit diesem Verbindungssatz. Eine
andere Aufstellmethode ist nicht
gestattet.
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräteschaden!
Beim Anheben oder Schieben des
Geräts an vorstehenden Bauteilen (z.
B. Gerätetür) können die Bauteile
abbrechen und Verletzungen verur-
sachen.
Bewegen Sie das Gerät nicht an her-
vorstehenden Teilen.
background
Gerät aufstellen und anschließen de
15
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anheben des
Geräts durch das hohe Gewicht ver-
letzen.
Heben Sie das Gerät nicht alleine
an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände an den
scharfen Kanten des Geräts schnei-
den.
Fassen Sie das Gerät nicht an den
scharfen Kanten an und verwenden
Sie Schutzhandschuhe.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Ein Überhitzen des Geräts kann die
Gerätefunktion beeinträchtigen oder zu
Sach- und Geräteschäden führen.
Halten Sie während des Betriebs den
Lufteinlass am Gerät immer frei und
gewährleisten Sie eine ausreichende
Belüftung im Raum.
Gerät wie folgt aufstellen:
1. Gerät auf einer sauberen, ebenen
und festen Fläche aufstellen.
2. Ausrichtung des Geräts mit Wasser-
waage prüfen.
3. Falls notwendig, Gerät neu ausrich-
ten durch Drehen der Gerätefüße.
Sie können das Gerät jetzt anschließen.
Hinweise
Alle Gerätefüße müssen fest auf dem
Boden stehen.
Bei falsch ausgerichteten Geräten
können Geräusche, Vibrationen und
ein unrunder Trommellauf auftreten
sowie Restwasser aus dem Gerät
auslaufen.
Gerät anschließen
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach-
und Geräteschaden!
Eine unsachgemäße Installation des
Geräts ist gefährlich. Stellen Sie Folgen-
des sicher:
Die Netzspannung an Ihrer Steck-
dose und die Spannungsangabe am
Gerät (Geräteschild) müssen über-
einstimmen. Die Anschlusswerte
sowie erforderliche Sicherung sind
auf dem Geräteschild angegeben.
Das Gerät darf nur an Wechselspan-
nung über eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden. Diese Steck-
dose muss jederzeit frei zugänglich
sein.
Der Netzstecker und die Schutzkon-
takt-Steckdose müssen zusammen-
passen und das Erdungssystem
muss vorschriftsmäßig installiert
sein.
Die Installation muss einen ausrei-
chend großen Leitungsquerschnitt
haben.
Der Netzstecker muss jederzeit frei
zugänglich sein. Ist dies nicht mög-
lich, muss zur Erfüllung der einschlä-
gigen Sicherheitsvorschriften ein
Schalter (2-polige Abschaltung) in
die feste Installation eingebaut wer-
den in Übereinstimmung mit den
Vorschriften für die Elektroinstalla-
tion.
Beim Verwenden eines Fehlerstrom-
Schutzschalters darf nur ein Typ mit
dem Zeichen z eingesetzt werden.
Nur dieses Zeichen garantiert die
Erfüllung der heute gültigen Vor-
schriften.
background
de Gerät aufstellen und anschließen
16
:Warnung
Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach-
und Geräteschaden!
Das Verändern oder Beschädigen der
Netzleitung des Geräts kann zum Strom-
schlag, Kurzschluss oder Brand durch
Überhitzung führen.
Die Netzleitung darf nicht geknickt,
gequetscht oder verändert werden und
nicht mit Wärmequellen in Berührung
kommen.
:Warnung
Brandgefahr/Sach- und Gerätescha-
den!
Das Verwenden von Verlängerungslei-
tungen oder Vielfachsteckdosen kann
zum Brand durch Überhitzung oder
Kurzschluss führen.
Schließen Sie das Gerät direkt an eine
vorschriftsmäßig installierte und geer-
dete Steckdose an. Verwenden Sie
keine Verlängerungsleitungen, Vielfach-
stecker oder Vielfachkupplungen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht
Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verlegen,
dass keine Stolpergefahr besteht.
Gerät wie folgt anschließen:
1. Netzstecker des Geräts in dafür vor-
gesehene Steckdose stecken.
2. Festen Sitz des Netzsteckers über-
prüfen.
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Das Gerät enthält Kühlmittel und kann
beschädigt werden, wenn das Gerät
unmittelbar nach dem Transport betrie-
ben wird.
Lassen Sie das Gerät vor Inbetrieb-
nahme zwei Stunden stehen.
Hinweis: In Zweifelsfällen lassen Sie
das Gerät von qualifiziertem Fachperso-
nal anschließen.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen:
Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare
Schäden. Betreiben Sie kein beschädig-
tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan-
dungen Ihren Fachhändler oder unseren
Kundendienst.
Hinweis: Nach dem sachgemäßen Auf-
stellen und Anschließen ist das Gerät
betriebsbereit. Es sind keine weiteren
Maßnahmen notwendig.
Optionales Zubehör
Bestellen Sie das optionale Zubehör
*
beim Kundendienst:
Wollekorb:
Trocknen oder lüften Sie einzelne
Wolletextilien, Sportschuhe und
Kuscheltiere im Wollekorb.
Bestellnummer: WMZ20600.
Podest:
Erhöhen Sie Ihren Trockner zum
besseren Be- und Entladen mit
einem Podest.
Sie können Wäsche mit dem integ-
rierten Wäschekorb im Auszug des
Podestes transportieren.
Bestellnummer: WMZ20500.
Verbindungssatz Wasch-Trocken
Säule:
Sie können den Trockner platzspa-
rend auf eine geeignete Waschma-
schine gleicher Tiefe und Breite
stellen.
Befestigen Sie den Trockner aus-
schließlich mit diesem Verbindungs-
satz auf der Waschmaschine.
Bestellnummer mit ausziehbarer
Arbeitsplatte: WTZ27400
Bestellnummer ohne auszieh-
bare Arbeitsplatte: WTZ27410.
* je nach Geräteausstattung
background
Kurzanleitung de
17
9 Kurzanleitung
Kurzanleitung
Hinweis:
Das Gerät muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen werden. ~ Seite 13
--------
--------
--------
--------
1
Vor Programm-
start:
@ @ @
Wäsche sortieren. Gerät einschalten. Programm wählen.
2 @ @ @
Tür öffnen und
Wäsche einlegen.
Tür schließen. Bei Bedarf: Program-
meinstellungen
ändern.
Programm starten.
3
Nach Program-
mende:
@ @ @
Gerät ausschalten. Tür öffnen und
Wäsche entnehmen.
Kondenswasser-
Behälter entleeren.
4
Flusen entfernen.
background
de Gerät kennen lernen
18
* Gerät kennen lernen
Get kennen lernen
Geräteübersicht
( Kondenswasser-Behälter
0 Blende
8 Trommel-Innenbeleuchtung (je nach Geräteausstattung)
@ Lufteinlass
H Wartungsklappe der Bodeneinheit
P Tür
X Flusensieb
#
3
+
;
;
background
Gerät kennen lernen de
19
Blende

( Programmwähler
Drücken: Gerät ein-/ausschalten
Drehen: Programm einstellen
0 Programme: ~ Seite 23
8 Display:
Das Display dieses Geräts reagiert auf Berührungen (Touch-Display).
Bedienen durch leichtes Drücken auf umrandete Tasten
Anzeigen von Einstellungen und Informationen
background
de Display
20
Y Display
Display
Das Display dieses Geräts reagiert auf Berührungen (Touch-Display). Sie aktivieren
Einstellungen, indem Sie leicht auf die umrandeten, berührungsempfindlichen Tasten
drücken. Die aktivierten Einstellungen sind im Display besonders hell hervorgeho-
ben. Sie können aktivierte Einstellungen ändern oder deaktivieren, indem Sie im Dis-
play wiederholt auf entsprechende Tasten drücken.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden.
Das Display kann bei gewaltsamer Einwirkung beschädigt werden. Tippen Sie nicht
mit einem scharfen Gegenstand auf das Display und üben Sie keinen starken Druck
auf das Display aus.
Tasten Erklärung
Ò
+1; +2; +3
Trockenziel: Schranktrocken Plus
mit feinjustierbarem Trockengrad
» ü
+1; +2; +3
Trockenziel: Schranktrocken
mit feinjustierbarem Trockengrad
ö
+1; +2; +3
Trockenziel: Bügeltrocken
mit feinjustierbarem Trockengrad
Q 120min
Q 60min
Knitterschutz 120 Min.
Knitterschutz 60 Min.
ñ Fertig in-Zeit
s Schontrocknen
â Favoritenprogramm
E 3sec
Kindersicherung (3 Sekunden drücken) ~ Seite 34
Á
Leise Trocknen ohne Bedien- und Hinweissignale ~ Seite 34
˜
ª
Auswahltasten
A Start und Pause
Ausführliche Beschreibung der Programmeinstellungen ab ~ Seite 25
background
Display de
21
--------
Anzeige Beschreibung Informationen
Programmstatus: leuchtet: Statusanzeige
Š Trocknen
ö Trockenziel Bügeltrocken
» Trockenziel Schranktrocken
Ò Trockenziel Schranktrocken
plus
Q Knitterschutz
- ˜ - Pause
“Ÿš Programmende
: Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu-
ten.
z.B. ñ 02:45 Programmverzögerung Beim Anpassen und Aktivieren der Fertig in-Zeit
ð Kondenswasser-Behälter ent-
leeren ~ Seite 31
Kondenswasser-Behälter entleeren und
einsetzen.~ Seite 31
Anschließend auf A (Start/Pause) drücken.
Sieb im Kondenswasser-Behälter reinigen.
Wenn der optionale Ablaufschlauch* installiert ist,
sicherstellen, dass der Ablaufschlauch:
korrekt angeschlossen ist.
knickfrei verlegt ist.
nicht blockiert oder verstopft ist, z.B. durch
Ablagerungen.
Intensive Gerätepflege durchführen.
Prüfen, ob Fremdkörper in die Bodeneinheit gelangt
sind. Wartungsklappe öffnen und Fremdkörper ent-
fernen.
å Flusensieb Flusen entfernen ~ Seite 32
ó
ªªª
Automatisches Spülen des
Wärmetauschers
Anzeige des Spülvorgangs
Der Wärmetauscher wird automatisch gereinigt. Kon-
denswasser-Behälter während des angezeigten Vor-
gangs nicht herausziehen.
’‘§“ Einfache Gerätepflege Kein Fehler. Nach einiger Nutzungszeit empfiehlt das
Gerät automatisch die einfache Gerätepflege. Einfache
Gerätepflege durchführen. ~ Seite 42
œ Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen anpassen ~ Seite 34
background
de Display
22
--------
•©£ CoolDown Beim Trocknen können hohe Temperaturen entstehen.
Der CoolDown-Prozess senkt zur Vermeidung von
Wäscheschäden die Temperatur, wenn Sie:
das Programm pausieren
das Programm abbrechen
das Gerät über die App ausschalten
Der CoolDown wird erst 30 Sekunden nach dem Pausie-
ren, Abbrechen oder Ausschalten über die App, gestar-
tet. Das Gerät ist während des CoolDown weiterhin
bedienbar.
Hinweise
Die Trommel dreht während des CoolDown auch
im pausierten Zustand weiter.
Ändern Sie während des CoolDown nicht das Pro-
gramm.
Die Temperaturregulierung kann bis zu 10 Minuten
andauern.
background
Programmübersicht de
23
/ Programmübersicht
Programmübersicht
Programm maximale Beladung
Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist.
maximale
Beladung bezogen
auf das
Trockengewicht der
Textilien
ü Baumwolle
Strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen.
8 kg
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben.
3,5 kg
Mix
Gemischte Beladung von Textilien aus Baumwolle und Synthetik.
3 kg
Feines
Empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Satin, Synthetik oder Mischgeweben.
2 kg
Wolle finish
Maschinenwaschbare Wolle oder Textilien mit Wolleanteil.
Hinweise
Textilien werden flauschiger, aber nicht getrocknet.
Entnehmen Sie die Textilien nach Programmende und lassen sie trocknen.
0,5 kg
Zeitprogramm kalt
Zeitprogramm für alle Textilien außer Wolle und Seide.
Zum Auffrischen oder Lüften von wenig getragener Wäsche.
Hinweis: Sie können die Programmdauer anpassen.
~ "Programmeinstellungen" auf Seite 25
3 kg
Zeitprogramm warm
Zeitprogramm für alle Textiliarten außer Seide.
Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen
mehrlagiger, dicker Wäsche.
Hinweise
Trocknen Sie Wolle, Sportschuhe und Kuscheltiere ausschließlich mit dem
Wollekorb.
Im Zeitprogramm wird die Restfeuchte der Wäsche nicht automatisch erkannt.
Ist die Wäsche nach dem Trocknen noch zu feucht, wiederholen Sie das Pro-
gramm und verlängern Sie ggf. die Programmdauer.
~ "Programmeinstellungen" auf Seite 25
3 kg
max. Beladung für
Wolle/Kuscheltiere
im Korb:
1 Korbfüllung
max. Beladung für
Schuhe im Korb:
1 Paar
background
de Programmübersicht
24
--------
Hemden
Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben.
Hinweis: Nach dem Trocknen bügeln Sie die Wäsche oder hängen Sie diese auf.
Restfeuchte verteilt sich dann gleichmäßig.
1,5 kg
Decken
Mit Synthetikfasern gefüllte Textilien, Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken.
Hinweis: Große Teile trocknen Sie einzeln. Beachten Sie die Pflegekennzeichen.
2,5 kg
Daunen
Mit Daunen gefüllte Textilien, Bettdecken oder Daunendecken.
Hinweise
Trocknen Sie große Teile einzeln.
Textilien nach Programmende aufschütteln, um Füllung zu verteilen und
Feuchtigkeitsnester aufzulösen. Ggf. das Programm erneut starten.
1,5 kg
Sportswear
Schnelltrocknende Bekleidung aus Funktionsfasern und Synthetik.
1,5 kg
Handtücher
Strapazierfähige Handtücher und Bademäntel aus Baumwolle.
6 kg
ExtraKurz 40’
Gemischte Beladung aus Synthetik und leichter Baumwolle.
2 kg
AllergiePlus
Strapazierfähige Textilien.
Hinweis: Das Programm erreicht höhere Temperaturen. Besonders geeignet bei
erhöhten hygienischen Ansprüchen.
4 kg
background
Programmeinstellungen de
25
0 Programmeinstellungen
Programmeinstellungen
Tasten Anzeigen Erklärungen und Hinweise
Hinweis: Einige Tasten und deren Funktionen können nicht in allen Programmen aktiviert werden. Die ak-
tivierten Einstellungen sind im Display besonders hell hervorgehoben. Sie können aktivierte Einstellungen
ändern oder deaktivieren, indem Sie im Display wiederholt auf entsprechende Tasten drücken.
Trockenziel: Wählen Sie das Trockenziel, das Ihrer zu trocknenden Wäsche
entspricht.
Ò (schranktrocken
plus)
Ò Mehrlagige, dicke Wäsche, die schlecht trocknet.
» ü
(schranktrocken)
» Normale, einlagige Wäsche.
ö (bügeltrocken) ö Normale, einlagige Wäsche, die nach dem Trocknen feucht sein
soll und zum Bügeln oder Aufhängen geeignet ist.
Trockengrad +1
+2
+3
Wenn Sie die Wäsche nach dem Trocknen als zu feucht empfin-
den, können Sie für ein Trockenziel den Trockengrad anpassen
und in den Stufen von +1 bis +3 erhöhen. Dies verlängert die
Programmdauer bei gleichbleibender Temperatur.
Drücken Sie wiederholt auf ein Trockenziel, wie
z.B. ö (bügeltrocken), bis der gewünschte Trockengrad
+1, +2, +3 angezeigt wird.
Haben Sie den Trockengrad für ein Trockenziel angepasst,
bleibt die Einstellung auch nach dem Ausschalten des Geräts
gespeichert.
ñ (Fertig in) ñ. - ƒ… Mit der Fertig in-Zeit können Sie vor Programmstart festlegen,
wann ein Programm enden soll. Dadurch verzögern Sie das Pro-
grammende bis maximal 24 Stunden:
1. Programm einstellen.
Die Programmdauer für das eingestellte Programm wird
angezeigt, z.B. ‹‹:…† (Stunden:Minuten).
2. Aufñ (Fertig in) drücken.
Hinweis: Mit den Auswahltasten ˜ und ª können Sie die
Einstellwerte anpassen.
3. Auf A (Start/Pause) drücken.
Die Fertig in-Zeit ist aktiviert.
Vor Programmstart wird die gewählte Fertig in-Zeit,
z.B. ñ ‹‰:…†, im Display angezeigt und heruntergezählt,
bis das Trocknungsprogramm beginnt. Dann wird die Pro-
grammdauer angezeigt.
Hinweis: Die Programmdauer ist in der Fertig in -Zeit enthalten.
background
de Programmeinstellungen
26
--------
z.B. : …‹ Die Trocknungszeit für Zeitprogramme kann bis maximal
3 Stunden und 30 Minuten in 10-Minuten-Schritten verlängert
werden.
Hinweis: Mit den Auswahltasten ˜ und ª können Sie die Ein-
stellwerte anpassen.
Q 60min
(Knitterschutz 60 min.)
Q 120min
(Knitterschutz
120 min.)
Q Die Trommel bewegt die Wäsche nach dem Trocknen in regel-
mäßigen Abständen, um Knitter zu vermeiden. Sie können den
Knitterschutz für 60 Minuten (mit Q 60min (Knitterschutz 60
min.)) oder für 120 Minuten (mit Q 120min (Knitterschutz 120
min.)) aktivieren oder deaktivieren.
s (Schontrocknen) Reduzierte Temperatur für empfindliche Textilien, wie z.B.
Polyacryl oder Elasthan, kann die Trocknungsdauer verlängern.
â
(Favoritenprogramm)
Mit â (Favoritenprogramm) speichern und aktivieren Sie ein
Programm mit individuellen Programmeinstellungen.
Favoritenprogramm speichern oder überschreiben:
1. Das gewünschte Programm einstellen.
Die Programmeinstellungen werden im Display angezeigt.
2. Die Programmeinstellungen, wenn gewünscht, anpassen.
3. Auf â (Favoritenprogramm) für 3 Sekunden drücken.
Das Favoritenprogramm mit den individuellen Programmeinstel-
lungen ist gespeichert.
Hinweis: Die gewählten Einstellungen bleiben auch nach dem
Ausschalten des Geräts gespeichert.
Favoritenprogramm aktivieren:
1. Auf # drücken, um das Gerät einzuschalten.
2. Auf â(Favoritenprogramm) drücken.
Das Favoritenprogramm mit den individuellen Programmeinstel-
lungen ist aktiviert.
background
Wäsche de
27
Z Wäsche
Wäsche
Wäsche vorbereiten
:Warnung
Explosions- und Brandgefahr!
Einige Gegenstände können sich beim
Trocknen entzünden sowie zur Explo-
sion oder zum Brand des Geräts führen.
Entfernen Sie Feuerzeuge und Zündhöl-
zer aus den Taschen der Textilien.
Achtung!
Schäden an Trommel und Textilien
Die Trommel und Textilien können wäh-
rend des Betriebs beschädigt werden,
wenn Sie Gegenstände in den Taschen
der Textilien lassen. Entfernen Sie alle
Gegenstände, wie z.B. Metallteile, aus
den Taschen der Textilien.
Wäsche wie folgt vorbereiten:
Binden Sie Stoffgürtel, Schürzenbän-
der usw. zusammen oder nutzen
einen Wäschesack.
Schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken, Ösen und Knöpfe. Knöpfen
Sie große Wäschestücke, wie z.B.
Bezüge, zu.
Trocknen Sie sehr kleine Textilien,
z.B. Babystrümpfe, immer zusam-
men mit großen Wäschestücken,
z.B. Handtüchern.
Verwenden Sie für einzelne Wäsche-
stücke ein Zeitprogramm.
Gewirkte Textilien, wie T-Shirts und
Trikotwäsche, laufen beim ersten
Trocknen oft ein. Verwenden Sie ein
schonendes Programm.
Übertrocknen Sie pflegeleichte
Wäsche nicht. Dies führt zu vermehr-
tem Knittern in der Wäsche.
Manche Wasch- und Pflegemittel,
z.B. Wäschestärke oder Weichspü-
ler, enthalten Partikel, die sich auf
dem Feuchtigkeitssensor ablagern
können. Dies kann die Funktion des
Sensors und somit das Trocknungs-
ergebnis beeinträchtigen.
Hinweise
Dosieren Sie Wasch- und Pflege-
mittel beim Waschen der zu
trocknenden Wäsche nach Her-
stellerangaben.
Reinigen Sie den Feuchtigkeits-
fühler regelmäßig ~ Seite 37.
background
de Wäsche
28
Wäsche sortieren
Hinweis: Laden Sie die Wäsche einzeln
in das Gerät. Vermeiden Sie Wäsche-
bündel, um ein gutes Trockenergebnis
zu erhalten.
Achtung!
Sachschäden am Trockner oder Texti-
lien
Für den Trockner ungeeignete Wäsche
kann das Gerät und die Wäsche beim
Trocknen beschädigen. Sortieren Sie
die Wäsche vor dem Trocknen gemäß
den Angaben auf dem Pflegeetikett:
Beim Sortieren der zu trocknenden
Wäsche beachten Sie auch Folgendes:
Trocknen Sie Wäsche gleicher
Gewebeart und Struktur zusammen,
um ein gleichmäßiges Trockener-
gebnis zu erreichen.
Wenn Sie dünne, dicke oder mehrla-
gige Textilien zusammen trocknen,
werden diese unterschiedlich tro-
cken.
Richten Sie sich nach der Textilbe-
schreibung der Trocknungspro-
gramme.
~ "Programmübersicht"
auf Seite 23
Hinweis: Wenn Sie die Wäsche nach
dem Trocknen als zu feucht empfinden,
können Sie ein Zeitprogramm zum
Nachtrocknen wählen.
Achtung!
Sachschäden am Gerät oder Textilien
Trocknen Sie folgende Textilien nicht im
Gerät:
Mit Lösungsmitteln, Wachs oder Fett
verschmutzte Wäsche.
Ungewaschene Textilien.
Luftundurchlässige Textilien, z.B.
gummierte Wäsche.
Empfindliches Textilien, z.B. Seide,
synthetische Gardinen.
c Trocknergeeignet
a Trocknen mit normaler Temperatur
` Trocknen mit niedriger Temperatur
b Nicht im Trockner trocknen
background
Gerät bedienen de
29
1 Gerät bedienen
Get bedienen
Gerät einschalten und Wäsche
einlegen
Hinweis: Das Gerät muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen werden.
~ Seite 13
1. Wäsche vorbereiten und sortieren.
2. Auf # drücken, um das Gerät einzu-
schalten.
3. Tür öffnen.
Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
4. Wäsche auseinandergefaltet in die
Trommel legen.
5. Tür schließen.
Achtung!
Sachschäden am Gerät oder Textili-
en möglich.
Keine Wäsche in der Tür einklem-
men.
Hinweis: Die Trommel des Geräts wird
nach dem Öffnen, Schließen und Star-
ten des Programmes beleuchtet. Trom-
mel-Innenbeleuchtung erlischt
selbstständig.
background
de Gerät bedienen
30
Programm einstellen
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst
deaktivieren, bevor Sie ein Programm
einstellen können. ~ Seite 34
1. Das gewünschte Programm einstel-
len.
Im Display erscheinen die Program-
meinstellungen.
2. Die Programmeinstellungen, wenn
gewünscht, anpassen.
~ "Programmeinstellungen"
auf Seite 25
Programm starten
Auf A (Start/Pause) drücken.
Hinweis: Wenn Sie das Programm
gegen versehentliches Verstellen
sichern möchten, aktivieren Sie die Kin-
dersicherung. ~ Seite 34
Programmablauf
Der Programmstatus wird im Display
angezeigt.
Hinweis: Bei Anwahl eines Pro-
gramms wird die voraussichtliche Trock-
nungsdauer für die maximale Beladung
angezeigt. Beim Trocknen bestimmt der
Feuchtigkeitssensor die Restfeuchte in
der Wäsche. Je nach Restfeuchte wird
die Programmdauer und Restzeitan-
zeige im laufenden Betrieb automatisch
angepasst (außer Zeitprogramme).
Programm ändern oder
Wäsche nachlegen
Sie können während des Trocknens
jederzeit Wäsche entnehmen oder nach-
legen und das Programm ändern oder
anpassen.
1. Tür öffnen oder auf A (Start/Pause)
für eine Pause drücken.
Hinweis: Wenn der CoolDown aktiv
ist, dreht die Trommel auch im pau-
sierten Zustand weiter. Sie können
den CoolDown jederzeit durch Öff-
nen der Tür abbrechen.
2. Wäsche nachlegen oder entnehmen.
3. Wenn gewünscht, ein anderes Pro-
gramm oder eine andere Program-
meinstellung
wählen.~ "Programmübersicht"
auf Seite 23
~ "Programmeinstellungen"
auf Seite 25
Hinweis: Ändern Sie nicht während
des CoolDown das Programm.
4. Tür schließen.
5. Auf A (Start/Pause) drücken.
Hinweis: Die Programmdauer im Dis-
play aktualisiert sich je nach Beladung
und Restfeuchte der Wäsche. Die ange-
zeigten Werte können sich nach einer
Programm- oder Beladungsänderung
ändern.
background
Gerät bedienen de
31
Programm abbrechen
Das Programm kann jederzeit unterbro-
chen werden, indem Sie die Tür öffnen
oder A (Start/Pause) drücken.
Achtung!
Brandgefahr. Wäsche kann sich ent-
zünden.
Brechen Sie das Programm ab, müssen
Sie alle Wäschestücke entnehmen und
so ausbreiten, dass die Hitze entwei-
chen kann.
Programmende
Im Display erscheint “Ÿš.
Wäsche entnehmen und Gerät
ausschalten
1. Wäsche entnehmen.
2. Auf # drücken, um das Gerät auszu-
schalten.
Kondenswasser-Behälter
entleeren
Hinweis: Entleeren Sie nach jedem
Trocknen den Kondenswasser-Behäl-
ter, da sonst das nächste Trocknungs-
programm abgebrochen werden kann,
weil der Kondenswasser-Behälter voll
ist.
1. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen.
2. Kondenswasser ausgießen.
Achtung!
Gesundheits- und Sachschäden
möglich
Kondenswasser ist kein Trinkwasser
und kann mit Flusen verunreinigt
sein. Verunreinigtes Kondenswasser
kann Gesundheits- und Sachschä-
den verursachen. Nicht trinken oder
weiter verwenden.
background
de Gerät bedienen
32
3. Kondenswasser-Behälter bis zum
fühlbaren Einrasten wieder in das
Gerät schieben.
Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-
Behälter filtert das Kondenswasser, das
zur automatischen Reinigung Ihres
Geräts verwendet wird. Das Sieb wird
durch Entleeren des Kondenswassers
gereinigt. Prüfen Sie das Sieb trotzdem
regelmäßig auf verbliebene Ablagerun-
gen und ggf. entfernen Sie diese.
~ "Sieb im Kondenswasser-Behälter
reinigen" auf Seite 38
Flusen entfernen
Hinweis: Beim Trocknen werden Flu-
sen und Haare aus der Wäsche im Flu-
sensieb aufgefangen. Ein verstopftes
oder verunreinigtes Flusensieb mindert
den Luftstrom und das Gerät kann nicht
seine volle Leistungsfähigkeit errei-
chen. Verschmutzte Flusensiebe erhö-
hen den Stromverbrauch und
verlängern die Trocknungszeit.
Reinigen Sie das Flusensieb nach
jedem Trocknen:
1. Tür öffnen und alle Flusen von ihr
entfernen.
2. Das zweiteilige Flusensieb heraus-
ziehen.
3. Die Flusen aus der Mulde des Flu-
sensiebes entfernen. Darauf achten,
dass keine Flusen in den offenen
Schacht fallen.
background
Gerät bedienen de
33
4. Zweiteiliges Flusensieb auseinander
ziehen.
5. Beide Siebe aufklappen.
6. Alle Flusen von beiden Sieben ent-
fernen.
7. Flusen unter fließendem warmen
Wasser abspülen.
8. Flusensiebe abtrocknen, zuklappen
und wieder einsetzen.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Ein Betrieb mit einem fehlenden, unvoll-
ständigen oder defekten Flusenschutz
(z.B. Flusensieb, Flusendepot, je nach
Geräteausstattung) kann zum Geräte-
schaden führen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem
fehlenden, unvollständigen oder defek-
ten Flusenschutz.
background
de Geräteeinstellungen
34
2 Geräteeinstellungen
Geteeinstellungen
Sie können Geräteeinstellungen direkt
aktivieren/deaktivieren oder unter œ
Geräteeinstellungen anpassen.
Kindersicherung
Mit Aktivierung der Kindersicherung ver-
hindern Sie ein versehentliches Bedie-
nen der Blende.
Kindersicherung aktivieren/deaktivie-
ren:
E 3sec (Kindersicherung) für
3 Sekunden drücken.
Hinweis: Die Kindersicherung bleibt
auch nach dem Ausschalten des Geräts
aktiviert. Um die Blende nach dem Ein-
schalten bedienen zu können, müssen
Sie die Kindersicherung deaktivieren.
Leise Trocknen
Mit Aktivieren von Á (Leise Trocknen)
betreiben Sie das Gerät ohne Bedien-
und Hinweissignale.
Leise Trocknen aktivieren/deaktivie-
ren:
Auf Á (Leise Trocknen) drücken.
Die Bedien- und Hinweissignale des
Geräts sind aktiviert/deaktiviert.
Geräteeinstellungen anpassen
Sie können unter œ folgende Geräteein-
stellungen anpassen:
Lautstärke der Bediensignale
Helligkeit des Displays
Lautstärke der Hinweissignale (z.B.
am Programmende)
œ wie folgt aufrufen:
1. Auf # drücken, um das Gerät einzu-
schalten.
2. Auf Á (Leise Trocknen) für
3 Sekunden drücken.
œ wird im Display angezeigt.
Sie können die Geräteeinstellungen jetzt
anpassen.
background
Geräteeinstellungen de
35
Lautstärke der Bediensignale
anpassen
1. Programm auf Position 2 einstellen.
Im Display erscheint und der aktu-
elle Einstellwert.
2. Auf ˜ drücken, bis der gewünschte
Einstellwert im Display erscheint.
Einstellwerte:
3. Weitere Geräteeinstellungen anpas-
sen oder Geräteeinstellungen spei-
chern und beenden.
Helligkeit des Displays anpassen
1. Programm auf Position 3 einstellen.
Im Display erscheint und der aktu-
elle Einstellwert.
2. Auf ˜ drücken, bis der gewünschte
Einstellwert im Display erscheint.
Einstellwerte:
3. Weitere Geräteeinstellungen anpas-
sen oder Geräteeinstellungen spei-
chern und beenden.
0 aus
1 gering
2 mittel
3 hoch
4 sehr hoch
#
+
3
;
1 gering
2 mittel
3 hoch
4 sehr hoch
#
+
3
;
background
de Reinigen und warten
36
Lautstärke der Hinweissignale
anpassen
1. Programm auf Position 1 einstellen.
Im Display erscheint und der aktu-
elle Einstellwert.
2. Auf ˜ drücken, bis der gewünschte
Einstellwert im Display erscheint.
Einstellwerte:
3. Weitere Geräteeinstellungen anpas-
sen oder Geräteeinstellungen spei-
chern und beenden.
Geräteeinstellungen speichern und
beenden
Geräteeinstellungen wie folgt spei-
chern und beenden:
Auf Á (Leise Trocknen) drücken
oder:
10 Sekunden warten oder:
Auf # drücken, um das Gerät auszu-
schalten.
Hinweis: Die gewählten Einstellungen
bleiben auch nach dem Ausschalten
des Geräts gespeichert.
D Reinigen und warten
Reinigen und wart en
Gerät reinigen
:Warnung
Lebensgefahr!
Das Gerät wird mit elektrischem Strom
betrieben. Bei Kontakt mit spannungs-
führenden Teilen besteht Stromschlag-
gefahr. Beachten Sie deshalb:
Schalten Sie das Gerät aus. Trennen
Sie das Gerät vom Stromnetz (Netz-
stecker ziehen).
Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
Ziehen Sie am Netzstecker und nie
an der Netzleitung, weil die Netzlei-
tung beschädigt werden könnte.
Das Gerät und die Eigenschaften
des Geräts dürfen technisch nicht
verändert werden.
Reparaturen und Eingriffe oder ein
Wechsel der Netzleitung (wenn
nötig) darf nur durch den Kunden-
dienst oder eine Elektrofachkraft
erfolgen.
Eine Ersatz-Netzleitung ist beim Kun-
dendienst erhältlich.
0 aus
1 gering
2 mittel
3 hoch
4 sehr hoch
#
+
3
;
background
Reinigen und warten de
37
:Warnung
Vergiftungssgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungs-
mittel, z.B. Waschbenzin, können giftige
Dämpfe entstehen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti-
gen Reinigungsmittel.
:Warnung
Stromschlaggefahr/Sach- und Geräte-
schaden!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie keine Hochdruckreini-
ger, Dampfstrahler, Schläuche oder
Brausen zum Reinigen Ihres Geräts.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe-
handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit-
tel, Vorwaschsprays, ...) können bei
Berührung die Oberflächen des Geräts
beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Bringen Sie diese Mittel nicht mit
den Oberflächen des Geräts in
Berührung.
Reinigen Sie das Gerät nur mit Was-
ser und einem weichen feuchten
Tuch.
Entfernen Sie alle Waschmittelreste,
Sprühnebelreste oder Rückstände
sofort.
Feuchtigkeitssensor reinigen
Hinweis: Der Feuchtigkeitssensor
misst den Feuchtegrad der Wäsche.
Nach langem Gebrauch können sich
feine Rückstände von Kalk oder Wasch-
und Pflegemitteln ablagern. Diese Abla-
gerungen müssen regelmäßig entfernt
werden, andernfalls kann das Trock-
nungsergebnis beeinträchtigt werden.
1. Tür öffnen.
2. Feuchtigkeitssensor mit angerauh-
tem Schwamm reinigen.
Achtung!
Feuchtigkeitssensor kann beschädigt
werden.
Der Feuchtigkeitssensor besteht aus
Edelstahl. Reinigen Sie den Sensor
nicht mit Scheuermittel und Stahlwolle.
background
de Reinigen und warten
38
Sieb im Kondenswasser-
Behälter reinigen
Hinweis: Das Sieb im Kondenswasser-
Behälter dient zur Reinigung des Kon-
denswassers, welches zur automati-
schen Reinigung dieses Geräts
verwendet wird.
1. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen.
2. Kondenswasser ausgießen.
3. Sieb entnehmen.
4. Sieb unter fließendem warmen Was-
ser oder in der Geschirrspülma-
schine reinigen.
5. Sieb bis zum fühlbaren Einrasten
einsetzen.
Achtung!
Ohne Sieb können Flusen in das
Gerät gelangen und es beschädi-
gen.
Gerät nur mit eingesetztem Sieb
betreiben.
6. Kondenswasser-Behälter bis zum
fühlbaren Einrasten einsetzen.
background
Reinigen und warten de
39
Bodeneinheit reinigen
Sie können die Bodeneinheit des Geräts
reinigen, wenn sie z.B. durch Flusen ver-
unreinigt ist.
Hinweis: Lassen Sie das Gerät nach
dem Betrieb etwa 30 Minuten abkühlen,
bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
Bodeneinheit wie folgt reinigen:
1. Wartungsklappe öffnen durch gleich-
zeitiges Ziehen an den oberen Sei-
ten.
2. Wartungsklappe mit einem weichen,
feuchten Tuch reinigen.
3. Hebel der Wärmetauscher-Abde-
ckung entriegeln.
4. Wärmetauscher-Abdeckung am Griff
herausziehen.
5. Wärmetauscher-Abdeckung mit wei-
cher Bürste reinigen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass
keine Verunreinigungen auf der
Dichtung verbleiben.
6. Einsatz waagerecht herausziehen.
7. Einsatz unter fließendem Wasser
abspülen und abtrocknen.
background
de Reinigen und warten
40
8. Öffnung des Geräts mit einem wei-
chen, feuchten Tuch reinigen.
Hinweise
Achten Sie darauf, den freiliegen-
den Wärmetauscher nicht zu
beschädigen.
Das Reinigen des Wärmetau-
schers ist nicht erforderlich auf-
grund der
Selbstreinigungsfunktion des
Geräts.
9. Einsatz waagerecht bis zum
Anschlag einschieben.
10.Wärmetauscher-Abdeckung am Griff
einschieben.
Hinweis: Sie können die Wärmetau-
scher-Abdeckung nur einschieben,
wenn sich der Einsatz im Gerät
befindet.
11.Hebel der Wärmetauscher-Abde-
ckung verriegeln.
12.Wartungsklappe schließen.
Sie haben die Bodeneinheit des Geräts
gereinigt.
background
Gerätepflege de
41
Ö Gerätepflege
Getepflege
Das Gerät bietet eine einfache Geräte-
pflege für dauerhaft optimale Trock-
nungsergebnisse sowie eine intensive
Gerätepflege, um nach einer längeren
Stillstandszeit eine mögliche Geruchsbil-
dung im Gerät zu vermeiden. Bevor Sie
die Gerätepflege durchführen, muss die
Gerätepflege vorbereitet werden.
:Warnung
Verbrühungsgefahr/Sach-und Geräte-
schaden!
Kochendes oder heißes Wasser kann
zu schweren Verbrühungen sowie Sach-
und Geräteschäden führen, wenn es
verschüttet wird oder ausläuft.
Verwenden Sie kein kochendes Wasser
für dieses Gerät, dessen Bauteile und
Zubehör. Vermeiden Sie den Hautkon-
takt mit heißem Wasser oder Wasser-
dampf.
:Warnung
Vergiftungsgefahr/Sachschaden!
Kondenswasser ist kein Trinkwasser
und kann mit Flusen verunreinigt sein.
Verunreinigtes Kondenswasser kann
Gesundheits- und Sachschäden verur-
sachen.
Nicht trinken oder weiterverwenden.
Gerätepflege vorbereiten
Gerät für Gerätepflege vorbereiten
Das Gerät muss vor einer einfachen
oder intensiven Gerätepflege vorbereitet
werden.
Gerät wie folgt für Gerätepflege vorbe-
reiten:
1. Wäsche entnehmen.
2. Flusensieb reinigen.~ Seite 32
3. Tür schließen.
4. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen und entleeren.
5. Auf # drücken, um das Gerät einzu-
schalten.
Das Gerät ist jetzt für die Gerätepflege
vorbereitet.
background
de Gerätepflege
42
Einfache Gerätepflege
durchführen
Sie können eine einfache Gerätepflege
durchführen, um dauerhaft optimale
Trocknungsergebnisse zu erzielen.
Hinweis: Nach einiger Nutzungszeit
empfiehlt Ihr Gerät automatisch die ein-
fache Gerätepflege. Im Display
erscheint dann ’‘§“ vor Programm-
start für 5 Sekunden sowie nach dem
Programmende. Dieser Hinweis
erscheint erneut, bis Sie die einfache
Gerätepflege komplett durchgeführt
haben.
Gerätepflege wie folgt durchführen:
1. Gerätepflege
vorbereiten. ~ Seite 41
2. Programm auf Position 1 einstellen.
3. Auf ö (bügeltrocken) drücken und
gedrückt halten, gleichzeitig:
4. Programm auf Position 4 einstellen.
Im Display erscheinen
abwechselnd ’˜‚ und die Programm-
dauer.
5. Ca. 1 ^ Liter warmes Leitungswas-
ser in Kondenswasser-Behälter fül-
len.
Hinweis: Gefüllten Kondenswasser-
Behälter immer waagerecht halten,
damit keine Flüssigkeit ausläuft.
6. Den Kondenswasser-Behälter bis
zum Einrasten einschieben.
7. Auf A (Start/Pause) drücken.
Die Gerätepflege startet und ein Signal
ertönt.
Im Display erscheint “Ÿš am Ende der
Gerätepflege und ein Signal ertönt.
8. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen und entleeren.
#
+
3
;
#
+
3
;
background
Gerätepflege de
43
9. Den Kondenswasser-Behälter bis
zum Einrasten einschieben.
10.Auf # drücken, um das Gerät auszu-
schalten.
Sie haben die Gerätepflege durchge-
führt.
Intensive Gerätepflege
durchführen
Nach einer längeren Stillstandszeit des
Geräts von mehr als einem Monat soll-
ten Sie die intensive Gerätepflege
durchführen. Dadurch vermeiden Sie
eine mögliche Geruchsbildung im
Gerät.
Hinweise
Die intensive Gerätepflege dauert
etwa 4 Stunden. Die Dauer kann
sich verlängern, wenn Sie die erfor-
derlichen Handlungsschritte wäh-
rend des Programms nicht zeitnah
durchführen.
Die intensive Gerätepflege sollte
nach dem Start des Programms
nicht abgebrochen werden.
Für die intensive Gerätepflege benö-
tigen Sie das Original-Pflegemittel,
das Sie unter der
Ersatzteilnummer: 00311829 beim
Kundendienst bestellen können. Die
Kontaktdaten aller Länder finden Sie
im beiliegenden Kundendienst-Ver-
zeichnis.
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte-
schaden!
Das Verwenden von nicht Original-
Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich
und kann zu Verletzungen sowie Sach-
und Geräteschäden führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen
nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Ein Fehldosieren von Wasch- und Reini-
gungsmitteln kann zu Sach- und Geräte-
schäden führen.
Wasch-/Pflege-/Reinigungsmittel und
Weichspüler nach den Anweisungen
der Hersteller verwenden.
background
de Gerätepflege
44
Gerätepflege wie folgt durchführen:
1. Gerätepflege
vorbereiten. ~ Seite 41
2. Programm auf Position 1 einstellen.
3. Auf ö (bügeltrocken) drücken und
gedrückt halten, gleichzeitig:
4. Programm auf Position 4 einstellen.
Im Display erscheinen
abwechselnd ’˜‚ und die Programm-
dauer.
5. Auf ˜ drücken.
Im Display erscheinen
abwechselnd ’˜ƒ und die Pro-
grammdauer.
6. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen und entleeren.
7. Eine Flasche des Original-Pflegemit-
tels und ca. 1 ^ Liter warmes Lei-
tungswasser in den Kondenswasser-
Behälter füllen.
Hinweis: Gefüllten Kondenswasser-
Behälter immer waagerecht halten,
damit keine Flüssigkeit ausläuft.
8. Den Kondenswasser-Behälter bis
zum Einrasten einschieben.
9. Auf A (Start/Pause) drücken.
Die Gerätepflege startet und ein Signal
ertönt.
Nach einiger Zeit pausiert das Gerät die
Gerätepflege und im Display blinkt die
verbleibende Programmdauer.
#
+
3
;
#
+
3
;
background
Gerätepflege de
45
10.Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen und entleeren.
11.Ca. 1 ^ Liter warmes Leitungswas-
ser in Kondenswasser-Behälter fül-
len.
Hinweis: Gefüllten Kondenswasser-
Behälter immer waagerecht halten,
damit keine Flüssigkeit ausläuft.
12.Kondenswasser-Behälter vorsichtig
waagerecht schwenken und entlee-
ren, um Reste des Original-Pflege-
mittels auszuspülen.
13.Erneut ca. 1 ^ Liter warmes Lei-
tungswasser in Kondenswasser-
Behälter füllen.
14.Den Kondenswasser-Behälter bis
zum Einrasten einschieben.
15.Auf A (Start/Pause) drücken.
Die Gerätepflege wird fortgesetzt.
Im Display erscheint “Ÿš am Ende der
Gerätepflege und ein Signal ertönt.
16.Kondenswasser-Behälter erneut ent-
leeren.
17.Den Kondenswasser-Behälter bis
zum Einrasten einschieben.
18.Auf # drücken, um das Gerät auszu-
schalten.
Sie haben die Gerätepflege durchge-
führt.
background
de Hilfe zum Gerät
46
3 Hilfe zum Gerät
Hilfe zum Get
Störungen Ursache/Abhilfe
Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen.
Knitterbildung. Beladungsmenge überschritten oder falsches Programm für eine
Textilart gewählt. In der Programmtabelle finden Sie alle notwendi-
gen Informationen.~ Seite 23
Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel nehmen. Durch
das Liegen in der Trommel entstehen Knitter.
Wasser tritt aus. Gerät könnte schräg stehen. Gerät ausrichten.
Sicherstellen, dass in der Bodeneinheit:
die Wärmetauscher-Abdeckung korrekt verriegelt ist.
die Dichtung der Wärmetauscher-Abdeckung nicht verunreinigt
ist.
~ Seite 39
Wenn der optionale Ablaufschlauch* installiert ist, sicherstellen,
dass der Ablaufschlauch korrekt angeschlossen ist.
Angezeigte Programmdauer
ändert sich während des Trock-
nungsvorgangs.
Kein Fehler. Der Feuchtigkeitssensor bestimmt die Restfeuchte in der
Wäsche und passt die Programmdauer an (außer Zeitprogramme).
Wäsche wird nicht richtig tro-
cken oder ist noch zu feucht.
Warme Wäsche fühlt sich nach dem Programmende feuchter an als
sie tatsächlich ist. Wäsche ausbreiten und abkühlen lassen.
Trockenziel anpassen oder Trockengrad erhöhen. Dies verlängert
die Trocknungszeit bei gleichbleibender Temperatur.
Zeitprogramm wählen zum Nachtrocknen noch feuchter Wäsche.
Zeitprogramm wählen für eine geringe Beladungsmenge.
Maximale Beladungsmenge eines Programms nicht
überschreiten.~ Seite 23
Feuchtigkeitssensor in der Trommel reinigen. Eine feine Schicht aus
Kalk oder Rückstände von Wasch- und Pflegemitteln können sich auf
dem Sensor ablagern und dessen Funktion
beeinträchtigen.~ Seite 37
Trocknung wurde abgebrochen durch einen Stromausfall, einen vol-
len Kondenswasser-Behälter oder durch Überschreiten der maxima-
len Trocknungszeit.
Hinweis: Beachten Sie auch die Tipps zur Wäsche.~ Seite 27
Programm startet nicht Stellen Sie sicher, dass
die Tür geschlossen ist
die E 3sec (Kindersicherung) deaktiviert ist
auf A (Start/Pause) gedrückt wurde
Hinweis: Ist eine Programmverzögerung durch ñ (Fertig in) eingestellt,
startet das Programm zu einem späteren Zeitpunkt.
background
Hilfe zum Gerät de
47
--------
Hinweis:
Wenn Sie eine Störung durch Aus- und Einschalten des Geräts nicht selbst beheben
können, wenden Sie sich an den Kundendienst.~ Seite 51
Trocknungszeit zu lang. Gerät kann mit Flusen verunreinigt sein. Dies verursacht eine längere
Trocknungszeit. Flusen entfernen.~ Seite 32
Der Wärmetauscher kann mit Flusen verunreinigt sein. Einfache
Gerätepflege durchführen. ~ Seite 42
Ein zugestellter oder nicht frei zugänglicher Lufteinlass am Gerät
kann die Trocknungszeit verlängern. Lufteinlass freihalten.
Eine Umgebungstemperatur niedriger als 15° C und höher als 30° C
kann die Trocknungszeit verlängern.
Eine unzureichende Luftzirkulation im Raum kann die Trockenzeit
verlängern. Raum ausreichend lüften.
Geruchsbildung im Gerät Intensive Gerätepflege durchführen. ~ Seite 43
Feuchtigkeit im Raum steigt an. Raum ausreichend lüften.
Ungewohnte Geräusche beim
Trocknen.
Beim Trocknen entstehen betriebsbedingte Geräusche durch die Pumpe
und den Kompressor. Diese weisen nicht auf eine Fehlfunktion des
Geräts hin.
Gerät fühlt sich trotz Trocknung
kalt an.
Kein Fehler. Das Gerät mit Wärmepumpe trocknet effizient mit niedrigen
Temperaturen.
Trocknungsprogramm abge-
brochen.
Wird das Trocknungsprogramm aufgrund eines Stromausfalls abgebro-
chen, Programm erneut starten oder Wäsche entnehmen und ausbrei-
ten.
Restwasser im Kondenswas-
ser- Behälter, obwohl Ablauf-
schlauch* an das Gerät
angeschlossen ist.
Ist der optionale Ablaufschlauch* installiert, verbleibt aufgrund der
Selbstreinigungsfunktion des Geräts etwas Restwasser im Kondenswas-
ser-Behälter.
* je nach Geräteausstattung oder verfügbarem Zubehör
background
de Transport des Geräts
48
L Transport des Geräts
Transport des Gets
:Warnung
Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte-
schaden!
Beim Anheben oder Schieben des
Geräts an vorstehenden Bauteilen (z. B.
Gerätetür) können die Bauteile abbre-
chen und Verletzungen verursachen.
Bewegen Sie das Gerät nicht an hervor-
stehenden Teilen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Sie können sich beim Anheben des
Geräts durch das hohe Gewicht ver-
letzen.
Heben Sie das Gerät nicht alleine
an.
Verletzungsgefahr!
Sie könnten sich Ihre Hände an den
scharfen Kanten des Geräts schnei-
den.
Fassen Sie das Gerät nicht an den
scharfen Kanten an und verwenden
Sie Schutzhandschuhe.
Gerät wie folgt für Transport vorberei-
ten:
1. Kondenswasser-Behälter waage-
recht herausziehen und entleeren.
2. Kondenswasser-Behälter bis zum
fühlbaren Einrasten wieder in das
Gerät schieben.
3. Gerät einschalten.
4. Beliebiges Programm einstellen.
5. Auf A (Start/Pause) drücken.
6. 5 Minuten warten.
Kondenswasser wird abgepumpt.
7. Kondenswasser-Behälter erneut ent-
leeren.
8. Gerät ausschalten.
9. Netzstecker des Geräts vom Strom-
netz trennen.
Das Gerät ist jetzt transportbereit.
Achtung!
Sach- und Geräteschaden
Trotz Abpumpen befindet sich immer
etwas Restwasser im Gerät. Restwasser
kann auslaufen und Sachschäden verur-
sachen.
Transportieren Sie das Gerät daher ste-
hend.
background
Verbrauchswerte de
49
[ Verbrauchswerte
Verbrauchswert e
Verbrauchswertetabelle
Effizientestes Programm für Baumwolltextilien
Folgendes “Standard-Baumwollprogramm” (gekennzeichnet durch ü) ist zum
Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombi-
nierten Energieverbrauch für das Trocknen nasser Baumwollwäsche am effizientes-
ten.
Programm
Drehzahl mit der die
Wäsche geschleudert
wurde
(in U/min)
Dauer**
(in min)
Energieverbrauch**
(in kWh)
ü Baumwolle 8 kg 4 kg 8 kg 4 kg
Schranktrocken »* 1400 132 87 1,22 0,74
1000 148 95 1,44 0,85
800 164 103 1,66 0,96
Bügeltrocken ö* 1400 97 61 0,87 0,51
1000 113 69 1,09 0,62
800 129 77 1,31 0,73
Pflegeleicht 3,5 kg 3,5 kg
Schranktrocken »* 800 57 0,43
600 66 0,53
* Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN61121.
** Die Werte können in Abhängigkeit von Textilart, Zusammensetzung der zu trocknenden Wäsche,
Restfeuchte des Textils, des eingestellten Trockengrades, der Beladungsmenge,
den Umgebungsbedingungen sowie bei Aktivierung von Zusatzfunktionen gegenüber
den angegebenen Werten abweichen.
Standard-Programme für Baumwolle nach aktueller EU-Verordnung 932/2012
Programm + Trockenziel Beladung
(in Kg)
Energieverbrauch
(in kWh)
Programmdauer
(in min)
ü Baumwolle + Schranktrocken » 8/4 1,44/0,85 148/95
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU.
background
de Technische Daten
50
{ Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen:
850 x 600 x 640 mm
(Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht:
56 kg (je nach Modell)
Netzanschluss:
Netzspannung 220 - 240 V, 50Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 800 W
Maximale Beladungsmenge:
8 kg
Leistungsaufnahme im ausgeschalte-
ten Zustand:
0,10 W
Leistungsaufnahme im unausgeschal-
teten Zustand:
0,10 W
Trommelinnenbeleuchtung
*
Umgebungstemperatur:
5 - 35°C
) Entsorgung
Entsorgung
Achtung!
Brandgefahr/Vergiftungsgefahr/Sach-
und Geräteschaden
Das Gerät enthält das umweltfreundli-
che aber brennbare Kältemittel R290.
Eine nicht fachgerechte Entsorgung
kann zum Brand sowie zu Vergiftungen
führen.
Entsorgen Sie das Gerät fachgerecht
und beschädigen Sie nicht die Rohre
des Kältemittel-Kreislaufs.
* je nach Geräteausstattung
)
Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equip-
ment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rück-
nahme und Verwertung der Alt-
geräte vor.
background
Kundendienst de
51
4 Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie eine Störung durch Aus- und
Einschalten des Geräts nicht selbst
beheben können, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst.~ Beiliegendes
Kundendienst-Verzeichnis oder
Umschlagseite
Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbe-
suche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Ferti-
gungsnummer (FD) des Geräts an.
Diese Angaben finden Sie *je nach
Modell:
innen in der Tür*/geöffneten Service-
klappe* und auf der Rückseite des
Geräts.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Servicetechnikern mit den
Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
E-Nr. Erzeugnisnummer
FD Fertigungsnummer
(1U )'
background
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
*9001351585*
9001351585 (9710)
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-
Verzeichnis.
7 Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 089 69 339 339
A 0810 550 511
CH 0848 840 040

Specifications

Indexed Terms: Heat Pump

Bosch WTW87640 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Bosch WGG24409NL image
Bosch WGG24409NL Washer
2022-05-13 5 docs
Product Bosch WGG24407NL image
Bosch WGG24407NL Washer
2022-05-13 5 docs
Product Bosch WNA134U8GB image
Bosch WNA134U8GB Washer
2022-05-12 5 docs