
Multi Mini
Waffle Maker
Instruction Manual | Recipe Guide
#DMMW400
r
e
c
i
p
e
s
i
n
s
i
d
e
!

t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!

Important Safeguards .........................................................4-5
Parts & Features ...................................................................... 6
Using Your Multi Mini Wafe Maker ............................... 7-10
Cleaning & Maintenance .....................................................11
Troubleshooting ............................................................. 12-13
Recipes ............................................................................ 15-24
Notes................................................................................26-27
Customer Support ...............................................................28
Warranty ................................................................................29
Multi Mini
Waffle Maker
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!

∙ 4 ∙
• Read all instructions.
• Remove all bags and packaging from
appliance before use.
• Never leave appliance unattended when
in use.
• Make sure the appliance is cleaned
thoroughly before using.
• Do not use appliance for other than
intended use. For household use only.
Do not use outdoors.
• Warning: Hot surfaces! Never touch the
Cooking Surface or Cover while appliance
is in use. Always lift and lower the Cover by
the Cover Handle.
• DO NOT lift the Cover so that your arm is
over the Cooking Surface as it is hot and
may cause injury. Lift from the side.
• To prevent the risk of re, electric shock,
or personal injury, do not put cord, plug,
or appliance in or near water or other
liquids. The Multi Mini Wafe Maker is NOT
dishwasher safe.
• Never use abrasive cleaning agents to
clean your appliance as this may damage
the Multi Mini Wafe Maker and its
nonstick Cooking Surface.
• Do not operate this appliance with a
damaged cord, damaged plug, after the
appliance malfunctions, is dropped, or
damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjustment.
• DO NOT use the Multi Mini Wafe Maker
near water or other liquids, with wet hands,
or while standing on a wet surface.
• For maintenance other than cleaning,
please contact StoreBound directly at
1-800-898-6970 Monday – Friday or by email
• Do not use metal utensils on the
Cooking Surface as this will damage the
nonstick surface.
• This appliance can be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience of
knowledge, if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Do not place appliance on or near a hot
gas burner, hot electric burner, or in a
heated oven.
• Be cautious when moving an appliance
containing hot oils or other hot liquids.
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE READ AND
SAVE THIS INSTRUCTION AND CARE MANUAL.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including:

∙ 5 ∙
• Refrain from using attachments that are
not recommended by the appliance
manufacturer, as this may result in re,
electric shock, or personal injury.
• Allow Multi Mini Wafe Maker to cool
completely before moving, cleaning,
or storing.
• This appliance is not a toy. Do not
let children use this appliance. Close
supervision is necessary when any kitchen
appliance is used by or near children.
• Do not let the cord touch hot surfaces or
hang over the edge of tables or counters.
• Always be sure to unplug the appliance
from outlet prior to moving, cleaning,
storage, and when not in use.
• StoreBound shall not accept liability for
damages caused by improper use of
the appliance.
• Improper use of the Multi Mini Wafe
Maker can result in property damage or
even in personal injury.
• This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will
t in a polarized outlet only one way. If
the plug does not completely t in the
outlet, reverse the plug. If it still does not
t, contact a qualied electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way.
• A short power supply cord is to be
provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over
a longer cord. An extension cord may
be used if care is exercised in its use. If
an extension cord is used, the marked
electrical rating of the extension cord
should be at least as great as the electrical
rating of the appliance. If the appliance is
of the grounded type, the extension cord
should be a grounding 3-wire cord. The
extension cord should be arranged so
that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE READ AND
SAVE THIS INSTRUCTION AND CARE MANUAL.
IMPORTANT SAFEGUARDS

∙ 6 ∙
Indicator Light
Cover
Non-slip Feet
Cover
Handle
Cooking Surfaces
parts & Features

∙ 7 ∙
DO NOT lift the Cover so
that your arm is over the
Cooking Surface as it is
hot and may cause injury.
Always lift and lower
the Cover by the Cover
Handle. Lift from the side.
Never touch the
Cooking Surface or Cover
while appliance is in use.
Before rst use, remove all packaging material and thoroughly clean your
Multi Mini Wafe Maker.
using your Multi Mini Waffle Maker

Place the appliance on a stable and dry surface. Plug the cord into a power outlet. The
Red Indicator Light (photo A) will illuminate, signaling that the Multi Mini Wafe Maker
is heating up.
Once the Cooking Surface reaches the optimal cooking temperature, the Green Indicator
Light will illuminate (photo B). Now, you’re ready to get cooking!
1
2
using your multi mini waffle maker
A
B
∙ 8 ∙

Carefully lift the Cover by the Cover Handle (photo C).
Carefully lift the Cover by the Cover Handle and spray both Cooking Surfaces with a
small amount of cooking spray (photo D).
3
4
using your Multi Mini Waffle Maker
D
∙ 9 ∙
Aerosol cooking sprays often contain additives that can cause
nonstick surfaces to become sticky and hard to clean over time.
To ensure the longevity of your product, use a spray bottle and a
neutral oil (vegetable, canola, etc.) to lubricate cooking surfaces.
C
h
e
f
T
i
p
!
C

∙ 10 ∙
Pour batter onto each plate of the cooking surface (photo E) and close the Cover.
Once wafe is cooked to your preference, carefully remove it from the Cooking Surface
with a heat-resistant nylon, wood, or silicone cooking utensil (photo F).
NOTE: Do not use metal utensils to remove or place food on the Cooking Surface as this
will damage the nonstick surface.
When you have nished cooking, unplug your Multi Mini Wafe Maker and allow it to
cool before moving or cleaning.
5
6
7
F
using your multi mini waffle maker
E

∙ 11 ∙
Always allow the appliance to cool completely before moving, cleaning, or storing. Do not
submerge appliance in water or any other liquids. Never use abrasive cleaning agents to clean
your appliance as this may damage the Multi Mini Wafe Maker.
In order to keep your Multi Mini Wafe Maker in pristine working order, thoroughly clean the
appliance after each use. This will prevent the build-up of food or oil.
• Unplug Multi Mini Wafe Maker and allow it to cool completely.
• Using a damp, soapy cloth, wipe down the Cooking Surface and Cover. Thoroughly rinse the
cloth and wipe again.
• Thoroughly dry Multi Mini Wafe Maker before storing.
• If there is food burned onto the Cooking Surface, pour on a little cooking oil and let sit for 5
to 10 minutes. Scrub the Cooking Surface with a sponge or soft bristled brush to dislodge
food. Use a damp, soapy cloth to wipe down the Cooking Surface. Thoroughly rinse the cloth
and wipe again. If any food remains, pour on cooking oil and let sit for a few hours, then
scrub and wipe clean.
• Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may damage the
Multi Mini Wafe Maker and its nonstick Cooking Surface.
cleaning & maintenance

∙ 12 ∙
While Dash products are durable, you may encounter one or more of the problems listed
below. If the issue is either not solved by the solutions recommended below or not included
on this page, please contact our Customer Support Team at 1-800-898-6970 or
ISSUE SOLUTION
The light on the Mini
Maker keeps shutting off.
This is normal. During the cooking process, the heating
element will automatically turn on and off to regulate the
temperature and ensure that the Cooking Surface does
not get too hot or cold. When this occurs, the Indicator
Light turns on and off.
How do I know when the
Mini Maker is heated and
ready to use?
When the Mini Maker reaches the optimal temperature,
the Indicator Light shuts off and that means you’re ready
to get cooking!
There is no On/Off
Button. How do I turn the
Mini Maker off and on?
To turn on, simply plug in the power cord. When you’re
done cooking, turn off the Mini Maker by unplugging it.
troubleshooting

1. Que dunt aut id qui culparc hillecepudit aut
esenda nonsect orporem quam facerunt
volum, nite pro blam, quid mil il mil mintibus
res am, sum nem. Ime nimpos ellaccu llibus
es eat.
2. Meniend enecabo ribusandit litibuscid
mo consecto blaut am, ommodip sandis
alis exerorecus maionse culparcil in prese
magnam et id quat unt qui corrum id mollita
volor audam qui repuda nisquam aut as
dolupta tiassun diatur ra inctius aut rem que
et reri velectur sinus et, unt quasser iorecte
volorio nserferi ullias ducidebis eos dit
3. OdicidessimaEquas adit quia con necupti
busciam facea velessit audipsant, tempora
cupti cupti ofciis dit pori blaudaerum
asperum quaspis moloriorest est, sitatem
1. Que dunt aut id qui culparc hillecepudit aut
esenda nonsect orporem quam facerunt
volum, nite pro blam, quid mil il mil mintibus
res am, sum nem. Ime nimpos ellaccu llibus
es eat.
2. Meniend enecabo ribusandit litibuscid
mo consecto blaut am, ommodip sandis
alis exerorecus maionse culparcil in prese
magnam et id quat unt qui corrum id mollita
volor audam qui repuda nisquam aut as
dolupta tiassun diatur ra inctius aut rem que
et reri velectur sinus et, unt quasser iorecte
volorio nserferi ullias ducidebis eos dit
3. OdicidessimaEquas adit quia con necupti
busciam facea velessit audipsant, tempora
cupti cupti ofciis dit pori blaudaerum
asperum quaspis moloriorest est, sitatem
∙ 13 ∙
ISSUE SOLUTION
When using my Mini
Maker, the Cover gets
very hot. Is this normal?
Yes, this is completely normal. When using your Mini
Maker, always lift and lower the Cover by the Cover
Handle. To prevent personal injury, DO NOT lift the Cover
so that your arm is over the Cooking Surface as it is hot
and may cause injury. Lift from the side.
After using my Mini Maker a
few times, food is starting to
stick to the surface. What is
happening?
There is probably a build-up of burnt food residue on the
Cooking Surface. This is normal, especially when cooking
with sugar. Allow the appliance to cool fully, pour on a
little cooking oil and let sit for 5–10 minutes. Scrub Surface
with a sponge or soft bristled brush to dislodge food. Use
a damp, soapy cloth to wipe down the Cooking Surface.
Rinse the cloth and wipe again. If food remains, pour on
cooking oil and let sit for a few hours, then scrub and
wipe clean.
The Indicator Light will not
turn on and the Cooking
Surface is failing to heat.
1. Ensure that the power cord is plugged into the
power outlet.
2. Check to make sure the power outlet is
operating correctly.
3. Determine if a power failure has occurred in your
home, apartment or building.
troubleshooting


RECIPE
GUIDE
Follow us!
@bydash | recipes, videos, & inspiration
@unprocessyourfood | veg & vegan-friendly meals

1 cup our
1 tbsp sugar
2 tsp baking powder
¼ tsp salt
1 egg
1 cup milk
2 tbsp melted butter or vegetable oil
classic
mini waffles
Directions:
1. In a medium bowl, sift the our, sugar, baking powder, and salt. Whisk the egg, milk, and
melted butter in a separate bowl. Add the wet ingredients to the dry and mix until
just incorporated.
2. Grease the Multi Mini Wafe Maker with butter or coat with a light coat of cooking spray.
Pour ¼ cup of the batter into the Multi Mini Wafe Maker and cook until golden brown.
Repeat with the remaining batter.
3. Serve with a drizzle of maple syrup and fresh berries.
Ingredients:
∙ 16 ∙

∙ 17 ∙

3 large eggs, beaten
½ onion, diced
½ pepper, diced
6 oz ham
3 tbsp Swiss cheese, grated
Omelette
Chaffles
Directions:
1. Whisk together beaten eggs, diced onion, diced pepper and grated Swiss cheese.
2. Pour ¼ of the egg mixture into your Multi Mini Wafe Maker.
3. Add 2 oz of diced ham and cook for approximately 5 mins. Repeat with remaining mixture.
Ingredients:
∙ 18 ∙

2 large eggs
½ banana, mashed
¾ tsp maple syrup
½ tsp vanilla extract
½ tsp baking powder
¼ cup almond our
1 ½ tbsp coconut our
Pinch of salt
Ingredients:
Paleo
mini waffles
Directions:
1. Mix together eggs, banana, vanilla extract and maple syrup in a small bowl.
2. Whisk together dry ingredients in a separate bowl. Add the wet ingredients to the dry
and mix until just incorporated.
3. Add ¼ cup of batter to your Multi Mini Wafe Maker and cook until golden brown on
both sides.
∙ 19 ∙

1 ½ cups all-purpose our
1 tsp baking powder
¼ tsp baking soda
¼ tsp kosher salt
1 cup mashed bananas
(roughly 2 bananas)
¾ cup buttermilk
¼ cup light brown sugar
2 large eggs
3 tbsp canola oil
Banana Bread
mini waffles
Directions:
1. Whisk together our, baking powder, baking soda and salt in a medium bowl.
2. Mash bananas with a fork or place in stand mixer with paddle attachment until no large
chunks remain. Add buttermilk, brown sugar, eggs and oil. Whisk until well-combined.
Add dry ingredients and mix until no clumps remain.
3. Add ¼ cup of batter to your Multi Mini Wafe Maker and cook until golden brown on
both sides. Serve with additional bananas, honey and powdered sugar, if desired.
Ingredients:
∙ 20 ∙


Brownie
mini waffles
Ingredients:
∙ 22 ∙
6 tbsp bittersweet chocolate
2 tbsp unsweetened chocolate
¾ stick unsalted butter
¾ cup sugar
1 tsp vanilla extract
2 large eggs
½ tsp salt
½ cup all-purpose our
½ cup mini chocolate chips
Toppings
Chopped walnuts
Shredded coconut
Directions:
1. Melt chocolate and butter and mix together until smooth. In a medium bowl, whisk
together eggs, sugar and vanilla extract.
2. Add egg mixture to chocolate and mix until no clumps remain. Stir in salt and our until just
combined. Fold in chocolate chips.
3. Add ¼ cup of batter to your Multi Mini Wafe Maker and cook.

recipes ∙ 23

recipe idea ingredients cooking time
Protein Wafe
Classic Wafe Recipe
(pg 16)
1 scoop protein powder
4-6 min
Cornbread
Wafe
¼ cup cornbread batter 6-8 min
Mashed Potato
Bite
3 tbsp mashed potatoes 5 min
S’more Biscuit
1 refrigerated biscuit
dough, sliced lengthwise
2 squares milk chocolate
5 mini marshmallows
5-7 min
Grilled Cheese
2 slices white or wheat
bread, buttered
2 slices American Cheese
5 min
Chocolate
Chip Cookie
2 tbsp cookie dough 5-7 min
more recipe ideas
∙ 24 ∙

Brilliant
waffle
recipes
o
v
e
r
8
0
for your Dash Mini
Waffle Maker...
available now
in our
SWEET
NEW
COOKBOOK
find more creative recipes at bydash.com!

Section Title
PAGE TITLE
Notes
∙ 26 ∙

Section Title
PAGE TITLE
Notes
∙ 27 ∙

CUSTOMER SUPPORT
∙ 28 ∙
Dash values quality and workmanship and stands behind this
product with our Feel Good Guarantee
™
. To learn more about
our commitment to quality, visit bydash.com/feelgood.
feel good
guarantee
™
We're here to help! Our customer support teams in the
US and Canada are at your service Monday - Friday.
Contact us at 1 (800) 898-6970 or suppor[email protected].
scan
here
bydash.com/help

warranty
STOREBOUND, LLC — 1 YEAR LIMITED WARRANTY
Your StoreBound product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one
(1) year from the date of the original purchase when utilized for normal and intended household use. Should any
defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one (1) year, StoreBound, LLC will repair
or replace the defective part. To process a warranty claim, contact Customer Support at 1(800)898-6970 for
further assistance and instruction. A Customer Support agent will assist you by troubleshooting minor problems.
If troubleshooting fails to x the problem, a return authorization will be issued. Proof of purchase indicating the
date and place of purchase is required and should accompany the return. You must also include your full name,
shipping address, and telephone number. We are unable to ship returns to a PO box. StoreBound will not be
responsible for delays or unprocessed claims resulting from a purchaser’s failure to provide any or all of the
necessary information. Freight costs must be prepaid by the purchaser.
Send all inquiries to [email protected].
There are no express warranties except as listed above.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CUSTOMER. STOREBOUND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT TO THE EXTENT
REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts. Therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
REPAIRS
DANGER! Risk of electric shock! The Dash Multi Mini Wafe Maker is an electrical appliance.
Do not attempt to repair the appliance yourself under any circumstances.
Contact Customer Support regarding repairs to the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: DMMW400
Voltage: 120V ~ 60Hz
Power Rating: 1200W
Stock#:DMMW400R_20200708_v5
This product has passed food
safety testing in accordance
with FDA guidelines.
FOOD
SAFE
∙ 29 ∙

1-800-898-6970 | @bydash | bydash.com

Mini
GAUFRIER multi
Manuel d’Instructions | Guide de Recettes
#DMMW400
r
e
c
e
t
e
s
à
l
’
i
n
t
é
r
i
e
u
r
!

l
’
é
q
u
i
p
e
d
a
s
h
!

Mesures de Sécurité Importantes ................................34-35
Pièces & Caractéristiques .................................................... 36
Utilisation de votre Mini Gaufrier Multi .......................37-40
Nettoyage & Entretien .........................................................41
Dépannage ..................................................................... 42-43
Recettes ........................................................................... 45-54
Notes................................................................................56-57
Service Client ........................................................................ 58
Garantie ................................................................................. 59
Mini
GAUFRIER MULTI
l
’
é
q
u
i
p
e
d
a
s
h
!

∙ 34 ∙
IMPORTANT SAFEGUARDS
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent
être respectées, notamment:
• Lisez toutes les instructions.
• Retirez tous les sachets et emballages de
l’appareil avant l’utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant son utilisation.
• Assurez-vous que l’appareil est
soigneusement nettoyé avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas l’appareil à des ns autres que
celles pour lesquelles il a été conçu. Pour
usage domestique uniquement. Ne pas
utiliser à l’extérieur.
• ATTENTION: Surfaces chaudes! Ne touchez
jamais la Surface de Cuisson ou le Couvercle
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Soulevez et abaissez toujours le couvercle
par la Poignée du Couvercle.
• NE soulevez PAS le Couvercle de sorte que
votre bras se trouve au-dessus de la Surface
de Cuisson car il peut être chaud et peut
provoquer des blessures. Soulevez-le
par le côté.
• Pour éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure, ne placez pas
le cordon, la che ou l’appareil dans de l’eau
ou d’autres liquides. Le Mini Gaufrier Multi ne
va PAS au lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais de détergents abrasifs pour
nettoyer votre appareil, car cela pourrait
endommager le Mini Gaufrier Multi et sa
Surface de Cuisson antiadhésive.
• N’utilisez pas cet appareil si le cordon est
endommagé, si la prise est endommagée,
après un dysfonctionnement de l’appareil,
sa chute, ou si l’appareil est endommagé de
quelque manière que ce soit. Rapportez cet
appareil auprès du centre de service agréé le
plus proche pour un examen, une réparation,
ou un ajustement.
• N’UTILISEZ PAS le Mini Gaufrier Multi à
proximité d’eau ou d’autres liquides, avec
les mains mouillées ou debout sur une
surface mouillée.
• For maintenance other than cleaning,
please contact StoreBound directly at
1-800-898-6970 Monday – Friday or by
email at [email protected].
• N’utilisez pas d’ustensiles en métal
sur la Surface de Cuisson car cela
endommagerait la surface antiadhésive.
• Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à condition qu’elles aient
reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les
risques encourus.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

∙ 35 ∙
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un brûleur à gaz chaud, d’un brûleur
électrique chaud ou dans un four chauffé.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez un
appareil contenant de l’huile chaude ou
d’autres liquides chauds.
• Évitez d’utiliser des pièces non
recommandées par le fabricant de
l’appareil, car cela peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des
blessures corporelles.
• Laissez le Mini Gaufrier Multi refroidir
complètement avant de le déplacer, le
nettoyer ou le ranger.
• L’appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas
d’enfants utiliser cet appareil. Une étroite
surveillance est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation
toucher à des surfaces chaudes, ou
pendre d’un comptoir ou d’une table.
• Assurez-vous toujours de débrancher
l’appareil de la prise avant de le déplacer,
de le nettoyer, de le ranger et lorsqu’il
n’est pas utilisé.
• StoreBound n’acceptera aucune
responsabilité pour les dommages causés
par une utilisation incorrecte de l’appareil.
• Une mauvaise utilisation du Mini Gaufrier
Multi peut entraîner des dommages
matériels ou même des blessures.
• Cet appareil est muni d’une che polarisée
(une lame est plus large que l’autre). An
de réduire le risque de choc électrique,
cette che ne peut être insérée dans une
prise polarisée que d’une seule façon. Si
la che ne rentre pas complètement dans
la prise, retournez-la. Si elle ne rentre
toujours pas, contactez un électricien
qualié. N’essayez pas de modier la che
de quelque façon que ce soit.
• Un cordon d’alimentation court est fourni
pour réduire le risque de s’emmêler ou
de trébucher sur un cordon plus long.
Une rallonge est disponible et peut être
utilisée si un soin particulier est apporté au
cours de son utilisation. Si une rallonge est
utilisée, la puissance électrique marquée
de la rallonge doit être au moins aussi
élevée que la puissance électrique de
l’appareil. La rallonge doit être disposée
de manière à ne pas pendre du plan de
travail ou du dessus d’une table où elle
pourrait être tirée par des enfants ou où
l’on pourrait trébucher involontairement.

Voyant Lumineux
Couvercle
Pieds Antidérapants
Poignée du
Couvercle
Surfaces de Cuisson
PIÈCES & CARACTÉRISTIQUES
∙ 36 ∙

∙ 37 ∙
NE soulevez PAS le couver-
cle de façon à ce que votre
bras soit au-dessus de la
Surface de Cuisson car elle
est chaude et peut causer
des blessures.
Soulevez et abaissez
toujours le Couvercle par
la Poignée du Couvercle.
Soulevez de côté.
Ne touchez jamais la
Surface de Cuisson ou le
Couvercle lorsque l’appar-
eil est utilisé.
Avant la première utilisation, retirez tous les emballages et nettoyez soigneusement
votre Mini Gaufrier Multi.
UTILISATION DE VOTRE MINI GAUFRIER MULTI

Placez l’appareil sur une surface stable et sèche. Branchez le cordon dans une prise de
courant. Le Voyant (photo A) s’allume, signalant que le Gaufrier chauffe.
Une fois que la Surface de Cuisson atteint la température de cuisson optimale, le Voyant
Vert s’allume (photo B). Vous voilà prêt à cuisiner!
1
2
UTILISATION DE VOTRE MINI GAUFRIER MULTI
A
B
∙ 38 ∙

Soulevez délicatement le couvercle par la poignée du couvercle (photo C).
Soulevez délicatement le Couvercle par la Poignée du Couvercle et vaporisez les deux
Surfaces de Cuisson avec une petite quantité d’aérosol de cuisson (photo D).
3
4
UTILISATION DE VOTRE MINI GAUFRIER MULTI
∙ 39 ∙
Les aérosols de cuisson contiennent souvent des additifs qui
peuvent rendre les surfaces antiadhésives collantes et difciles
à nettoyer au l du temps. Pour assurer la longévité de votre
produit, utilisez un acon pulvérisateur et une huile neutre
(végétale, canola, etc.) pour lubrier les surfaces de cuisson.
C
h
e
f
T
i
p
!
C
D

∙ 40 ∙
Versez la pâte sur chaque plaque de la surface de cuisson (photo E) et fermez
le Couvercle.
Une fois la gaufre cuite selon vos préférences, retirez-la soigneusement de la Surface de
Cuisson avec un ustensile de cuisson en nylon, en bois ou en silicone résistant
à la chaleur (photo F).
REMARQUE: N’utilisez pas d’ustensiles en métal pour retirer ou placer des aliments sur
la Surface de Cuisson, car cela endommagerait la surface antiadhésive.
Une fois la cuisson terminée, débranchez votre Mini Gaufrier et laissez-le refroidir avant
de le déplacer ou de le nettoyer.
5
6
7
F
UTILISATION DE VOTRE MINI GAUFRIER MULTI
E

∙ 41 ∙
Laissez toujours l’appareil refroidir complètement avant de le déplacer, de le nettoyer ou de
le ranger. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez jamais de
produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer votre appareil car cela pourrait
endommager le Gaufrier.
An de garder votre Gaufrier en parfait état de fonctionnement, nettoyez soigneusement
l’appareil après chaque utilisation. Cela empêchera l’accumulation de nourriture ou d’huile.
• Débranchez le Gaufrier et laissez-le refroidir complètement.
• Séchez soigneusement le Gaufrier avant de le ranger.
• S’il y a des aliments brûlés sur la Surface de Cuisson, versez un peu d’huile de cuisson et
laissez reposer 5 à 10 minutes. Frottez la surface de cuisson avec une éponge ou une brosse
à poils doux pour déloger les aliments. Utilisez un chiffon humide et savonneux pour essuyer
la Surface de Cuisson. Rincer soigneusement le chiffon et essuyer à nouveau. S’il reste de
la nourriture, versez de l’huile de cuisson et laissez reposer pendant quelques heures, puis
frottez et essuyez.
• N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer votre appareil, car cela
pourrait endommager le Gaufrier et sa surface de cuisson antiadhésive.
NETTOYAGE & ENTRETIEN

∙ 42 ∙
Bien que les produits Dash soient durables, vous pouvez rencontrer un ou plusieurs
des problèmes répertoriés ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu par les solutions
recommandées ci-dessous ou n’est pas inclus sur cette page, veuillez contacter notre équipe
de support client au 1-800-898-6970 ou [email protected].
PROBLÈME SOLUTION
La lumière sur le Mini
Gaufrier Multi continue
de s’éteindre.
C’est normal. Pendant le processus de cuisson, l’élément
chauffant s’allumera et s’éteindra automatiquement pour
réguler la température et garantir que la surface de
cuisson ne soit pas trop chaude ou trop froide. Dans ce
cas, le Voyant s’allume et s’éteint.
Comment savoir quand
le Mini Gaufrier Multi est
chaud et prêt à l’emploi?
Lorsque le Mini Gaufrier Multi atteint la température
optimale, le Voyant s’éteint et cela signie que vous êtes
prêt à cuisiner!
Il n’y a pas de bouton
Marche/Arrêt. Comment
puis-je éteindre et allumer
le Mini Gaufrier?
Pour l’allumer, branchez simplement le cordon
d’alimentation. Une fois la cuisson terminée, éteignez le
Mini Gaufrier en le débranchant.
DÉPANNAGE

1. Que dunt aut id qui culparc hillecepudit aut
esenda nonsect orporem quam facerunt
volum, nite pro blam, quid mil il mil mintibus
res am, sum nem. Ime nimpos ellaccu llibus
es eat.
2. Meniend enecabo ribusandit litibuscid
mo consecto blaut am, ommodip sandis
alis exerorecus maionse culparcil in prese
magnam et id quat unt qui corrum id mollita
volor audam qui repuda nisquam aut as
dolupta tiassun diatur ra inctius aut rem que
et reri velectur sinus et, unt quasser iorecte
volorio nserferi ullias ducidebis eos dit
3. OdicidessimaEquas adit quia con necupti
busciam facea velessit audipsant, tempora
cupti cupti ofciis dit pori blaudaerum
asperum quaspis moloriorest est, sitatem
1. Que dunt aut id qui culparc hillecepudit aut
esenda nonsect orporem quam facerunt
volum, nite pro blam, quid mil il mil mintibus
res am, sum nem. Ime nimpos ellaccu llibus
es eat.
2. Meniend enecabo ribusandit litibuscid
mo consecto blaut am, ommodip sandis
alis exerorecus maionse culparcil in prese
magnam et id quat unt qui corrum id mollita
volor audam qui repuda nisquam aut as
dolupta tiassun diatur ra inctius aut rem que
et reri velectur sinus et, unt quasser iorecte
volorio nserferi ullias ducidebis eos dit
3. OdicidessimaEquas adit quia con necupti
busciam facea velessit audipsant, tempora
cupti cupti ofciis dit pori blaudaerum
asperum quaspis moloriorest est, sitatem
∙ 43 ∙
PROBLÈME SOLUTION
Lorsque j’utilise mon Mini
Gaufrier, le Couvercle
devient très chaud.
Est-ce normal?
Oui, c’est tout à fait normal. Lorsque vous utilisez votre
Mini Gaufrier, soulevez et abaissez toujours le couvercle
par la Poignée du Couvercle. Pour éviter les blessures, NE
soulevez PAS le couvercle de sorte que votre bras soit au-
dessus de la Surface de Cuisson car il est chaud et peut
provoquer des blessures. Soulevez par le côté.
Après quelques utilisations,
la nourriture commence à
coller à la surface de mon
Mini Gaufrier. Que se
passe-t-il?
Il y a probablement une accumulation de résidus
d’aliments brûlés sur la Surface de Cuisson. Ceci est
normal, surtout lorsque vous cuisinez avec du sucre.
Laissez l’appareil refroidir complètement, versez un peu
d’huile de cuisson et laissez reposer 5 à 10 minutes.
Frottez la surface avec une éponge ou une brosse à poils
doux pour déloger les aliments. Utilisez un chiffon humide
et savonneux pour essuyer la surface de cuisson. Rincez
le chiffon et essuyez à nouveau. S’il reste de la nourriture,
versez de l’huile de cuisson et laissez reposer pendant
quelques heures, puis frottez et essuyez.
Le Voyant Lumineux ne
s’allume pas et la Surface de
Cuisson ne chauffe pas.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché
sur la prise de courant.
2. Vériez que la prise de courant fonctionne
correctement.
3. Déterminez si une panne de courant s’est produite
dans votre maison, votre appartement ou votre
immeuble.
DÉPANNAGE


GUIDE de
recettes
Abonnez-vous!
@bydash
|
recettes, vidéos et inspiration
@unprocessyourfood
|
repas végétariens et végétaliens

1 tasse de farine
1 cuillère à soupe de sucre
2 cuillères à thé de levure chimique
¼ de cuillère à thé de sel
1 œuf
1 tasse de lait
2 cuillères à soupe de beurre fondu ou d’huile végétale
mini GAUFRES
CLASSIQUES
Instructions:
1. Dans un bol moyen,mélangez la farine, le sucre, la levure chimique et le sel. Fouettez
l’œuf, le lait et le beurre fondu dans un autre bol. Ajouter les ingrédients liquides aux secs
et mélangez jusqu’à ce qu’ils soient incorporés.
2. Graissez le Mini Gaufrier Multi avec du beurre ou enduisez-le d’une légère couche
d’aérosol de cuisson. Versez ¼ de tasse de pâte dans le Mini Gaufrier et faites cuire
jusqu’à coloration dorée. Répétez avec la pâte restante.
3. Servez avec un let de sirop d’érable et des baies fraîches.
Ingrédients:
∙ 46 ∙

∙ 47 ∙

3 gros œufs, battus
½ oignon, coupé en dés
½ poivron, coupé en dés
6 oz de jambon
3 cuillères à soupe de fromage suisse, râpé
Omelette
Chaffles
Instructions:
1. Fouettez les œufs battus, l’oignon en dés, le poivron en dés et le fromage suisse râpé.
2. Versez ¼ du mélange d’œufs dans votre Mini Gaufrier Multi.
3. Ajoutez 2 oz de jambon en dés et faites cuire environ 5 minutes. Répétez avec le reste
du mélange.
Ingrédients:
∙ 48 ∙

2 gros œufs
½ banane, écrasée
¾ de cuillère à thé de sirop d’érable
½ cuillère à thé d’extrait de vanille
½ cuillère à thé de levure chimique
¼ de tasse de farine d’amande
1 ½ cuillère à soupe de farine de noix de coco
Pincée de sel
Ingrédients:
MINI GAUFRES
PALÉO
Instructions:
1. Mélangez les œufs, la banane, l’extrait de vanille et le sirop d’érable dans un petit bol.
2. Fouette les ingrédients secs dans un bol séparé. Ajoutez Les ingrédients liquides aux
secs et mélangez jusqu’à ce qu’ils soient incorporés.
3. Ajoutez ¼ de tasse de pâte dans votre Mini Gaufrier Multi et faites cuire jusqu’à ce
qu’elles soient dorées des deux côtés.
∙ 49 ∙

1 ½ tasse de farine tout usage
1 cuillère à thé de levure chimique
¼ de cuillère à thé de
bicarbonate de soude
¼ de cuillère à thé de sel casher
1 tasse de bananes en purée
(environ 2 bananes)
¾ de tasse de babeurre
¼ de tasse de cassonade claire
2 gros œufs
3 cuillères à soupe d’huile de canola
MINI GAUFRES
AU PAIN À LA BANANE
Instructions:
1. Fouettez la farine, la levure chimique, le bicarbonate de soude et le sel dans
un bol moyen.
2. Écrasez les bananes avec une fourchette ou les placer dans un batteur sur socle
avec l’accessoire à palette jusqu’à ce qu’il ne reste plus de gros morceaux. Ajoutez le
babeurre, la cassonade, les œufs et l’huile. Fouettez jusqu’à homogénéité. Ajoutez les
ingrédients secs et mélangez jusqu’à ce qu’il ne reste plus de grumeaux.
3. Ajoutez ¼ de tasse de pâte dans votre Mini Gaufrier Multi et faites cuire jusqu’à ce
qu’elles soient dorées des deux côtés. Servez avec des bananes supplémentaires, du
miel et du sucre en poudre, si désiré.
Ingrédients:
∙ 50 ∙


MINI GAUFRES
AU BROWNIE
Ingrédients:
∙ 52 ∙
6 cuillères à soupe de chocolat doux-amer
2 cuillères à soupe de chocolat non sucré
¾ de bâton de beurre non salé
¾ de tasse de sucre
1 cuillère à thé d’extrait de vanille
2 gros œufs
¼ de cuillère à thé de sel
½ tasse de farine tout usage
½ tasse de mini pépites de chocolat
Nappages:
Noix concassées
Noix de coco râpée
Instructions:
1. Faites fondre le chocolat et le beurre et mélangez jusqu’à consistance lisse.
Dans un bol moyen, fouettez les œufs, le sucre et l’extrait de vanille.
2. Ajoutez le mélange d’œufs au chocolat et mélangez jusqu’à ce qu’il ne reste plus de
grumeaux. Incorporez le sel et la farine jusqu’à homogénéité. Incorporez
les pépites de chocolat.
3. Ajoutez ¼ de tasse de pâte dans votre Mini Gaufrier et faites cuire.

recipes ∙ 53

IDÉE DE
RECETTE
Ingrédients: TEMPS DE
CUISSON
Gaufre aux protéins
Recette de Gaufre Classique (p. 46)
1 mesure de poudre de protéines
4-6 min
Gaufre au pain
de maïs
¼ de tasse de pâte à pain de maïs 6-8 min
Bouchée de purée
de pommes de terre
3 cuillères à soupe de purée de
pommes de terre
5 min
Biscuit S’more
1 pâte à biscuit réfrigérée, tranchée
sur la longueur
2 carrés de chocolat au lait
5 mini guimauves
5-7 min
Fromage grillé
2 tranches de pain blanc ou
de blé, beurrées
2 tranches de fromage américain
5 min
Cookie aux pépites
de chocolat
2 cuillères à soupe de
pâte à biscuits
5-7 min
PLUS D’IDÉES DE RECETTES
∙ 54 ∙

Brillantes
RECETTES
DE GAUFRES
P
L
U
S
D
E
8
0
Pour votre Mini Gaufrier
Dash
disponibles maintenant
dans notre
NOUVEAU
LIVRE
DE CUISINE
rouvez plus de recettes créatives sur bydash.com!

Section TitleNotes
∙ 56 ∙

Section TitleNotes
∙ 57 ∙

SERVICE CLIENT
de 9h à
21h
∙ 58 ∙
Dash attache de l'importance à la qualité et à la fabrication
et soutient ce produit avec notre garantie Feel Good
™
. Pour
en savoir plus sur notre engagement en faveur de la qualité,
visitez bydash.com/feelgood.
garantie
feel good
™
Nous sommes là pour vous! Nos équipes du service à la clientèle aux
États-Unis et au Canada sont à votre service du lundi au vendredi.
Scanner
le code!
bydash.com/help

GARANTIE
STOREBOUND, LLC - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Your StoreBound product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one
Votre produit StoreBound est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’un
(1) an à compter de la date d’achat d’origine lorsqu’il est utilisé pour un usage domestique normal et prévu. Si
un défaut couvert par les termes de la garantie limitée est découvert dans un délai d’un (1) an, StoreBound, LLC
réparera ou remplacera la pièce défectueuse. Pour émettre une réclamation au titre de la garantie, contactez
le service clientèle au 1-800-898-6970 pour obtenir de l’aide et des instructions supplémentaires. Un agent du
service client vous aidera à résoudre les problèmes mineurs. Si le dépannage ne résout pas le problème, une
autorisation de retour sera émise. Une preuve d’achat indiquant la date et le lieu d’achat est requise et doit
accompagner le retour. Vous devez également inclure votre nom complet, votre adresse de livraison et votre
numéro de téléphone. Nous ne pouvons pas expédier les retours à une boîte postale. StoreBound ne sera pas
responsable des retards ou des réclamations non traitées résultant du défaut d’un acheteur de fournir tout ou
partie des informations nécessaires. Les frais de transport doivent être payés d’avance par l’acheteur.
Envoyez toutes vos demandes à [email protected].
Il n’y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée ci-dessus.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TELS QUE PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LE
RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT. STOREBOUND NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT SAUF DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI APPLICABLE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE EN
DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni les
limitations de la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les exclusions ou limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
RÉPARATIONS
DANGER! Risque de choc électrique! Le Mini Gaufrier Multi Dash est un appareil électrique.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Contactez le service client pour les
réparations de l’appareil.Contact Customer Support regarding repairs to the appliance.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension 120V ~ 60Hz
Puissance nominale 1200W
Numéro de stock: DMMW400R_20200708_v5
∙ 59 ∙
Ce produit a
passé les tests de
sécurité alimentaire
conformément aux
directives de la FDA.
ALIMENTS
SÉCURITAIRES

1-800-898-6970 | @bydash | bydash.com

