Candy GO 127-18S Front Loading Washing machines

User Manual - Page 36

For GO 127-18S.

PDF File Manual, 76 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
36
H
37
I
L
HU
„CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉGGOMB
Fontos, hogy a centrifugálás a
textíliák károtása nél l minél
tö bb vizet
vonjon ki a ruhákból. A gép
centrifugálási sebességét saját
igényeinek
megfelelŒen állíthatja be.
A gomb lenyomával
csö kkenthetŒ a maximális
sebesség, és ha akarja,
a centrifugási ciklus
tö rö lhetŒ.
A centrifugálás ismételt
aktiválához elegendŒ
lenyomni a gombot, amíg
el nem éri a beállítani vánt
centrifuga-sebesget.
Az anyagok kímélése
érdekében a
programválasztás kö zben az
automatikusan
megengedhetŒ érték fö lé
nem nö velhetŒ a
fordulatsm.
A centrifuga fordulatszáma
bármikor módotható, ar a
gép leállítása
nélkü l is.
CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG JELZÃLÁMPA
Egy program beállításakor a
maximálisan megengedhetŒ
centrifuga-sebesg
automatikusan látható lik
a megfelelŒ jelzŒlámpa révén.
A kisebb centrifuga-sebesség
megfelelŒ gombbal tö rténŒ
kilasztásakor felgyullad a
megfelelŒ jellámpa.
A VISSZASZÁMLÁLÓ
RENDSZER JELZÃLÁMPÁI
Az idŒvel való jobb
gazdálkodás érdeben a
mogép olyan
jelzŒlámparendszerrel
rendelkezik, amely
folyamatosan tájékoztatja ö nt a
hátralé ciklusidŒrŒl.
Jellámpa 90: A hátralé
idŒ tö bb, mint 60 perc
Jellámpa 60: A hátralé
idΠkevesebb, mint 60 perc
Jellámpa 30: A hátralé
idΠkevesebb, mint 30 perc
Jellámpa 15: A hátralé
idΠkevesebb, mint 15 perc
Jellámpa Stop: A program
ge
TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ
Fáze odstfiování je velmi
dÛleÏitá pro pfiípravu
dobrého usu‰ení. Vበmodel
je vybaven tak, aby byl
schopen vyhovû t v‰em Va‰im
potfiebám.
Stisknutím tohoto tlaã ítka lze
omezovat maximální rychlost
odstfiování, kterou je
moÏné pouÏít pro zvolen˘
program, aÏ do úplného
vyfiazení odstfiování.
Pro nové spu‰tû
odstfiování staã í znovu
stisknout tlaã ítko a nastavit ho
na poÏadovanou rychlost.
Pro ochranu tkanin není
moÏné nastavit rychlost vy‰í,
neÏ je rychlost, která se
automaticky stanovuje v
okamÏiku zvolení programu.
Rychlost odstfieìování je
moÏné zmû nit kdykoli,
spotfiebiã nemusí b˘t v reÏimu
PAUSA.
KONTROLKY OTÁâKY
ODST¤EDùNÍ
V okamÏiku zvolení programu
bude maximální moÏ
rychlost odstfieìování
automaticky zobrazena
rozsvícením pfiíslu‰
kontrolky.
Pokud si zvolíte niÏí rychlost
pomocí pfiíslu‰ného tlaã ítka,
rozsvítí se odpovídající
kontrolka.
KONTROLKY ZB¯VAJÍCÍHO
âASU
UmoÏÀují, abyste byli
nepfietrÏitû informováni o
ã ase, kter˘ zb˘vá do konce
pracího cyklu.
Kontrolka 90:
zb˘vá ménû neÏ 60’
Kontrolka 60:
zb˘vá ménû neÏ 60’
Kontrolka 30:
zb˘vá ménû neÏ 30’
Kontrolka 15:
zb˘vá ménû neÏ 15’
Kontrolka STOP :
konec programu
CZ
PL
PRZYCISK WYBÓR
WIROWANIA
Wybór pr´dkoÊci wirowania
jest wa˝ny dla przygotowanie
bielizny do prasowania. Ten
model pralki daje du˝à
mo˝liwoÊç doboru pr´dkoÊci
wirowania do indywidualnych
potrzeb. WciÊni´cie tego
przycisku redukuje pr´dkoÊç
obrotów wirówki, mo˝liwà dla
danego programu, a˝ do
ca∏kowitego jej wy∏àczenia.
Aby w∏àczyç wirówk´ nale˝y
ponownie wciskaç ten
przycisk, a˝ do uzyskania
wybranej pr´dkoÊci.
Dla bezpieczeƒstwa tkanin ,
nie jest mo˝liwe zwi´kszenie
obrotów wirówki ponad
poziom automatycznie
zaprogramowany w
momencie ustawiania
programu.
Mo˝na zmieniaç pr´dkoÊç
wirowania w ka˝dym
momencie, bez koniecznoÊci
ustawiania pralki w funkcji
PAUZA.
KONTROLKI OBROTÓW
WIRÓWKI
W momencie wyboru
programu odpowiednia
kontrolka zaÊwieci s
automatycznie, pokazujàc
maksymalnà mo˝li
pr´dkoÊç wirowania.
JeÊli zmniejszymy pr´dkoÊç
wirowania wciskaniem
odpowiedniego przycisku,
zaÊwieci si´ kontrolka nowo
ustawionej pr´dkoÊci wirówki.
KONTROLKI POZOSTA¸EGO
CZASU
Wskazujà czas pozosta∏y do
koƒca cyklu prania.
Kontrolka 90: czas pozosta∏y
do koƒca cyklu jest wy˝szy ni˝
60’.
Kontrolka 60’: czas pozota∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 60‘
Kontrolka 30: czas pozosta∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 30‘
Kontrolka 15: czas pozosta∏y
do koƒca jest ni˝szy ni˝ 15‘
Kontrolka STOP: koniec
programu.
EN
SPIN SPEED BUTTON
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics.You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.
It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.
SPIN SPEED INDICATOR LIGHT
When you set a program,
the maximum possible spin
speed will be automatically
shown by the relevant
indicator light.
Choosing a smaller spin
speed by the appropriate
button, the relevant
indicator light will go on.
TIME COUNTDOWN SYSTEM
INDICATOR LIGHTS
In order to better manage
your time, this washing
machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.
Indicator light 90: Remaining
time above 60 minutes
Indicator light 60: Remaining
time less than 60 minutes
Indicator light 30: Remaining
time less than 30 minutes
Indicator light 15: Remaining
time less than 15 minutes
Indicator light Stop: End of
the programme.
EL
K 
K 
 
  
  
. 
 
   
   .
  
 
    
 .
  
  
  
   
  

 

  

  .
  
 
   
  
.


  
  ,
 ,
  .
 
 
  
.
KK
 
, 

 
 

.
90:
 
60 
60:
 
60 
30:
 
30 
15:
 
15 
STOP: 
Loading ...
Loading ...
Loading ...