Samsung WW85K54E0UW 8.5Kg AddWash Front Load Washing Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • WW85K54E0UW - Samsung - Specifications Sheet - (English) Download
WW85K54E0UW photo

User Manual

This is the main product document for model WW85K54E0UW. Additionally, the document applies to other Samsung models: WW9*K5*****, WW8*K5*****, WW7*K5*****

The file format is pdf, 116 pages, you can download this manual here .

background
Washing Machine
User manual
WW9*K5*****/WW8*K5*****/WW7*K5*****
Untitled-5 1 12/12/2017 12:41:43 PM
background
English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 8
Critical usage warnings 8
Usage cautions 10
Critical cleaning warnings 13
Installation 14
What’s included 14
Installation requirements 16
Step-by-step installation 18
Before you start 25
Initial settings 25
Laundry guidelines 25
Detergent drawer guidelines 28
Operations 32
Control panel 32
Simple steps to start 34
Cycle overview 35
Special features 38
Settings 40
Maintenance 41
Eco drum clean 41
Smart Check 42
Emergency drain 43
Cleaning 44
Recovery from freezing 48
Care against an extended time of disuse 48
Untitled-5 2 12/12/2017 12:41:44 PM
background
English 3
Contents
Troubleshooting 49
Checkpoints 49
Information codes 53
Specications 56
Fabric care chart 56
Protecting the environment 57
Specication sheet 58
Untitled-5 3 12/12/2017 12:41:44 PM
background
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washing machine’s many benets and
features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washing machine may differ slightly from those described in this manual and not
all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Safety information
Untitled-5 4 12/12/2017 12:41:44 PM
background
English 5
Safety information
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. This appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Untitled-5 5 12/12/2017 12:41:44 PM
background
Safety information
English6
Safety information
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and
old hose-sets should not be reused.
6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must
not obstruct the openings.
7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through
an external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician or service
company.
Failure to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power
cord may result in electric shock or re.
Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the
product specications. Failure to do so may result in electric shock or re. Plug the
power plug into the wall socket rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Untitled-5 6 12/12/2017 12:41:44 PM
background
English 7
Safety information
Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the oor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure
that it is in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer.
This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
Unplug the power plug by holding the plug.
Failure to do so may result in electric shock or re.
Untitled-5 7 12/12/2017 12:41:44 PM
background
Safety information
English8
Safety information
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
Failure to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level oor that can support its weight.
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is ooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service centre.
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service centre.
Failure to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the
appliance, remove the washing machine door lever.
If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washing machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other inammable or explosive substances.
This may result in electric shock, re, or an explosion.
Untitled-5 8 12/12/2017 12:41:44 PM
background
English 9
Safety information
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature
washing/drying/spinning).
Water owing out of the washing machine may result in burns or cause the oor to be
slippery. This may result in injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or re.
Do not let children or the inrm use this washing machine without proper supervision. Do
not let children climb in or onto the appliance.
This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug rmly and
pull it straight out of the outlet.
Damage to the power cord may cause a short-circuit, re and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
centre.
Failure to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and oods the appliance, unplug
the power plug.
Failure to do so may result in electric shock or re.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
Failure to do so may result in electric shock or re.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact
your nearest Samsung Customer Service.
This may result in electric shock or re.
Untitled-5 9 12/12/2017 12:41:44 PM
background
Safety information
English10
Safety information
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine
door does not open easily from the inside and children may be seriously injured if trapped
inside.
Usage cautions
CAUTION
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent,
dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp,
soft cloth.
Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing
machine.
If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water
tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
If the washing machine is used when it is ooded because of a draining problem, it
may result in electric shock or re.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get
caught in the door.
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washing machine, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is rmly tightened and
that there is no water leak before using the product.
Untitled-5 10 12/12/2017 12:41:44 PM
background
English 11
Safety information
If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water
leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualies as a product misuse. In this case, the
product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no
responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from
such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, re or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic elds near the washing machine.
This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
This may result in burns or injury.
If the water temperature is high before drain, it take time until the temperature goes
down, and it can be different depending on internal temperature.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, shing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label.
This may result in injury or damage to the washing machine, walls, oor, or clothing
due to abnormal vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
This may result in burns.
Untitled-5 11 12/12/2017 12:41:44 PM
background
Safety information
English12
Safety information
Do not insert your hand into the detergent drawer.
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
The liquid detergent guide (applicable models only) is not used for powder detergent.
Remove the guide when using powder detergent.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washing machine.
This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of
pets due to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
This may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems
with the product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Untitled-5 12 12/12/2017 12:41:45 PM
background
English 13
Safety information
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature and additional functions.
This may result in discolouration or fabric damage.
Take care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.
Failure to do so may result in injury.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
Failure to do so may result in electric shock or re.
Untitled-5 13 12/12/2017 12:41:45 PM
background
English14
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine
and to prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
06
08
07
01
02
03
04
05
12
09
10
11
01 Release lever 02 Detergent drawer 03 Control panel
04 Door 05 Drum 06 Pump lter
07 Emergency drain tube 08 Filter cover 09 Worktop
10 Power plug 11 Drain hose 12 Levelling feet
Installation
Untitled-5 14 12/12/2017 12:41:45 PM
background
English 15
Installation
Spanner Bolt caps Hose guide
Cold water hose Hot water hose Liquid detergent guide
NOTE
Bolt caps: The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
Hot water hose: Applicable models only.
Liquid detergent guide: Applicable models only.
Untitled-5 15 12/12/2017 12:41:46 PM
background
Installation
English16
Installation
Installation requirements
Electrical supply and grounding
AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit
breaker is required.
Use an individual branch circuit specic
to the washing machine.
To ensure proper grounding, the washing
machine comes with a power cord
featuring a three-prong grounding plug for
use in a properly installed and grounded
outlet.
Check with a qualied electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not t the outlet, call a qualied electrician
to install a proper outlet.
WARNING
Do NOT use an extension cord.
Use only the power cord that comes
with the washing machine.
Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
Water supply
A proper water pressure for this washing
machine is between 50 kPa and 800 kPa.
Water pressure less than 50 kPa may
cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to ll
the drum, causing the washing machine
to turn off. Water taps must be within
120 cm from the rear of the washing
machine so that the provided inlet hoses
reach the washing machine.
To reduce the risk of leaks:
Make sure water taps are easily
accessible.
Turn off the taps when the washing
machine is not in use.
Check for any leaks at the water inlet
hose ttings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for
the rst time, check all connections at the
water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe in
height of 60-90 cm. The drain hose must
be connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
Untitled-5 16 12/12/2017 12:41:46 PM
background
English 17
Installation
Flooring
For best performance, the washing
machine must be installed on a solid oor.
Wood oors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced
loads. Carpeting and soft tile surfaces are
not a good resistance to vibrations and
may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washing machine on a
platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washing machine in
areas where water may freeze as the
washing machine always retains some
water in its water valves, pumps, and/or
hoses. Frozen water left in the connection
parts may cause damage to belts, the
pump, and other components of the
washing machine.
Alcove installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides 25 mm
Top 25 mm
Rear 50 mm
Front 550 mm
If both the washing machine and a dryer
are installed in the same location, the front
of the alcove must have at least a 550 mm
unobstructed air opening. Your washing
machine alone does not require a specic
air opening.
Untitled-5 17 12/12/2017 12:41:46 PM
background
Installation
English18
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
Away from a heat source
STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove
all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the supplied spanner.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Untitled-5 18 12/12/2017 12:41:47 PM
background
English 19
Installation
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into
position. Excessive force may damage
the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually
adjusting the levelling feet.
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the spanner.
STEP 4 Connect the water hose
The provided hose adaptor may differ with the model. This step guides you through
connecting the connector-type adaptor. If you are provided with the screw-type adaptor,
go to 7.
A
B
Connect the water hose to the water tap.
1. Remove the adaptor (A) from the water
hose (B).
2. Use a Philips screwdriver to loosen four
screws on the adaptor.
Untitled-5 19 12/12/2017 12:41:47 PM
background
Installation
English20
Installation
C
3. Hold the adaptor and turn part (C) in
the arrow direction to loosen it by
5 mm (*).
C
4. Insert the adaptor into the water tap,
and tighten the screws while lifting up
the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to
tighten it.
D
6. While holding down part (D), connect
the water hose to the adaptor. Then,
release part (D). The hose ts into the
adaptor with a clicking sound.
7. If you are using a screw type of water
tap, use the provided screw-type
adaptor to connect to the water tap as
shown.
Untitled-5 20 12/12/2017 12:41:48 PM
background
English 21
Installation
8. Connect the other end of the water
hose to the inlet valve on the back of
the washing machine. Turn the hose
clockwise to tighten.
9. Open the water tap and check if there
are any leaks around the connection
areas. If there are water leaks, repeat
the steps above.
WARNING
If there is a water leak, stop operating the washing machine and disconnect from the
electrical supply. Then, contact a local Samsung service centre. Otherwise, this may cause
electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a
longer, high-pressure hose.
NOTE
After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by
pulling the water hose downwards.
Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
Untitled-5 21 12/12/2017 12:41:48 PM
background
Installation
English22
Installation
For models with an additional hot water inlet:
1. Connect the red end of the hot water
hose to the hot water inlet on the back
of the machine.
2. Connect the other end of the hot water
hose to the hot water tap.
Aqua stop hose (applicable models only)
A
The aqua stop hose alerts users of a risk
of water leaks. It senses the water ow
and turns red on the centre indicator (A) in
case of a leak.
NOTE
The end of the aqua stop hose must be tted to the water tap and not the machine.
Untitled-5 22 12/12/2017 12:41:49 PM
background
English 23
Installation
STEP 5 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
A
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height
of between 60 cm and 90 cm (*) from the
oor. To keep the spout of the drain hose
bent, use the supplied plastic hose guide
(A). Secure the guide to the wall using a
hook to ensure stable drainage.
ln a sink drain pipe
The drain pipe must be above the sink
siphon so that the end of the hose is at
least 60 cm above the oor.
ln a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm
and 90 cm high (*). It is advisable to use
a 65 cm high vertical pipe. Make sure the
drain hose is connected to the stand pipe
at a slant.
Drain standpipe requirements:
Minimum diameter of 5 cm
Minimum carry-away capacity of
60 litres per minute
Untitled-5 23 12/12/2017 12:41:49 PM
background
Installation
English24
Installation
CAUTION
Do not put the drain hose in places of
stagnant water or ponding. The water may
ow back to the washing machine.
STEP 6 Power on
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220-240 V / 50 Hz approved
electrical outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the
washing machine.
Untitled-5 24 12/12/2017 12:41:49 PM
background
English 25
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Power off, and then power on the washing machine.
2. Hold down Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds to enter
Calibration mode. The “Cb” message appears.
3. Press Start/Pause to run the Calibration cycle.
4. The drum will rotate for about 3 minutes. (The direction of the drum rotation may
differ depending on the model.)
5. When the cycle is complete, “0” appears on the display and the washing machine will
turn off automatically.
6. The washing machine is now ready for use.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these criteria:
Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed bres, synthetics, silks, wools, and
rayon.
Colour: Separate whites from colours.
Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing
performance.
Sensitivity: Wash delicate items separately for pure, new woollen items, curtains, and
silk items. Check the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before
starting the wash.
Before you start
Untitled-5 25 12/12/2017 12:41:50 PM
background
Before you start
English26
Before you start
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry
items as well as the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
If trousers or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and xed with a string.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie
the strings before starting the wash.
STEP 3 Use a laundry net
Brassieres (machine washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the
brassieres may break through and tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become
caught around the door. Place them inside a ne laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal
vibrations that could move the washing machine and result in injury.
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled. When
selecting the Prewash option, make sure to put powder-type detergent into the main wash
compartment.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to
not wash properly. For the load capacity for the type of clothing, see page 35.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin
efciency may be reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum
spin cycle speed is 800 rpm, and the load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “Ub” information code is displayed, redistribute the
load. Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
Untitled-5 26 12/12/2017 12:41:50 PM
background
English 27
Before you start
STEP 6 Apply a proper detergent type
The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items,
wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Make sure to use the laundry
detergent that is designed for automatic washing machines.
NOTE
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the
laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you
are not sure about the water hardness, contact a local water authority.
Do not use detergent that tends to be hardened or solidied. This detergent may
remain after the rinse cycle, blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the WOOL cycle, use only a neutral liquid detergent. If used
with the WOOL cycle, powder detergent may remain on the laundry and discolour the
laundry.
Laundry capsules
To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions.
1. Put the capsule in the bottom of the
empty drum towards the rear.
Untitled-5 27 12/12/2017 12:41:50 PM
background
Before you start
English28
Before you start
2. Put the laundry in the drum on top of
the capsule.
CAUTION
For cycles using cold water or cycles that complete in less than one hour, it is
recommended to use a liquid detergent. Otherwise, the capsule may not dissolve
completely.
Detergent drawer guidelines
The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for
the main wash, the front-right for fabric softeners, and the rear-right for the preliminary
wash.
A
1. Prewash compartment: Apply
prewash detergent.
2. Main-wash compartment: Apply
main-wash detergent, water softener,
soaking detergent, bleach, and/or stain
removers.
3. Softener compartment: Apply
additives such as fabric softener. Do not
exceed the max line (A).
Untitled-5 28 12/12/2017 12:41:51 PM
background
English 29
Before you start
NOTE
The actual appearance of the softener
guide may differ with the model.
CAUTION
Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
Do not use the following types of detergent in the drawer:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being applied.
When Delay End is selected, do not apply detergent directly into the drum. Otherwise,
this may discolour the laundry. Use the detergent drawer when Delay End is selected.
To apply washing agents to the detergent drawer
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply laundry detergent to the
main-wash compartment as
instructed or recommended by the
manufacturer. To use liquid detergent,
see page 31.
Untitled-5 29 12/12/2017 12:41:52 PM
background
Before you start
English30
Before you start
A
3. Apply fabric softener to the softener
compartment. Do not exceed the max
line (A).
Softener is dispensed into the wash
during the nal rinse.
4. If you want to prewash, apply
prewash detergent to the prewash
compartment as instructed or
recommended by the manufacturer.
5. Close the detergent drawer.
CAUTION
Do not apply powder detergent to the
liquid detergent guide.
Concentrated fabric softener must be
diluted with water before applied.
Do not apply main-wash detergent to
the softener compartment.
Untitled-5 30 12/12/2017 12:41:52 PM
background
English 31
Before you start
To use liquid detergent (applicable models only)
A
First insert the provided liquid detergent
guide in the main-wash compartment.
Then, apply liquid detergent to the guide
below the marked max line (A).
NOTE
Insert the liquid detergent guide only
after you remove the detergent drawer
from the washing machine by pressing
release lever (A).
After a wash, some liquid detergent
may remain in the detergent drawer.
CAUTION
Do not use the Prewash function when
you use liquid detergent.
Remove the liquid detergent guide
when you use powder detergent.
Untitled-5 31 12/12/2017 12:41:52 PM
background
English32
Operations
Control panel
01
02
03 04 05 06 07
08
09
11
10
01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.
02 Display
The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code when a problem occurs.
03 Temp.
Press to change the water temperature for the current cycle.
04 Rinse
Press to change the rinse count for the current cycle. You can set
the rinse count to a max of 5, depending on the cycle.
05 Spin
Press to change the spinning speed for the current cycle. The
revolutions per minute (RPM) differs with the model.
Rinse Hold: The nal rinse process is suspended so that the
laundry remains in the water. To unload the laundry, run a
drain or spin process.
- To use the Rinse Hold option, press Spin repeatedly until
all the Spin option indicators turn off.
No Spin : The drum does not rotate after the nal drain
process.
- To use the No Spin option, press Spin repeatedly until the
No Spin indicator ( ) turns on.
Spin Only : To run the Spin Only cycle, press Spin for
3 seconds. When the cycle time and spinning speed appear,
press Spin repeatedly until a desired spinning speed
is selected. Then, press Start/Pause to start the cycle. The
spinning time depends on the selected cycle.
06 Options
Press to select an option from Intensive, and Pre Wash. Press
again to deselect.
Availability of the options depends on the cycle.
Operations
Untitled-5 32 12/12/2017 12:41:53 PM
background
English 33
Operations
07 Bubble Soak
Press to activate/deactivate the Bubble Soak function. This
function helps remove a wide variety of stubborn stains.
Bubble Soak helps remove a variety of stubborn stains.
With Bubble Soak selected, laundry is thoroughly soaked in
water bubbles for effective washing.
Bubble Soak is available with and adds up to 30 minutes to 5
cycles: COTTON, SYNTHETICS, DAILY WASH, BABY CARE, and
BEDDING.
08 Delay End
Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based
on your settings, the start time of the cycle will be determined
by the machine’s internal logic. For example, this setting is useful
for programming your machine to nish a wash at the time you
normally return home from work.
Press to choose a preset unit of hours.
09 Easy Iron
Press to prepare your laundry so that it can be easily ironed by
reducing the wrinkles during the spin cycle.
Easy Iron is only available for the following wash cycles:
COTTON, COTTON, SYNTHETICS, DAILY WASH, SUPER ECO
WASH, DARK GARMENT, BABY CARE, and BEDDING.
10 Power Press to turn on/off the washing machine.
11 Start/Pause Press to start or stop operation.
For more information on the options, see the “Special features” section.
*(Hold 3 sec) : Press and hold for 3 seconds.
Untitled-5 33 12/12/2017 12:41:54 PM
background
Operations
English34
Operations
Simple steps to start
1
4
6
2
53
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings ( Temp., Rinse, and Spin) as necessary.
4. To add an option, press Options. Use the button again to choose a preferred item.
5. The machine provides 3 respective buttons for Bubble Soak, Easy Iron, and
Delay End for easy access. If you want to use one of these options, press the
corresponding button.
6. Press Start/Pause.
To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press Start/Pause again to start the new cycle.
Untitled-5 34 12/12/2017 12:41:54 PM
background
English 35
Operations
Cycle overview
Standard cycles
Cycle Description & Max load (kg)
COTTON
For cottons, bed linens, table linens, underwear,
towels, or shirts. The washing time and the rinse
count are automatically adjusted according to the
load.
Max
COTTON
Optimal performance with lower energy for cotton
fabrics, bed linens, table linens, underwear, towels,
or shirts. For energy saving, the actual washing
temperature may be lower than specied.
Max
SYNTHETICS
For blouses or shirts that are made of polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), or the like.
4
DELICATES
For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other
handwash-only fabrics.
For best performance, use liquid detergent.
2
RINSE+SPIN
Featuring an additional rinse process after applying
fabric softener to the laundry.
-
SPIN
Featuring an additional spin process to effectively
remove moisture from laundry.
-
ECO DRUM CLEAN
Cleans the drum by removing dirt and bacteria from
the drum.
Perform once every 40 washes with no detergent or
bleach applied.
Make sure the drum is empty.
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum.
-
15' QUICK WASH
For lightly soiled garments that you want to wash
quickly.
Use less than 20 g of detergent. Using more than 20 g
of detergent may leave detergent residue.
2
DAILY WASH For everyday items such as underwear and shirts. 4
SUPER ECO WASH
Low temperature ecobubble cycle helps reduce power
consumption.
4
DARK GARMENT
Featuring additional rinses and reduced spinning to
ensure that the laundry is washed gently and rinsed
thoroughly.
4
Untitled-5 35 12/12/2017 12:41:54 PM
background
Operations
English36
Operations
Cycle Description & Max load (kg)
WOOL
Specic for machine-washable wool for loads less
than 2.0 kg.
The WOOL cycle features gentle cradling and
soaking to protect the wool bres from shrinkage/
distortion.
A neutral detergent is recommended.
2
Steam cycles
Steam may not be visible or present during the cycle. This is normal.
BABY CARE
Featuring a high-temperature wash and extra rinses
to help remove the remaining detergent effectively.
4
BEDDING
For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
For best results, wash only 1 type of bedding and
make sure the load weighs less than 2.0 kg.
2
Options
Option Description
Pre Wash
This will add a preliminary washing cycle before the main
wash cycle.
Intensive
For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is
longer than normal.
Untitled-5 36 12/12/2017 12:41:55 PM
background
English 37
Operations
Delay End
You can set the washing machine to nish your wash automatically at a later time,
choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed
indicates the time the wash will nish.
1. Select a cycle. Then change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press Start/Pause.
The Delay End indicator blinks and the washing machine tumbles the drum to sense the
weight of the load if you have selected the COTTON or COTTON cycle. Load sensing
is preset and enabled only in these 2 cycles. When complete, the machine displays your
set time and the timer starts ticking.
4. To cancel the Delay End, restart the washing machine by pressing Power.
Real-life case
You want to nish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay
End option to the current cycle with the 3-hour setting, and press Start/Pause at 2:00 p.m.
Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00
p.m. Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
Untitled-5 37 12/12/2017 12:41:55 PM
background
Operations
English38
Operations
Special features
AddWash
When the AddWash indicator is on, you can stop operation of the machine and put
additional laundry or softener into the drum. The Add Door opens by more than 130° for
easy access.
1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Press the upper area of the Add Door
until you hear a clicking sound to
unlock. Pull the handle of the Add Door
to open.
3. Open the Add Door and put additional
laundry or softener into the drum.
4. Push the Add Door until you hear a
clicking sound to close.
5. Press Start/Pause to resume operation.
CAUTION
Do not put excessive force on the Add
Door. It may break.
NOTE
The water inside the drum will not leak if the Add Door is closed properly. Water drops
may form around the door, but they will not leak from inside the drum.
CAUTION
Do not open the Add Door if suds have formed inside the drum that rise above the
level of the Add Door.
Do not attempt to open the Add Door while the machine is operating without rst
pressing Start/Pause. Please note that the Add Door can be opened unintentionally
(without pressing Start/Pause) when the wash is complete.
Do not add an excessive load through the Add Door. Performance may be degraded.
Do not use the lower area of the Add Door as a handle. Your ngers may be caught.
Make sure that no laundry is caught in the Add Door.
Keep your pets out of the washing machine, especially the Add Door.
Untitled-5 38 12/12/2017 12:41:56 PM
background
English 39
Operations
When using hot water for the wash, the Add Door may appear to leak water after
opening and closing the Add Door. This is normal, simply because steam emerging from
the open Add Door has cooled and formed water drops on the surface.
When the Add Door closes, the door seals up and no water can leak. However, you
may encounter what appears to be water leak around the door - some residual water
remaining around the Add Door may form water drops. This is normal.
Neither the main door or the Add Door can be opened when the water temperature
is over 50 °C. If the water level inside the drum is over a certain point, the main door
cannot be opened.
If an information code of ddC appears on the display, see the “Information codes
section for further actions.
Keep the Add Door and its surroundings clean at all times. Debris or detergents on or
around the seals of the Add Door may cause a leak.
Untitled-5 39 12/12/2017 12:41:56 PM
background
Operations
English40
Operations
Settings
Child Lock
To prevent accidents by children, Child
Lock locks all buttons except for Power.
To set the Child Lock function,
hold down Temp. and Rinse
simultaneously for 3 seconds.
To release the Child Lock function,
hold down Temp. and Rinse
simultaneously for 3 seconds.
NOTE
In the Child Lock state, you must rst
release the Child Lock if you want to
add detergent or laundry.
Your setting will be kept even after
restarting the machine.
Sound On/Off
You can turn on or off the sound from the
washing machine. When this function is set
to Off, the AddWash alarm, the melody of
cycle completion, and the power-off beep
will not sound. However, the other sounds
stay active.
To mute the sound, press and hold
Rinse and Spin for 3 seconds.
To unmute the sound, press and hold
again for 3 seconds.
Your setting will be kept even after
restarting the machine.
Untitled-5 40 12/12/2017 12:41:56 PM
background
English 41
Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its
life cycle.
Eco drum clean
Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the Cycle Selector to select ECO DRUM CLEAN.
3. Press Start/Pause.
NOTE
The water temperature for ECO DRUM CLEAN is set to 70 °C, which cannot be changed.
It is recommended to run the ECO DRUM CLEAN cycle once every 40 washes.
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
ECO DRUM CLEAN reminder
The ECO DRUM CLEAN reminder appears on the main screen once every 40 washes. It
is advisable to perform the ECO DRUM CLEAN regularly.
When you rst see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
washes. From the 7
th
wash, the reminder no longer appears. However, it appears again
on the next 40
th
wash.
Maintenance
Untitled-5 41 12/12/2017 12:41:56 PM
background
Maintenance
English42
Maintenance
Smart Check
To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app at the
Play Store or the App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.
The Smart Check function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable
models only).
1. When the washing machine detects an issue to check, an information code appears
on the display. To enter Smart Check mode, press and hold Spin and Options
simultaneously for 3 seconds.
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure and displays an information
code if a problem is detected.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Put the mobile device close to the washing machine’s display so that the smartphone
camera and the washing machine face each other. Then, the information code will be
recognized automatically by the app.
5. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the problem with applicable solutions.
NOTE
The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
If there is strong reected light on the washing machine display, the app may fail to
recognize the information code.
If the app fails to recognize the Smart Check code consecutively, enter the information
code manually onto the app screen.
Untitled-5 42 12/12/2017 12:41:57 PM
background
English 43
Maintenance
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
A
1. Power off and unplug the washing
machine from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the lter
cover (A) to open.
B
3. Put an empty, spacious container
around the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (B).
C
4. Open the tube cap and let water in the
emergency drain tube (C) ow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the lter
cover.
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.
Untitled-5 43 12/12/2017 12:41:57 PM
background
Maintenance
English44
Maintenance
Cleaning
Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washing machine.
Add Door
A
1. Open the Add Door.
2. Use a wet cloth to clean the Add Door.
- Do not use cleaning agents.
Discolouration may occur.
- Use caution when cleaning the
rubber packing and the locking
mechanism (A).
- Dust off the door area regularly.
3. Wipe up and close the Add Door until
you hear a clicking sound.
CAUTION
Do not apply force on the Add Door. It may break.
Do not leave the Add Door open while the machine is operating.
Do not put heavy objects on the Add Door at any time.
To prevent physical injury, do not touch the Add Door while the drum is rotating.
Do not open the Add Door while the machine is operating. This may cause physical
injury.
Do not manipulate the feature panel while the Add Door is open. This may cause
physical injury or system failure.
Do not input objects other than laundry.
Do not input bulky items to the drum through the Add Door.
Do not pull out the rubber packing of the Add Door when cleaning. This may cause
damage.
Untitled-5 44 12/12/2017 12:41:57 PM
background
English 45
Maintenance
Mesh lter
Clean the mesh lter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washing machine.
Cover the hose with a cloth to prevent
water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh lter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh lter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh lter completely in the
shade.
7. Reinsert the mesh lter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the water tap.
NOTE
If the mesh lter is clogged, an information code of “4C” appears on the screen.
Untitled-5 45 12/12/2017 12:41:58 PM
background
Maintenance
English46
Maintenance
Pump lter
It is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged pump lter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washing machine, and
unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside
the drum. See the “Emergency drain
section.
3. Gently press the top area of the lter
cover to open.
4. Turn the pump lter knob to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump lter using soft
brushes. Make sure the drain pump
propeller inside the lter is unclogged.
6. Reinsert the pump lter, and turn the
lter knob to the right.
NOTE
If the pump lter is clogged, an
information code of “5C” appears on the
screen.
CAUTION
Make sure the lter knob is closed
properly after cleaning the lter.
Otherwise, this may cause a leak.
Make sure the lter is inserted properly
after cleaning it. Otherwise, this may
cause an operational failure or a leak.
Untitled-5 46 12/12/2017 12:41:59 PM
background
English 47
Maintenance
Detergent drawer
A
1. While holding down the release lever
(A) inside the drawer, slide open the
drawer.
2. Remove the release lever and the liquid
detergent guide from the drawer.
3. Clean the drawer components in
owing water using a soft brush.
4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Reinsert the release lever and the liquid
detergent guide to the drawer.
6. Slide the drawer inward to close it.
NOTE
To remove remaining detergent, perform the RINSE+SPIN cycle with the drum being
empty.
Untitled-5 47 12/12/2017 12:41:59 PM
background
Maintenance
English48
Maintenance
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it
operates normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time. If this is the case, drain
the washing machine and unplug the power cord.
1. Turn the Cycle Selector to select RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and press Start/Pause.
3. When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
Untitled-5 48 12/12/2017 12:41:59 PM
background
English 49
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, rst check the table below and try
the suggestions.
Problem Action
Does not start.
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water taps are open.
Press or tap Start/Pause to start the washing machine.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washing machine starts to ll, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Water supply is
insufcient, or no
water is supplied.
Fully open the water tap.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufcient water pressure.
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
Make sure the washing machine is running with sufcient
water pressure.
Make sure the detergent is added to the centre of the
detergent drawer.
Make sure the rinse cap is inserted properly.
If using granular detergent, make sure the detergent selector
is in the upper position.
Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
Excessive vibrations
or makes noise.
Make sure the washing machine is installed on a level, solid
oor that is not slippery. If the oor is not level, use the
levelling feet to adjust the height of the washing machine.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washing machine is not contacting any other
object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or lter case.
Troubleshooting
Untitled-5 49 12/12/2017 12:41:59 PM
background
Troubleshooting
English50
Troubleshooting
Problem Action
Does not drain and/
or spin.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system. If you encounter a drain restriction, call for
service.
Make sure the debris lter is not clogged.
Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety,
the washing machine will not tumble or spin unless the door
is closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
If the washing machine is not supplied with sufcient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufcient power, it will
operate normally.
The door does not
open.
Press or tap Start/Pause to stop the washing machine.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
The door will not open until 3 minutes after the washing
machine has stopped or the power turned off.
Make sure all the water in the drum is drained.
The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washing machine has drained.
Excessive suds.
Make sure you use the recommended types of detergent as
appropriate.
Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
Non-HE detergent is not recommended.
Cannot apply
additional detergent.
Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.
Untitled-5 50 12/12/2017 12:41:59 PM
background
English 51
Troubleshooting
Problem Action
Stops.
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door and press Start/Pause to start the washing
machine. For your safety, the washing machine will not
tumble or spin unless the door is closed.
Before the washing machine starts to ll, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briey
and the washing machine may start.
Make sure the mesh lter of the water supply hose at the
water taps is not clogged. Periodically clean the mesh lter.
If the washing machine is not supplied with sufcient power,
the washing machine temporarily will not drain or spin. As
soon as the washing machine regains sufcient power, it will
operate normally.
Fills with the wrong
water temperature.
Fully open both taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
Make sure the water heater is set to supply a minimum 120
°F (49 °C) hot water at the tap. Also, check the water heater
capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the mesh lter. The mesh
lter may be clogged.
While the washing machine lls, the water temperature may
change as the automatic temperature control feature checks
incoming water temperature. This is normal.
While the washing machine lls, you may notice just hot and/
or just cold water going through the dispenser when cold or
warm temperatures are selected. This is a normal function
of the automatic temperature control feature as the washing
machine determines the water temperature.
Load is wet at the
end of a cycle.
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efciency (HE) detergent to reduce oversudsing.
Load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
Untitled-5 51 12/12/2017 12:42:00 PM
background
Troubleshooting
English52
Troubleshooting
Problem Action
Leaks water.
Make sure the door is properly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
Avoid overloading.
Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Has odours.
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washing machine interior after a cycle has nished.
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
Overloading may screen bubbles.
Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
Can I open the Add
Door at any time?
The Add Door can be opened only when the indicator
appears. However, it does not open in the following cases:
- When the boiling or drying process is running and the
internal temperature becomes high.
- If you set the Child Lock for safety reasons.
- When the drum wash or drum drying cycle is running that
does not involve additional laundry.
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.
Untitled-5 52 12/12/2017 12:42:00 PM
background
English 53
Troubleshooting
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen.
Check the table below and try the suggestions.
Code Action
4C
Water is not supplied.
Make sure the water taps are open.
Make sure the water hoses are not clogged.
Make sure the water taps are not frozen.
Make sure the washing machine is operating with sufcient
water pressure.
Make sure that the cold water tap and the hot water tap are
properly connected.
Clean the mesh lter as it may be clogged.
4C2
Make sure the cold water supply hose is rmly connected to
the cold water tap. If it is connected to the hot water tap, the
laundry may be deformed with some cycles.
5C
Water is not draining.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is positioned correctly, depending
on the connection type.
Clean the debris lter as it may be clogged.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
dC
Operating the washer with the door open.
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
OC
Water has overowed.
Restart after spinning.
If the information code remains on the display, contact a local
Samsung service centre.
LC, LC1
Check the drain hose.
Make sure the end of the drain hose is not placed on the oor.
Make sure the drain hose is not clogged.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Untitled-5 53 12/12/2017 12:42:00 PM
background
Troubleshooting
English54
Troubleshooting
Code Action
Ub
Spinning does not work.
Make sure laundry is spread out evenly.
Make sure the washing machine is on a at, stable surface.
Redistribute the load. If only one item of clothing needs
washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the nal spin
result might be unsatisfactory, and an “Ub” check message
will be shown in the display.
3C
Check the motor for operation.
Try restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
UC
The electronic control needs to be checked.
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Low voltage detected.
Check if the power cord is plugged in.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
HC
High temperature heating check.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
1C
The Water Level sensor is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
AC
Check communications between main and sub PBAs.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Untitled-5 54 12/12/2017 12:42:00 PM
background
English 55
Troubleshooting
Code Action
DDC, ddC
This message appears when you open the Add Door without
pressing Start/Pause. If this happens, do one of the following:
Press the Add Door to close properly. Then, press Start/Pause
and try again.
To add laundry, open the Add Door and input laundry. Close
the Add Door properly. Then, press Start/Pause to resume
operation.
8C
The MEMS sensor is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
AC6
Check communications between the main and the inverter PBAs.
Depending on the state, the machine may automatically
returns to normal operation.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
DC1
The Main Door lock/unlock is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
DC3
The Add Door lock/unlock is not working properly.
Turn the machine off, and restart the cycle.
If the information code remains, contact a local Samsung
service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
centre.
Untitled-5 55 12/12/2017 12:42:00 PM
background
English56
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four
symbols in this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when
necessary). The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of
domestic and imported items. Follow the care label directions to maximise garment life
and reduce laundry problems.
Resistant material Do not iron
Delicate fabric
Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 °C Dry clean
Item can be washed at 60 °C
Dry clean with perchloride,
lighter fuel, pure alcohol or
R113 only
Item can be washed at 40 °C
Dry clean with aviation fuel,
pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 °C Do not dry clean
Hand wash only Dry at
Dry clean only Can be hung to dry
Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger
Do not bleach Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 °C max Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 °C max Do not tumble dry
Can be ironed at 100 °C max
Specications
Untitled-5 56 12/12/2017 12:42:03 PM
background
English 57
Specications
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of
this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord
so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that
animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer’s
instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly
necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon
the cycle used).
Untitled-5 57 12/12/2017 12:42:03 PM
background
Specications
English58
Specications
Specication sheet
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
Type Front loading washing machine
Model name WW9*K5*****
Dimensions W 600 x D 550 x H 850 (mm)
Water pressure 50-800 kPa
Net weight 63.0 kg
Wash and spin capacity 9.0 kg
Power
consumption
Washing and
heating
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Spin revolutions 1400 rpm
Type Front loading washing machine
Model name WW8*K5*****
Dimensions W 600 x D 550 x H 850 (mm)
Water pressure 50-800 kPa
Net weight 63.0 kg
Wash and spin capacity 8.0 kg
Power
consumption
Washing and
heating
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Spin revolutions 1400 rpm
Untitled-5 58 12/12/2017 12:42:04 PM
background
English 59
Specications
Type Front loading washing machine
Model name WW7*K5*****
Dimensions W 600 x D 550 x H 850 (mm)
Water pressure 50-800 kPa
Net weight 63.0 kg
Wash and spin capacity 7.0 kg
Power
consumption
Washing and
heating
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Spin revolutions 1400 rpm
NOTE
The design and specications are subject to change without notice for quality
improvement purposes.
Untitled-5 59 12/12/2017 12:42:04 PM
background
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
THAILAND
0-2689-3233 (only for HHP)
0-2689-3232 (OTH products)
1800-29-3232 (Toll free)
www.samsung.com/th/support
MYANMAR
+95-1-2399-888
VIP HHP +95-1-2399-990
www.samsung.com/th/support
DC68-03886A-00
Untitled-5 60 12/12/2017 12:42:04 PM
background
เครื่องซกผ้า
มือผ้ใช
WW9*K5*****/WW8*K5*****/WW7*K5*****
Untitled-6 1 2017-12-15  11:43:22
background
ไทย
2
สารบ
สารบ
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภย 4
ิ่
งที่คุณต้องทราบเกี่ยวกบคาแนะน�าเพื่อความปลอดภย 4
ข้อมูลสาคญเพื่อความปลอดภย 4
ข้อควรระวงเพื่อความปลอดภยที่ส�าคญ 5
าเตือนที่สาคญส�าหรบการต
ดตง 6
ข้อควรระวงในการต
ดตง 7
าเตือนที่สาคญส�าหรบการใช้งาน 7
ข้อควรระวงในการใช้งาน 8
าเตือนที่สาคญส�าหรบการท�าความสะอาด 11
การต
ดตง 12
มีช
ิ้
นส
วนใดบ้าง 12
ข้อกาหนดในการต
ดตง 14
การต
ดตงทีละขนตอน 16
อนการเร
ิ่
มต้น 23
การตงค
าเร
ิ่
มต้น 23
าแนะน�าของผ้า 23
าแนะน�าส�าหรบช
องใส
น�้ายาซกผ้า 26
การท�างาน 29
แผงควบคุม 29
นตอนง
ายๆในการเร
ิ่
มต้น 31
ภาพรวมของโปรแกรม 32
คุณสมบ
เศษ 35
การตงค
า 37
การบารุงรกษา 38
ล้างถงซก 38
SmartCheck 39
ทางระบายน�้าฉุกเฉ
น 40
การท�าความสะอาด 41
การคืนสภาพจากการเปนน�้าแขง 45
การดูแลเมื่อไม
ได้ใช้งานเปนเวลานาน 45
Untitled-6 2 2017-12-15  11:43:22
background
ไทย
3
สารบ
การแก้ไขปัญหา 46
จุดตรวจสอบ 46
รหสข้อมูล 49
ข้อมูลจาเพาะ 52
งการดูแลผ้า 52
การปกป องส
ิ่
งแวดล้อม 53
ข้อมูลจาเพาะ 54
Untitled-6 3 2017-12-15  11:43:22
background
ไทย
4
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
ขอแสดงความยนดบเคร่องซกผ้า Samsung เคร่องใหม่ของคุณ คู่มอนี้มอมูลที่ส�าคญเกี่ยวกบการติดตง การใช้งานและการบ�ารุงรกษาเครื่องซักผ้า Samsung
เครื่องใหม่ของคุณ โปรดสละเวลาเพื่ออ่านคู่มอนี้ เพื่อใช้ประโยชน์สูงสุดจากคุณสมบและคุณประโยชน์มากมายของเครื่องซกผ้า
ิ่
งที่คุณต้องทราบเกี่ยวกบคาแนะน�าเพื่อความปลอดภ
โปรดอ่านคู่มอให้ละเอยดเพื่อให้ทราบถึงวใช้อุปกรณ์อย่างปลอดภยและสามารถใช้คุณลกษณะและการท�างานขนสูงต่างๆ อย่างมีประสิทธิภาพ โปรดเก็บคู่มือ
ไว้ในที่ปลอดภยใกล้กบเคร่อง เพื่อใช้อ้างอิงในอนาคต ใช้อุปกรณ์นี้เพื่อวตถุประสงค์ที่อธบายในคู่มอค�าแนะน�านี้เท่านั
ค�าเตือนและค�าแนะน�าเพื่อความปลอดภยในคู่มอนี้ไม่ได้ครอบคลุมถงสภาวะและสถานการณ์ทงหมดที่สามารถเกิดขึ้นได้ คุณมีหน้าที่จะต้องใช้สามัญส�านึก
ความระมดระวง และใส่ใจกบการติดตง บ�ารุงรกษา และใช้งานเครื่องซกผ้า
เนืองจากค�าแนะน�าในการใช้งานต่อไปนี้ใช้ส�าหรบหลายรุ่น ลกษณะของเครื่องซกผ้าของคุณอาจแตกต่างจากที่อธบายในคู่มอนี้ และสญญาณค�าเตอนบางอย่าง
อาจไม่มผล ถ้าคุณมอซกถามหรอขอกงวลใด โปรดติดต่อศูนย์บรการที่ใกล้ที่สุด หรอหาความช่วยเหลือและข้อมูลออนไลน์ได้ที่ www.samsung.com
ข้อมูลสาคญเพื่อความปลอดภ
ความหมายของสญลกษณและเครื่องหมายในคู
มือผ้ใช้นี้:
าเตือน
นตรายหรอการกระท�าที่ไม่ปลอดภยที่อาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรง และ/หรอทรพย์สนเสยหาย
ข้อควรระว
นตรายหรอการกระท�าที่ไม่ปลอดภยที่อาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บหรอท�าให้สิ่งของเสยหาย
หมายเหตุ
แสดงว่ามความเสี่ยงที่จะเกิดการบาดเจ็บหรอสิ่งของเสยหาย
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
Untitled-6 4 2017-12-15  11:43:23
background
ไทย
5
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
ญลกษณาเตือนเหล
านี้มีให้เพื่อป องกนการบาดเจ็บของตัวคุณเองและบุคคลอื่น
โปรดปฏ
ตามอย
างเคร
งคร
หลงจากอ
านคู
มือนี้แล้วโปรดเก็บไว้เพื่อน�ามาอ้างอ
งในภายหล
อ่านค�าแนะน�าทงหมดก่อนที่จะใช้อุปกรณ์
เช่นเดยวกบอุปกรณ์ทุกชนิดที่ใช้ไฟฟ
าและมิ้นส่วนที่เคล่อนไหว อุปกรณ์นี้อาจมนตรายได้ ในการใช้อุปกรณ์นี้อย่างปลอดภย โปรดท�าความเขาใจก
การท�างานและใช้ความระมดระวงขณะใช้งาน
ข้อควรระวงเพื่อความปลอดภยที่าค
าเตอน
ในการลดความเสี่ยงจากไฟการระเบ
ดไฟฟ าช็อตหรือการบาดเจบขณะใช้อุปกรณโปรดปฏ
ตามข้อควรระว
เพื่อความปลอดภยต
อไปน:
1. อุปกรณ์นี้ไม่เหมาะส�าหรบบุคคลที่มีสภาพร่างกาย ประสาทสมผสหรอจตที่ไม่ปกต รวมถงเดกหรอบุคคลที่ขาด
ประสบการณ์ ความรู ยกเวนจะไดบการดูแลหรอได้รบค�าแนะนาในการใชงานโดยบุคคลที่บหน้าที่ดูแล โปรดระว
ใหเดกเล่นกบอุปกรณ์นี้
2. �าหรบใช้ในยุโรป: อุปกรณ์นี้สามารถใช้งานโดยเด็กที่มีอายุ 8 ปนไปและบุคคลที่สมรรถภาพร่างกาย ประสาท
มผส หรอสภาพจตไม่เปนปกติ หรอขาดประสบการณ์หรอความรู้ ถ้าได้รบการดูแลหรือได้รบค�าแนะน�าในการใช้งาน
โดยบุคคลที่บหน้าที่ดูแล หามเดกเล่นกบอุปกรณ์นี้ ห้ามเดกท�าความสะอาดหรอบ�ารุงรกษาอุปกรณ์โดยไม่มการดูแล
3. โปรดดูแลไม่ให้เด็กเล่นกบอุปกรณ์นี้
4. กรณีที่ปลกไฟของเครื่องใช้ไฟฟ
านี้เกดเสยหาย ต้องใหผูผลต ตวแทนใหบรการ หรอผูี่ความช�านาญเปนผู้เปลี่ยน
สายไฟ เพื่อไม่ใหเกดอนตราย
5. โปรดใช้ชุดท่อใหม่ที่มาพร้อมกับอุปกรณ และไม่ควรใช้ชุดท่อเดิม
6. �าหรบอุปกรณ์ที่มีช่องระบายอากาศที่ฐาน โปรดอย่าให้พรมปดกนช่องนี้
7. �าหรบใช้ในยุโรป: ห้ามเด็กอายุต�ากว่า 3 ขวบใช้อุปกรณ ยกเว้นกรณีที่มีผู้ดูแลอย่างต่อเนือง
8. ข้อควรระว: เพื่อป
องกนอนตรายจากการรเซ็ตอุปกรณ์ตดความรอนโดยไม่ตงใจ ห้ามจ่ายไฟให้กับอุปกรณนี้ผ่าน
อุปกรณ์สวตช์ภายนอก เช่น เครื่องตงเวลา หรือต่อกับวงจรที่มีการปดเปดสวิตช์เปนประจ�าโดยหนวยงานผู้จ่ายไฟ
Untitled-6 5 2017-12-15  11:43:23
background
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
ไทย
6
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
าเตือนที่าคญสาหรบการต
ดต
าเตือน
การติดตงอุปกรณ์นี้ต้องกระท�าโดยช่างเทคนิคที่ได้รบการรบรอง หรอบรษัทผู้ให้บรการ
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้ การระเบด ป
ญหากบผลตภณฑ์ หรอการบาดเจ็บ
อุปกรณ์นี้มน�าหนักมาก โปรดใช้ความระมดระวงเมื่อยก
ต่อสายไฟเขากบเต้ารบไฟฟ
าที่ผนังตามขอก�าหนดทางไฟฟ
าของพื้นที่ ใช้เต้ารบส�าหรบอุปกรณ์นี้เท่านัน และโปรดอย่าใช้สายไฟส�าหรบต่อ
การใช้เต้ารบไฟฟ
าที่ผนังร่วมกบอุปกรณ์อื่นโดยผ่านสายไฟส�าหรบต่อ หรอแถบปลกไฟ อาจท�าให้เกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
ตรวจสอบว่าแรงดนไฟฟ
า ความถี่ และกระแสไฟฟ
าตรงกบในขอมูลจ�าเพาะของผลตภณฑ์ มฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้ ต่อสายไฟ
เขากบเต้ารบไฟฟ
าที่ผนังอย่างแนนหนา
น�าสิ่งแปลกปลอมทงหมด เช่น ฝุ
นละอองหรอน�าออกจากขวของปลกไฟและหน้าสัมผัสเปนประจ�า โดยใช้ผ้าแห้ง
ถอดปลกไฟและท�าความสะอาดด้วยผ้าแห้ง
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้
ต่อปลกไฟเขากบเต้ารบโดยให้สายไฟพาดไปทางพื้
ถ้าคุณต่อปลกไฟกบเต้ารบในทางตรงกนขาม ลวดน�าไฟฟ
าภายในสายไฟอาจเสยหายและท�าให้เกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
เก็บวสดุบรรจุภณฑ์ทงหมดให้พ้นมอเด็กเนืองจากอาจเปนอันตรายได้
ถ้าเด็กน�าถุงพลาสตกมาสวมศรษะ อาจท�าให้หายใจไม่ออก
เมื่ออุปกรณ์ ปลกไฟหรอสายไฟเสยหาย โปรดติดต่อศูนย์บรการใกล้บ้านคุณ
อุปกรณ์นี้ต้องได้รบการลงกราวด์อย่างเหมาะสม
ห้ามลงกราวด์อุปกรณ์กบท่อก๊าซ ท่อน�าพลาสติก หรอสายโทรศพท์
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้ การระเบด หรอป
ญหากบผลตภณฑ์
ห้ามต่อปลกไฟฟ
ากบเต้ารบไฟฟ
าที่ไม่ได้ลงกราวด์อย่างถูกต้อง และโปรดตรวจสอบว่าเปนไปตามขอก�าหนดของท้องถิ่นและของประเทศ
ห้ามติดตงอุปกรณ์นี้ใกล้เคร่องท�าความร้อน วตถุไวไฟ
ห้ามติดตงอุปกรณ์นี้ในที่ื้น มน�ามน หรอม
นมาก ในต�าแหน่งที่ได้รบแสงแดดหรอน�า (น�าฝน) โดยตรง
ห้ามติดตงอุปกรณ์นี้ในต�าแหนงที่อุณหภูมต�่า
น�าที่แขงตวจะท�าให้ท่อต่างๆ ระเบิด
ห้ามติดตงอุปกรณ์นี้ในต�าแหนงที่อาจมก๊าซรวไหล
การท�าเช่นนี้อาจท�าให้เกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
ห้ามใช้เครื่องแปลงไฟฟ
การท�าเช่นนี้อาจท�าให้เกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
ห้ามใช้ปลกไฟที่เสยหาย สายไฟ หรอเต้ารบไฟฟ
าที่เสยหาย หลวม
การท�าเช่นนี้อาจท�าให้เกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
ห้ามดงหรอหกงอสายไฟมากเกินไป
Untitled-6 6 2017-12-15  11:43:23
background
ไทย
7
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
ห้ามบดหรอผูกสายไฟเปนปม
อย่าเกี่ยวสายไฟไว้กบวตถุที่เปนโลหะ วางของหนักบนสายไฟ สอดสายไฟไว้ระหว่างสิ่งของ หรอดนสายไฟไว้ในช่องด้านหลงของอุปกรณ์
การท�าเช่นนี้อาจท�าให้เกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
ห้ามดงสายไฟเพื่อถอดปลกไฟออกจากเต้าร
ถอดปลกไฟด้วยการจบที่วปล
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้
ควรจดวางอุปกรณ์นี้เพื่อให้สามารถเขาถึงปลกไฟ ก๊อกน�าและท่อระบายน�าได้โดยง่าย
ข้อควรระวงในการต
ดต
ข้อควรระว
อุปกรณ์นี้ควรอยู่ในต�าแหน่งที่สามารถเอื้อมถึงปลกไฟได้ง่าย
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้เนืองจากไฟฟ
าร
ติดตงและปรบระดบเคร่องบนพื้นที่นคง สามารถรบน�้าหนักได้
ฉะนันอาจท�าให้มีการสนสะเทือนผดปกติ มีการเคลื่อนที่ เสยงรบกวน หรือมีป
ญหากบผลตภณฑ์
าเตือนที่าคญสาหรบการใช้งาน
าเตือน
ถ้าอุปกรณ์มน�าท่วม ให้ตดไฟฟ
าและการจ่ายน�าทนท และติดต่อศูนย์บรการใกล้บ้าน
ห้ามสมผสปลกไฟด้วยมอที่เปยก
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต
ถ้าอุปกรณ์มเสยงผดปกติ มควนหรอกลิ่นไหม้ ให้ถอดปลกทนท และติดต่อศูนย์บรการใกล้บ้าน
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้
ถ้ามก๊าซรว (เช่น ก๊าซโพรเพน ก๊าซหุงต้ม ฯลฯ) ให้ระบายอากาศทนท โดยไม่สมผสกบปลกไฟ ห้ามสมผสกบอุปกรณ์หรอสายไฟ
ห้ามใช้พดลมไฟฟ
อาจเกิดประกายไฟที่ท�าให้ระเบดหรอเพลงไหม้
อย่าให้เด็กเล่นบนเครื่องซกผ้าหรอในเครื่องซกผ้า นอกจากนี้ เมื่อทิ้งอุปกรณ์ ให้ถอดก้านล็อคประตูเครื่องซกผ้าออก
ถ้าติดอยู่ภายใน เดกอาจอาจหายใจไม่ออกจนกระทงเสยช
โปรดน�าบรรจุภณฑ์ (ฟองน�า โฟม) ที่ด้านล่างของเครื่องซกผ้าออกก่อนที่จะใช้งาน
ห้ามซกผ้าที่เปื้อนน�ามนเชื้อเพลิง น�ามนก๊าด เบนซิน ทินเนอร์ แอลกอฮอล์ หรอสารไวไฟหรอสารระเหยชนิดต่างๆ
อาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต ไฟไหม้หรอระเบดได้
ห้ามเปดประตูเครื่องโดยใช้แรงขณะที่เครื่องท�างาน (การซก/อบแห้ง/ป
นหมาดขณะอุณหภูมสูง)
Untitled-6 7 2017-12-15  11:43:23
background
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
ไทย
8
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
น�าที่ไหลออกจากเคร่องซกผ้าอาจท�าให้ร้อนลวกหรอท�าให้พื้นลื่น อาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บได้
การใช้แรงเปดประตูอาจท�าให้ผลตภณฑ์เสยหายหรอท�าให้เกิดการบาดเจ็บ
อย่าสอดมอใต้เคร่องซกผ้าขณะที่เคร่องท�างานอยู่
อาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บได้
ห้ามสมผสปลกไฟด้วยมอที่เปยก
อาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อตได้
ห้ามปดเคร่องด้วยการถอดปลกไฟ ขณะที่เคร่องก�าลงท�างานอยู่
การต่อปลกไฟเขากบเต้ารบไฟฟ
าอีกครงอาจท�าใหเกดประกายไฟและท�าใหเกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
อย่าปล่อยให้เด็กหรอคนที่ไม่แขงแรงใช้เครื่องซกผ้าโดยไม่มบุคคลดูแลอย่างเหมาะสม อย่าให้เด็กเขาสู่ภายในหรอด้านบนของอุปกรณ์
อาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต ร้อนลวกหรอบาดเจ็บได้
โปรดอย่าสอดมอหรอโลหะเขาใต้เคร่องซกผ้าขณะที่เคร่องก�าลงท�างาน
อาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บได้
อย่าถอดปลกไฟด้วยการดงที่สายไฟ ให้จบที่วปลกอย่างมนคงและดงออกจากเต้ารบโดยตรง
ความเสยหายที่เกิดขึ้นกบสายไฟอาจท�าให้เกิดการลดวงจร เพลงไหม้ และ/หรอไฟฟ
าช็อต
โปรดอย่าซ่อมแซม ถอดประกอบ หรอดดแปลงเครื่องด้วยตนเอง
ห้ามใช้ฟวส์ (เช่น สายทองแดง ลวดโลหะ ฯลฯ) นอกเหนือจากฟิวส์มาตรฐาน
เมื่ออุปกรณ์หรอสายไฟเสยหายและจ�าเปนต้องซ่อมหรอเปลี่ยนใหม่ โปรดติดต่อศูนย์บรการใกล้บ้านคุณ
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้ ป
ญหากบผลตภณฑ์ หรอการบาดเจ็บ
เมื่อท่อจ่ายน�าหลวมหลุดออกจากก๊อกและท�าให้น�าท่วมอุปกรณ์ ให้ถอดปลกไฟ
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้
ถอดปลกไฟเมื่อไม่ได้ใช้อุปกรณ์เปนเวลานาน หรอระหว่างพายุฝนฟ
าคะนอง
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้
ถ้ามิ่งแปลกปลอมเขาเคร่อง ให้ถอดปลกไฟและติดต่อศูนย์บรการ Samsung ที่อยู่ใกล้ที่สุด
การท�าเช่นนี้อาจท�าให้เกดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
อย่าให้เด็ก (หรอสตว์เลี้ยง) เล่นบนเครื่องซกผ้าหรอในเคร่องซกผ้า ประตูเคร่องซกผ้านันไม่สามารถเปดได้โดยง่ายจากภายใน และเด็กอาจได้รบบาดเจ็บร้ายแรง
ถ้าติดอยู่ภายใน
ข้อควรระวงในการใช้งาน
ข้อควรระว
เมื่อเคร่องซกผ้าเปื้อนสิ่งแปลกปลอมเช่น สารซกฟอก สิ่งสกปรก เศษอาหาร ฯลฯ ให้ถอดปลกไฟและท�าความสะอาดเครื่องด้วยผ้านุ่มชุบน�าหมาดๆ
ฉะนันอาจท�าให้ผลิตภณฑ์เปลี่ยนสี เปลี่ยนรูป เสยหาย หรือเกิดสนิม
กระจกด้านหน้าสามารถแตกได้เมื่อกระแทกแรงๆ โปรดใช้ความระมดระวงเมื่อใช้เครื่องซกผ้า
Untitled-6 8 2017-12-15  11:43:23
background
ไทย
9
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
ถ้ากระจกแตก อาจท�าให้เกดการบาดเจ็บได้
หลงจากไม่มการจ่ายน�าหรอเม่อต่อท่อจ่ายน�าใหม่ ให้ค่อยๆ เปดก๊อกน�าช้าๆ
เปดก๊อกน�าช้าๆ หลงจากไม่ได้ใช้งานเปนเวลานาน
แรงดนอากาศในท่อจ่ายน�าหรอท่อน�าประปาอาจท�าให้ชิ้นส่วนผลตภณฑ์เสยหายหรอท�าให้น�าร
ถ้าเกิดขอผดพลาดในการระบายน�าระหว่างการท�างาน ให้ตรวจสอบว่าม
ญหาของการระบายน�าหรอไม่
ถ้าใช้เครื่องซกผ้าเมื่อมน�าท่วม เนืองจากป
ญหาการระบายน�า อาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อตหรอเพลงไหม้
ใส่ผ้าในเครื่องซกผ้าโดยระวงอย่าให้ผ้าตดอยู่ที่ประตู
ถ้าผ้าติดอยู่ที่ประตู อาจท�าให้ผ้าเสยหายหรอเครื่องซกผ้าเสยหาย หรอท�าให้น�าร
ดการจ่ายน�าเมื่อไม่ได้ใช้เคร่องซกผ้า
ตรวจสอบว่าสกรูของขอต่อท่อจ่ายน�านันมีการขนไว้อย่างถูกต้อง
โปรดระมดระวงอย่าให้ซีลยางและกระจกด้านหน้ามิ่งแปลกปลอมตดอยู่ (เช่น สิ่งสกปรก เส้นด้าย ผม ฯลฯ)
ถ้ามิ่งแปลกปลอมติดอยู่ในประตู หรอประตูไม่ปดสนิท อาจท�าให้น�าร
เปดก๊อกและตรวจสอบว่าขอต่อของท่อจ่ายน�ามการขนไว้อย่างแนนหนาแล้วหรอไม่ และไม่มน�ารว ก่อนที่จะใช้ผลตภณฑ์
ถ้าสกรูหรอขอต่อท่อจ่ายน�าหลวม อาจท�าให้น�าร
ผลตภณฑ์ที่คุณซื้อนี้ได้รบการออกแบบมาส�าหรบใช้ในครวเรอนเท่านั
การใช้เพื่อธุรกิจจะถือเปนการใช้ผดวตถุประสงค์ ในกรณีนี้ ผลตภณฑ์จะไม่ได้รบความคุ้มครองตามการรบประกนมาตรฐานที่มาจาก Samsung
และ Samsung จะไม่มส่วนรบผดชอบต่อการท�างานผดปกตหรอความเสยหายที่เกิดจากการใช้ผดวตถุประสงค์ดงกล่าว
อย่ายนบนอุปกรณ์หรอวางสิ่งของ (เช่น ผ้า เทยนที่จุดไฟแล้ว บุหรี่ี่ติดไฟ จาน สารเคมตถุที่เปนโลหะ ฯลฯ) บนอุปกรณ์
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้ หรอป
ญหากบผลตภณฑ์
ห้ามพ่นสารระเหย เช่น ยาฆ่าแมลงบนพื้นผวผลตภณฑ์โดยตรง
นอกจากจะเปนอนตรายต่อมนษย์แล้ว ยงอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้ หรอเกิดป
ญหากบผลตภณฑ์ได้
อย่าวางสิ่งของที่ท�าให้เกิดสนามแม่เหล็กไฟฟ
าใกล้กบเคร่องซกผ้า
อาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บเนืองจากการท�างานผดปกติได้
น�าที่ระบายออกระหว่างการซกผ้าด้วยน�าร้อนหรอโปรแกรมอบผ้านันมีความร้อนสูง โปรดอย่าสมผสน�้าโดยตรง
อาจท�าให้เกิดการลวกหรอบาดเจ็บได้
ถ้าน�ามอุณหภูมสูงก่อนการระบายน�าออก เคร่องจะใช้เวลารอจนกว่าอุณหภูมจะลดลง ซึ่งแตกต่างกนไปตามอุณหภูมภายใน
ห้ามซก ป
น หรออบแห้งเบาะรองนัง เบาะ หรอเสื้อผ้า (*) ที่นน�้า ยกเว้นอุปกรณ์ของคุณมโปรแกรมพเศษส�าหรบซกสิ่งของเหล่านี้
(*): เครื่องนอนขนสตว์ เสื้อกนฝน เสื้อชูชพ กางเกงเล่นสกี ถุงนอน ผ้าปดผ้าอ้อม ชุดกนลม และผ้าคลุมจกรยาน จกรยานยนต์ รถยนต์ ฯลฯ
อย่าซกเบาะที่หนาและแขง แม้ว่าจะมญลกษณ์เคร่องซกผ้าบนป
ายดูแลผ้าก็ตาม อาจท�าให้เกดการบาดเจ็บหรอท�าให้เครื่องซกผ้า ผนัง พื้
หรอผ้าเสยหาย เนืองจากการสนสะเทอนมากเกินไป
อย่าซกพรมปูพื้นหรอพรมเช็ดเท้าที่ด้านหลงเปนยางหรือปุ
มยาง ยางด้านหลงอาจหลุดออกและตดอยู่กบด้านในถงซก และอาจท�าให้เกิดการท�างาน
ดปกติ เช่น การระบายน�าไม่ท�างาน
Untitled-6 9 2017-12-15  11:43:23
background
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
ไทย
10
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
อย่าใช้เครื่องซกผ้าขณะที่ถอดลิ้นชกใส่น�ายาซกผ้าออก
อาจท�าให้ไฟฟ
าช็อตหรอเกิดการบาดเจ็บเนืองจากน�าร
อย่าสมผสภายในของถงซกระหว่างหรอหลงจากการอบแห้ง เนืองจากจะร้อนจ
อาจท�าให้เกิดการร้อนลวกได้
โปรดอย่าสอดมอเขาสู่ช่องใส่น�ายาซกผ้า
อาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บ เนืองจากมออาจติดอยู่ในช่องใส่น�ายาซกผ้า
วบอกระดบน�ายาซกผ้า (เฉพาะรุ่น) ไม่ใช่ส�าหรบผงซกฟอกแบบผง น�าตวบอกออกเมื่อใช้ผงซกฟอก
อย่าวางวตถุใดๆ (เช่น รองเท้า เศษอาหาร สตว์) นอกเหนือจากเสื้อผาในเครื่องซกผ้า
อาจท�าให้เกิดความเสยหายกบเคร่องซกผ้า หรอเกิดการบาดเจ็บหรอเสยชิตในกรณีของสตว์เลี้ยง เนืองจากการสนสะเทือนมากกว่าปกติ
อย่ากดปุ
มต่างๆ ด้วยของแหลม เช่น หมุด มด เล็บ ฯลฯ
อาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อตหรอบาดเจ็บได้
ห้ามซกผ้าที่เปื้อนน�ามน ครม หรอโลชนทวไปที่ใช้ในร้านดูแลผวหรือร้านนวด
อาจท�าให้ซีลยางเสื่อมสภาพและท�าให้น�าร
อย่าทิ้งโลหะ เช่น เขมกลดหรอกิ๊บติดผมหรอสารซกฟอกไว้ในถงซกเปนเวลานาน
อาจท�าให้ถงซกขึ้นสนิม
หากถงซกเริ่มมกษณะเปนสนิมที่พื้นผิว ให้ใช้สารท�าความสะอาด (ไม่เปนกรดหรือด่าง) กบพื้นผิว และใช้ฟองน�้าท�าความสะอาด ห้ามใช้แปรงขนลวด
เด็ดขาด
ห้ามใช้สารท�าความสะอาดแบบซกแห้งโดยตรงและห้ามซก ล้าง หรอป
นหมาดผ้าที่เปื้อนสารซกแห้ง
อาจท�าให้เกิดการติดไฟขึ้นในทนทเนืองจากความร้อนของการออกซิเดชนของน�าม
ห้ามใช้น�าจากอุปกรณ์ท�าน�าร้อน/น�าเย
อาจท�าให้เครื่องซกผ้าเกิดป
ญหา
ห้ามใช้สบู่ล้างมอแบบธรรมชาตบเคร่องซกผ้า
ถ้ามการแขงตวและสะสมอยู่ในเครื่องซกผ้า อาจท�าให้เกิดป
ญหากบผลตภณฑ์ ท�าให้สเปลี่ยน ขึ้นสนิม หรอท�าให้มกลิ่นอ
ใส่ถุงเท้าและเสื้อชนในลงในถุงซักผ้าและซักร่วมกับผ้าอื่นๆ
ห้ามซกผ้าชิ้นใหญ่เช่นผ้าปูที่นอนในถุงซกผ้า
ฉะนันอาจเกิดการบาดเจ็บเนื่องจากการสนสะเทือนผิดปกติ
ห้ามใช้สารซกฟอกแบบก้อน
ถ้ามการสะสมในเครื่อง อาจท�าให้เกิดน�าร
ตรวจสอบว่าไม่มิ่งใดอยู่ในกระเป
าเสื้อผ้าที่จะซ
ของแขง ของมคม เช่น เหรยญ เขมกลด ตะปู ตะปูควง หรอก้อนหนอาจท�าให้เกิดความเสยหายแก่อุปกรณ์ได้
ห้ามซกผ้าที่วเขมขด กระดุม หรอโลหะหนักติดอยู่
แยกผ้าตามสโดยแยกผ้าสตกออกจากผ้าสไม่ตก และเลอกโปรแกรมซกที่แนะน�า ตลอดจนอุณหภูมและฟ
งก์ชนเพิ่มเติม
Untitled-6 10 2017-12-15  11:43:23
background
ไทย
11
ข้อมูลเกี่ยวกบความปลอดภ
อาจท�าให้ผ้าสตกหรอเนื้อผ้าเสยหาย
ระวงอย่าให้นิ้วมอเด็กถูกประตูหนีบเมื่อคุณปดประตู
ฉะนันอาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บ
าเตือนที่าคญสาหรบการท�าความสะอาด
าเตือน
ห้ามท�าความสะอาดอุปกรณ์ โดยฉีดน�าใส่ตวเครื่องโดยตรง
ห้ามใช้สารท�าความสะอาดที่เปนกรดรุนแรง
ห้ามใช้น�ามนเบนซิน, ทนเนอร์ หรอแอลกอฮอล์ เพื่อท�าความสะอาดอุปกรณ์
อาจท�าให้สเปลี่ยน เสื่อมสภาพ เสยหาย เกิดไฟฟ
าช็อตหรอไฟไหม้
ก่อนที่จะท�าความสะอาดหรอดูแลรกษาเคร่อง โปรดถอดปลกของเคร่องออกจากแหล่งจ่ายไฟ หรอปดเคร่องที่ปุ
มเปด/ป
ฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต เพลงไหม้
Untitled-6 11 2017-12-15  11:43:23
background
ไทย
12
การต
ดต
โปรดด�าเนินการตามค�าแนะน�าเหล่านี้ด้วยความรอบคอบเพื่อให้แน่ใจว่าสามารถตดตงเครื่องซกผ้าได้อย่างถูกต้องและเพื่อป
องกนอุบติเหตุเมื่อเริ่มซกผ้า
มีช
ิ้
นส
วนใดบ้าง
โปรดตรวจสอบว่าชิ้นส่วนทงหมดนี้อยู่ในบรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์ ถ้าคุณพบป
ญหากบเคร่องซกผ้าหรอชิ้นส่วน โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้าของ Samsung
ในพื้นที่หรอผู้ขายปล
06
08
07
01
02
03
04
05
12
09
10
11
01 คันปลด 02 ช่องใส่น�้ายาซักผ้า 03 แผงควบคุม
04 ประตู 05 ังัก 06 วกรองป
07 ท่อทิ้งน�้าฉุกเฉิน 08 ี่ปดตัวกรอง 09 ้านบน
10 ปลกไฟ 11 ท่อน�้าทิ้ง 12 ขาตงปรบระดับ
การต
ดต
Untitled-6 12 2017-12-15  11:43:24
background
ไทย
13
การต
ดต
ประแจ ฝาครอบน็อต ตัวน�าท่อ
ท่อน�าเย ท่อน�้าร้อน ี่ใส่น�ายาซกผ้า
หมายเหตุ
ฝาครอบน็อต: จ�านวนฝาครอบน็อต (3 ถง 6 ชิ้น) ที่ให้จะขึ้นอยู่กบแต่ละรุ่น
ท่อน�าร้อน: เฉพาะรุ่นที่ใช้ได้เท่านั
ี่ใส่น�ายาซกผ้า เฉพาะรุ่นที่ใช้ได้เท่านั
Untitled-6 13 2017-12-15  11:43:25
background
การต
ดต
ไทย
14
การต
ดต
ข้อกาหนดในการต
ดต
าเตือนเกี่ยวกบไฟฟ าและการลงกราวด์
ต้องใช้ฟวส์หรอเบรกเกอร์วงจร AC 220-240 V / 50 Hz
โปรดใช้วงจรสาขาแยกส�าหรบเครื่องซกผ้าโดยเฉพาะ
เพื่อให้แนใจว่าลงกราวด์ได้อย่างถูกต้อง เครื่องซกผ้าจงมาพร้อมกบสายไฟที่
ปลกลงกราวด์สามขาส�าหรบใช้กบเต้ารบไฟฟ
าที่ติดตงและลงกราวด์อย่าง
เหมาะสม
โปรดติดต่อช่างไฟฟ
าหรอช่างซ่อมบ�ารุงที่ความช�านาญ ถ้าคุณไม่แนใจ
เกี่ยวกบการลงกราวด์
ห้ามดดแปลงปลกที่ให้ ถ้าไม่สามารถใช้ร่วมกบเต้ารบได้ โปรดให้ช่าง
ี่ความช�านาญเปนผู้ติดตังเต้ารับที่เหมาะสม
�าเตือน
ห้ามใช้สายไฟส�าหรบต่อ
ใช้สายไฟที่มากบเคร่องซกผ้าเท่านั
ห้ามต่อสายกราวด์เขากบท่อพลาสติก ท่อก๊าซ หรอท่อน�าร้อน
วต่อลงกราวด์ที่เช่อมต่อที่ไม่เหมาะสมอาจท�าให้เกิดไฟฟ
าช็อต
การจ
ายน�้า
แรงดนน�าที่เหมาะสมส�าหรบเคร่องซกผ้าจะอยู่ระหว่าง 50 kPa ถึง 800 kPa
แรงดนน�าที่ต�่ากว่า 50 kPa จะท�าให้วาล์วน�าไม่สามารถปดได้สนิท หรออาจ
ใช้เวลานานขึ้นในการเตมน�าลงในถงซก ซึ่งท�าให้เครื่องซกผ้าปดระบบ ก๊อก
น�าต้องห่างไม่เกิน 120 ซม. จากด้านหลงของเครื่องซกผ้า เพื่อให้ท่อจ่ายน�
เขาที่ให้นันต่อถึงเคร่องซกผ้าได้
ในการลดความเสี่ยงที่จะเกิดการรวไหล:
โปรดตรวจสอบว่าก๊อกน�าอยู่ในระยะที่เอื้อมถึงได้ง่าย
ดก๊อกเมื่อไม่ได้ใช้งานเคร่องซกผ้า
ตรวจสอบรอยรวที่อต่อของท่อจ่ายน�าเขาเปนประจ�า
ข้อควรระว
ก่อนที่จะใช้เคร่องซกผ้าเปนครงแรก โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อวาล์ว
จ่ายน�าและก๊อกทงหมดเพื่อหารอยรั
ระบายน�้าออก
Samsung ขอแนะน�าให้ใช้ท่อตงที่ความสูง 60 - 90 ซม. ท่อระบายน�าต้อง
เช่อมต่อผ่านคลปท่อไปยงท่อตงดงกล่าว และท่อตงต้องครอบท่อระบายน�
ได้ทงหมด
Untitled-6 14 2017-12-15  11:43:25
background
ไทย
15
การต
ดต
พื้น
เพื่อให้ได้ประสทธภาพสูงสุด โปรดติดตงเคร่องซกผ้าบนพื้นที่แขงแรงมนคง
ื้นไม้อาจต้องมการเสรมความแขงแรงเพื่อลดการสนสะเทอน และ/หรอการ
บน�าหนักที่ขาดสมดุล พื้นผวที่ปูพรมและวสดุอ่อนนุ่มอาจไม่มนคงเม่อเกิด
การสนสะเทอน และอาจท�าให้เครื่องซกผ้าเคล่อนตวเล็กน้อยระหว่างรอบ
การป
นหมาด
ข้อควรระว
ห้ามติดตงเคร่องซกผ้าบนที่ยกพื้นหรอโครงสร้างที่ไม่แขงแรง
อุณหภ
ของน�้า
ห้ามติดตงเคร่องซกผ้าในพื้นที่ซึ่งน�าอาจเปนน�้าแข็งได้ เนืองจาก
เครื่องซกผ้าจะมน�าอยู่ในวาล์วน�า ป
ม และ/หรอท่อเสมอ น�าที่แขงตวซึ่ง
หลงเหลออยู่ในส่วนเชื่อมต่ออาจท�าให้สายพาน ป
ม และองค์ประกอบอ่นๆ
ของเครื่องซกผ้าเสยหาย
การต
ดตงในซุ้มเก็บ
ระยะห่างต�่าสุดเพื่อให้ท�างานได้อย่างมนคง:
ด้านขาง 25 มม.
ด้านบน 25 มม.
ด้านหล 50 มม.
ด้านหน้า 550 มม.
ถ้าติดตงทงเคร่องซกผ้าและเครื่องอบผ้าไว้ในบรเวณเดียวกน ด้านหน้าของ
ซุ้มหรอตู้จะต้องมช่องเปดที่ไม่มิ่งกีดขวางอย่างน้อย 550 มม. เครื่องซกผ้า
เพยงอย่างเดยวจะไม่ต้องมช่องเปดส�าหรบอากาศโดยเฉพาะ
Untitled-6 15 2017-12-15  11:43:25
background
การต
ดต
ไทย
16
การต
ดต
การต
ดตงทีละขนตอน
นตอนที่ 1 เลือกที่ต
อก�าหนดของต�าแหนง:
ื้นผวแขง ราบเรยบเสมอกน โดยไม่มพรมหรอวสดุปูพื้นที่อาจปิดกนการระบายอากาศ
พ้นจากแสงแดดโดยตรง
ื้นที่ว่างส�าหรบการระบายอากาศและการเดนสายอย่างเพยงพอ
อุณหภูมแวดล้อมต้องสูงกว่าจุดเยอกแขง (0 ˚C) อยู่เสมอ
อยู่ห่างจากแหล่งก�าเนิดความร้อนเสมอ
นตอนที่ 2 การถอดหมุดสาหรบขนส
แกะบรรจุภณฑ์ของผลตภณฑ์ออกและน�าหมุดส�าหรบการขนส่งทงหมดออก
1. คลายหมุดส�าหรบการขนส่งทงหมดที่ด้านหลงของเครื่องโดยใช้ประแจ
ี่ีใ
2. น�าฝาครอบน็อตที่เปนพลาสติกที่ให้ใส่ลงในช่อง
เก็บหมุดไว้เพื่อใช้ในอนาคต
าเตือน
สดุบรรจุภณฑ์อาจเปนอนตรายกบเด็ก โปรดทิ้งวสดุบรรจุภณฑ์ทงหมด (ถุงพลาสติก โฟม เปนต้น) ให้พ้นมือเด็ก
Untitled-6 16 2017-12-15  11:43:26
background
ไทย
17
การต
ดต
นตอนที่ 3 ปรบขาตงปรบระด
1. ค่อยๆ เล่อนเครื่องซกผ้าเขาสู่ต�าแหนงที่ติดตง การใช้แรงมากเกินไป
อาจท�าให้ขาตงปรบระดบเสยหาย
2. ปรบระดบเคร่องซกผ้าด้วยการปรบขาตงปรบระดบด้วยตนเอง
3. เมื่อการปรบระดบเสร็จสิ้น ให้ขนน็อตโดยใช้ประแจ
นตอนที่ 4
อท
อจ
ายน�้า
วแปลงท่อที่ให้มาอาจแตกต่างกนในแต่ละรุ่น ขนตอนนี้จะแนะน�าการต่อตัวแปลงแบบข้อต่อ ถ้าคุณได้รับตัวแปลงแบบเกลียว โปรดไปที่ข้อ 7
A
B
ต่อท่อจ่ายน�าเขากบก๊อกน�
1. ถอด วแปลง(A) จาก
อ(B)
2. ใช้ไขควงฟลลปส์เพื่อคลายสกรูสี่วบนขอต่อ
Untitled-6 17 2017-12-15  11:43:27
background
การต
ดต
ไทย
18
การต
ดต
C
3. บขอต่อไว้และหมุน
ิ้
นส
วน(C) ไปตามทศทางของลูกศร
เพื่อคลายออก 5 มม. (*)
C
4. ต่อขอต่อเขากบก๊อกน�า และขนสกรูให้แนนพร้อมทงยกข้อต่อขึ้
5. หมุน
ิ้
นส
วน(C) ไปตามทศทางของลูกศรเพื่อขนให้แน
D
6. ในขณะจบด้านล่างของ
ิ้
นส
วน(D) ไว้ ให้เชื่อมต่อท่อจ่ายน�าเขาก
อต่อ จากนัน ปลด
ิ้
นส
วน(D) ท่อจะต่อเขากบขอต่อได้พอด
พร้อมกบมเสยงคล
7. ถ้าใช้ก๊อกน�าแบบเกลยว ให้ใช้ตวแปลงแบบเกลยวเพื่อต่อกบก๊อกน�
งที่แสดง
Untitled-6 18 2017-12-15  11:43:28
background
ไทย
19
การต
ดต
8. ต่อปลายอกด้านของท่อน�าเขากบวาล์วน�าเขาที่ด้านหลงของ
เครื่องซกผ้า หมุนท่อตามเขมนาฬิกาเพื่อขนให้แน
9. เปดก๊อกน�าและตรวจสอบว่ามรอยรวรอบบรเวณเช่อมต่อหรอไม่ ถ้าม
น�ารว ให้ท�าตามขนตอนข้างต้นนี้ซ�้า
าเตือน
ถ้ามน�ารว ให้หยุดการใช้งานเครื่องและถอดปลกไฟออกจากแหล่งจ่ายไฟ จากนันโปรดติดต่อศูนย์บรการของ Samsung ในพื้นที่ มิฉะนันอาจท�าให้เกิดไฟช็อต
ข้อควรระว
โปรดอย่าดงท่อจ่ายน�าจนตึงโดยใช้แรง หากท่อจ่ายน�าสนเกินไป โปรดเปลี่ยนเปนท่อแรงดันสูงที่ยาวขึ้น
หมายเหตุ
หลงจากต่อท่อน�าเขากบขอต่อแล้ว ให้ตรวจสอบว่ามการเช่อมต่ออย่างถูกต้องหรอไม่ โดยดงท่อจ่ายน�าลง
โปรดใช้ก๊อกน�าประเภทที่ใช้งานกนทวไป หากก๊อกน�าเปนแบบเหลี่ยมหรือใหญ่เกินไป ให้น�าวงแหวนออกก่อนที่จะต่อก๊อกน�้าเข้ากบข้อต่อ
Untitled-6 19 2017-12-15  11:43:29
background
การต
ดต
ไทย
20
การต
ดต
าหรบรุ
นที่มีช
องน�้าร้อนเข้าเพ
ิ่
มเต
ม:
1. ต่อปลายสแดงของท่อน�าร้อนกบช่องน�าร้อนเขาที่ด้านหลงของ
เครื่องซกผ้า
2. ต่อปลายอกด้านของท่อน�าร้อนเขากบก๊อกน�าร้อน
อเตือนน�้ารว(เฉพาะรุ
น)
A
ท่อเตือนน�ารวจะเตือนให้ผู้ใช้ทราบถงความเสี่ยงที่จะเกดน�ารว อุปกรณ์
จะรบรู้การไหลของน�าและเปลี่ยนเปนสแดงที่ ญลกษณ(A) บรเวณ
กึ่งกลาง
ในกรณีที่เกิดการร
หมายเหตุ
ปลายท่อเตือนน�ารวจะต้องติดตงก๊อกน�า ไม่ใช่ต่อเขากบเคร่อง
Untitled-6 20 2017-12-15  11:43:29
background
ไทย
21
การต
ดต
นตอนที่ 5 ดวางท
อน�้าท
ิ้
สามารถติดตงท่อระบายน�าได้สามว:
A
พาดขอบอ่างซกล้าง
ท่อทิ้งน�าต้องวางในความสูงระหว่าง 60 ซม. ถง 90 ซม. (*) จากพื้น หาก
ต้องการท่อทิ้งน�าโค้ง ให้ใช้ วน�าท
อพลาสต
ก(A)ี่ให้มา ยดตวน�าก
ผนังโดยใช้ตะขอเพื่อให้แน่ใจว่าจะสามารถระบายน�าทิ้งได้เสมอ
ในท่อระบายน�าของอ่างล้างม
ท่อระบายน�าจะต้องอยู่เหนือท่อพกของอ่างล้างมอ เพื่อให้ปลายท่ออยู่เหนือ
ื้นอย่างน้อย 60 ซม.
ในท่อน�าทิ้
ท่อระบายน�าควรมความสูงระหว่าง 60 ซม. ถง 90 ซม. (*) ขอแนะน�าใหใช้
ท่อแนวตงที่ความสูง 65 ซม. โปรดตรวจสอบให้แนใจว่าได้ต่อท่อระบายน�
เขากบท่อตงในแนวเอียง
อก�าหนดของท่อตงส�าหรบระบายน�าทิ้ง:
เส้นผ่าศูนย์กลางขนต�่า 5 ซม.
สามารถระบายน�าได้ขนต�่า 60 ลิตรต่อนาที
Untitled-6 21 2017-12-15  11:43:30
background
การต
ดต
ไทย
22
การต
ดต
ข้อควรระว
อย่าใส่ท่อระบายน�าทิ้งในสถานที่น�าขงหรอเปนบ่อ น�้าอาจไหลกลบเข้าสู่
เครื่องซกผ้า
นตอนที่ 6 เป
ดเครื่อง
ต่อสายไฟเขากบเต้ารบไฟฟ
าที่ผนัง ซึ่งมเต้ารบไฟฟ
า AC 220-240 V / 50 Hz ที่ผ่านการรบรองและมการป
องกนด้วยฟวส์หรอเบรกเกอร์วงจร จากนันให้กดปุ
เป
ด/ป
เพื่อเปดเคร่องซกผ้า
Untitled-6 22 2017-12-15  11:43:30
background
ไทย
23
อนการเร
ิ่
มต
การตงค
าเร
ิ่
มต้น
เรียกใช้การเทียบค
า(แนะน�า)
การเทยบค่า จะช่วยให้เครื่องซกผ้าสามารถตรวจหาน�าหนักที่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบว่าถงซกว่างเปล่าก่อนเรยกใช้ การเทยบค่า
1. ดเคร่อง จากนันเปดเคร่องซกผ้า
2. กดปุ
Temp.(อุณหภูม
) และ DelayEnd(ตงเวลาส
ิ้
นสุด) พร้อมกนค้างไว้ 3 วนาทเพื่อเขาสู่โหมด การเทยบค่า ขอความ “Cb” จะปรากฏขึ้
3. กด เร
ิ่
ม/พ เพื่อเริ่มต้นรอบ การเทยบค่า
4. งซกจะหมุนเปนเวลาประมาณ 3 นาท (ทศทางการหมุนของถงซกอาจแตกต่างกนไปในแต่ละรุ่น)
5. เมื่อโหมดปรบตงเสร็จสมบูรณ์ ขอความ “0” จะปรากฏในจอแสดงผล และเครื่องซกผ้าจะปดตวลงโดยอตโนมติ
6. ขณะนี้เครื่องซกผ้าพร้อมใช้งานแล้ว
าแนะนาของผ้า
นตอนที่ 1 แยกผ้า
แยกผ้าตามเกณฑ์ดงนี้:
ฉลากดูแลผ้า: แยกผ้าเปน ผ้าฝ
าย ผ้าเนื้อผสม ผ้าใยสงเคราะห์ ผ้าไหม ผ้าขนสตว์ และเรยอน
: แยกผ้าขาวออกจากผ้าส
ขนาด: การน�าผ้าที่ขนาดแตกต่างมารวมเขาไว้ด้วยกนในถงซกจะช่วยเพิ่มประสทธภาพในการซ
ความบอบบาง: ซกผ้าบางแยกต่างหากส�าหรบผ้าขนสตว์ใหม่ล้วน ผาม่าน และผาไหม โปรดดูฉลากบนผ
หมายเหตุ
โปรดดูฉลากดูแลผ้าบนเสื้อผ้า และแยกเสื้อผ้าตามนันก่อนเริ่มต้นซ
อนการเร
ิ่
มต้น
Untitled-6 23 2017-12-15  11:43:31
background
อนการเร
ิ่
มต
ไทย
24
อนการเร
ิ่
มต้น
นตอนที่ 2 น�าส
ิ่
งของออกจากกระเป
น�าส
ิ่
งของออกจากทุกประเป าของเสื้อผ้า
ตถุที่เปนโลหะ เช่น เหรยญ เขมหมุด และหวเขมขดบนเสื้อผ้าอาจท�าให้ผ้าอื่นๆ และถงซกเสยหาย
กลบผ้าที่มีกระดุมและเสื้อผ้าที่มีลายปักเอาด้านในออกมาด้านนอก
ถ้าไม่รูดซิปกางเกงหรอแจ็คเก็ตปดไว้ขณะซก ถงซกอาจเสยหายได้ โปรดรูปซิปปดไว้
เสื้อผ้าที่เชอกยาวอาจพนกบผ้าชิ้นอื่น โปรดผูกเชอกไว้ก่อนที่จะเริ่มต้นซกผ้า
นตอนที่ 3 ใช้ถงใส
ผ้าสาหรบซ
ต้องใส่ชุดชนในสตรี (ซักเครื่องได้) ลงในถุงใส่ผ้าส�าหรับซัก ส่วนที่เปนโลหะของชุดชนในสตรีอาจท�าให้วสดุแตกหักและท�าความเสียหายแก่เสื้อผ้าได้
เสื้อผ้าชิ้นเล็กและมน�าหนักเบา เช่น ถุงเท้า ถุงมอ ถุงนอง และผ้าเชดหน้า อาจติดอยู่บรเวณประตู โปรดใส่เสื้อผ้าเหล่านี้ไว้ในถุงใส่ผาส�าหรบซ
อย่าซกถุงใส่ผ้าเพยงอย่างเดยวโดยไม่มผ้าอ่น เนืองจากอาจท�าให้เกิดการสนสะเทอนที่ท�าให้เคร่องซกผ้าเคลื่อนที่และอาจท�าให้ได้รบบาดเจ็บ
นตอนที่ 4 แช
ผ้าก
อนซก(ถ้าจาเปน)
เลอกตวเลอก ซกล่วงหน้า ส�าหรบโปรแกรมที่เลือก ถ้าผ้าสกปรกมาก เมื่อเลอกตวเลือก ซกล่วงหน้า โปรดใส่ผงซกฟอกแบบผงในช่องใส่ส�าหรบการซกหล
นตอนที่ 5
จารณาปร
มาณผ้าที่จะซ
ห้ามใส่ผ้าเกนปรมาณที่ก�าหนด การใส่ผ้ามากเกินไปอาจท�าให้เครื่องซกผ้าไม่สามารถซกได้อย่างเหมาะสม โปรดดูที่หน้า 32 ส�าหรบขอมูลเกี่ยวกบปรมาณผ้า
แต่ละชนิดที่จะซ
หมายเหตุ
เมื่อซกชุดเคร่องนอนหรอผ้านวม เวลาในการซกอาจนานขึ้น และประสทธภาพในการป
นหมาดจะลดลง ส�าหรบชุดเครื่องนอนหรอผ้านวม ความเรวของรอบ
นหมาดสูงสุดที่แนะน�าคอ 800 รอบต่อนาท และน�าหนักคอ 2.0 กิโลกรม หรอน้อยกว่า
ข้อควรระว
ถ้าผ้าไม่สมดุลและรหสขอมูล “Ub” ปรากฏขึ้น ให้กระจายชิ้นผ้าให้เสมอกน ผ้าที่ไม่สมดุลอาจลดประสทธภาพในการป
Untitled-6 24 2017-12-15  11:43:31
background
ไทย
25
อนการเร
ิ่
มต้น
นตอนที่ 6 ใช้ประเภทผงซกฟอกที่เหมาะสม
ประเภทของผงซกฟอกขึ้นอยู่กบประเภทเนื้อผ้า (ผ้าฝ
าย ผ้าใยสงเคราะห์ ผ้าบาง ขนสตว์) ส อุณหภูมี่ก และระดบความสกปรก โปรดใช้ผงซกฟอกชนิด
ฟองน้อย ซึ่งได้รบการออกแบบส�าหรบเครื่องซกผ้าอตโนมติ
หมายเหตุ
ปฏติตามค�าแนะน�าของผู้ผลตผงซกฟอก ตามน�าหนักของผ้า ระดบความสกปรก และความกระด้างของน�าในพื้นที่ของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวก
ความกระด้างของน�า โปรดติดต่อผู้ให้บรการน�าประปาในพื้นที่
ห้ามใช้ผงซกฟอกที่ี่เกาะตวหรอแขง ผงซกฟอกอาจค้างอยู่ในรอบการซก ท�าให้ช่องระบายน�าอุดต
ข้อควรระว
เมื่อซกผ้าขนสตว์โดยใช้โปรแกรม ผ้าขนสตว์ ให้ใช้น�้ายาซักผ้าที่มีสภาวะเปนกลางเท่านัน ถ้าใช้ผงซักฟอกกับโปรแกรม ผ้าขนสัตว์ ผงซักฟอก
อาจตกค้างอยู่ในผ้าและท�าให้ผ้าสเปลี่ยน
แคปซูลซกฟอก
เพื่อให้ได้ผลลพธ์ที่ี่สุดจากการใช้แคปซูลซกฟอก โปรดปฏิบติตามค�าแนะน�าเหล่านี้
1. ใส่แคปซูลที่ด้านล่างของถงซกที่ว่างอยู่ โดยใส่ไว้ในส่วนด้านหล
2. ใส่ผ้าในถงซกโดยใส่ทบบนแคปซูล
ข้อควรระว
ส�าหรบโปรแกรมซกที่ใช้น�า หรอโปรแกรมซกที่ท�างานเสร็จภายในหนึ่งชวโมง ขอแนะน�าให้ใช้น�ายาซกผ้าแบบเหลว มฉะนัน แคปซูลอาจละลายไม่หมด
Untitled-6 25 2017-12-15  11:43:32
background
อนการเร
ิ่
มต
ไทย
26
อนการเร
ิ่
มต้น
าแนะนาสาหรบช
องใส
น�้ายาซกผ้า
เครื่องซกผ้ามช่องจ่ายน�ายาแบบสามช่อง ดงนี้ ช่องด้านซ้ายส�าหรบการซกหลก ช่องด้านขวาหน้าส�าหรบน�ายาปรบผ้านุ่ม และช่องด้านขวาหล
ส�าหรบการซกขนต้น
A
1.
องใส
สารซกฟอกสาหรบการซกล
วงหน: ใส่สารซกฟอก
ส�าหรบการซกล่วงหน้า
2.
องใส
สารซกฟอกหล: ใส่สารซกฟอกหลก น�ายาปรบผ้านุ่
น�ายาส�าหรบแช่ผ้า น�ายาฟอก และ/หรอน�ายาขจดคราบ
3.
องใส
น�้ายาปรบผ้านุ
: ใส่น�ายาเสรมเช่นน�ายาปรบผ้านุ่ม อย่า
เติมเกเส้นระดบสูงสุด(A)
หมายเหตุ
กษณะตามจรงของตวกนน�ายาปรบผ้านุ่มอาจแตกต่างกนไปในแต่ละรุ่น
ข้อควรระว
ห้ามเปดช่องใส่น�ายาซกผ้าขณะที่เคร่องซกผ้าท�างาน
ห้ามใช้น�ายาซกผ้าชนิดต่อไปนี้ในช่องใส่:
- ชนิดเมดหรอแคปซูล
- ชนิดบอลหรอตาข่าย
เพื่อช่วยป
องกนการอุดตนในช่อง ต้องมการเจอจางสารเขมขนหรอประสทธิภาพสูง (น�ายาปรบผ้านุ่มหรอน�้ายาซกผ้า) ด้วยน�้าสะอาดก่อนน�าไปใช้งาน
เมื่อเลอก ตงเวลาสิ้นสุด ไว้ โปรดอย่าใส่ผงซกฟอกหรอน�ายาซกผ้าในถงซกโดยตรง มฉะนันอาจท�าให้ผ้าสตก ใช้ช่องใส่น�้ายาซกผ้าเมื่อเลือก
งเวลาสิ้นสุด ไว้
Untitled-6 26 2017-12-15  11:43:33
background
ไทย
27
อนการเร
ิ่
มต้น
ในการใส
สารซกฟอกในช
องใส
สารซกฟอก
1. เล่อนเพื่อเปดช่องใส่น�ายาซกผ้า
2. ใส่น�ายาซกผ้าใน
องใส
สารซกฟอกสาหรบการซกหล ตาม
ค�าแนะน�าของผู้ผลต ในการใช้น�ายาซกผ้าแบบเหลว โปรดดูที่หน้า 28
A
3. ใส่น�ายาปรบผ้านุ่มใน
องใส
น�้ายาปรบผ้านุ
อย่าเติมเกเส้
ระดบสูงสุด(A)
เครื่องจะจ่ายน�ายาปรบผ้านุ่มเขาสู่การซกในขนตอนการล้างน�าสุดท้าย
4. ถ้าต้องการซกล่วงหน้า ให้ใส่น�ายาซกผ้าใน
องใส
สารซกฟอก
าหรบการซกล
วงหน ตามค�าแนะน�าของผู้ผลิต
5. ดช่องใส่สารซกฟอก
Untitled-6 27 2017-12-15  11:43:34
background
อนการเร
ิ่
มต
ไทย
28
อนการเร
ิ่
มต้น
ข้อควรระว
อย่าใส่ผงซกฟอกชนิดผงในช่องใส่น�ายาซกผ้า
โปรดละลายน�ายาปรบผ้านุ่มชนิดเขมขนด้วยน�าก่อนที่จะใช้
อย่าใส่สารซกฟอกหลกใน
องใส
น�้ายาปรบผ้านุ
ในการใช้น�้ายาซกผ้าแบบเหลว(เฉพาะรุ
น)
A
นแรก ให้ใส่ที่ใส่น�้ายาซกผาที่ให้ใน
องสาหรบน�้ายาซกผ้าหล
จากนัน ใส่น�้ายาซักผ้าในช่องใส่โดยไม่เกิน เส้นสูงสุด(A)
หมายเหตุ
ใส่ที่ใส่น�ายาซกผ้าหลงจากน�าช่องใส่ผงซกฟอกออกจากเคร่องแล้ว
เท่านัน ด้วยการกด สลกคลาย(A)
หลงจากการซก สารซกฟอกชนิดเหลวอาจยงหลงเหลออยู่ในช่องใส่
สารซกฟอก
ข้อควรระว
ห้ามใช้ฟ
งก์ชนซกล่วงหน้าเมื่อคุณใช้สารซกฟอกชนิดเหลว
น�าที่ใส่น�ายาซกผ้าออกก่อนที่จะใช้ผงซกฟอก
Untitled-6 28 2017-12-15  11:43:35
background
ไทย
29
การทางาน
แผงควบคุม
01
02
03 04 05 06 07
08
09
11
10
01 ปุมเลือกโปรแกรม
หมุนปุ
มบดเพื่อเลอกโปรแกรม
02 จอแสดงผล
จอแสดงผลจะแสดงขอมูลโปรแกรมป
จจุบนและเวลาที่เหลอโดยประมาณ หรอรหสขอมูลเมื่อม
ญหาเกิดขึ้
03 Temp.(อุณหภูม
)
กดเพื่อเปลี่ยนอุณหภูมน�าส�าหรบโปรแกรมป
จจุบ
04 Rinse(ล้างน�้า)
กดเพื่อเปลี่ยนจ�านวนครงในการล้างน�้าส�าหรับโปรแกรมป
จจุบน คุณสามารถตงค่ารอบการล้างน�าได้สูงสุด 5 รอบ ทงนี้
ึ้นอยู่กบโปรแกรมที่ใช้
05 Spin(ปันหมาด)
กดเพื่อเปลี่ยนความเรวในการป
นส�าหรบโปรแกรมป
จจุบน รอบการหมุนต่อนาท (RPM) จะแตกต่างกนไปในแต่ละรุ่น
หยุดการล้างน�้า: การล้างน�ารอบสุดท้ายถูกระงบไว้เพื่อให้ผ้าแช่อยู่ในน�า หากต้องการน�าผาออก ให้ใช้โปรแกรม
ระบายน�าหรอรอบป
- ในการใช้ตวเลอก หยุดการล้างน�า ให้กดปุ
Spin(ปันหมาด) ซ�้าๆ จนกระทงสญญาณของตัวเลือก
การป
นหมาดดบลงทงหมด
ไม
ปันหมาด : ถังจะไม่ป
นหมาดหลงจากการระบายน�ารอบสุดท้าย
- ในการใช้ตวเลอก ไม่ป
นหมาด ให้กดปุ
Spin(ปันหมาด) ซ�้าๆ จนกระทงสญญาณ ไม่ป
นหมาด
( ) ปรากฏขึ้น
ปันหมาดเท
านั : ในการเรยกใช้โปรแกรม ป
นหมาดเท่านัน ให้กดปุ
Spin(ปันหมาด) ค้างไว้ 3
นาท ขณะที่เวลาของโปรแกรมปรากฏอยู่ ให้กด Spin(ปันหมาด) ซ�้าๆ จนได้ความเร็วในการป
นหมาดที่
ต้องการ จากนันกด เร
ิ่
ม/พ เพื่อเริ่มต้นรอบการท�างาน เวลาในการป
นหมาดจะขึ้นอยู่กบโปรแกรมที่เลอก
06 Options(ตัวเลือก)
กดเพื่อเลอกตวเลอกจาก ซกคราบฝ
งลก และ ซกล่วงหน้า กดอกครงเพื่อยกเลกการเลอก
การใช้งานตวเลอกนี้ขึ้นอยู่กบโปรแกรมที่ใช้
การท�างาน
Untitled-6 29 2017-12-15  11:43:37
background
การทางาน
ไทย
30
การท�างาน
07 BubbleSoak(พลงฟอง
แช
ผ้า)
กดเพื่อเปด/ปดการท�างานของฟ
งก์ชน พลงฟองแช่ผ้า ฟ
งก์ชนนี้จะช่วยขจดคราบฝ
งลกได้หลากหลายแบบ
พลงฟองแช่ผ้า จะช่วยขจดคราบฝ
งลกได้หลากหลายแบบ
เมื่อเลอก พลงฟองแช่ผ้า ผ้าจะแช่อยู่ในน�าที่ฟองเพื่อให้การซกที่สะอาดและมประสทธิภาพ
พลงฟองแช่ผ้า จะใช้ได้ใน 5 โปรแกรม และจะเพิ่มเวลาอก 30 นาท: ผ้าฝ าย,
ผ้าใยสงเคราะห์, ผ้าซกทุกว, ชุดเดกอ
อน และ เครื่องนอน
08 DelayEnd(ตงเวลา
ิ้
นสุด)
งเวลาสิ้นสุด ใช้ส�าหรบตงเวลาสิ้นสุดของโปรแกรมป
จจุบน เวลาเริ่มต้นของโปรแกรมจะถูกก�าหนดโดยตรรกะ
ของเครื่อง โดยพจารณาจากการตงค่าของคุณ ตวอย่างเช่น การตงค่านี้มประโยชน์ส�าหรบการตงโปรแกรมเคร่อง
ให้ซกเสรจในเวลาที่คุณมกจะกลบจากที่ท�างานตามปกติ
กดเพื่อเลอกหนวยชวโมงที่งไว้แล้ว
09 EasyIron(โปรแกรม
รีดง
าย)
กดเพื่อเตรยมเสื้อผ้าของคุณเพื่อให้รดง่าย ด้วยการลดรอยยบระหว่างรอบการป
นหมาด
โปรแกรมรดง่ายจะใช้ได้เฉพาะโปรแกรมซกผ้าต่อไปนี้: ผ้าฝ าย, ผ้าฝ าย(ประหยด), ผ้าใยสงเคราะห์,
ผ้าซกทุกว, กประหยดพลงงาน, ผ้าสีเข้ม, ชุดเดกอ
อน และ เครื่องนอน
10 เป
ด/ป
กดเพื่อเปด/ปดเคร่องซกผ้า
11 เร
ิ่
ม/พ
กดเพื่อเริ่มหรอหยุดการท�างาน
ส�าหรบขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกบตวเลอกต่างๆ โปรดดูที่วข้อ “คุณสมบ
เศษ
* (Hold 3 sec): กดค้างไว้เปนเวลา 3 วนาท
Untitled-6 30 2017-12-15  11:43:37
background
ไทย
31
การท�างาน
นตอนง
ายๆในการเร
ิ่
มต้น
1
4
6
2
53
1. กดปุ
เป
ด/ป
เพื่อเปดเคร่องซกผ้า
2. หมุน ปุมเลือกโปรแกรม เพื่อเลอกโปรแกรม
3. เปลี่ยนการตงค่าของโปรแกรม ( Temp.(อุณหภูม
), Rinse(ล้างน�้า) และ Spin(ปันหมาด)) ตามต้องการ
4. ในการเพิ่มตวเลอก ให้กดปุ
Options(ตัวเลือก) ใช้ปุ
มนี้อกครงเพื่อเลอกรายการที่ต้องการ
5. เครื่องนี้มปุ
ม 3 ปุ
มส�าหร BubbleSoak(พลงฟองแช
ผ้า), EasyIron(โปรแกรมรีดง
าย) และ DelayEnd(ตงเวลาส
ิ้
นสุด) เพื่อให้
เขาถึงได้ง่าย ถ้าคุณต้องการใช้ตวเลอกเหล่านี้ ให้กดปุ
มส�าหรบตวเลอกที่ต้องการ
6. กด เร
ิ่
ม/พ
ในการเปลี่ยนโปรแกรมระหว
างการทางาน
1. กด เร
ิ่
ม/พ เพื่อหยุดการท�างาน
2. เลอกโปรแกรมอ่น
3. กด เร
ิ่
ม/พ เพื่อเริ่มต้นรอบการซกใหม่
Untitled-6 31 2017-12-15  11:43:38
background
การทางาน
ไทย
32
การท�างาน
ภาพรวมของโปรแกรม
โปรแกรมมาตรฐาน
โปรแกรม าอธ
บาย&น�้าหนักสูงสุด(กก.)
ผ้าฝ าย
ส�าหรบผ้าฝ
าย ผ้าปูที่นอน ผ้าปูโต๊ะ ชุดชนใน ผ้าขนหน หรือเสื้อเชิ้ต เวลาในการซักและจ�านวน
รอบการล้างน�าจะมการปรบโดยอตโนมติตามน�าหนัก
ูงสุด
ผ้าฝ าย(ประหยด)
ประสทธภาพที่ี่สุดพร้อมกบใช้พลงงานน้อยลงส�าหรบผ้าฝ
าย ผ้าปูที่นอน ผ้าปูโต๊ะ ชุดชนใน
ผ้าขนหนู หรอเสื้อเชิ้ต เพื่อประหยดพลงงาน อุณหภูมในการซกจรงอาจต�่ากว่าที่ระบุ
ูงสุด
ผ้าใยสงเคราะห์
ส�าหรบเสื้อหรอเสื้อเชิ้ตที่ท�าจากโพลีเอสเตอร์ (ไดโอเลน, เทรวรา) โพลอาไมด์ (เพอร์ลอน
ไนลอน) หรอส่วนผสมอ่นๆ
4
ถนอมผ้า
ส�าหรบผ้าเนื้อบาง ชุดชนในสตรี ชุดชันใน (ผ้าไหม) และผ้าอื่นๆ ที่ต้องซักด้วยมือเท่านั
เพื่อประสทธภาพที่ิ่งขึ้น โปรดใช้น�้ายาซักผ้า
2
ล้างและปันหมาด
ล้างน�าเพิ่มเติมหลงจากเทน�ายาปรบผ้านุ่มลงในผ้า -
รอบปั
เปนกระบวนการป
นหมาดเพิ่มเติมเพื่อขจดความชื้นจากผ้าอย่างมประสทธภาพ -
ล้างถงซ
ท�าความสะอาดถงซกด้วยการขจดคราบสกปรกและแบคทเรยออกจากถงซ
ด�าเนินการหนึ่งครงเมื่อซักครบ 40 ครังโดยไม่ต้องใส่ผงซักฟอกหรือสารฟอกขาว
ตรวจสอบว่าถงซกว่างเปล่า
โปรดอย่าใช้สารท�าความสะอาดเพื่อท�าความสะอาดถงซ
-
กด
วน15นาที
ส�าหรบผ้าที่สกปรกน้อยและต้องการซกอย่างรวดเร
ใช้สารซกฟอกน้อยกว่า 20 กรม การใช้สารซกฟอกมากกว่า 20 กรมอาจท�าให้มสารซกฟอก
ตกค้าง
2
ผ้าซกทุกว
ใช้ส�าหรบเสื้อผ้าที่ใช้ทุกวน เช่น ชุดชนในและเสื้อเชิ้ 4
กประหยดพลงงาน
โปรแกรม ซกฟองแบบประหยด อุณหภูมต�่าจะช่วยลดการใช้พลงงาน 4
ผ้าสีเข้ม
การล้างน�าเพิ่มเติมและการป
นหมาดที่ลดความเรวลงช่วยให้เสื้อผ้าได้รบการซกอย่างนุ่มนวล
และล้างอย่างสะอาด
4
ผ้าขนสตว์
เหมาะส�าหรบผ้าขนสตว์ที่กด้วยเคร่องได้ มน�าหนักผ้าน้อยกว่า 2.0 กก.
โปรแกรม ผ้าขนสตว์ ีการหมุนและการแช่ที่นุ่มนวลเพื่อป
องกนเส้นใย
ผ้าขนสตว์เกิดการหดตว/ผดรูป
ขอแนะน�าให้ใช้สารซกฟอกที่ฤทธ
เปนกลาง
2
Untitled-6 32 2017-12-15  11:43:38
background
ไทย
33
การท�างาน
รอบการอบ
ไอน�าอาจไม่ปรากฏให้เหนหรอมอยู่ในระหว่างโปรแกรม ซึ่งเปนอาการปกติ
ชุดเดกอ
อน
ใช้การซกอุณหภูมสูงและล้างน�าเพิ่มเติมเพื่อช่วยขจดสารซกฟอกตกค้างได้อย่างมประสทธภาพ 4
เครื่องนอน
ส�าหรบผ้าปูที่นอน ผ้าคลุมเตียง หรอปลอกผ้านวม ฯลฯ
เพื่อให้ได้ผลลพธ์ที่ี่สุด ให้ซกผ้าปูที่นอนเพยง 1 ประเภทเท่านันและน�าหนักผ้าต้องไม่เกิน
2.0 กก.
2
วเลือก
วเลือก าอธ
บาย
กล
วงหน
เพิ่มรอบการซกขนต้นก่อนรอบการซักหลัก
กคราบฝังลึก
ส�าหรบผ้าสกปรกมาก เวลาในการท�างานส�าหรบแต่ละรอบจะยาวนานกว่าปกต
Untitled-6 33 2017-12-15  11:43:39
background
การทางาน
ไทย
34
การท�างาน
งเวลาส
ิ้
นสุด
คุณสามารถก�าหนดให้เครื่องซกผ้าเสรจในเวลาอ่นโดยอตโนมติ โดยเลอกได้ตงแต่ 1 ถึง 24 ชวโมง (เพิ่มได้ครงละ 1 ชวโมง) จ�านวนชวโมงที่แสดงนั
เปนเวลาที่รอบการซกจะสิ้นสุดลง
1. เลอกโปรแกรม จากนันเปลี่ยนการตงค่าโปรแกรมตามต้องการ
2. กดปุ
DelayEnd(ตงเวลาส
ิ้
นสุด) ซ�้าๆ เพื่อตงเวลาสิ้นสุดตามต้องการ
3. กด เร
ิ่
ม/พ
ญญาณ ตงเวลาสิ้นสุด จะกะพรบและเคร่องจะหมุนถงซกเพ่อตรวจหาน�าหนักผ้า ถ้ามการเลือกโปรแกรม ผ้าฝ าย หร
ผ้าฝ าย(ประหยด) ไว้ การตรวจหาน�าหนักผ้าจะได้รบการตงค่าล่วงหน้าและเปดใช้งานเฉพาะใน 2 โปรแกรมนี้เท่านัน เม่อท�างานเสร็จ เคร่อง
จะแสดงเวลาที่งค่าไว้ขณะที่วตงเวลาจะเริ่มท�างาน
4. ในการยกเล DelayEnd(ตงเวลาส
ิ้
นสุด) ให้เริ่มต้นเครื่องซกผ้าใหม่ด้วยการกดปุ
เป
ด/ป
กรณการใช้งานจร
คุณต้องการให้โปรแกรมซกที่ใช้เวลาสองชวโมงท�างานเสรจในอก 3 ชวโมงนับจากนี้ ด้วยเหตุนี้คุณจงเพิ่มตวเลอก ตงเวลาสิ้นสุด ของโปรแกรมป
จจุบนให้มการ
งค่า 3 ชวโมง และกด เร
ิ่
ม/พ เวลา 14:00 น. จากนันจะเกิดอะไรขึ้น เครื่องซกผ้าเริ่มจะท�างานในเวลา 15:00 น. และสิ้นสุดในเวลา 17:00 น. ตามตวอย่าง
ช่วงเวลาด้านล่างนี้
14:00
ตังค่ตังเวลาสินสุด เป็น 3 ชัวโมง
15:00
เริมทํางา
17:00
สินสุ
Untitled-6 34 2017-12-15  11:43:39
background
ไทย
35
การท�างาน
คุณสมบ
เศษ
AddWash
เมื่อสญญาณ AddWash สว่าง คุณสามารถหยุดการท�างานของเครื่องและใส่ผ้าเพิ่มหรือน�้ายาปรบผ้านุ่มในถังซักได้ Add Door เปดได้มากกว่า 130° เพื่อให้
เขาถึงได้ง่าย
1. กด เร
ิ่
ม/พ เพื่อหยุดการท�างาน
2. กดส่วนบนของ Add Door จนได้ยนเสยงคลกปลดล็อค ดงมอจ
ของ Add Door เพื่อเป
3. เปด Add Door และใส่ผ้าเพิ่มเตมหรอน�ายาปรบผ้านุ่มในถ
4. กดส่วนบนของ Add Door จนได้ยนเสยงคลกป
5. กด เร
ิ่
ม/พ เพื่อกลบสู่การท�างาน
ข้อควรระว
อย่าใช้แรงกบ Add Door มากเกนไป อาจท�าให้อุปกรณ์เสยหายได้
หมายเหตุ
น�าในถงจะไม่รวออกมาถ้าปด Add Door อย่างถูกต้อง อาจมหยดน�าเกาะรอบๆ ประตู แต่จะไม่รวจากภายในถงซ
ข้อควรระว
อย่าเปด Add Door ถ้ามฟองภายในถงซกเกนกว่าระดบของ Add Door
อย่าพยายามเปด Add Door ขณะที่เครื่องท�างานอยู่โดยไม่ได้กด เร
ิ่
ม/พ ก่อน โปรดทราบว่า Add Door อาจเปดโดยไม่ได้ตงใจ (โดยไม่ได้กด เร
ิ่
ม/พ)
เมื่อการซกสิ้นสุดลง
อย่าใส่ผ้าทาง Add Door มากเกนไป ประสทธภาพการท�างานอาจลดลง
อย่าใช้ส่วนล่างของ Add Door เปนมอจบ นิ้วมออาจตดได้
ระวงอย่าให้ผ้าติดอยู่ที่ Add Door
อย่าให้สตว์เลี้ยงอยู่ใกล้กบเคร่องซกผ้า โดยเฉพาะ Add Door
เมื่อใช้น�าร้อนในการซก Add Door อาจดูเหมอนมน�ารวหลงจากเปดและปด Add Door อาการเช่นนี้เปนกรณีปกติ เนืองจากไอน�าที่ออกมาจาก Add Door
ี่เปดอยู่เยนลงและกลายเปนหยดน�าที่ื้นผ
เมื่อปด Add Door ประตูจะผนึกแน่นและไม่มน�ารวออกมา แต่คุณอาจพบว่ามกษณะคล้ายน�ารวอยู่รอบๆ ประตู เปนน�าที่หลงเหลออยู่รอบๆ Add Door
และอาจเกาะตวเปนหยด ซึ่งเปนอาการปกติ
งประตูหลกและ Add Door จะไม่สามารถเปดได้เมื่อน�ามอุณหภูม 50 ˚C ขึ้นไป ถ้าระดบน�าในถงซกสูงเกินระดบที่ก�าหนด ประตูหลกจะไม่สามารถเปดได้
Untitled-6 35 2017-12-15  11:43:40
background
การทางาน
ไทย
36
การท�างาน
ถ้ารหสขอมูล ddC ปรากฏบนหน้าจอ โปรดดูหวขอ "รหสข้อมูล" เพื่อดูขอมูลเพิ่มเติม
ดูแลให้ประตู Add Door และบรเวณโดยรอบสะอาดอยู่ตลอดเวลา สิ่งสกปรกหรอสารซกฟอกที่อยู่บนหรอใกล้ซลของประตู Add Door อาจท�าใหเก
การรวไหล
Untitled-6 36 2017-12-15  11:43:40
background
ไทย
37
การท�างาน
การตงค
อคป องกนเดก
เพื่อป
องกนไม่ให้เกิดอุบติเหตุกบเด็ก ล็อคป
องกนเด็ก จะล็อคปุ
มทงหมด
ยกเว้นปุ
เป
ด/ป
ในการตงค่าฟ
งก์ชน ล็อคป
องกนเด็ก ให้กดปุ
Temp.(อุณหภูม
)
และ Rinse(ล้างน�้า) พร้อมกันเปนเวลา 3 วินาที
ในการปลดล็อคฟ
งก์ชน ล็อคป
องกนเด็ก ให้กดปุ
Temp.
(อุณหภ
) และ Rinse(ล้างน�้า) พร้อมกันเปนเวลา 3 วินาที
หมายเหตุ
ในสถานะ ล็อคป
องกนเด็ก ขนแรก คุณจะต้องยกเลิกฟ
งก์ชน ล็อค
องกนเด็ก ถ้าต้องการเติมสารซกฟอกหรอเติมผ้า
การตงค่าจะคงเดมแม้ว่าจะเริ่มต้นการท�างานเคร่องใหม่ก็ตาม
เป
ด/ป
ดเสียง
คุณสามารถเปดหรอปดเสยงจากเคร่องซกผ้าได้ เม่อตงค่าปิดฟ
งก์ชนนี้ การ
เตือน AddWash, เสยงแจ้งโปรแกรมเสรจสมบูรณ์ และเสยงเตอนเมื่อป
เครื่องจะไม่ดง แต่เสยงอื่นๆ จะยงคงท�างาน
ในการปดเสยง ให้กดปุ
Rinse(ล้างน�้า) และ Spin(ปั
หมาด) ค้างไว้ 3 วนาท
ในการเปดเสยง ให้กดปุ
มค้างไว้ 3 วนาทอีกคร
การตงค่าจะคงเดมแม้ว่าจะเริ่มต้นการท�างานเคร่องใหม่ก็ตาม
Untitled-6 37 2017-12-15  11:43:41
background
ไทย
38
การบารงรกษา
โปรดรกษาให้เครื่องซกผ้าสะอาดอยู่เสมอเพื่อป
องกนประสทธภาพลดลงและเพื่อให้มอายุการใช้งานที่ยาวนาน
ล้างถงซ
โปรดใช้โปรแกรมนี้เปนประจ�าเพื่อล้างถงซกและก�าจดแบคทเรยออก
1. กดปุ
เป
ด/ป
เพื่อเปดเคร่องซกผ้า
2. หมุน ปุมเลือกโปรแกรม เพื่อเลอก ล้างถงซ
3. กด เร
ิ่
ม/พ
หมายเหตุ
อุณหภูมของน�าส�าหรล้างถงซการตงค่าไว้ที่ 70 °C ซึ่งจะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
ขอแนะน�าให้เรยกใช้โปรแกรม ล้างถงซ หนึ่งครงเมื่อผ่านการซักไปแล้ว 40 ครั
ข้อควรระว
โปรดอย่าใช้สารท�าความสะอาดเพื่อท�าความสะอาดถงซก สารเคมตกค้างในถงซกจะท�าให้ประสทธภาพในการซกลดลง
การเตือนการล้างถงซ
การเตือนของโปรแกรม ล้างถงซ จะปรากฏบนหน้าจอหลกหนึ่งครงเมื่อซักครบ 40 ครัง ขอแนะน�าให้ใช้โปรแกรม ล้างถงซัก เปนประจ�า
เมื่อคุณเห็นการเตือนนี้เปนครงแรก คุณจะสามารถใช้เครื่องเพื่อซักต่อไปได้โดยไม่ต้องด�าเนินการใดๆ อีก 6 ครังติดต่อกัน ตังแต่การซกครงที่ 7 เปนต้นไป
การแจ้งเตือนจะไม่ปรากฏอก แต่จะปรากฏอกเมื่อซกครบ 40 ครงในคราวถัดไป
การบารุงรกษา
Untitled-6 38 2017-12-15  11:43:41
background
ไทย
39
การบารุงรกษา
SmartCheck
หากต้องการเปดใช้งานฟ
งก์ชนนี้ ขนแรก คุณต้องดาวน์โหลด Samsung Smart Washer ที่ Play Store หรือ Apple Store และติดตังในอุปกรณ์เคลื่อนที่
ซึ่งมกล้อง
งก์ชน Smart Check ได้รบการปรบให้มประสทธภาพสูงสุดกบโทรศพท์รุ่น Galaxy & iPhone (เฉพาะบางรุ่น)
1. เมื่อเคร่องซกผ้าตรวจพบป
ญหาที่จะต้องตรวจสอบ จะมรหสขอมูลปรากฏบนจอแสดงผล ในการเขาสู่โหมด Smart Check ให้กดปุ
Spin(ปันหมาด) และ Options(ตัวเลือก) พร้อมกนเป็นเวลา 3 วินาที
2. เครื่องซกผ้าจะเริ่มกระบวนการวนิจฉัยด้วยตนเอง และแสดงรหสขอผดพลาดถ้าพบป
ญหา
3. เรยกใช้แอปพลเคชน Samsung Smart Washer ในอุปกรณ์เคลื่อนที่ และแตะ Smart Check
4. ถืออุปกรณ์เคล่อนที่ใกล้กบแผงจอแสดงผลของเครื่องซกผ้า โดยให้กล้องของสมาร์ทโฟนหนเขาหาเครื่องซกผ้า จากนัน แอปพลิเคชนจะรบรู้รห
อผดพลาดโดยอตโนมติ
5. เมื่อรบรู้รหสขอผดพลาดได้อย่างถูกต้อง แอปพลเคชนจะแสดงขอมูลโดยละเอียดส�าหรบขอผดพลาด พร้อมกบวธีการด�าเนินการต่อไป
หมายเหตุ
่อฟ
งก์ชน Smart Check อาจแตกต่างกนไปในแต่ละภาษา
ถ้าเครื่องซกผ้ามไฟสะท้อนบนจอแสดงผล แอปพลเคชนอาจไม่สามารถรบรู้รหสขอผดพลาด
ถ้าแอปพลเคชนไม่รบรู้รหสของ Smart Check ตดต่อกน ให้ป
อนรหสขอผดพลาดด้วยตนเองลงในหน้าจอของแอปพลเคช
Untitled-6 39 2017-12-15  11:43:41
background
การบารงรกษา
ไทย
40
การบารุงรกษา
ทางระบายน�้าฉุกเฉ
ในกรณีที่เกิดไฟฟ
าดบ ให้ระบายน�าภายในถงซกก่อนน�าผ้าออก
A
1. ดเคร่องและถอดปลกเคร่องซกผ้าออกจากเต้ารบไฟฟ
าที่ผนัง
2. ค่อยๆ กดบรเวณด้านบนของ ที่ป
ดตวกรอง(A) เพื่อเป
B
3. วางภาชนะเปล่าขนาดใหญ่ไว้รอบๆ ที่ด และดงท่อระบายน�าฉกเฉิน
ไปที่ภาชนะขณะที่ฝาป
ดท
อ(B) ไว้
C
4. เปดฝาปดท่อและปล่อยน�าใน
อระบายน�้าฉุกเฉ
น(C) ไหลลงใน
ภาชนะ
5. เมื่อเสร็จแล้ว ให้ปดฝาปดท่อและใส่ท่อกลบเขาที่ จากนันปดฝาครอบ
ของตวกรอง
หมายเหตุ
ใช้ภาชนะขนาดใหญ่เนื่องจากน�าในถงซกอาจมมากกว่าที่คาดไว้
Untitled-6 40 2017-12-15  11:43:42
background
ไทย
41
การบารุงรกษา
การทาความสะอาด
พื้นผ
วของเครื่องซกผ้า
ใช้ผ้านุ่มเช็ดที่น�ายาท�าความสะอาดที่ไม่มสารขดถู ห้ามฉีดน�้าลงบนเคร่องซักผ้า
AddDoor
A
1. เปด Add Door
2. ใช้ผ้าเปยกเพื่อท�าความสะอาด Add Door
- ห้ามใช้สารท�าความสะอาด อาจท�าให้สเปลี่ยน
- ใช้ความระมดระวงเมื่อท�าความสะอาดซีลยางและ
กลไกการลอค(A)
-
ดฝุ
นออกจากพื้นที่บรเวณประตูเปนประจ�า
3. เช็ดและปด Add Door ให้ได้ยนเสยงคล
ข้อควรระว
อย่าใช้แรงกบ Add Door มากเกนไป อาจท�าให้อุปกรณ์เสยหายได้
อย่าเปด Add Door ทิ้งไว้ขณะที่เครื่องท�างาน
อย่าวางของหนักบน Add Door ไม่ว่าในกรณีใดๆ
เพื่อป
องกนการบาดเจ็บ โปรดอย่าสมผส Add Door ขณะที่งซกหมุน
อย่าเปด Add Door ขณะที่เครื่องท�างาน อาจท�าให้เกดการบาดเจ็บ
อย่าปรบเปลี่ยนแผงควบคุมขณะที่ Add Door เปดอยู่ อาจท�าให้เกดการบาดเจ็บหรอท�าให้ระบบท�างานผดพลาด
อย่าใส่สิ่งของอ่นใดที่ไม่ใช่ผ้า
อย่าใส่ผ้าชิ้นใหญ่ในถงซกผ่าน Add Door
อย่าดงซีลยางออกจาก Add Door เมื่อท�าความสะอาด อาจท�าให้เกดความเสยหาย
Untitled-6 41 2017-12-15  11:43:42
background
การบารงรกษา
ไทย
42
การบารุงรกษา
ตะแกรงตวกรอง
ท�าความสะอาดตะแกรงตวกรองของท่อจ่ายน�าหนึ่งหรอสองครงต่อปี
1. ดเคร่องซกผ้า และถอดปลกสายไฟ
2. ดก๊อกน�
3. คลายและปลดท่อจ่ายน�าจากด้านหลงของเครื่องซกผ้า หุ้มท่อด้วยผ้า
เพื่อป
องกนน�าไหลออก
4. ใช้คมเพื่อดงตะแกรงตวกรองออกจากช่องวาล์วน�าเข
5. จุ่มตะแกรงตวกรองลงในน�าให้มดเพื่อให้ขอต่อที่เปนเกลียวจมน�้าด้วย
6. ตากตะแกรงตวกรองให้แห้งสนิทภายในร่ม
7. ใส่ตะแกรงตวกรองในวาล์วน�าเขา และต่อท่อน�าเขากบวาล์วน�าเข
8. เปดก๊อกน�
หมายเหตุ
ถ้าตะแกรงตวกรองอุดตน รหสขอผดพลาด “4C” จะปรากฏบนหน้าจอ
Untitled-6 42 2017-12-15  11:43:43
background
ไทย
43
การบารุงรกษา
วกรองปั
ขอแนะน�าให้ท�าความสะอาดตวกรอง 5 หรอ 6 ครงต่อปีเพื่อป
องกนการอุดตน ตวกรองป
มที่อุดตนอาจลดประสทธภาพของการซกฟอก
1. ดเคร่องซกผ้า และถอดปลกสายไฟ
2. ระบายน�าที่เหลอภายในถงซก ดูที่วข้อ “ทางระบายน�้าฉุกเฉ
3. ค่อยๆ กดบรเวณด้านบนของที่ป
ดตวกรองเพื่อเป
4. หมุนปุ
มของตวกรองป
มไปทางซ้าย และระบายน�าที่เหลออยู่ออก
ให้หมด
5. ท�าความสะอาดตวกรองป
มโดยใช้แปรงขนนุ่ม ตรวจสอบว่าใบพ
ของป
มน�าทิ้งภายในตวกรองไม่อุดต
6. ใส่ตวกรองป
มกลบเขาที่ และหมุนปุ
มของตวกรองไปทางขวา
หมายเหตุ
ถ้าตวกรองป
มอุดตน รหสขอผดพลาด “5C” จะปรากฏบนหน้าจอ
ข้อควรระว
โปรดปดปุ
มบดของตวกรองอย่างเหมาะสมหลงจากท�าความสะอาด
วกรอง มฉะนันอาจท�าให้เกิดน�้าร
โปรดใส่ตวกรองอย่างเหมาะสมหลงจากท�าความสะอาดตวกรอง
ฉะนันตวกรองอาจไม่ท�างานหรืออาจท�าให้เกิดน�้าร
Untitled-6 43 2017-12-15  11:43:44
background
การบารงรกษา
ไทย
44
การบารุงรกษา
องใส
น�้ายาซกผ้า
A
1. กด สลกคลาย(A)ี่ด้านในของช่องค้างไว้ขณะที่เล่อนเพื่อเปดช่อง
2. น�าสลกคลายและที่ใส่น�ายาซกผ้าออกจากช่อง
3. ท�าความสะอาดช่องโดยให้น�าไหลผ่านและใช้แปรงขนนุ่ม
4. ท�าความสะอาดช่องของที่ใส่น�ายาซกผ้าด้วยแปรงขนนุ่
5. ใส่สลกคลายและที่ใส่น�ายาซกผ้ากลบเขาที่ในช่อง
6. เล่อนช่องเขาด้านในเพื่อป
หมายเหตุ
ในการน�าผงซกฟอกที่ตกค้างอยู่ออก ให้ใช้โปรแกรม ล้างและปันหมาด ขณะที่ถงซกว่างเปล่า
Untitled-6 44 2017-12-15  11:43:45
background
ไทย
45
การบารุงรกษา
การคืนสภาพจากการเปนน�้าแข
เครื่องซกผ้าอาจกลายเปนน�าแขงเม่ออุณหภูมต�่ากว่า 0 °C
1. ดเคร่องซกผ้า และถอดปลกสายไฟ
2. เทน�าอุ่นบนก๊อกน�าเพื่อคลายท่อจ่ายน�าให้หลวม
3. ถอดท่อจ่ายน�า และแช่ในน�าอุ่น
4. เทน�าอุ่นลงในถงซกและปล่อยทิ้งไว้เปนเวลาประมาณ 10 นาท
5. ต่อท่อจ่ายน�ากลบเขากบก๊อกน�
หมายเหตุ
ถ้าเครื่องซกผ้ายงคงไม่ท�างานตามปกติ ให้ด�าเนินการซ�้าตามขนตอนข้างต้นจนกว่าจะสามารถท�างานได้ตามปกติ
การดูแลเมื่อไม
ได้ใช้งานเปนเวลานาน
โปรดหลกเลี่ยงการไม่ใช้เครื่องซกผ้าเปนเวลานาน ถ้าเกิดกรณีนี้ขึ้น ให้ระบายน�าออกจากเครื่องซกผ้าและถอดปลกสายไฟ
1. หมุน ปุมเลือกโปรแกรม ไปที่ ล้างและปันหมาด
2. ตรวจสอบว่าถงซกว่างเปล่า และกดปุ
เร
ิ่
ม/พ
3. เมื่อโปรแกรมท�างานเสรจ ให้ปดก๊อกน�าและถอดท่อจ่ายน�
4. ดเคร่องซกผ้า และถอดปลกสายไฟ
5. เปดประตูเพื่อให้มอากาศไหลเวยนในถงซ
Untitled-6 45 2017-12-15  11:43:45
background
ไทย
46
การแก้ไขปญหา
จุดตรวจสอบ
ถ้าคุณพบว่าเกดป
ญหากบเคร่องซกผ้า โปรดตรวจสอบที่ตารางด้านล่างนี้ก่อนและลองด�าเนินการตามค�าแนะน�า
ปัญหา การดาเน
นการ
เครื่องไม
เร
ิ่
มท�างาน
ตรวจสอบว่าเสยบปลกเรยบร้อย
ตรวจสอบว่าประตูปดเหมาะสมแล้ว
ตรวจสอบว่าก๊อกน�าเปดอยู่
โปรดกดหรอแตะ เร
ิ่
ม/พ เพื่อเริ่มต้นเคร่องซกผ้า
ตรวจสอบว่าไม่ได้เปดใช้ ล็อคป
องกนเด็ก ไว
ก่อนที่เคร่องซกผ้าจะเริ่มเติมน�า จะมเสยงคลิกๆ ดงเพ่อตรวจสอบประตูและด�าเนินการระบายน�าอย่างรวดเร
ตรวจสอบฟวส์หรอเบรกเกอร์วงจร
การจ
ายน�้าไม
เพียงพอหรือไม
มี
การจ
ายน�้า
เปดก๊อกน�าจนสุด
ตรวจสอบว่าประตูปดเหมาะสมแล้ว
ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�าไม่จบตวเปนน�าแข
ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�าไม่บดงอหรออุดต
ตรวจสอบว่ามแรงดนน�าเพยงพอหรอไม่
หลงจากจบรอบการท�างานมี
ผงซกฟอกหลงเหลือในช
องใส
ผงซกฟอก
ตรวจสอบว่าเครื่องซกผ้าต่อกบแหล่งจ่ายน�าที่แรงดนเพยงพอ
ตรวจสอบว่าได้เตมน�ายาซกผ้าที่กึ่งกลางของช่องใส่น�ายาซกผ้า
ตรวจสอบว่าได้ใส่ที่นน�ายาปรบผ้านุ่มไว้อย่างถูกต้อง
ถ้าใช้ผงซกฟอกแบบเมด โปรดตรวจสอบว่าตวเลอกผงซกฟอกอยู่ในต�าแหน่งด้านบน
ถอดที่นน�ายาปรบผ้านุ่มออกและท�าความสะอาดช่องใส่ผงซกฟอก
มีการสนสะเทือนหรือเสียงมาก
ดปกต
ตรวจสอบว่าเครื่องซกผ้าตงอยู่บนพื้นที่เรยบเสมอกนและไม่ลื่น ถ้าพื้นที่ไม่เรยบเสมอกน ให้ใช้ขาตงปรบระด
เพื่อปรบระดบความสูงของเคร่องซกผ้า
ตรวจสอบว่าน�าหมุดส�าหรบการขนส่งออกแล้ว
ตรวจสอบว่าเครื่องซกผ้าไม่ได้สมผสกบวตถุอื่น
ตรวจสอบว่าปรมาณผ้าอยู่ในถงอย่างสมดุล
มอเตอร์อาจท�าให้เกดเสยงระหว่างการท�างานปกต
ชุดเอี๊ยมหรอเสื้อผ้าที่เคร่องประดบโลหะอาจท�าให้เกิดเสยงขณะซกได้ ซึ่งเปนอาการปกติ
ิ่งของที่เปนโลหะ เช่น เหรียญ ท�าให้เกิดเสียง หลงจากการซัก น�าสิ่งของเหล่านี้ออกจากถังซักหรือ
ี่ใส่ตวกรอง
การแก้ไขปัญหา
Untitled-6 46 2017-12-15  11:43:45
background
ไทย
47
การแก้ไขปัญหา
ปัญหา การดาเน
นการ
ไม
ระบายน�้าและ/หรือปันหมาด
ตรวจสอบว่าท่อทิ้งน�าเหยยดตรงตลอดเส้นทางไปยงระบบระบายน�า ถ้าพบว่าการระบายน�าม
ญหา โปรด
ติดต่อศูนย์บรการ
ตรวจสอบว่าตวกรองเศษผ้าไม่อุดต
ดประตู จากนันกดปุ
เร
ิ่
ม/พ เพื่อความปลอดภย เคร่องซกผ้าจะไม่หมุนหรอป
นหมาดถ้าประตูไม่ปดสนิท
ตรวจสอบว่าท่อระบายน�าทิ้งไม่อุดต
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ต่อท่อระบายน�าเขากบระบบระบายน�าที่ไม่อุดต
ถ้าเครื่องซกผ้ามก�าลงไฟฟ
าไม่เพยงพอ เครื่องอาจไม่ระบายน�าหรอป
นหมาดเปนการชวคราว เมื่
เครื่องซกผ้ามก�าลงไฟฟ
าเพยงพอ เครื่องจะท�างานตามปกต
ประตูไม
ยอมเป
โปรดกดหรอแตะ เร
ิ่
ม/พ เพื่อหยุดเคร่อง
อาจใช้เวลาสกครู่ก่อนที่กลไกประตูจะปลดล็อค
ประตูจะไม่สามารถเปดได้จนกว่าจะครบ 3 นาทหลงจากที่เครื่องหยุดการท�างานหรอมการปดเคร่อง
โปรดตรวจสอบว่าได้ระบายน�าออกจากถงซกทงหมดแล้ว
ประตูอาจไม่เปด ถ้ามน�าอยู่ในถง ระบายน�าในถงทิ้งและเปดประตูด้วยตนเอง
ตรวจสอบว่าไฟล็อคประตูดบอยู่ ไฟล็อคประตูจะดบลงหลงจากที่เครื่องซกผ้าระบายน�าออกแล้ว
มีฟองล้น
โปรดใช้ผงซกฟอกประเภทที่แนะน�าตามความเหมาะสม
ใช้ผงซกฟอกประสทธภาพสูง (HE) เพื่อป
องกนการเกิดฟองล้น
ลดปรมาณผงซกฟอกส�าหรบน�าอ่อน ผ้าปรมาณน้อยหรอผ้าที่ไม่สกปรกมาก
ไม่แนะน�าให้ใช้ผงซกฟอกที่ไม่ใช่แบบ HE
ไม
สามารถเทผงซกฟอกเพ
ิ่
มได้
โปรดตรวจสอบว่าปรมาณผงซกฟอกและน�ายาปรบผ้านุ่มที่เหลออยู่ไม่เกินขดจ�าก
หยุด
ตรวจสอบว่าสายไฟต่อเขากบเต้ารบไฟฟ
าที่ไฟฟ
ตรวจสอบฟวส์หรอเบรกเกอร์วงจร
ดประตู และกดหรอแตะ เร
ิ่
ม/พ เพื่อเริ่มการท�างานของเคร่อง เพื่อความปลอดภย เคร่องซกผ้าจะไม่หมุน
หรอป
นหมาดถ้าประตูไม่ปดสนิท
ก่อนที่เคร่องซกผ้าจะเริ่มเติมน�า จะมเสยงคลิกๆ ดงเพ่อตรวจสอบประตูและด�าเนินการระบายน�าอย่างรวดเร
อาจมการหยุดหรอแช่ผ้าในโปรแกรม รอสกครู่และเครื่องอาจเริ่มท�างานเอง
ตรวจสอบว่าตวกรองของท่อจ่ายน�าที่ก๊อกน�าไม่อุดตน ท�าความสะอาดตะแกรงตวกรองเปนประจ�า+
ถ้าเครื่องซกผ้ามก�าลงไฟฟ
าไม่เพยงพอ เครื่องอาจไม่ระบายน�าหรอป
นหมาดเปนการชวคราว เมื่
เครื่องซกผ้ามก�าลงไฟฟ
าเพยงพอ เครื่องจะท�างานตามปกต
Untitled-6 47 2017-12-15  11:43:45
background
การแก้ไขปญหา
ไทย
48
การแก้ไขปัญหา
ปัญหา การดาเน
นการ
เต
มน�้าในอุณหภ
ที่ไม
กต้อง
เปดก๊อกน�าทงสองก๊อกจนสุด
ตรวจสอบว่าการเลอกอุณหภูมถูกต้อง
ตรวจสอบว่าท่อต่อกบก๊อกที่ถูกต้อง ล้างท่อน�
ตรวจสอบว่าเครื่องท�าน�าร้อนมการจ่ายน�าร้อนที่อุณหภูม 120 °F (49 °C) เปนอย่างต�่า และตรวจสอบ
เครื่องท�าน�าร้อนและอตราการรบน�
ถอดสายและท�าความสะอาดตะแกรงตวกรอง ตะแกรงตวกรองอาจอุดต
ขณะที่เคร่องซกผ้าเติมน�า อุณหภูมของน�าอาจเปลี่ยนแปลงขณะที่คุณลกษณะการควบคุมอุณหภูมตโนมติ
ตรวจสอบอุณหภูมของน�าที่ไหลเขา ซึ่งเปนอาการปกติ
ขณะที่เคร่องซกผ้าเติมน�า คุณอาจพบว่ามเพยงน�าร้อนหรอน�าเย็นไหลผ่านช่องจ่ายผงซกฟอก เม่อเลือก
อุณหภูมการซกแบบเยนหรออุ่น กรณีนี้เปนการท�างานปกติของคุณลกษณะการควบคุมอุณหภูมตโนมติ
เนืองจากเคร่องซกผ้าจะก�าหนดอุณหภูมของน�
ผ้าเปยกเก
นไปเมื่อส
ิ้
นสุดโปรแกรม
ใช้ความเรวการป
นหมาดสูงหรอสูงมาก
ใช้ผงซกฟอกประสทธภาพสูง (HE) เพื่อลดการเกิดฟองล้น
ผ้ามปรมาณน้อยเกินไป ผ้าน้อยเกนไป (ชิ้นหรอสองชิ้น) อาจท�าให้เสยสมดุลและอาจไม่มการป
นหมาด
อย่างเหมาะสม
ตรวจสอบว่าท่อระบายน�าทิ้งไม่บดงอหรออุดต
น�้าร
ตรวจสอบว่าประตูปดเหมาะสมแล้ว
ตรวจสอบว่าท่อมการต่อแนนหนา
ตรวจสอบว่าปลายท่อระบายน�ามการต่อไว้อย่างถูกต้องและแน่นหนากบระบบระบายน�
อย่าใส่ผ้ามากเกนไป
ใช้ผงซกฟอกประสทธภาพสูง (HE) เพื่อป
องกนการเกิดฟองล้น
มีกล
ิ่
นอ
ตะกอนผงซกฟอกที่ค้างอยู่มากเกินไปจะท�าให้เกดกลิ่นเหม
ใช้โปรแกรมท�าความสะอาดเปนประจ�า
ท�าความสะอาดซีล (ยางขอบประตู)
ิ้งให้ภายในเครื่องซกผ้าแห้งหลงจากจบโปรแกรม
ไม
เห็นว
ามีฟอง(เฉพาะรุ
น
Bubbleshot)
การใส่ผ้ามากเกินไปอาจท�าให้ไม่มฟอง
ผ้าที่สกปรกมากอาจท�าให้ไม่เกิดฟอง
ฉันจะเป
ดAddDoorเมื่อใดกได้
ใช
ไหม
คุณสามารถเปด Add Door เฉพาะเมื่อสญญาณ ปรากฏขึ้น แต่ประตูนี้จะไม่เปิดในกรณีต่อไปนี้:
- เมื่อกระบวนการท�าความร้อนหรอการอบแห้งท�างานอยู่และอุณหภูมภายในเครื่องสูง
- ถ้าคุณตงค่า ล็อคป
องกนเด็ก ไว้เพื่อความปลอดภ
- เมื่อโปรแกรมซกหรออบแห้งในถงซกท�างานและไม่มการเพิ่มผ้า
ถ้าป
ญหาเหล่านี้ยงคงอยู่ โปรดตดต่อศูนย์บรการของ Samsung ในพื้นที่
Untitled-6 48 2017-12-15  11:43:45
background
ไทย
49
การแก้ไขปัญหา
รหสข้อมูล
ถ้าเครื่องซกผ้าไม่ท�างาน คุณสามารถดูรหสขอมูลบนหน้าจอได้ โปรดตรวจสอบตารางด้านล่างและลองด�าเนินการตามค�าแนะน�า
ัส การดาเน
นการ
4C
เครื่องไม่จ่ายน�
ตรวจสอบว่าก๊อกน�าเปดอยู่
ตรวจสอบว่าท่อน�าไม่อุดต
ตรวจสอบว่าก๊อกน�าไม่เกาะตวเปนน�าแข
ตรวจสอบว่าเครื่องซกผ้าต่อกบแหล่งจ่ายน�าที่แรงดนเพยงพอ
ตรวจสอบว่าก๊อกน�าเยนและก๊อกน�าร้อนมการต่ออย่างถูกต้อง
ท�าความสะอาดตะแกรงตวกรองเมื่อมการอุดต
4C2
ตรวจสอบว่าท่อจ่ายน�าเยนต่อกบก๊อกน�าเยนอย่างแนนหนา ถ้าต่ออยู่กบก๊อกน�าร้อน ผ้าอาจเสยหาย
ในบางโปรแกรมซ
5C
เครื่องไม่ระบายน�าทิ้
ตรวจสอบว่าท่อระบายน�าทิ้งไม่อุดต
ตรวจสอบว่าท่อระบายน�าทิ้งอยู่ในต�าแหน่งที่เหมาะสม ตามประเภทการเชื่อมต่อ
ท�าความสะอาดตวกรองเมื่อมการอุดต
ตรวจสอบว่าท่อทิ้งน�าเหยยดตรงตลอดเส้นทางไปยงระบบระบายน�
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
dC
การใช้เคร่องซกผ้าขณะที่ประตูเปดอยู่
ตรวจสอบว่าประตูปดเหมาะสมแล้ว
ตรวจสอบว่าผ้าไม่ได้ตดอยู่ที่ประตู
OC
น�้าล
เริ่มต้นใหม่หลงจากป
นหมาด
ถ้ารหสขอมูลยงคงปรากฏบนหน้าจอ โปรดติดต่อศูนย์บรการของ Samsung ในพื้นที่
LC,LC1
ตรวจสอบท่อระบายน�
โปรดตรวจสอบว่าปลายท่อน�าทิ้งไม่ได้วางอยู่บนพื้
ตรวจสอบว่าท่อระบายน�าทิ้งไม่อุดต
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
Untitled-6 49 2017-12-15  11:43:45
background
การแก้ไขปญหา
ไทย
50
การแก้ไขปัญหา
ัส การดาเน
นการ
Ub
การป
นหมาดไม่ท�างาน
ตรวจสอบว่าผ้ากระจายตวสม�่าเสมอ
ตรวจสอบว่าเครื่องตงอยู่บนพื้นที่ซึ่งราบเสมอก
ให้คลายผ้าที่นกนออก หากมการซกผ้าเพยงชิ้นเดียว เช่น เสื้อคลุมอาบน�าหรอกางเกงยนส์ การป
ครงสุดท้ายอาจไม่ได้ผลดีเท่าที่ควร และข้อความตรวจสอบ "Ub" จะปรากฏในจอแสดงผล
3C
ตรวจสอบการท�างานของมอเตอร์
ลองเริ่มต้นโปรแกรมใหม่
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
UC
ต้องตรวจสอบการควบคุมอเล็กทรอนิกส์
ตรวจสอบว่ามการจ่ายไฟอย่างถูกต้อง
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
ตรวจพบแรงดนไฟฟ
าต�่า
ตรวจสอบว่าสายไฟเชื่อมต่ออย่างเหมาะสม
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
HC
ตรวจสอบการให้ความร้อนอุณหภูมสูง
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
1C
เซ็นเซอร์ระดบน�าท�างานไม่ถูกต้อง
ลองปดเคร่องและเริ่มต้นโปรแกรมใหม่
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
AC
ตรวจสอบการสื่อสารของ PBA หลกและรอง
ลองปดเคร่องและเริ่มต้นโปรแกรมใหม่
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า
DDC,ddC
อความนี้จะปรากฏเมื่อคุณเปด Add Door โดยไม่ได้กด เร
ิ่
ม/พ ในกรณีนี้ ให้ด�าเนินการดงต่อไปนี้:
กด Add Door ให้ปดอย่างเหมาะสม จากนันกด เร
ิ่
ม/พ และลองอกคร
ในการเพิ่มผ้า ให้เปด Add Door และใส่ผ้า ปด Add Door ให้สนิท จากนันกด เร
ิ่
ม/พ เพื่อกลบสู่การท�างาน
8C
เซนเซอร์ MEMS ไม่ท�างานอย่างถูกต้อง
ลองปดเคร่องและเริ่มต้นโปรแกรมใหม่
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า Samsung
Untitled-6 50 2017-12-15  11:43:46
background
ไทย
51
การแก้ไขปัญหา
ัส การดาเน
นการ
AC6
ตรวจสอบการสื่อสารของ PBA อินเวอร์เตอร์หลกและรอง
เครื่องอาจกลบสู่การท�างานปกติได้เอง ทงนี้ขึ้นอยู่กับสภาวะการท�างานในขณะนันๆ
ลองปดเคร่องและเริ่มต้นโปรแกรมใหม่
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า Samsung
DC1
การล็อค/ปลดล็อคประตูหลกไม่ท�างานตามปกต
ลองปดเคร่องและเริ่มต้นโปรแกรมใหม่
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า Samsung
DC3
การล็อค/ปลดล็อค Add Door ไม่ท�างานตามปกต
ลองปดเคร่องและเริ่มต้นโปรแกรมใหม่
ถ้ายงคงมรหสขอมูลปรากฏอยู่ โปรดติดต่อศูนย์บรการลูกค้า Samsung
ถ้ารหสขอมูลยงคงปรากฏบนหน้าจอ โปรดติดต่อศูนย์บรการของ Samsung ในพื้นที่
Untitled-6 51 2017-12-15  11:43:46
background
ไทย
52
ข้อมูลจาเพาะ
งการดูแลผ้า
ญลกษณ์ต่อไปนี้เปนค�าแนะน�าในการดูแลผ้า สญลกษณ์การดูแลผ้าประกอบด้วยสญลกษณ์สี่อย่างตามล�าดบ: การซก การฟอกขาว การอบแห้ง และการร
(และการซกแห้งถ้าจ�าเปน) การใช้สญลกษณ์ช่วยให้มความสม�่าเสมอระหว่างผู้ผลตเสื้อผ้าแต่ละรายทงส�าหรับผ้าในประเทศและผ้าที่นาเข้า โปรดปฏิบัติตาม
ฉลากการดูแลเพื่อยดอายุการใช้งานของผ้าและลดป
ญหาในการซกผ้า
ผ้าหนา ห้ามร
ผ้าบาง กแห้งด้วยสารท�าละลายใดก็ได้
กได้ที่ 95 องศาเซลเซียส ักแห้ง
กได้ที่ 60 องศาเซลเซียส
กแห้งด้วยเปอร์คลอไรด์ น�ามนไฟแช็ก แอลกอฮอล์
บรสุทธ
หรอ R113 เท่านั
กได้ที่ 40 องศาเซลเซียส
กแห้งด้วยน�ามนเคร่องบิน แอลกอฮอล์บรสุทธ
หร
R113 เท่านั
กได้ที่ 30 องศาเซลเซียส ้ามซักแห้ง
กมอเท่านั ห้ามแขวน
กแห้งเท่านั แขวนได้
ใช้สารฟอกในน�าเย ตากด้วยไม้แขวนเสื้
ห้ามใช้สารฟอก ใช้เครื่องอบ ความร้อนปกต
ดด้วยความร้อนสูงสุด 200 องศาเซลเซยส ใช้เครื่องอบ ความร้อนต�่า
ดด้วยความร้อนสูงสุด 150 องศาเซลเซยส ห้ามใช้เครื่องอบ
ดด้วยความร้อนสูงสุด 100 องศาเซลเซยส
ข้อมูลจาเพาะ
Untitled-6 52 2017-12-15  11:43:52
background
ไทย
53
ข้อมูลจาเพาะ
การปกป องส
ิ่
งแวดล้อม
อุปกรณ์นี้ได้รบการผลตจากวสดุรไซเคล หากคุณต้องการทิ้งอุปกรณ์นี้ โปรดปฏติตามระเบยบการทิ้งขยะของพื้นที่ดสายไฟ เพ่อป
องกนไม่ให้
การต่อสายไฟกบเคร่องใช้ไฟฟ
านี้อก ถอดประตูออก เพื่อป
องกนไม่ให้สตว์หรอเด็กติดอยู่ภายใน
อย่าใช้ผงซกฟอกเกินปรมาณที่แนะน�าโดยผู้ผลตผงซกฟอก
ใช้สารขจดคราบและสารฟอกขาวก่อนการซกเฉพาะเมื่อจ�าเปนเท่านั
ประหยดน�าและไฟฟ
าโดยซกเต็มถง (ปรมาณผ้าขึ้นอยู่กบโปรแกรมที่ใช้)
Untitled-6 53 2017-12-15  11:43:52
background
ข้อมูลจาเพาะ
ไทย
54
ข้อมูลจาเพาะ
ข้อมูลจาเพาะ
" * " เครื่องหมายดอกจนหมายถึงหมายเลขรุ่นที่แปรผน (0-9) หรอ (A-Z)
ประเภท เครื่องซกผ้าฝาหน
ื่่น WW9*K5*****
ขนาด กว้าง 600 x ลึก 550 x สูง 850 (มม.)
แรงดนน� 50-800 kPa
น�าหนักสุทธ 63.0 กก.
ความจุในการซกและการป
นหมาด 9.0 กก.
การใช้พลงงาน ขณะซกและให้ความร้อน
220 V 2000 W
240 V 2400 W
การหมุนป
นหมาด 1400 รอบต่อนาท
ประเภท เครื่องซกผ้าฝาหน
ื่่น WW8*K5*****
ขนาด กว้าง 600 x ลึก 550 x สูง 850 (มม.)
แรงดนน� 50-800 kPa
น�าหนักสุทธ 63.0 กก.
ความจุในการซกและการป
นหมาด 8.0 กก.
การใช้พลงงาน ขณะซกและให้ความร้อน
220 V 2000 W
240 V 2400 W
การหมุนป
นหมาด 1400 รอบต่อนาท
Untitled-6 54 2017-12-15  11:43:52
background
ไทย
55
ข้อมูลจาเพาะ
ประเภท เครื่องซกผ้าฝาหน
ื่่น WW7*K5*****
ขนาด กว้าง 600 x ลึก 550 x สูง 850 (มม.)
แรงดนน� 50-800 kPa
น�าหนักสุทธ 63.0 กก.
ความจุในการซกและการป
นหมาด 7.0 กก.
การใช้พลงงาน ขณะซกและให้ความร้อน
220 V 2000 W
240 V 2400 W
การหมุนป
นหมาด 1400 รอบต่อนาท
หมายเหตุ
กษณะและขอมูลจ�าเพาะอาจมการเปลี่ยนแปลงเพื่อปรบปรุงคุณภาพโดยไม่ได้แจ้งให้ทราบ
Untitled-6 55 2017-12-15  11:43:52
background
ถ้าคุณมีคาถามหรือข้อค
ดเห็น
ประเทศ โทรศพท์ หรือเยี่ยมชมเวบไซต์ของเราที่
THAILAND
0-2689-3233 (only for HHP)
0-2689-3232 (OTH products)
1800-29-3232 (Toll free)
www.samsung.com/th/support
MYANMAR
+95-1-2399-888
VIP HHP +95-1-2399-990
www.samsung.com/th/support
DC68-03886A-00
Untitled-6 56 2017-12-15  11:43:53

Specifications

Samsung WW85K54E0UW Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products