
2
en-us
Table of Contents
Installation instructions
9 Safety Definitions 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
Appliance Handling Safety 3
Safety Codes and Standards 3
Electric Safety 3
Related Equipment Safety 4
Proposition 65 Warning 4
Transport 4
Before you begin 5
Tools and parts needed 5
Parts included 5
Power Requirements 5
Planning notes 5
Preparing Kitchen Units 5
Dimensions and Cabinet Requirements 6
General Cabinet Requirements 6
Appliance Dimensions 6
Cabinet Dimensions 7
Removing Packaging 7
Install Appliance 8
Mount to Cabinet 8
Connect Electrical Supply 8
Combination with warming drawer 9
Check the Installation 9
Removal 9
4
Customer service 9
9 Safety Definitions
Safety Definitions
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
NOTICE
This indicates that damage to the appliance or property
may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.

3
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
9 WARNING
If the information in this manual is
not followed exactly, fire or shock
may result causing property damage
or personal injury.
9 WARNING
Do not repair, replace or remove any
part of the appliance unless
specifically recommended in the
manuals. Improper installation,
service or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to
this manual for guidance. All other
servicing should be done by an
authorized servicer.
Appliance Handling Safety
Unit is heavy and requires at least two
people or proper equipment to move.
Do not lift appliance by door handle.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest
version of one or more of the following
standards:
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household
Cooking Ranges
▯ UL 858 - Household Electric Ranges
▯ CAN/CSA C22.2 No. 150 - Microwave
Ovens
▯ UL 923 - Microwave Cooking
Appliances
▯ CSA C22.2 No. 64 - Household
Cooking and Liquid-Heating
Appliances
▯ UL 1026 - Electric Household Cooking
and Food Serving Appliances
It is the responsibility of the owner and
the installer to determine if additional
requirements and/or standards apply to
specific installations.
Electric Safety
9 WARNING
Before you plug in an electrical cord
or turn on power supply, make sure
all controls are in the OFF position.
If required by the National Electrical
Code (or Canadian Electrical Code), this
appliance must be installed on a separate
branch circuit.
Installer – show the owner the location of
the circuit breaker or fuse. Mark it for
easy reference.
INSTALLER: LEAVE THESE
INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL
ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
Hidden surfaces may have sharp
edges. Use caution when
reaching behind or under
appliance.

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Before installing, turn power OFF at the
service panel. Lock service panel to
prevent power from being turned ON
accidentally.
Refer to data plate for more information.
See “Data Plate” under “Service” for data
plate location.
Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified
technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply
with all applicable codes.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before
using the appliance. Destroy the
packaging after unpacking the appliance.
Never allow children to play with
packaging material
Never modify or alter the construction of
the appliance. For example, do not
remove leveling legs, panels, wire covers
or anti-tip brackets/screws.
Before starting up the appliance, remove
any packaging material and adhesive film
from the cooking compartment and the
door.
Proposition 65 Warning:
This product may contain a chemical
known to the State of California, which
can cause cancer or reproductive harm.
Therefore, the packaging of your product
may bear the following label as required
by California:
Transport
To avoid damage to the oven vent, use the
transport method shown in the picture
below.
&DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPZZZ3:DUQLQJVFDJRY
67$7(2)&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
:$51,1*

5
Before you begin en-us
Before you begin
Before you begin
Tools and parts needed
▯ Philips head screwdriver
▯ 1/8" drill bit and drill
▯ Measuring tape
Parts included
▯ Built-in oven
▯ 5 Torx screws
Power Requirements
The outlet must be properly grounded in accordance with
all applicable codes.
Planning notes
Door hinge not interchangeable.
Distance from furniture body to door front 1.85” (47 mm).
Distance from furniture body to outer edge of door
handle 3.7” (94 mm) after retrofitting the handle (special
accessory).
Pay attention to the front protrusion, possibly including
the door handle, for opening drawers at the sides.
When planning a corner solution, pay attention to the
door opening angle of at least 90°.
Preparing Kitchen Units
Prepari ng Kitchen Units
Kitchen units must be temperature-resistant up to
195° F (90 °C) and adjoining furniture frontages up to
160° F (70 °C).
Ventilation cut-out in the built-in cupboard's intermediate
shelf: at least 0.8 in to 1.65 ft (20 x 500 mm).
The wall socket must be outside the built-in niche.
Cut recesses on the furniture before inserting the
appliance. Remove any shavings, as these can affect the
operation of electrical components.
Secure unsecured furniture items to the wall using a
commercially available bracket.
Only install the appliance so high that accessories can
be removed with ease.

6
en-us Preparing Kitchen Units
Dimensions and Cabinet Requirements
General Cabinet Requirements
Cabinet requirements vary depending on the model to be
installed. Please consult the section “Dimensions” for the
details pertaining to your particular model.
All models require:
▯ ¼" (6.4 mm) space between the side of the appliance
and an adjacent wall or cabinet door when installed at
the end of a cabinet run.
▯ The cabinet base must be flat and capable of
supporting the weight of your appliance when in use.
See the appropriate weight for your model in the
“Dimensions” section pertaining to your particular
model.
Appliance Dimensions

7
Preparing Kitchen Units en-us
Cabinet Dimensions
NOTICE
The cabinet base must be flat and capable of supporting
a weight of at least 334 lbs (152 kg).
Removing Packaging
NOTICE
To prevent damage to your floor keep the unit in its
packaging base until ready to be placed in the cabinet
opening. Do not slide the unit across the flooring.
Different models use different packaging materials.
Actual brackets may look differently. Bracket remains in
packaging base.
1. Cut straps on outside of box.
2. Remove cardboard box.
3. Remove all top and side cardboard and Styrofoam
braces.
4. Place oven in front of cabinets where it is to be
installed.
ZLWK%$PLQ
PP
PLQ
PP
PLQ
PLQ
PLQ
PP

8
en-us Preparing Kitchen Units
Install Appliance
Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it
with a second person.
NOTICE
Before installing the appliance, be sure to verify the
cabinet dimensions and electrical connections.
Mount to Cabinet
▯ Important: Take into account the weight of the double
oven (approx. 330 lbs/150 kg with accessories).
Transport the appliance in an upright position.
▯ If there is no fitted shelf above the appliance, secure
the appliance against tipping over when the door is
opened. Fit two standard angles
3
/
16
” (5 mm) above
the appliance at 17
3
/
4
” (450 mm) depth inside the
cabinet.
1. Do not kink or trap the connecting cable, or route it
over sharp edges.
2. Centre the appliance.
There must be an air gap of
3
/
16
” (5 mm) between the
appliance and adjacent cabinets.
3. Using a spirit level, adjust the appliance so that it is
perfectly level.
4. Screw the appliance into place. Remove the transport
lock from the door.
Connect Electrical Supply
9 CAUTION
Local Codes may vary; installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable local codes.
1. Connect red wire from oven to red electrical supply
wire (hot wire).
2. Connect black wire from oven to black electrical
supply wire (hot wire).

9
Customer service en-us
3. Connect white wire from oven to white electrical
supply wire (neutral).
4. Connect yellow/green ground oven wire to electrical
supply ground wire.
Attach flexible conduit to the junction box.
To facilitate serviceability, the flex conduit must not be
shortened and should be routed to allow for temporary
removal of the oven.
Combination with warming drawer
Important: Take into account the weight of the double oven
(approx. 330 lbs/150 kg including accessories). A stable
intermediate shelf must be installed above the warming
drawer.
Check the Installation
9 WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on
power supply, make sure all controls are in the OFF
position.
Switch on the circuit breaker.
Verify that elements function properly.
Removal
1. Disconnect the appliance from the power supply.
2. Undo the fastening screws.
3. Raise the appliance slightly and pull it out completely.
4
Customer service
Customer service
If your appliance needs repairs, our customer service is
there for you. We work hard to help solve problems
quickly and without unnecessary service calls, getting
your appliance back up and running correctly in the least
amount of time possible.
When you call, please indicate the product number
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support
you in a qualified manner. You will find the type plate with
these numbers on the bottom of the appliance. To avoid
having to search for a long time when you need it, you
can enter your appliance data and the customer support
telephone number here.
Please read the use and care instructions provided with
your appliance. Failure to do so may result in an error in
using the appliance. This could result in a service call
that instead of fixing a mechanical issue is only needed
for customer education. Such calls are not covered by the
appliance warranty.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book a service visit and product advice
E-Nr. FD-Nr.
Customer Service O
USA 877 442 4436
toll-free
CANADA 877 442 4436
toll-free

10
fr-ca
Table des matières
Notice de montage
9 Définitions de sécurité 10
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11
Sécurité de manutention des appareils 11
Codes et normes de sécurité 11
Sécurité électrique 12
Sécurité apparentée concernant l´équipement 12
Avertissement issu de la proposition 65 12
Transport 13
Avant de commencer 14
Outils et pièces nécessaires 14
Pièces comprises 14
Exigences électriques 14
Instructions de conception 14
Préparation des meubles 14
Exigences en matière de dimensions et d'armoire 15
Exigences générales concernant le meuble 15
Dimensions de l’appareil 15
Dimensions de la découpe des armoires 16
Pour enlever l’emballage 16
Installation de l’appareil 17
Fixation à l'armoire 17
Brancher l'alimentation électrique 17
Association avec le tiroir chauffant 18
Vérification de l'installation 18
Dépose 18
4
Service après-vente 18
9 Définitions de sécurité
Définitions de sécuri té
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.

11
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
9 AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est
pas suivie exactement, il peut en
résulter un incendie ou un choc
électrique causant des dommages à
la propriété, des blessures ou la
mort.
9 AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez
aucune partie de l'appareil, excepté
si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien
ou une inspection incorrects peuvent
occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous
au présent manuel pour obtenir des
indications. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien
agréé.
Sécurité de manutention des
appareils
Cet appareil est lourd et il faut au moins
deux personnes ou l´équipement
approprié pour le déplacer.
Ne pas soulever I´appareil par la poignée
de la porte.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux plus
récentes versions de l'une ou plus des
normes suivantes :
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières
pour usage ménager (Household
Cooking Ranges)
▯ UL 858 - Cuisinières électriques
domestiques (Household Electric
Ranges)
▯ CAN/CSA C22.2 No. 150 - Fours à
micro-ondes (Microwave Ovens)
▯ UL 923 - Appareils de cuisson à micro-
ondes (Microwave Cooking
Appliances)
▯ CSA C22.2 No. 64 - Appareils de
cuisson domestique et de chauffage
des liquides (Household Cooking and
Liquid-Heating Appliances)
▯ UL 1026 - Appareils électriques
domestiques pour la cuisson et la
préparation des aliments (Electric
Household Cooking and Food Serving
Appliances)
Il incombe au propriétaire et à
l'installateur de déterminer si des
exigences et/ou normes additionnelles
s'appliquent pour des installations
spécifiques.
Certaines surfaces peuvent
avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le
bras derrière l’appareil ou en
dessous.

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
12
Sécurité électrique
9 AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon
électrique ou toute mise sous
tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF
(d'arrêt).
S'il y a lieu, conformément au Code
national de l'électricité (ou au Code
canadien de l'électricité), cet appareil
doit être installé sur un circuit de
dérivation séparé.
Installateur – Indiquer au propriétaire
l’emplacement du disjoncteur ou du
fusible. Identifier sa position pour pouvoir
le retrouver facilement.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES
INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL
APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE.
IMPORTANT : CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE DE
L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors
service au panneau de service.
Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne
soit accidentellement rétabli.
Pour plus d´informations, se reporter à la
plaque signalétique. Pour connaître
l´emplacement de la plaque signalétique,
voir “Plaque signalétique“ sous
“Entretien“.
S'assurer que l'appareil est installé et mis
à la terre par un technicien qualifié.
L'installation, les connexions électriques
et la mise à la terre doivent être
conformes à tous les codes applicables.
Sécurité apparentée concernant
l´équipement
Retirer le ruban adhésif et l´emballage
avant d´utiliser l´appareil. Détruiere
l´emballage après avoir déballé
l´appareil. Ne jamais laisser les enfants
jouer avec les matériaux de
conditonnement.
Ne jamais modifier ni altérer la
configuration de l´appareil. Par exemple,
ne pas retirer les pieds de nivellement,
les panneaux, les couvercles de câblage
ou les fixations/vis antibasculement.
Avant d'allumer l'appareil, retirez tout
matériel d'emballage ou pellicule
adhésive du compartiment de cuisson et
de la porte.
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit
chimique reconnu par l'État de la
Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, l'emballage de votre produit
pourrait porter l'étiquette suivante,
comme requis par la Californie :
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17,668('(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â

13
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Transport
Pour éviter tout dommage à l´évent du
four, utiliser la méthode de transport
illustrée ci-dessous.

14
fr-ca Avant de commencer
Avant de commencer
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
▯ Tournevis cruciforme
▯ Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse
▯ Ruban à mesurer
Pièces comprises
▯ Four encastré
▯ 5 vis Torx
Exigences électriques
La prise doit être correctement reliée à la terre selon
tous les codes applicables.
Instructions de conception
Sens d'ouverture de la porte non modifiable.
Distance corps du meuble – façade de la porte 47 mm.
Distance corps du meuble – bord extérieur de la poignée
de porte 94 mm (s'il s'agit de la poignée ajoutée,
accessoire spécial).
Pour permettre l'ouverture de tiroirs latéraux, tenir
compte du débordement avant, y compris de la poignée
de porte.
Si une pose en angle est envisagée, tenir compte d'un
angle minimum d'ouverture de la porte de 90°.
Préparation des meubles
Préparation des meubles
Les meubles recevant les appareils doivent pouvoir
résister à la chaleur jusqu'à 195° F (90 °C), et les
façades des meubles voisins jusqu'à 160° F (70 °C).
Découpe d'aération dans le fond intermédiaire du
meuble :mini 20 x 500 mm.
Le prise de branchement doit se trouver hors de la niche
d'encastrement.
Effectuer les opérations de découpe du meuble avant d'y
insérer l'appareil. Enlever les copeaux qui pourraient
perturber le fonctionnement de composants électriques.
Fixer au mur au moyen d'une équerre du commerce les
meubles non fixés.
Poser l'appareil à une hauteur permettant d'en retirer
facilement les accessoires.

15
Préparation des meubles fr-ca
Exigences en matière de dimensions et
d'armoire
Exigences générales concernant le
meuble
Les exigences concernant le meuble dépendent du
modèle à poser. Veuillez consulter le chapitre
“Dimensions” pour obtenir des précisions sur votre
modèle.
Tous les modèles exigent :
▯ Un espace de ¼ po (6.4 mm) entre la paroi latérale du
four et le mur adjacent ou la porte de l'armoire s'il
l'unité est installée à la fin d'une série d'armoire.
▯ Le socle du meuble doit être plat et doit pouvoir
supporter le poids de l'appareil lorsqu'il est en
service. Pour connaître le poids exact de votre
modèle, consultez le chapitre “Dimensions”.
Dimensions de l’appareil

16
fr-ca Préparation des meubles
Dimensions de la découpe des armoires
AVIS
Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un
poids d´au moins 334 lbs (152 kg).
Pour enlever l’emballage
AVIS
Pour éviter d'endommager le plancher, laissez l'unité
dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au
moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne
pas faire glisser l'unité sur le plancher.
Différents emballages sont employés selon les modèles.
Les supports peuvent avoir l'air différents. Les supports
restent dans la base de l'emballage.
1. Couper les attaches à l'extérieur de la boîte.
2. Enlever la boîte de carton.
3. Retirer le carton sur le dessus et sur les côtés ainsi
que les pièces d'arrimage en styromousse.
4. Placez le four devant l'armoire à l'endroit où il sera
installé.
DYHF%$PLQ
PP
PLQ
PP
PLQ
PLQ
PLQ
PP

17
Préparation des meubles fr-ca
Installation de l’appareil
Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la
découpe, faite-vous aider par une autre personne.
AVIS
Avant d’installer l’appareil, prendre soin de vérifier la
dimension du coffret et les raccordements électriques.
Fixation à l'armoire
▯ Important : Tenez compte du poids du four double (env.
330 lb/150 kg avec les accessoires). Transportez
l'appareil en position verticale.
▯ En l'absence de tablette au-dessus de l'appareil,
immobilisez l'appareil pour l'empêcher de basculer
quand la porte est ouverte. Fixez deux équerre
standards
3
/
16
po (5 mm) au-dessus de l'appareil à une
profondeur de 17
3
/
4
po (450 mm) à l'intérieur du
meuble.
1. Évitez de coudez ou de coincez le câble de
raccordement ou de l'acheminer sur des bords
tranchants.
2. Centrez l'appareil.
Il doit y avoir un vide d'air de
3
/
16
po (5 mm) entre
l'appareil et les meubles adjacents.
3. Avec un niveau à bulle, ajustez l'appareil de sorte qu'il
soit parfaitement de niveau.
4. Visez l'appareil en place. Retirez le verrou de
transport de la porte.
Brancher l'alimentation électrique
9 ATTENTION
Les codes locaux peuvent varier ; l'installation, les
branchements électriques et la terre doivent être
conformes à tous les codes locaux en vigueur.
1. Brancher le fil rouge du four au fil d’alimentation
électrique rouge (fil chaud).
2. Brancher le fil noir du four au fil d’alimentation
électrique noir (fil chaud).

18
fr-ca Service après-vente
3. Brancher le fil blanc du four au fil d’alimentation
électrique blanc (fil neutre).
4. Brancher le fil jaune/vert du four au fil de terre de
l'alimentation électrique.
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.
Pour maintenir l'alimentation, le conduit plié ne doit pas
être raccourci et devrait être orienté de façon à pouvoir
être retiré temporairement du four.
Association avec le tiroir chauffant
Important : tenir compte du poids du four double (330 lb/150
kg environ, accessoires compris). Un fond intermédiaire
suffisamment solide doit être installé au-dessus du tiroir
chauffant.
Vérification de l'installation
9 AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou
toute mise sous tension, assurez-vous que toutes
les commandes sont en position OFF (d'arrêt).
Mettre le disjoncteur en circuit.
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
Dépose
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Desserrer les vis de fixation.
3. Soulever légèrement puis tirer entièrement l'appareil.
4
Service après-vente
Service après-vente
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles
de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E)
et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions
vous donner une réponse précise. La plaquette
d'identification comportant ces numéros se trouve sur le
dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à chercher
longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les
références de l'appareil et le numéro de téléphone du
service après-vente.
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même
pendant la garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays
dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
N° E N° FD
Service après-vente O
CA 877 442 4436
toll-free

19
es-mx
Índice
Instrucciones de instalación
9 Definiciones de seguridad 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 20
Seguridad de manejo del electrodoméstico 20
Códigos y normas de seguridad 20
Seguridad eléctrica 21
Seguridad de los equipos relacionados 21
Advertencia en virtud de la Proposición 65 21
Transporte 22
Antes de empezar 23
Herramientas y piezas necesarias 23
Piezas incluidas 23
Requisitos de electricidad 23
Indicaciones para planificación 23
Preparar los muebles empotrables 23
Dimensiones y requisitos del gabinete 24
Requisitos generales del gabinete 24
Dimensiones del electrodoméstico 24
Dimensiones del hueco para el gabinete 25
Quitar el embalaje 25
Montaje del electrodoméstico 26
Monte el electrodoméstico en el gabinete 26
Conexión de la alimentación eléctrica 26
Combinación con cajón calentador 27
Pruebe la instalación 27
Desmontaje 27
4
Servicio de Atención al Cliente 27
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este
manual exactamente, se puede
ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica que puede
causar daños materiales o lesiones
personales.
9 ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar
ninguna pieza del electrodoméstico
a menos que se recomiende de
forma específica en los
manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones o daños materiales.
Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios
debe realizarlos un agente
autorizado.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
La unidad es pesada y se requieren al
menos dos personas o un equipo
adecuado para trasladarla.
No levante el electrodoméstico
tomándolo del asa de la puerta.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con la
última versión de una o varias de las
siguientes normas:
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Estufas de
uso doméstico (Household Cooking
Ranges)
▯ UL 858 - Estufas eléctricas de uso
doméstico (Household Electric
Ranges)
▯ CAN/CSA C22.2 N.° 150 - Hornos de
microondas (Microwave Ovens)
▯ UL 923 - Electrodomésticos de cocción
por microondas (Microwave Cooking
Appliances)
▯ CSA C22.2 N.° 64 - Electrodomésticos
para cocinar y para calentar líquidos de
uso doméstico (Household Cooking
and Liquid-Heating Appliances)
▯ UL 1026 - Electrodomésticos para
cocinar y para servir alimentos
eléctricos de uso doméstico (Electric
Household Cooking and Food Serving
Appliances)
Es responsabilidad del propietario y del
instalador determinar si se aplican otros
requisitos o normas en instalaciones
específicas.
Las superficies ocultas pueden
tener bordes filosos. Proceda
con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte
trasera o desde abajo.

21
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico
o activar el suministro eléctrico,
asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el
Código Eléctrico Canadiense) así lo
requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por
separado.
El instalador debe mostrar al propietario
la ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
INSTALADOR: DEJE ESTAS
INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
Antes de realizar la instalación, apague la
alimentación eléctrica en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
Para obtener más información, consulte
la placa de datos. Para conocer la
ubicación de la placa de datos, sonsulte
la sección "Placa de datos" debajo de
"Servicio tecnico".
Asegúrese de que el electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado
a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la
conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
Seguridad de los equipos
relacionados
Retire toda la cinta y el embalaje antes de
usar el electrodoméstico. Destruya el
embalaje después de desembalar el
electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de
embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción
del electrodoméstico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles,
cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Antes de encender el electrodoméstico,
retirar cualquier material de embalaje o
lámina adhesiva del compartimento de
cocción y de la puerta.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
22
Transporte
Para evitar el daño a la abertura del
horno, utiliza el método del transporte
mostrado en el dibujo abajo.

23
Antes de empezar es-mx
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
▯ Destornillador con cabeza Phillips
▯ Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.
▯ Cinta métrica
Piezas incluidas
▯ Horno empotrado
▯ 5 tornillos Torx
Requisitos de electricidad
La toma de corriente debe tener la conexión a tierra
adecuada de conformidad con todos los códigos
correspondientes.
Indicaciones para planificación
El tope de la puerta no se puede cambiar de lugar.
Distancia desde el cuerpo del mueble hasta la superficie
frontal de la puerta: 1.85” (47 mm).
Distancia desde el cuerpo del mueble hasta el canto
exterior de la manija de la puerta: 3.7” (94 mm), con la
manija superpuesta (accesorio especial).
Tome en cuenta la saliente frontal, incluyendo
eventualmente la manija de la puerta, para la abertura de
los cajones laterales.
Al planear una solución de esquina, tome en cuenta el
ángulo de abertura de la puerta de al menos 90 °.
Preparar los muebles empotrables
Preparar los muebles empotrables
Los muebles para empotrar deben ser resistentes a la
temperatura hasta 195° F (90 °C), y los frentes de
muebles adyacentes hasta 160° F (70 °C).
Recorte de ventilación en el falso suelo del armario
empotrado: mín. 0.8 in to 1.65 ft (20 x 500 mm).
La caja de conexiones debe estar ubicada fuera del nicho
del equipo.
Realice los trabajos de recorte en el mueble antes de
introducir el equipo. Retire las virutas, la función de los
componentes eléctricos pueden verse afectada.
Sujete al muro los muebles que no estén sujetados
usando una escuadra usual en el comercio.
Monte la unidad a una altura que permita retirar sin
problema los accesorios.

24
es-mx Preparar los muebles empotrables
Dimensiones y requisitos del gabinete
Requisitos generales del gabinete
Los requisitos del gabinete varían según el modelo a
instalar. Por favor consulte la sección “Dimensión” para
los detalles relativos a su modelo en particular.
Todos los modelos requieren:
▯ Un espacio de ¼ pulg. (6.4 mm) entre el costado del
horno y una pared adyacente o la puerta del gabinete,
cuando está instalado al final de un tramo de
gabinetes.
▯ La base del gabinete debe ser plana y capaz de
soportar el peso del aparato cuando esté en uso. Ver
el peso adecuado para su modelo en la sección de
“Dimensiones” relativas a su modelo en particular.
Dimensiones del electrodoméstico

25
Preparar los muebles empotrables es-mx
Dimensiones del hueco para el gabinete
AVISO
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener
un peso de por lo menos 334 lb (152 kg).
Quitar el embalaje
AVISO
Para evitar que se dañe su piso, mantenga la unidad en
su base de embalaje hasta que esté lista para ser
colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la
unidad por el piso.
Los distintos modelos utilizan distintos materiales de
embalaje. Es posible que los soportes reales tengan un
aspecto distinto. El soporte permanece en la base de
embalaje.
1. Corte las correas que se encuentran fuera de la caja.
2. Retire la caja de cartón.
3. Retire todas las abrazaderas superiores y laterales de
cartón y Styrofoam.
4. Coloque el horno delante de los gabinetes, en el lugar
donde se instalará.
FRQ%$PLQ
PP
PLQ
PP
PLQ
PLQ
PLQ
PP

26
es-mx Preparar los muebles empotrables
Montaje del electrodoméstico
Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos
personas para insertarlo.
AVISO
Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar las
dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas.
Monte el electrodoméstico en el
gabinete
▯ Importante: Tome en cuenta el peso del horno doble
(aproximadamente, 330 lb/150 kg con accesorios).
Transporte el electrodoméstico en posición vertical.
▯ Si no hay un estante colocado sobre el
electrodoméstico, sujete el electrodoméstico para
impedir que se vuelque al abrir la puerta. Instale dos
ángulos estándares
3
/
16
in (5 mm) sobre el
electrodoméstico, a 17
3
/
4
in (450 mm) de profundidad,
dentro del gabinete.
1. No pliegue el cable de conexión ni lo deje atrapado, ni
lo pase sobre bordes filosos.
2. Centre el electrodoméstico.
Debe haber un espacio de aire de
3
/
16
in (5 mm) entre
el electrodoméstico y los gabinetes adyacentes.
3. Con un nivel, ajuste el electrodoméstico para que esté
perfectamente nivelado.
4. Atornille el electrodoméstico en su lugar. Retire la
traba de transporte de la puerta.
Conexión de la alimentación eléctrica
9 ATENCION
Los códigos locales pueden variar, la instalación,
las conexiones eléctricas y de puesta a tierra
deben cumplir con todos los códigos locales
aplicables.
1. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro eléctrico (cable con corriente).
2. Conecte el cable negro del horno al cable negro del
suministro eléctrico (cable con corriente).

27
Servicio de Atención al Cliente es-mx
3. Conecte el cable blanco del horno al cable blanco del
suministro eléctrico (cable neutro).
4. Conecte el cable amarillo/verde del horno al cable de
conexión a tierra del suministro eléctrico.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.
Para mantener las condiciones que permitan realizar un
buen servicio técnico, el conducto flexible no debe
acortarse y debe enrutarse de manera que permita retirar
temporalmente el horno.
Combinación con cajón calentador
Importante: Debe tenerse en cuenta el peso del horno doble
(aprox. 330 lb/150 kg con accesorio). Sobre el cajón
calentador debe montarse un panel intermedio
suficientemente estable.
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Desmontaje
1. Desconecte la alimentación eléctrica.
2. Afloje los tornillos de fijación.
3. Eleve ligeramente el equipo y tire de él hacia fuera
hasta sacarlo por completo.
4
Servicio de Atención al Cliente
Servicio de Atención al Cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de
atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal
funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del
aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free

*DJJHQDX
%6++RPH$SSOLDQFH&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZJDJJHQDXFRPXV
%6++RPH$SSOLDQFHV
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*(50$1<
*9001453718*
9001453718 (990405)
en-us, es-mx, fr-ca

