Ferrari 4460105 Thrustmaster 458 Spider Racing Wheel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Dutch - Holland, Greek, Italian, Russian) Read Online | Download pdf
Warranty
4460105 photo

User Manual

This is the main product document for model 4460105.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
User manual (ENGLISH)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 Tabletop attachment system 5 USB connector
2 Attachment screw 6 Xbox Guide button + white LED
3 Pedal set cable 7 Controller pairing LED for Kinect
4 USB connector for pedal set
ADJUSTING THE RACING WHEEL'S SENSITIVITY IN GAMES
Your racing wheel offers four sensitivity levels:
- 1 = NORMAL (default) 2 = LOW -
- 3 = VERY LOW 4 = MINIMUM
To adjust the racing wheel's sensitivity setting, press the four following buttons
simultaneously, then release them:
Lever DOWN (LB) + Lever UP (RB) + Button Y + Button B
(the racing wheel's white LED flashes, according to the selected sensitivity setting)
Racing wheel sensitivity setting
(LB + RB + Y + B)
Flashing
white LED
Sensitivity setting 1 = NORMAL
Once
Sensitivity setting 2 = LOW
Twice
Sensitivity setting 3 = VERY LOW
3 times
Sensitivity setting 4 = MINIMUM
4 times
Sensitivity setting 1 = NORMAL
Once
When playing FORZA MOTORSPORT 5, we recommend
using sensitivity settings 3 (very low) or 4 (minimum).
Note: changes made to the sensitivity setting are not saved, and must repeated every time you restart
or disconnect your racing wheel.
SETTING UP THE RACING WHEEL
Attach the racing wheel.
1. Place the racing wheel on a table or another flat, level surface.
2. Place the attachment screw (2) in the attachment system (1), then insert the attachment device into
the relevant hole located beneath the racing wheel, until the racing wheel is perfectly stable. Do not
overtighten the screw; this could cause damage to both the attachment system and the table.
Connect the pedal set
1. Connect the pedal set cable (3) to the racing wheel's connector (4).
SETTING THE RACING WHEEL UP FOR YOUR XBOX ONE
1. Plug the USB connector (5) into one of the console's USB ports.
2. Power on the console using the XBOX button located on the console or the racing wheel.
(Do not power on your console using an Xbox controller, to avoid any conflict with the racing
wheel!)
The white LED lights up automatically when your racing wheel powers up.
3. Connect to your profile using the racing wheel's buttons.
4. Start the game using the racing wheel's buttons.
For safety reasons, do not use the pedal set with bare feet or when wearing only socks.
THRUSTMASTER
®
SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY PHYSICAL INJURIES
OCCURRING WHEN USING THE PEDAL SET WITHOUT SHOES.
You are now ready to play!
TROUBLESHOOTING AND WARNING
My racing wheel doesn't work correctly, or seems incorrectly calibrated.
1. Power off the console. 2. Unplug the power cable located at the back of the console (the console's
power supply LED turns ORANGE). 3. Leave the racing wheel connected to the console. 4. Reconnect
the power cable located at the back of the console (the console's power supply LED turns WHITE).5.
Power on the console again using the XBOX button located on the console (do not use the XBOX
button on the controller). 6. Start the game using the racing wheel; be careful not to turn the
controller on!
To avoid any calibration problems:
- Never turn the wheel or press on the pedals when connecting the racing wheel or starting a game.
- Always connect the pedal set to the racing wheel before connecting the racing wheel's USB
connector to the console.
• I cannot configure my racing wheel.
- In FORZA MOTORSPORT 5, you can adjust your racing wheel's settings in the FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED section (press X).
- In other games, access the Options / Controller menu, then select the most relevant configuration.
- Please refer to your game's user manual or online help for further information.
Connect to http://ts.thrustmaster.com/. In the Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider section:
- Review various FAQs and hints on how to use games for Xbox One (including FORZA
MOTORSPORT 5) with your racing wheel.
- Access the list of games compatible with the racing wheel (this will be regularly updated).
When playing these games, do not hesitate to test and compare the four sensitivity settings
offered by your racing wheel.
Manuel de l’utilisateur (FRANÇAIS)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Système de fixation à la table 5 Connecteur USB
2 Vis de fixation 6 Bouton Xbox Guide + LED blanche
3 Câble du pédalier 7 LED d’appairage de contrôleur pour Kinect
4 Connecteur pour le pédalier
AJUSTER LA SENSIBILITE DU VOLANT DANS LES JEUX
La direction de votre volant possède 4 modes de sensibilité :
- 1 = NORMALE (par défaut) 2 = REDUITE -
- 3 = TRES REDUITE 4 = MINIMALE
Pour changer la sensibilité, appuyez simultanément sur les 4 boutons suivants et relâchez-les :
Levier DOWN (LB) + Levier UP (RB) + Bouton Y + Bouton B
(la LED blanche du volant clignote alors en fonction de la sensibilité choisie)
SENSIBILITE du volant
(LB + RB + Y + B)
Clignotement de la
LED BLANCHE
Sensibilité 1 = NORMALE
1 fois
Sensibilité 2 = REDUITE
2 fois
Sensibilité 3 = TRES REDUITE
3 fois
Sensibilité 4 = MINIMALE
4 fois
Sensibilité 1 = NORMALE
1 fois
Dans FORZA MOTORSPORT 5, nous conseillons d’utiliser le
mode de sensibilité 3 (très réduite) ou 4 (minimale)
Remarque : le changement du mode de sensibilité n’est pas sauvegardé et doit être effectué à chaque
redémarrage ou déconnexion de votre volant.
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. Placez la vis de fixation (2) dans le système de fixation (1), puis vissez l’ensemble dans
l’emplacement prévu, sous le volant, jusqu’à ce que ce dernier soit parfaitement stable. Ne serrez pas
trop fort la vis, car vous risquez d’endommager le système de fixation ou la table.
Relier le pédalier
1. Reliez le câble du pédalier (3) au connecteur du volant (4).
INSTALLATION SUR XBOX ONE
1. Branchez le connecteur USB (5) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console à l’aide du bouton XBOX de la console ou du volant.
(N’allumez pas la manette Xbox pour éviter tout conflit avec le volant !)
Votre volant s’allumera automatiquement avec sa LED blanche allumée.
3. Connectez-vous à votre profil en utilisant les boutons du volant.
4. Lancez le jeu en utilisant les boutons du volant.
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le
pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE
UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré.
1. Eteignez la console. 2. branchez le câble secteur situé à l’arrière de la console (LED du boitier
d’alimentation de la console = ORANGE). 3. Laissez le volant connecté à la console. 4. Rebranchez le
câble secteur situé à l’arrière de la console (LED du boitier d’alimentation de la console = BLANC) 5.
Rallumez la console à l’aide du bouton XBOX situé sur la console (n’utilisez pas le bouton XBOX de la
manette). 6. Lancez le jeu en utilisant le volant sans jamais allumer la manette.
Pour éviter tout problème de calibration :
- Ne bougez jamais la roue et les pédales lorsque vous branchez votre volant ou lorsque vous lancez
le jeu.
- Branchez toujours le pédalier au volant avant de brancher le connecteur USB du volant à la console.
• Je n’arrive pas à configurer mon volant.
- Dans FORZA MOTORSPORT 5, ajustez les paramètres de votre volant dans FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (appuyez sur la touche X).
- Dans les autres jeux, dans le menu Options / Contrôleur, choisissez la configuration la plus
appropriée.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
Allez sur http://ts.thrustmaster.com/. Dans la rubrique Xbox One/Volant/Ferrari 458 Spider :
- Accédez à différentes FAQs et astuces concernant les jeux Xbox One (notamment FORZA
MOTORSPORT 5) et le volant.
- Accédez à la liste de jeux compatible avec le volant (qui sera mise à jour régulièrement).
Dans les jeux, n’hésitez pas à tester et comparer les 4 modes de sensibilité disponibles pour
votre volant.
Benutzerhandbuch (DEUTSCH)
TECHNISCHE MERKMALE
1 Tischbefestigungssystem 5 USB-Stecker
2 Befestigungsschrauben 6 Xbox Guide Button + weiße LED
Pedalset-Kabel 7 Kopplungs-LED für Kinect
4 USB-Anschluß für Pedalset
ANPASSEN DER RENNLENKER-EMPFINDLICHKEIT IN SPIELEN
Ihr Rennlenker verfügt über vier Empfindlichkeitsstufen:
-1 = NORMAL (Standard) 2 = NIEDRIG -
- 3 = SEHR NIEDRIG 4 = MINIMUM
Um die Lenkerempfindlichkeit anzupassen, drücken Sie die vier folgenden Buttons gleichzeitig
und lassen diese danach wieder los:
Schalthebel DOWN (LB) + Schalthebel UP (RB) + Button Y + Button B
(die weiße LED des Lenkers blinkt je nach der gewählten Empfindlichkeitseinstellung).
Empfindlichkeitseinstellung des
Rennlenkers
(LB + RB + Y + B)
Blinkende
weiße LED
Empfindlichkeitseinstellung 1 = NORMAL
Einmal
Empfindlichkeitseinstellung 2 = NIEDRIG
Zweimal
Empfindlichkeitseinstellung 3 = SEHR
NIEDRIG
Dreimal
Empfindlichkeitseinstellung 4 = MINIMUM
Viermal
Empfindlichkeitseinstellung 1 = NORMAL
Einmal
Wenn Sie FORZA MOTORSPORT 5 spielen, empfehlen wir
die Empfindlichkeitseinstellungen 3 (sehr niedrig) oder 4
(Minimum).
Bitte beachten Sie: Änderungen an den Empfindlichkeitseinstellungen werden nicht gespeichert und
müssen, jedes Mal, wenn Sie Ihren Rennlenker neu starten oder nach Trennen desselben, erneut
ausgeführt werden.
MONTAGE DES RENNLENKERS
Befestigen des Rennlenkers.
1. Plazieren Sie den Rennlenker auf einem Tisch oder einer anderen ebenen Oberfläche.
2. Führen Sie die Befestigungsschraube (2) in das Befestigungssystem (1) ein. Drehen Sie dann das
Befestigungssystem in die entsprechende Bohrung an der Unterseite des Rennlenkers ein und ziehen
die Schraube soweit an, bis das Lenkrad stabil auf dem Tisch befestigt ist. Überdrehen Sie die
Befestigungsschraube auf keinen Fall, da dies zu einer Beschädigung des Befestigungssystems
und/oder des Tisches führen kann.
Anschluß des Pedalsets
1. Schließen Sie das Kabel des Pedalsets (3) an den Anschluß des Rennlenkers (4) an.
ANSCHLUSS DES RENNLENKERS AN IHRE XBOX ONE
1. Stecken Sie den USB-Stecker (5) in einen der USB-Anschlüsse der Konsole.
2. Schalten Sie die Konsole mittels des XBOX Buttons an der Konsole oder des Rennlenkers an.
(Schalten Sie, um jedwede Konflikte mit dem Rennlenker zu vermeiden, Ihre Konsole nicht mit
einem Xbox Controller ein!)
Die weiße LED leuchtet automatisch beim Einschalten Ihres Rennlenkers auf.
3. hlen Sie Ihr Profil mittels der Buttons des Rennlenkers.
4. Starten Sie das Spiel mittels der Buttons des Rennlenkers.
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken tragen.
THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG IM FALLE EINER VERLETZUNG DURCH DAS
PEDALSET DURCH NUTZUNG DESSELBEN OHNE SCHUHWERK AB.
Sie können nun mit dem Spielen loslegen!
FEHLERBESEITIGUNG UND WARNUNG
Mein Rennlenker funktioniert nicht richtig oder scheint nicht korrekt kalibriert zu sein.
1. Schalten Sie die Konsole aus. 2. Ziehen Sie das Netzkabel vom Anschluß hinten an der Konsole ab
(die LED am Netzteil der Konsole wird ORANGE). 3. Lassen Sie den Rennlenker an der Konsole
angeschlossen. 4. Schließen Sie das Netzkabel wieder hinten an der Konsole an (die LED am Netzteil
der Konsole wird WEISS).5. Schalten Sie die Konsole mittels des XBOX Buttons an der Konsole
wieder ein (Achtung: Nutzen Sie zum Anschalten nicht den XBOX Button am XBOX Controller). 6.
Starten Sie das Spiel mit dem Rennlenker. Schalten Sie auf keinen Fall den XBOX Controller ein!
Um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden:
- Drehen Sie niemals am Lenkkranz oder betätigen die Pedale, wenn Sie den Rennlenker anschließen
oder ein Spiel starten.
- Schließen Sie das Pedalset immer vorher an den Rennlenker an, bevor Sie diesen mittels des USB-
Steckers an die Konsole anschließen.
• Ich kann meinen Rennlenker nicht konfigurieren.
- In FORZA MOTORSPORT 5 können Sie die Einstellungen Ihres Rennlenkers, in der Sektion FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED einstellen (drücken Sie X).
- In anderen Spielen gehen Sie in das Options / Controller Menü und wählen dann die treffendste
Konfiguration.
- Bitte lesen Sie im Handbuch des Spiels oder in dessen Online-Hilfe für weitere Informationen nach.
Gehen Sie auf http://ts.thrustmaster.com/. In der Sektion Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458
Spider:
- Lesen Sie die verschiedenen FAQs und Tips, wie Sie Ihren Rennlenker in Spielen für die Xbox One
(inkl. FORZA MOTORSPORT 5) nutzen können.
- Rufen Sie die Liste der kompatiblen Spiele für den Rennlenker auf (diese wird regelmäßig
aktualisiert).
Wenn Sie diese Spiele spielen, zögern Sie nicht die vier unterschiedlichen
Empfindlichkeitseinstellungen Ihres Rennlenkers auszuprobieren.
Handleiding (NEDERLANDS)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
1 Systeem voor tafelbladbevestiging 5 USB-connector
2 Bevestigingsbout 6 Xbox Guide knop + witte LED
3 Kabel voor pedaalset 7 LED voor koppelen met Kinect
4 USB-connector voor pedaalset
AANPASSEN VAN DE STUURGEVOELIGHEID IN GAMES
Dit racestuur biedt vier gevoeligheidsniveaus:
- 1 = NORMAAL (standaard) 2 = LAAG -
- 3 = ZEER LAAG 4 = MINIMUM
De stuurgevoeligheid wordt aanpast door de volgende vier knoppen tegelijkertijd in te drukken
en vervolgens los te laten:
Hendel DOWN (LB) + hendel UP (RB) + knop Y + knop B
(de witte LED van het stuur knippert volgens de geselecteerde gevoeligheidsinstelling)
Gevoeligheidsinstelling van stuur
(LB + RB + Y + B)
Knipperend
witte LED
Gevoeligheidsinstelling 1 = NORMAAL
Eén maal
Gevoeligheidsinstelling 2 = LAAG
Twee maal
Gevoeligheidsinstelling 3 = ZEER LAAG
Drie maal
Gevoeligheidsinstelling 4 = MINIMUM
Vier maal
Gevoeligheidsinstelling 1 = NORMAAL
Eén maal
Bij het spelen van FORZA MOTORSPORT 5 adviseren wij
gevoeligheidsinstelling 3 (zeer laag) of 4 (minimum).
Opmerking: wijzigingen in de gevoeligheidsinstellingen worden niet opgeslagen en moeten herhaald
worden elke keer dat het racestuur wordt losgekoppeld of opnieuw opgestart.
RACESTUUR INSTALLEREN
Het racestuur bevestigen.
1. Zet het stuur op een tafel of een andere vlakke ondergrond.
2. Schroef de bevestigingsbout (2) in het bevestigingssysteem (1) en steek vervolgens het
bevestigingsapparaat in het betreffende gat onderop het stuur totdat het stuur volkomen stabiel is.
Draai de bout niet al te vast omdat anders de klem of de tafel beschadigd kan raken.
De pedaalset aansluiten
1. Sluit de kabel van de pedaalset(3) aan op de connector van het racestuur (4).
HET STUUR PREPAREREN VOOR DE XBOX ONE
1. Sluit de USB-connector (5) aan op een van de USB-poorten van de console.
2. Zet de console AAN met de XBOX-knop op de console of het stuur.
(Zet de console NIET AAN met de Xbox-controller om conflicten met het stuur te voorkomen.)
De witte LED gaat branden als het stuur wordt AAN gezet.
3. Maak verbinding met uw profiel met de knoppen op het stuur.
4. Start de game met de knoppen op het stuur.
Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit bediend worden op blote voeten of
met alleen sokken aan.
THRUSTMASTER
®
KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIG LICHAMELIJK
LETSEL OPGELOPEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER DAT ER SCHOENEN
WORDEN GEDRAGEN.
Nu kan er gespeeld worden!
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
• Mijn stuur werkt niet correct of lijkt niet correct te zijn gekalibreerd.
1. Zet de console UIT. 2. Ontkoppel de voedingskabel achterop de console (de voedings-LED van de
console gaat ORANJE branden). 3. Laat het stuur aangesloten op de console. 4. Sluit de
voedingskabel achterop de console weer aan (de voedings-LED van de console gaat WIT branden).5.
Zet de console weer AAN met de XBOX-knop op de console (gebruik hiervoor NIET de XBOX-knop op
de controller). 6. Start de game met het stuur. Let er op dat u de controller NIET AAN zet.
Ter vermijding van mogelijke kalibratieproblemen:
- Beweeg nooit het stuur of de pedalen wanneer u het stuur aansluit of een game start.
- Sluit de pedaalset altijd eerst aan op het racestuur voordat u de USB-connector van het stuur
aansluit op de console.
• Ik kan mijn stuur niet configureren:
- In FORZA MOTORSPORT 5, wijzigt u de instellingen van uw stuur in de sectie FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (druk op X).
- Ga in andere games naar het menu Options / Controller en selecteer de gewenste configuratie.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
• Ga naar http://ts.thrustmaster.com/. In de sectie Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider:
- Bestudeer de verschillende FAQ's en tips over het gebruik van games voor de Xbox One (waaronder
FORZA MOTORSPORT 5) in combinatie met uw stuur.
- Bekijk de lijst van games die compatibel zijn met dit stuur (deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt).
Aarzel bij het spelen van deze games niet om de vier verschillende gevoeligheden van dit stuur
uit te proberen.
Manuale d’uso (ITALIANO)
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Sistema di fissaggio al tavolo 5 Connettore USB
2 Vite di fissaggio 6 Pulsante Xbox Guide + LED bianco
3 Cavo della pedaliera 7 LED sincronizzazione controller per Kinect
4 Connettore USB per la pedaliera
REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ DEL VOLANTE NEI GIOCHI
Il tuo volante offre quattro diversi livelli di sensibilità:
- 1 = NORMALE (predefinito) 2 = BASSA -
- 3 = MOLTO BASSA 4 = MINIMA
Per regolare il livello di sensibilità del volante, premi contemporaneamente e poi rilascia i
quattro pulsanti seguenti:
Leva DOWN (LB) + Leva UP (RB) + Pulsante Y + Pulsante B
(il LED bianco del volante lampeggia in base al livello di sensibilità selezionato)
Livello di sensibilità del volante
(LB + RB + Y + B)
Lampeggio LED bianco
Sensibilità livello 1 = NORMALE
Una volta
Sensibilità livello 2 = BASSA
Due volte
Sensibilità livello 3 = MOLTO BASSA
3 volte
Sensibilità livello 4 = MINIMA
4 volte
Sensibilità livello 1 = NORMALE
Una volta
Per giocare a FORZA MOTORSPORT 5, ti consigliamo di
utilizzare li livello di sensibilità 3 (molto bassa) o 4 (minima).
Nota: le modifiche apportate al livello di sensibilità non vengono salvate, pertanto dovranno essere
ripetute ogniqualvolta riavvii o scolleghi il tuo volante.
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
Fissare il volante.
1. Colloca il volante su un tavolo o altra superficie piana e liscia.
2. Inserisci la vite di fissaggio (2) nel relativo sistema di aggancio (1), dopodiché inserisci il dispositivo
di aggancio nell’apposito foro presente nella parte inferiore del volante, finché questo non risulti
perfettamente stabile. Non stringere troppo la vite: ciò potrebbe danneggiare sia il sistema di aggancio
che il tavolo.
Collegare la pedaliera
1. Collega il cavo della pedaliera (3) al connettore del volante (4).
background
CONFIGURARE IL VOLANTE PER LA TUA XBOX ONE
1. Inserisci il connettore USB (5) in una delle porte USB della console.
2. Accendi la console utilizzando il pulsante XBOX della console o del volante.
(Non accendere la console utilizzando un controller Xbox, per evitare qualsiasi conflitto con il
volante!)
Non appena il volante si accende, il LED bianco si illumina automaticamente.
3. Collegati al tuo profilo utilizzando i pulsanti del volante.
4. Avvia il gioco utilizzando i pulsanti del volante.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare la pedaliera a piedi nudi o indossando solamente dei
calzini.
THRUSTMASTER
®
NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER QUALSIASI
INFORTUNIO OCCORSO DURANTE L’USO DELLA PEDALIERA SENZA LE SCARPE.
Ora sei pronto/a per giocare!
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI
Il mio volante non funziona correttamente, o non sembra essere ben calibrato.
1. Spegni la console. 2. Stacca il cavo di alimentazione dal retro della console (il LED di alimentazione
della console diventa ARANCIONE). 3. Lascia il volante collegato alla console. 4. Ricollega il cavo di
alimentazione al retro della console (il LED di alimentazione della console diventa BIANCO).5.
Riaccendi la console utilizzando il pulsante XBOX della console (non utilizzare il pulsante XBOX del
controller). 6. Avvia il gioco utilizzando il volante; assicurati di non accendere il controller!
Per evitare qualsiasi problema di calibrazione:
- Non girare mai il volante e non premere i pedali mentre stai collegando il volante o stai avviando un gioco.
- Prima di collegare il connettore USB del volante alla console, collega la pedaliera al volante.
• Non riesco a configurare il mio volante.
- In FORZA MOTORSPORT 5, puoi regolare le impostazioni del volante nella sezione FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (premi X).
- In altri giochi, accedi al menu Options / Controller, dopodiché seleziona la configurazione più
appropriata.
- Per ulteriori informazioni, ti invitiamo a consultare il manuale o l’aiuto online del tuo gioco.
Collegati a http://ts.thrustmaster.com/. Nella sezione Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider :
- Consulta svariate FAQ e consigli su come utilizzare al meglio i giochi per Xbox One (tra cui FORZA
MOTORSPORT 5) in combinazione con il tuo volante.
- Consulta l’elenco dei giochi compatibili con il volante (regolarmente aggiornato).
Utilizzando questi giochi, ti invitiamo a provare e confrontare tra loro i quattro diversi livelli di
sensibilità offerti dal tuo volante.
Manual del usuario (ESPAÑOL)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1 Sistema de fijación para mesa 5 Conector USB
2 Tornillo de fijación 6 Botón Xbox Guide + LED blanco
3 Cable de los pedales 7 LED de emparejamiento del controlador para Kinect
4 Conector USB de los pedales
AJUSTE DE SENSIBILIDAD DEL VOLANTE DE CARRERAS EN LOS JUEGOS
El volante de carreras ofrece cuatro niveles de sensibilidad:
- 1 = NORMAL (predeterminado) 2 = BAJA -
- 3 = MUY BAJA 4 = MÍNIMA
Para regular el ajuste de sensibilidad del volante de carreras, pulsa simultáneamente los cuatro
botones siguientes y, a continuación, suéltalos:
Palanca DOWN (LB) + Palanca UP (RB) + Botón Y + Botón B
(el LED blanco del volante de carreras parpadea, según el ajuste de sensibilidad seleccionado)
Ajuste de sensibilidad del volante de
carreras (LB + RB + Y + B)
LED blanco
parpadeando
Ajuste de sensibilidad 1 = NORMAL
Una vez
Ajuste de sensibilidad 2 = BAJA
Dos veces
Ajuste de sensibilidad 3 = MUY BAJA
3 veces
Ajuste de sensibilidad 4 = MÍNIMA
4 veces
Ajuste de sensibilidad 1 = NORMAL
Una vez
Al jugar a FORZA MOTORSPORT 5, te recomendamos que
uses los ajustes de sensibilidad 3 (muy baja) o 4 (mínima).
Nota: Los cambios realizados en el ajuste de sensibilidad no se guardan, y se deben repetir cada vez
que reinicies o desconectes el volante de carreras.
CONFIGURACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS
Fijar el volante de carreras.
1. Coloca el volante de carreras sobre una mesa u otra superficie nivelada y plana.
2. Coloca el tornillo de fijación (2) en el sistema de fijación (1) y, a continuación, inserta el dispositivo de
fijación en el agujero correspondiente situado debajo del volante de carreras, hasta que esté totalmente
estable. No aprietes demasiado el tornillo, ya que podrías dañar el sistema de fijación y la mesa.
Conectar los pedales.
1. Conecta el cable de los pedales (3) al conector del volante de carreras (4).
CONFIGURAR EL VOLANTE DE CARRERAS PARA XBOX ONE
1. Conecta el conector USB del volante (5) en uno de los puertos USB de la consola.
2. Enciende la consola usando el botón XBOX situado en la consola o en el volante de carreras.
(¡No enciendas la consola usando un controlador de Xbox, para evitar conflictos con el volante
de carreras!)
El LED blanco se ilumina automáticamente cuando se enciende el volante.
3. Conéctate a tu perfil usando los botones del volante de carreras.
4. Inicia el juego usando los botones del volante de carreras.
Por razones de seguridad, no uses los pedales con los pies descalzos ni llevando únicamente
calcetines.
THRUSTMASTER
®
NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA LESIÓN PRODUCIDA POR USAR
LOS PEDALES SIN CALZADO.
¡Ya estás preparado para jugar!
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
Mi volante de carreras no funciona correctamente o parece que está calibrado de forma incorrecta.
1. Apaga la consola. 2. Desenchufa el cable de alimentacn situado en la parte trasera de la consola (el
LED de la fuente de alimentación de la consola se vuelve NARANJA). 3. Deja el volante de carreras
conectado a la consola. 4. Vuelve a conectar el cable de alimentación situado en la parte trasera de la
consola (el LED de la fuente de alimentación de la consola se vuelve BLANCO).5. Vuelve a encender la
consola con el botón XBOX situado en la consola (no uses el botón XBOX del controlador). 6. Inicia el
juego usando el volante de carreras; ¡ten cuidado de no encender el controlador!
Para evitar problemas de calibración:
- No gires nunca el volante ni presiones los pedales al conectar el volante de carreras ni al iniciar un
juego.
- Conecta siempre los pedales al volante de carreras antes de conectar el conector USB del volante
de carreras a la consola.
• No puedo configurar mi volante de carreras.
- En FORZA MOTORSPORT 5, puedes ajustar la configuración del volante de carreras en la sección
FORZA PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (pulsa X).
- En otros juegos, accede al menú Options / Controller y, a continuación, selecciona la configuración
más adecuada.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información.
Visita http://ts.thrustmaster.com/. En la sección Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider :
- Revisa las distintas FAQ y consejos sobre cómo usar los juegos para Xbox One (incluyendo FORZA
MOTORSPORT 5) con el volante de carreras.
- Accede a la lista de juegos compatibles con el volante de carreras (que se actualizará regularmente).
Al jugar a esos juegos, no dudes en probar y comparar los cuatro ajustes de sensibilidad
ofrecidos por el volante.
Manual do Utilizador (PORTUGUÊS)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1 Sistema de fixação ao tampo 4 Conector USB do conjunto de pedais
da mesa 5 Conector USB
2 Parafuso de fixação 6 Botão Xbox Guide + LED branco
3 Cabo do conjunto de pedais 7 LED de emparelhamento do controlador para o Kinect
AJUSTAR A SENSIBILIDADE DO VOLANTE NOS JOGOS
O seu volante oferece quatro níveis de sensibilidade:
- 1 = NORMAL (predefinido) - 2 = BAIXA -
- 3 = MUITO BAIXA - 4 = MÍNIMA
Para ajustar a definição de sensibilidade do volante, prima os quatro botões simultaneamente e
em seguida solte-os:
Alavanca DOWN (LB) + Alavanca UP (RB) + Botão Y + Botão B
(o LED branco do volante fica intermitente, de acordo com a definição de sensibilidade selecionada)
Definição de sensibilidade do volante
(LB + RB + Y + B)
Intermitente
LED branco
Definição de sensibilidade 1 = NORMAL
Uma vez
Definição de sensibilidade 2 = BAIXA
Duas vezes
Definição de sensibilidade 3 = MUITO
BAIXA
3 vezes
Definição de sensibilidade 4 = MÍNIMA
4 vezes
Definição de sensibilidade 1 = NORMAL
Uma vez
Quando jogar FORZA MOTORSPORT 5, recomendamos que
utilize a definição de sensibilidade 3 (muito baixa) ou 4 (mínima).
Nota: as alterações efetuadas na definição de sensibilidade não são guardadas e é necessário repeti-
las sempre que reinicia ou desliga o volante.
CONFIGURAR O VOLANTE
Ligue o volante.
1. Coloque o volante numa mesa ou noutra superfície plana nivelada.
2. Coloque o parafuso de fixação (2) no sistema de fixação (1) e em seguida insira o dispositivo de
fixação no orifício relevante situado por baixo do volante, até este ficar perfeitamente estável. Não
aperte demasiado o parafuso, caso contrário poderá danificar o sistema de fixação e a mesa.
Ligar o conjunto de pedais
1. Ligue o cabo do conjunto de pedais (3) ao conector do volante (4).
CONFIGURAR O VOLANTE PARA A XBOX ONE
1. Ligue o conector USB (5) a uma das portas USB da consola.
2. Ligue a consola utilizando o botão XBOX situado na consola ou no volante.
(Não ligue a consola utilizando um controlador da Xbox, para evitar conflitos com o volante!)
O LED branco acende-se automaticamente quando o volante se liga.
3. Aceda ao seu perfil através dos botões do volante.
4. Inicie o jogo utilizando os botões do volante.
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando
estiver apenas de meias calçadas.
A THRUSTMASTER
®
NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS FÍSICOS QUE
OCORRAM AO UTILIZAR O CONJUNTO DE PEDAIS SEM SAPATOS.
Está pronto para comar a jogar!
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO
• O meu volante não funciona corretamente, ou parece estar calibrado incorretamente.
1. Desligue a consola. 2. Desligue o cabo de alimentação situado na parte posterior da consola (o
LED de alimentação da consola fica COR DE LARANJA). 3. Deixe o volante ligado à consola. 4. Volte
a ligar o cabo de alimentação situado na parte posterior da consola (o LED de alimentação da consola
fica BRANCO). 5. Ligue novamente a consola utilizando o botão XBOX situado na consola (não utilize
o botão XBOX do controlador). 6. Inicie o jogo utilizando o volante; tenha cuidado para não ligar o
controlador!
Para evitar problemas de calibração:
- Nunca rode o volante nem carregue nos pedais quando ligar o volante ou iniciar um jogo.
- Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante antes de ligar o conector USB do volante à consola.
• Não consigo configurar o meu volante.
- Em FORZA MOTORSPORT 5, pode ajustar as definições do volante na secção FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (prima X).
- Nos outros jogos, aceda ao menu Options / Controller e selecione a configuração mais relevante.
- Consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações.
• Aceda a http://ts.thrustmaster.com/. Na secção Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider:
- Leia as várias secções FAQ e sugestões sobre como utilizar jogos para a Xbox One (incluindo o
FORZA MOTORSPORT 5) com o volante.
- Aceda à lista de jogos compatíveis com o volante (esta lista será atualizada regularmente).
Quando jogar estes jogos, não hesite em testar e comparar as quatro definições de
sensibilidade oferecidas pelo volante.
Инструкция по эксплуатации (РУССКИЙ)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Система крепления на сто 5 USB-кабель
2 Крепежный винт 6 Кнопка + белый индикатор Xbox Guide
3 Кабель педального блока 7 Индикатор сопряжения контроллера для Kinect
4 USB-разъем для подключения
педального блока
РЕГУЛИРОВКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ РУЛЯ В ИГРАХ
Рулевая система предлагает четыре уровня чувствительности:
- 1 = НОРМАЛЬНАЯ (по умолчанию) - 2 = НИЗКАЯ -
- 3 = ОЧЕНЬ НИЗКАЯ - 4 = МИНИМАЛЬНАЯ
Для настройки чувствительности рулевой системы одновременно нажмите и
отпустите четыре следующих кнопки:
переключатель DOWN (LB) + переключатель UP (RB) + кнопка Y + кнопка B
(на руле мигает белый индикатор, соответствующий выбранной настройке чувствительности)
Настройка чувствительности рулевой системы
(LB + RB + Y + B)
Мигает
белый индикатор
Настройка чувствительности 1 = НОРМАЛЬНАЯ
1 раз
Настройка чувствительности 2 = НИЗКАЯ
2 раза
Настройка чувствительности 3 = ОЧЕНЬ НИЗКАЯ
3 раза
Настройка чувствительности 4 = МИНИМАЛЬНАЯ
4 раза
Настройка чувствительности 1 = НОРМАЛЬНАЯ
1 раз
Для игры FORZA MOTORSPORT 5 рекомендуется
настройка чувствительности 3 (очень низкая) или 4
(минимальная).
Примечание. Изменение настройки чувствительности не сохраняется, его необходимо
производить при каждом перезапуске или отключении рулевой системы.
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ
Закрепите рулевую систему.
1. Расположите рулевое колесо на столе или иной плоской поверхности.
2. Вставьте крепежный винт (2) в систему крепления (1) и закрутите его в соответствующем
отверстии на нижней стороне руля до надежной фиксации руля. Не допускайте чрезмерной
затяжки винта это может привести к повреждению крепежной системы и стола.
Подключите педальный блок
1. Подключите кабель педального блока (3) к разъему на базе руля (4).
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ ДЛЯ КОНСОЛИ YOUR XBOX ONE
1. Подключите USB-разъем (5) к одному из USB-портов консоли.
2. Включите консоль с помощью кнопки XBOX на консоли или на руле.
(Не включайте консоль с помощью контроллера Xbox во избежание конфликтов с
рулевой системой!)
При включении рулевой системы автоматически загорается белый индикатор.
3. Подключитесь к своему профилю с помощью кнопок на руле.
4. Запустите игру с помощью кнопок на руле.
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в
носке (без обуви).
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER
®
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ФИЗИЧЕСКИЕ ТРАВМЫ,
ПОЛУЧЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
Теперь все готово для игры!
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Рулевая система работает некорректно или кажется неверно откалиброванной.
1. Выключите консоль. 2. Отключите кабель питания с задней стороны консоли (индикатор
питания консоли загорается ОРАНЖЕВЫМ). 3. Оставьте подключение руля к консоли. 4.
Заново подключите кабель питания с задней стороны консоли (индикатор питания консоли
загорается БЕЛЫМ). 5. Снова включите консоль с помощью кнопки XBOX на консоли (не
используйте кнопку XBOX на контроллере). 6. Запустите игру с помощью руля; ни в коем
случае не включайте контроллер!
• Советы по предотвращению проблем с калибровкой:
- Не поворачивайте руль и не нажимайте на педали во время подключения рулевой системы
или запуска игры.
- Обязательно подключайте педальный блок к рулю перед подключением USB-кабеля рулевой
системы к консоли.
• Не удается настроить рулевую систему.
- В игре FORZA MOTORSPORT 5 параметры рулевой системы можно настроить в разделе
FORZA PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (нажмите кнопку X).
- В других играх откройте меню Options / Controller и выберите нужную конфигурацию.
- Для получения дополнительных сведений обратитесь к инструкции по эксплуатации или к
интернет-справке.
Посетите сайт http://ts.thrustmaster.com/. В разделе Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458
Spider можно найти следующее:
- ответы на часто задаваемые вопросы и рекомендации по использованию игр для Xbox One (в
том числе FORZA MOTORSPORT 5) с данной рулевой системой;
- перечень игр, совместимых с данной рулевой системой (регулярно обновляется).
Играя в эти игры, попробуйте протестировать и сравнить четыре уровня
чувствительности рулевой системы.
Εγχειρίδιο χρήσης (ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Σύστημα στερέωσης σε επιφάνεια τραπεζιού 5 Υποδοχή USB
2 Βίδα προσάρτησης 6 Κουμπί Xbox Guide + λευκή ενδεικτική λυχνία LED
3 Καλώδιο για σετ πεντάλ 7 Ενδεικτική λυχνία LED αντιστοίχισης για το Kinect
4 Υποδοχή USB για σετ πεντάλ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΣΕ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
Το αγωνιστικό σας τιμόνι σάς παρέχει τέσσερα στάδια ευαισθησίας:
- 1 = ΚΑΝΟΝΙΚΗ (προεπιλογή) 2 = ΧΑΜΗΛΗ -
- 3 = ΠΟΛΥ ΧΑΜΗΛΗ4 = ΕΛΑΧΙΣΤΗ
Για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση της ευαισθησίας του τιμονιού, πατήστε ταυτόχρονα τα
τέσσερα παρακάτω κουμπιά και μετά αφήστε τα:
Μοχλός DOWN (LB) + Μοχλός UP (RB) + Κουμπί Y + Κουμπί B
(η ενδεικτική λυχνία LED του τιμονιού αναβοσβήνει ανάλογα με την επιλεγμένη ρύθμιση
ευαισθησίας)
Ρύθμιση ευαισθησίας αγωνιστικού τιμονιού
(LB + RB + Y + B)
Λυχνία LED που αναβοσβήνει
με λευκό χρώμα
Ρύθμιση ευαισθησίας 1 = ΚΑΝΟΝΙΚΗ
Μία φορά
Ρύθμιση ευαισθησίας 2 = ΧΑΜΗΛΗ
Δύο φορές
Ρύθμιση ευαισθησίας 3 = ΠΟΛΥ ΧΑΜΗΛΗ
3 φορές
Ρύθμιση ευαισθησίας 4 = ΕΛΑΧΙΣΤΗ
4 φορές
Ρύθμιση ευαισθησίας 1 = ΚΑΝΟΝΙΚΗ
Μία φορά
Όταν παίζετε το παιχνίδι FORZA MOTORSPORT 5,
συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση ευαισθησίας 3 (πολύ
χαμηλή) ή 4 (ελάχιστη).
Σημείωση: οι αλλαγές που γίνονται στη ρύθμιση ευαισθησίας δεν αποθηκεύονται και πρέπει να
επαναλαμβάνονται κάθε φορά που επανεκκινείτε ή αποσυνδέετε το αγωνιστικό σας τιμόνι.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
1. Τοποθετήστε το τιμόνι σε τραπέζι ή κάποια άλλη λεία, επίπεδη επιφάνεια.
2. Τοποθετήστε τη βίδα προσάρτησης (2) στο σύστημα προσάρτησης (1), μετά εισαγάγετε τη συσκευή
προσάρτησης μέσα στη σχετική οπή που βρίσκεται κάτω από το αγωνιστικό τιμόνι, έως ότου το τιμόνι
είναι απολύτως σταθερό. Μην σφίγγετε υπερβολικά τη βίδα, καθώς αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει
ζημιά και στο σύστημα προσάρτησης αλλά και στο τραπέζι.
Σύνδεση του σετ πεντάλ
1. Συνδέστε το καλώδιο του σετ πεντάλ (3) με την υποδοχή του αγωνιστικού τιμονιού (4).
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΓΙΑ ΤΟ XBOX ONE
1. Συνδέστε την υποδοχή USB (5) σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας.
2. Ενεργοποιήστε την κονσόλα με το κουμπί XBOX που βρίσκεται επάνω στην κονσόλα ή το
αγωνιστικό τιμόνι.
(Μην ενεργοποιείτε την κονσόλα σας με κάποιον ελεγκτή Xbox για να μπορέσετε να αποτρέψετε
πιθανή διένεξη με το αγωνιστικό τιμόνι!)
Η λευκή ενδεικτική λυχνία LED ανάβει αυτομάτως όταν το αγωνιστικό σας τιμόνι ενεργοποιείται.
3. Συνδεθείτε στο προφίλ σας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά στο αγωνιστικό τιμόνι.
4. Ξεκινήστε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας τα κουμπιά στο αγωνιστικό τιμόνι.
Για λόγους ασφαλείας, μην χρησιμοποιείτε το σετ πεντάλ ξυπόλητοι ή ενώ φοράτε μόνο
κάλτσες.
Η THRUSTMASTER
®
ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΙΚΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΠΕΝΤΑΛ ΧΩΡΙΣ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ.
Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι!
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Το τιμόνι μου δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να μην έχει βαθμονομηθεί σωστά.
1. Απενεργοποιήστε την κονσόλα. 2. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας που βρίσκεται στο
πίσω μέρος της κονσόλας (η ενδεικτική λυχνία LED που υποδεικνύει την τροφοδοσία της κονσόλας
ανάβει με ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ χρώμα). 3. Αφήστε το αγωνιστικό τιμόνι συνδεδεμένο με την κονσόλα. 4.
Επανασυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της κονσόλας (η ενδεικτική λυχνία LED
για την τροφοδοσία της κονσόλας ανάβει με ΛΕΥΚΟ χρώμα). 5. Ενεργοποιήστε ξανά την κονσόλα
με το κουμπί XBOX που βρίσκεται επάνω στην κονσόλα (μην χρησιμοποιείτε το κουμπί XBOX που
βρίσκεται επάνω στον ελεγκτή). 6. Ξεκινήστε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας το αγωνιστικό τιμόνι.
Προσέχετε να μην ενεργοποιήσετε τον ελεγκτή!
Για να αποτρέψετε οποιαδήποτε προβλήματα βαθμονόμησης:
- Ποτέ μην ενεργοποιείτε ή πατάτε τα πεντάλ όταν συνδέετε το αγωνιστικό τιμόνι ή ξεκινάτε το
παιχνίδι.
- Να συνδέετε πάντα το σετ πεντάλ με το αγωνιστικό τιμόνι πριν συνδέσετε την υποδοχή USB του
τιμονιού στην κονσόλα.
• Δεν μπορώ να διαμορφώσω το αγωνιστικό μου τιμόνι.
- Στο FORZA MOTORSPORT 5, μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του αγωνιστικού σας
τιμονιού στην ενότητα FORZA PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (πατήστε το X).
- Σε άλλα παιχνίδια, μπείτε στο μενού Options / Controller, μετά επιλέξτε την πιο σχετική διαμόρφωση.
- Για περαιτέρω πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του παιχνιδιού σας ή την online
βοήθεια.
Σύνδεση στο http://ts.thrustmaster.com/. Στην ενότητα Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458
Spider :
- Μελετήστε διάφορες Συχνές ερωτήσεις και συμβουλές για το πώς να χρησιμοποιείτε παιχνίδια για το
Xbox One (συμπεριλαμβάνεται το FORZA MOTORSPORT 5) με το αγωνιστικό σας τιμόνι.
- Μπείτε στη λίστα με τα παιχνίδια που είναι συμβατά με το αγωνιστικό τιμόνι (η λίστα θα
ενημερώνεται συχνά).
Όταν παίζετε αυτά τα παιχνίδια, μην διστάζετε να ελέγχετε και να συγκρίνετε τις τέσσερις
ρυθμίσεις ευαισθησίες που σας παρέχει το αγωνιστικό σας τιμόνι.
5076374
background
Kullanma Kılavuzu (TÜRKÇE)
TEKNİK ÖZELLİKLER
1 Masaüstü montaj sistemi 5 USB konektörü
2 Bağlantı vida 6 Xbox Guide düğmesi + beyaz LED
3 Pedal seti kablosu 7 Kinect için kumanda birimi eşleştirme LED’i
4 Pedal seti USB konektörü
OYUNLARDA YARIŞ DİREKSİYONUNUN HASSASİYETİNİN AYARLANMASI
Yarış direksiyonunuz dört hassasiyet seviyesi sunar:
- 1 = NORMAL (varsayılan) 2 = DÜŞÜK -
- 3 = ÇOK DÜŞÜK 4 = MİNİMUM
Yarış direksiyonunun hassasiyetini ayarlamak için aşağıdaki dört düğmeye aynı anda basıp
bırakın:
Kol DOWN (LB) + Kol UP (RB) + Düğme Y + Düğme B
(Yarış direksiyonunun beyaz LED'i seçilen hassasiyet ayarına göre yanıp söner)
Yarış direksiyonu hassasiyet ayarı
(LB + RB + Y + B)
Yanıp sönen
beyaz LED
Hassasiyet ayarı 1 = NORMAL
Bir kez
Hassasiyet ayarı 2 = DÜŞÜK
İki kez
Hassasiyet ayarı 3 = ÇOK DÜŞÜK
3 kez
Hassasiyet ayarı 4 = MİNİMUM
4 kez
Hassasiyet ayarı 1 = NORMAL
Bir kez
FORZA MOTORSPORT 5 oynarken hassasiyet ayarı 3 (çok
düşük) veya 4’ü (minimum) kullanmanız önerilir.
Not: Hassasiyet ayarına yapılan değişiklikler kaydedilmez ve yarış direksiyonunuzu her yeniden
başlattığınızda veya bağlantısını kestiğinizde tekrarlanmalıdır.
YARIŞ DİREKSİYONU KURULUMU
Yarış direksiyonunu monte edin.
1. Yarış direksiyonunuzu bir masa veya düz bir yüzeye yerleştirin.
2. Bağlantı vidasını (2) montaj sistemine (1) yerleştirin, ardından yarış direksiyonu kusursuz bir şekilde
sabitlenene dek montaj aygıtını yarış direksiyonunun alt kısmında bulunan ilgili deliğe sokun. Vidayı
aşırı sıkmayın; hem montaj sistemine hem de masaya hasar verebilir.
Pedal setini bağlayın
1. Pedal seti kablosunu (3) yarış direksiyonunun konektörüne (4) bağlayın.
YARIŞ DİREKSİYONUNUN XBOX ONE İÇİN AYARLANMASI
1. USB konektörü(5) konsolun USB portlarından birine takın.
2. Konsol veya yarış direksiyonunda bulunan XBOX düğmesini kullanarak konsolu açın.
(Yarış direksiyonu ile çakışmayı önlemek için konsolunuzu Xbox kumanda birimini kullanarak
açmayın!)
Yarış direksiyonunuz açıldığında beyaz LED otomatik olarak yanar.
3. Yarış direksiyonunun düğmelerini kullanarak profilinize bağlanın.
4. Yarış direksiyonunun düğmelerini kullanarak oyunu başlatın.
Güvenlik nedeniyle pedal setini çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek
oynamayın.
PEDAL SETİNİ AYAKKABISIZ OLARAK KULLANIRKEN MEYDANA GELEN HER TÜRLÜ
FİZİKSEL YARALANMAYA KARŞI THRUSTMASTER
®
SORUMLU TUTULMAYACAKTIR.
Artık oynamaya hazırsınız!
SORUN GİDERME VE UYARI
Yarış direksiyonum düzgün çalışmıyor veya hatalı kalibre edilmiş gibi gözüküyor.
1. Konsolu kapatın. 2. Konsolun arka kısmında bulunan güç kablosunu çıkarın (konsolun güç kaynağı
LED'i TURUNCUya döner). 3. Yarış direksiyonunu konsola bağlı bırakın. 4. Konsolun arka kısmında
bulunan güç kablosunu tekrar bağlayın (konsolun güç kaynağı LED'i BEYAZa döner). 5. Konsolda
bulunan XBOX düğmesini kullanarak konsolu yeniden açın (kumanda birimindeki XBOX düğmesini
kullanmayın). 6. Yarış direksiyonunu kullanarak oyunu başlatın; kumanda birimini açmamaya dikkat
edin!
• Her türlü kalibrasyon sorununu önlemek için:
- Yarış direksiyonunu bağlarken veya oyunu başlatırken asla yarış direksiyonunu çevirmeyin veya
pedallara basmayın.
- Pedal setini yarış direksiyonuna daima yarış direksiyonunun USB konektörünü konsola bağlamadan
önce bağlayın.
• Yarış direksiyonumu ayarlayamıyorum.
- FORZA MOTORSPORT 5’de yarış direksiyonunuzun ayarlarını FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED kısmında yapabilirsiniz (X’e basın).
- Diğer oyunlarda Options / Controller menüsüne giderek en ilgili konfigürasyonu seçin.
- Daha fazla bilgi için lütfen oyununuzun kullanma kılavuzuna veya online yardıma başvurun.
• http://ts.thrustmaster.com/’a bağlanın. Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider kısmında:
- Yarış direksiyonunuzla Xbox One oyunlarının (FORZA MOTORSPORT 5 dahil) kullanılması ile ilgili
çeşitli SSS’lere ve ipuçlarına göz atın.
- Yarış direksiyonu ile uyumlu oyunların listesine ulaşın (düzenli olarak güncellenir).
Bu oyunları oynarken yarış direksiyonunuz tarafından sunulan dört hassasiyet ayarını mutlaka
test ederek karşılaştırın.
Instrukcja obsługi (POLSKI)
ELEMENTY
1 Element montażowy 5 Złącze USB
2 Śruba mocująca 6 Przycisk Xbox Guide + biała dioda
3 Kabel zestawu pedałów 7 Dioda parowania kontrolera dla czujnika Kinect
4 Złącze USB dla zestawu pedałów
REGULOWANIE CZUŁOŚCI KIEROWNICY W GRACH
W kierownicy dostępne są cztery poziomy czułości:
1 = NORMALNA (domyślna) 2 = MAŁA
3 = BARDZO MAŁA 4 = MINIMALNA
Aby zmodyfikować ustawienie czułości kierownicy, naciśnij jednocześnie następujące cztery
przyciski, a następnie zwolnij je:
Dźwignia DOWN (LB) + dźwignia UP (RB) + przycisk Y + przycisk B
(Biała dioda kierownicy zamiga zgodnie z wybranym ustawieniem czułości).
Ustawiona czułość kierownicy
(LB + RB + Y + B)
Migająca
biała dioda
Ustawienie czułości nr 1 = NORMALNA
Raz
Ustawienie czułości nr 2 = MAŁA
Dwa razy
Ustawienie czułości nr 3 = BARDZO MAŁA
3 razy
Ustawienie czułości nr 4 = MINIMALNA
4 razy
Ustawienie czułości nr 1 = NORMALNA
Raz
W grze FORZA MOTORSPORT 5 zalecamy ustawienie
czułości nr 3 (czułość bardzo mała) lub 4 (czułość minimalna).
Uwaga: zmiany ustawienia czułości nie zapisywane i należy wprowadzać je ponownie po każdym
uruchomieniu lub odłączeniu kierownicy.
PRZYGOTOWANIE KIEROWNICY
Zamocuj kierownicę.
1. Umieść kierownicę na stole lub innej płaskiej, poziomej powierzchni.
2. Włóż śrubę mocującą (2) w element montażowy (1), a następnie wkręć element montażowy w
odpowiedni otwór znajdujący się pod kierownicą do jej solidnego i stabilnego zamocowania. Nie
dokręcaj śruby zbyt mocno, ponieważ grozi to uszkodzeniem elementu montażowego i stołu.
Podłącz zestaw pedałów.
1. Podłącz kabel zestawu pedałów (3) do złącza kierownicy (4).
PRZYGOTOWANIE KIEROWNICY Z KONSOLĄ XBOX ONE
1. Podłącz złącze USB (5) do jednego z portów USB konsoli.
2. ącz konsolę przy użyciu przycisku XBOX znajdującego się na konsoli lub kierownicy.
(Nie włączaj konsoli przy użyciu kontrolera Xbox, aby uniknąć konfliktów z kierownicą!)
Z chwilą włączenia kierownicy automatycznie zaczyna świecić biała dioda.
3. Połącz się ze swoim profilem przy użyciu przycisków kierownicy.
4. Uruchom grę przy użyciu przycisków kierownicy.
Ze względów bezpieczeństwa nie używaj zestawu pedałów na boso ani w samych skarpetach.
FIRMA THRUSTMASTER
®
NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA OBRAŻENIA CIAŁA,
KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ PODCZAS UŻYTKOWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ BUTÓW.
Teraz możesz zacząć grać!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana.
1. Wyłącz konsolę. 2. Odłącz kabel zasilania znajdujący się z tyłu konsoli (kolor diody zasilania konsoli
zmieni się na POMARAŃCZOWY). 3. Pozostaw kierowni podłączo do konsoli. 4. Ponownie
podłącz kabel zasilania z tyłu konsoli (kolor diody zasilania konsoli zmieni się na BIAŁY).5. Ponownie
włącz konsolę przy yciu przycisku XBOX znajdującego się na konsoli (nie używaj przycisku XBOX
na kontrolerze). 6. Uruchom grę przy użyciu kierownicy uważaj, by nie włączkontrolera!
W celu uniknięcia problemów z kalibracją:
Podczas podłączania kierownicy lub uruchamiania gry nie kręć kierownicą ani nie naciskaj pedałów.
Zawsze podłączaj zestaw pedałów do kierownicy przed podłączeniem złącza USB kierownicy do
konsoli.
• Nie mogę skonfigurować kierownicy.
W grze FORZA MOTORSPORT 5 ustawienia kierownicy możesz dopasować w sekcji FORZA
PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED (naciśnij X).
W innych grach wejdź do menu Options / Controller, a następnie wybierz najodpowiedniejszą
konfigurację.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
Wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com/. W sekcji Xbox One/Racing wheel/Ferrari 458 Spider
znajdziesz:
często zadawane pytania i wskazówki dotyczące grania w gry na konsolę Xbox One (w tym FORZA
MOTORSPORT 5) przy użyciu tego modelu kierownicy
listę gier zgodnych z kierownicą (lista jest regularnie aktualizowana)
Podczas grania w te gry możesz śmiało testować i porównywać cztery ustawienia czułości
dostępne w kierownicy.
ENGLISH-Consumer warranty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France
(hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship,
for a warranty period which corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of
the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the
warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to
applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action
exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster
product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the
procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by
Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be either replaced or returned to
working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7)
days during which the product is out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the
consumer’s request for intervention or from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if the date on
which the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under
applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential damages) is limited to the return to working
order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or
abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not
limited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries,
chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has been used for any use other than home
use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in the event of failure to
comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software being subject to a specific warranty; (5) to
consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for
example); (6) to accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her country are not affected by this
warranty.
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to
open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may
request that the consumer carry out, by way of written instructions for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the
reconditioning process and by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable).
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not provide, in principle, any
reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose warranty period has expired.
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. In no
event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any consequential or incidental damages resulting from the breach
of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or
limitation of liability for consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all liability for any
damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with
assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5) the use of
the product for any use other than home use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for
example). If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or
manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software,
or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries,
chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
FRANÇAIS-Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-
après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de
fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les
pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la
durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en
vigueur dans le pays le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité
n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la
procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support
Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en état
de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute
période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de
la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales
(y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la
loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation
inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à
un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté,
notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le
produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par
exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie
spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par
exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères
publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas
affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée
aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les
extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme
d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
Ou s'il présente les caractéristiques finies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la
réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient
s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à
ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par
instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus
de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de
remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En
aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects
ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la
limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou
accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des
droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour
tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de
montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit, (5)
l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par
exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est
pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement
ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations
électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
DEUTSCH-Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend “Guillemot”)
garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist
ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese
einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist
der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des
Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung
in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären
Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich den technischen
Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder
an eine
andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen Kundendienstes, entweder
ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung
unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der
restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention
vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur
Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig,
beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster
Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgängigkeit
oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch unsachgemäßen
oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen
Grund aber nicht durch Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster
Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses
Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich r
professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der
durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen
Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B.
Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel,
Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im Land der/der
Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der einzige autorisierte
Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen
Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie
der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen zum Beispiel aufgrund der
Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen, bietet Guillemot grundsätzlich
keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften
jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde
modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein
Aufprall); (4) normalem Verschleiß; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch,
einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht
zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler
in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software
oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder
andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
NEDERLANDS-Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
Frankrijk, (hierna te noemen Guillemot) aan de de koper dat dit Thrustmaster-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van
de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In
andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product
te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-
product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar
vanaf datum aankoop van het Thrustmaster-product.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op met Technical Support
die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de
plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen, zulks ter beoordeling van
Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens de garantieperiode is onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke
periode van ten minste zeven (7) dagen waarin het product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode
loopt vanaf de datum van verzoek van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie beschikbaar is
gesteld voor herstel als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor herstel later is dan de datum van het verzoek om
interventie). Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar
dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-
product. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of
geschiktheid voor enig doel.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of
onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of
fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product); (2) als
het product is gebruikt voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel
(bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (4)
op software die onder een specifieke garantie valt; (5) op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de levensduur van het product worden
vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels,
behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (7) indien het product werd verkocht op een openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van consumentproducten worden op generlei
wijze door deze garantie beperkt.
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die
bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door
Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig is
en het herstelproces niet vertrouwelijk is en door het verstrekken aan de consument van de benodigde onderdelen, indien van
toepassing).
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in principe nooit een
herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product waarvan de garantieperiode is verstreken.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen Guillemot) en haar
dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het
product aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik,
verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product voor enig ander doel dan
thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden). Indien
toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige
schade aan dit product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect
veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
background
ITALIANO-Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia
(d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali
e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo
riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a
partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per
la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il
consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma
a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le
indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di
acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere sostituito o reso nuovamente
funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse
oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7)
giorni, durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del
consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale
data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità
di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del
prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità
o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subito danni derivanti da
un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non
riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi
inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto);
(2) nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità
professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite
dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di consumo
(elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo
convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini);
(7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel relativo paese, non vengono
intaccati dalla presente garanzia.
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in quanto la sola Assistenza
Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali
procedure di rimessa in operatività che l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte
viste, ad esempio, la semplicità e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività e fornendo al
consumatore le necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio,
Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il
cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti “Guillemot”) e le sue controllate
declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato
modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso,
negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di
fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le
leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non
riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente
o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra
cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
ESPAÑOL-Información de garantía al consumidor
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de
defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una
acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un
período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde
al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según
las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si
no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha
de compra original del producto de Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el Soporte
Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a
cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado su funcionamiento
correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier
período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante
(este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para
el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la
petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños
resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable
lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un uso
inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales
o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no
adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no
suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo
fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento
de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (4) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (5)
a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o
almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el
producto se ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo de su país no se
ven afectados por esta garantía.
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es
el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de
reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito
por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento y suministrando al
consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no proporcionará, en principio,
ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía
haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del producto y al alojamiento
externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la
duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor,
que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda responsabilidad
por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2)
incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4)
desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o
comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el
producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por
combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación,
baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
PORTUGUÊS-Informações sobre a garantia para o consumidor
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França (a seguir
designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em
termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de
conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde
a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação
de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor
residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia
será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe
indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou
qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor se substituído ou
reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de
(7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre
desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para
reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for
permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos)
está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita
todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de
utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de
material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo,
em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela
Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins
profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das
instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis
(elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de
auscultadores, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi
vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu país não são
afetados pela presente garantia.
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte
Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de
reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito por exemplo, devido
à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição
necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a Guillemot não
fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da
garantia tenha expirado.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as respetivas
filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi
modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência
ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da utilização
doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for permitido ao
abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com
um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou
indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em
particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela
Guillemot para este produto).
РУССКИЙ-Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
Франция, (далее «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии
Thrustmaster не будет
выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку
предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует
двум (2) годам с момента поставки изделия Thrustmaster. В других странах гарантийный период равен сроку предъявления
претензии по соответствию для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим законодательством страны, в
которой проживал потребитель на момент приобретения изделия Thrustmaster (если подобные претензии не действуют в
соответствующей стране, гарантийный период равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия
Thrustmaster).
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно обратитесь в службу
технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую процедуру. Если дефект будет подтвержден, изделие
следует вернуть по месту приобретения (или в любое другое место, указанное службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки, заменено или
возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного срока изделие Thrustmaster будет подвержено такому
восстановлению, к оставшемуся гарантийному сроку прибавляется период времени, но не менее семи (7) дней, во время
которого изделие находилось вне употребления (началом этого периода считается дата запроса покупателя о
вмешательстве или дата предоставления дефектного изделия для восстановления, если изделие было предоставлено
для восстановления позднее, чем был сделан
запрос о вмешательстве). В мере, разрешенной применимым
законодательством, полная ответственность компании Guillemot и ее дочерних компаний (в том числе косвенный ущерб)
ограничивается восстановлением рабочего состояния или заменой изделия Thrustmaster. В мере, разрешенной
применимым законодательством, компания Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или
пригодности для определенной цели.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено, открыто, модифицировано
или получило повреждения в результате недопустимого или неправильного использования, небрежности или несчастного
случая, естественного износа или любой другой причины, не связанной с дефектом материалов или производства
(включая, помимо прочего, использование изделия Thrustmaster совместно с любыми неподходящими элементами, в
частностис блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими
в комплектацию Guillemot для данного изделия); (2) на случаи использования продукта в любых целях, кроме бытовых, в
том числе на случаи профессионального или коммерческого применения (например, в игровых залах, для проведение
обучения и соревнований); (3) на ситуации, когда указания службы технической поддержки не были выполнены; (4) на ПО,
так как на такое ПО распространяется отдельная гарантия; (5) на расходные материалы (элементы, предназначенные для
замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и ушные подушки для гарнитур или наушников); (6) на
аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки, футляры, наручные ремешки); (7) на случаи
продажи изделия с открытого
аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми законами в отношении продажи
потребительских товаров в соответствующей стране.
Дополнительные условия гарантии
В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как
вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки
(за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить
выполнить клиенту путем письменных инструкций и предоставления, при необходимости, требуемых запасных частей:
например, в связи с отсутствием статуса сложности или конфиденциальности у такой восстановительной процедуры).
С учетом периода освоения новых изделий и в целях защиты своих ноу-хау и коммерческих тайн компания Guillemot, в
общем и целом, не предоставляет каких-либо уведомлений о восстановлении или запасных частей для любых изделий
Thrustmaster с истекшим гарантийным сроком.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее «Guillemot») и ее
дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой ущерб, вызванный одним или несколькими из
следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие или модификация изделия; (2) несоблюдение инструкций по сборке;
(3) недопустимое или неправильное использование, небрежность, несчастный случай (например, физическое
воздействие); (4) естественный износ; (5) использование продукта в любых целях, кроме бытовых, в том числе
профессиональное или коммерческое применение (например, в игровых залах, для проведение обучения и
соревнований). В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot и ее дочерние предприятия
отказываются от любой ответственности за любой ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в
отношении данного изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым
программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами, в
частности блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в
комплектацию Guillemot для данного изделия).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ-Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή
Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. της οποίας η εγγεγραμμένη έδρα είναι η οδός Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (Γαλλία) (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster δεν παρουσιάζει
ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί στο χρονικό όριο
για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά με αυτό το προϊόν. Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό αντιστοιχεί σε διάστημα δύο (2)
ετών από την παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για
άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά το προϊόν της Thrustmaster σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας στην
οποία ο καταναλωτής διέμενε κατά την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος της Thrustmaster (σε περίπτωση που δεν υπάρχει
τέτοια ενέργεια στην αντίστοιχη χώρα, τότε η εγγύηση θα ισχύει για ένα (1) έτος από την αρχική ημερομηνία αγοράς του
προϊόντος της Thrustmaster).
Σε περίπτωση που το προϊόν σας φαίνεται να είναι ελαττωματικό κατά την περίοδο της εγγύησης, επικοινωνήστε αμέσως με την
Τεχνική υποστήριξη, η οποία θα υποδείξει την διαδικασία που θα ακολουθήσετε. Αν το ελάττωμα επιβεβαιωθεί, το προϊόν πρέπει
να επιστραφεί στο σημείο αγοράς του (ή σε οποιοδήποτε άλλο σημείο υποδεικνύει η Τεχνική υποστήριξη).
Στα πλαίσια της εγγύησης, το ελαττωματικό προϊόν του καταναλωτή, με επιλογή της Τεχνικής υποστήριξης, είτε θα αντικατασταθεί
είτε θα επιστραφεί και θα είναι σε κατάσταση λειτουργίας. Αν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης το προϊόν της
Thrustmaster υπόκειται σε τέτοιου είδους μετασκευή, οποιαδήποτε περίοδος τουλάχιστον επτά (7) ημερών κατά την οποία το
προϊόν έχει τεθεί εκτός χρήσης θα προστεθεί στην εναπομένουσα περίοδο εγγύησης (αυτή η περίοδος ισχύει από την ημερομηνία
του αιτήματος του καταναλωτή για παρέμβαση ή από την ημερομηνία κατά την οποία το εν λόγω προϊόν διατίθεται για μετασκευή,
αν η ημερομηνία κατά την οποία το προϊόν διατίθεται για μετασκευή είναι επακόλουθη της ημερομηνίας του αιτήματος για
παρέμβαση). Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η πλήρης ευθύνη της Guillemot και των θυγατρικών της
(περιλαμβάνονται οι επακόλουθες ζημιές) περιορίζεται στην επιστροφή σε κατάσταση λειτουργίας ή την αντικατάσταση του
προϊόντος της Thrustmaster. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot αποποιείται κάθε εγγύηση
εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για τον συγκεκριμένο σκοπό.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει: (1) αν το προϊόν έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί, μεταποιηθεί ή υποστεί βλάβη ως αποτέλεσμα
ακατάλληλης ή κακής χρήσης, αμέλειας, ατυχήματος, φυσιολογικής φθοράς ή οποιασδήποτε άλλης αιτίας που δεν σχετίζεται με
ελάττωμα στο υλικό ή κατασκευαστικό ελάττωμα (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, συνδυάζοντας το προϊόν της Thrustmaster
με οποιοδήποτε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων
μπαταριών, φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν παρέχονται από τη Guillemot για αυτό το προϊόν), (2) αν το προϊόν έχει
χρησιμοποιηθεί για οποιαδήποτε άλλη χρήση πέρα από την οικιακή χρήση, συμπεριλαμβανομένης χρήσης για επαγγελματικούς ή
εμπορικούς σκοπούς (για παράδειγμα, δωμάτια παιχνιδιών, εκπαίδευση, διαγωνισμοί), (3) σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με
τις οδηγίες που παρέχονται από την Τεχνική υποστήριξη, (4) για λογισμικό, το εν λόγω λογισμικό υπόκειται σε συγκεκριμένη
εγγύηση, (5) για αναλώσιμα (στοιχεία που πρόκειται να αντικατασταθούν από τη διάρκεια ζωής του προϊόντος: για παράδειγμα,
μπαταρίες μίας χρήσης, καλύμματα αυτιών για σετ ακουστικών ή ακουστικά), (6) για αξεσουάρ (για παράδειγμα, καλώδια,
περιβλήματα, θήκες, τσάντες, λουράκια καρπού), (7) αν το προϊόν πωληθεί σε δημοπρασία.
Η παρούσα εγγύηση δεν μεταβιβάζεται.
Τα νομικά δικαιώματα του καταναλωτή σε σχέση με την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την πώληση των καταναλωτικών ειδών
στη χώρα του/της που δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση.
Επιπλέον διατάξεις εγγύησης
Κατά την περίοδο εγγύησης, η Guillemot δεν θα διαθέσει, κατά βάση, κανένα ανταλλακτικό, καθώς Η Τεχνική υποστήριξη είναι ο
μόνος συμβαλλόμενος εξουσιοδοτημένος να ανοίξει και/ή να μετασκευάσει οποιοδήποτε προϊόν της Thrustmaster (με εξαίρεση
κάθε διαδικασία μετασκευής, την οποία η Τεχνική υποστήριξη μπορεί να ζητήσει να διεξάγει ο καταναλωτής, υπό τη μορφή
γραπτών οδηγιών για παράδειγμα, λόγω της απλούστευσης και της έλλειψης εμπιστευτικότητας της διαδικασίας μετασκευής
και παρέχοντας στον καταναλωτή το απαιτούμενο(α) ανταλλακτικό(ά), όπου είναι εφικτό).
Δεδομένου των κύκλων καινοτομιών και με σκοπό την προστασία της τεχνογνωσίας και των εμπορικών μυστικών, η Guillemot
δεν θα παρέχει, κατά βάση, καμία ειδοποίηση περί μετασκευής ή ανταλλακτικών για κανένα προϊόν της Thrustmaster του οποίου
η περίοδος εγγύησης έχει λήξει.
Ευθύνη
Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) και οι θυγατρικές της
αποποιούνται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα: (1) το προϊόν έχει
τροποποιηθεί, ανοιχτεί ή μεταποιηθεί, (2) αποτυχία ως προς τη συμμόρφωση με τις οδηγίες συναρμολόγησης, (3) ακατάλληλη ή
κακή χρήση, αμέλεια, ατύχημα (για παράδειγμα, πρόσκρουση), (4) φυσιολογική φθορά, (5) χρήση του προϊόντος για
οποιαδήποτε άλλη χρήση πέρα από την οικιακή χρήση, συμπεριλαμβανομένης χρήσης για επαγγελματικούς ή εμπορικούς
σκοπούς (για παράδειγμα, δωμάτια παιχνιδιών, εκπαίδευση, διαγωνισμοί). Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η
Guillemot και οι θυγατρικές της αποποιούνται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά δεν σχετίζεται με λάθος στο υλικό ή την
κατασκευή αναφορά με το προϊόν (συμπεριλαμβάνεται, ενδεικτικά, οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από
οποιοδήποτε λογισμικό ή από συνδυασμό του προϊόντος της Thrustmaster με κάθε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων
συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων μπαταριών, φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν παρέχονται από την
Guillemot για αυτό το προϊόν).
TÜRKÇE-Tüketici garanti bilgisi
İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi
talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya çapında tescil edilm merkezi Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, Fransa’da bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra Guillemot” olarak ifade edilecektir)
garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer
ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği
ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde
bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın
alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek yöntem ile ilgili size bilgi verecek olan
Teknik Destek servisimize başvurun. Hata veya kusur onaylanırsa ürünün satın alındığı yere (ya da Teknik Destek servisi
tarafından belirtilen yere) iade edilmesi gerekmektedir.
İşbu garanti kapsamında müşterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bağlı olarak, değiştirilecek veya çalışır hale
getirilecektir. Garanti süresince Thrustmaster ürününün onarım işlemine tabi tutulması durumunda, ürünün kullanım dışı olduğu en
az yedi (7) günlük tüm süreler kalan garanti süresine eklenecektir (bu süre, ürünün onarılması için hazır bulundurulduğu tarih
müdahale edilmesi için talepte bulunduğu tarihi takip ediyor ise müşterinin müdahale edilmesi için talepte bulunduğu tarihten veya
bahse konu ürünün onarılması için hazır bulundurulduğu tarihten başlar). Yürürlükte olan yasaların izin verdiği durumlarda,
Guillemot ve bağlılarının tüm sorumluluğu (dolaylı hasarlar da dahil olmak üzere) Thrustmaster ürününün çalışır hale getirilmesi
veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde Guillemot, ticarete elverişlilik veya belirli bir amaca
uygunluk ile ilgili tüm garantileri reddeder.
İşbu garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa,
uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma ya da malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan nedenlerden dolayı
hasar görmüşse (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, Thrustmaster ürününü herhangi uygun bir elemanla birleştirmek, buna
dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik
edilmemiş tüm diğer elemanlar); (2) ürün, evde kullanım şında, profesyonel veya ticari maksatlı olanlar da dahil olmak üzere
(örneğin oyun salonları, eğitim, yarışlar) başka maksatlarla kullanılmışsa; (3) Teknik Destek servisi tarafından sağlanan talimatlara
uyulmamışsa; (4) yazılım için, işbu garanti geçerli değildir, söz konusu yazılım için sağlanan özel garanti hükümlerine tabidir; (5)
sarf malzemeleri için (ürünün kullanım süresi içinde değiştirilecek elemanlar: örneğin; tek kullanımlık piller, kulaklık yastıkları); (6)
aksesuarlar için (örneğin; kablolar, kılıflar, cepler, çantalar, bileklikler); (7) ürün açık artırma ile satılmışsa.
Bu garanti devrolunamaz.
Tüketim mallarının tüketicinin ülkesinde satışına ilişkin tüketicinin yasal hakları işbu garantiden etkilenmemektedir.
Ek garanti hükümleri
Garanti süresince, tüm Thrustmaster ürünlerini açmaya ve/veya onarmaya yetkili tek taraf Teknik Destek Servisi olduğundan
prensip olarak Guillemot tarafından hiçbir yedek parça sağlanmayacaktır (Uygulanabilir olması durumunda yazılı talimatlarla ve
müşteriye gerekli yedek parça(lar) sağlanarak Teknik Destek Servisinin müşteri tarafından yapılmasını isteyebileceği tüm onarım
prosedürleri hariç örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı).
İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş
hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır.
Sorumluluk
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) ve
bağlıları aşağıdakilerin biri veya daha fazlasından kaynaklanan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder: (1) Ürün modifiye
edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa; (2) montaj talimatlarına uyulmamışsa; (3) uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal,
kaza (örneğin bir darbe); (4) normal aşınma; (5) ürünün, evde kullanım dışında, profesyonel veya ticari maksatlı olanlar da dahil
olmak üzere (örneğin oyun salonları, eğitim, yarışlar) başka maksatlarla kullanılması. rürlükte olan yasaların izin vermesi
halinde, Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu
reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan
elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç kaynakları,
yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar).
POLSKI-Informacje dotyczące gwarancji dla klienta
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela
klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i
produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego
produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres
gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z
przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie
przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie
wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu
Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z działem
pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu
(lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją
działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu
przywrócenie go do stanu użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie
dodany do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany
produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data udostępnienia celem przywrócenia do stanu
użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy
Guillemot
i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego
lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i
przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek
nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą
materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w
szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla
tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych
(na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział
pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w
odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w
czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii
jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład
kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży br konsumenckich w kraju klienta.
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych, ponieważ jedynym podmiotem
upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy
technicznej (oprócz ewentualnych procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej
może poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji np. ze względu na prostotę i jawność procesu przywracania do stanu
użytkowegooraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych
firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących przywracania do
stanu użytkowego ani części zamiennych w
przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot) i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej
odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu
bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość,
wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów
zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to
obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą
materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek
oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem,
akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. All other
trademarks are the property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to
change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
In the European Union: At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard
household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of
processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping
to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colours and decorations may vary.
Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www.thrustmaster.com
*Applicable to EU and Turkey only
COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les
spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux
mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son
recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres
formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le
point de collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
*
*
5077216
TECHNICAL SUPPORT
http://support.thrustmaster.com
background
ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ )ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ(
ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ
1 ﻡﺎﻅﻧ ﻁﺑﺭ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻭﺎﻁﻟﺍ 5 ﻝﺻﻭﻣ USB
2 ﻲﻏﺭﺑ ﻁﺑﺭﻟﺍ 6ﺭﺯ Xbox Guide +ﺭﺷﺅﻣ ءﻭﺿ ﻳﺑﺃ
3 ﻙﻠﺳ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ 7 ءﻭﺿ ﻡﻛﺣﺗ ﺝﻭﺩﺯﻣ ـﻟ Kinect
4 ﻝﺻﻭﻣ USB ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ
ﻁﺑﺿ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ
ﺭﻓﻭﺗ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻙﺑ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﺕﺎﻳﻭﺗﺳﻣ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻠﻟ:
- 1 =ﻱﺩﺎﻋ )ﻲﺿﺍﺭﺗﻓ ( 2 =ﺽﻔﺧﻧﻣ -
- 3 =ﺽﻔﺧﻧﻣ ﺍﺩﺟ 4 =ﻰﻧﺩﺃ
ﻁﺑﺿﻟ ﺿﻭ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ ﺟﻋ ،ﻕﺎﺑ ﻁﻐﺿﺍ ﻰﻠ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺭﻷﺍ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ،
ً
ﻌﻣ ﻡﺛ ﺭﺭﺣ:
ﺭﺫ
DOWN
)
LB
+ (ﺭﺫ
UP
)
RB
+ (ﺭﺯ
Y
+ﺭﺯ
B
)ﺽﻣﻭﻳ ءﻭﺿﻟﺍ ﺽﻳﺑﻷ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺏﺳﺣ ﻊﺿﻭ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ ﺭﺎﺗﺧﻣﻟﺍ(
ﻊﺿﻭ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ
)
LB + RB + Y + B
(
ﺽﻳﻣﻭ
ﺭﺷﺅﻣ ءﻭﺿﻟﺍ ﺽﻳﺑﻷﺍ
ﻊﺿﻭ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟ 1 =ﻱﺩﺎﻋ ﺓﺭﻣ ﺓﺩﺣﺍﻭ
ﻊﺿﻭ ﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ 2 =ﺽﻔﺧﻧﻣ ﻥﺎﺗ
ّ
ﺭﻣ
ﻊﺿﻭ ﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ 3 =ﺽﻔﺧﻧﻣ
ً
ﺍﺩﺟ ﺙﻼﺛ ﺕﺍﺭﻣ
ﻊﺿﻭ ﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ 4 =ﻰﻧﺩﺃ ﻊﺑﺭﺃ ﺍﺭﻣ
ﻊﺿﻭ ﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ 1 =ﻱﺩﺎﻋ ﺓﺭﻣ ﺩﺣﺍﻭ
ﺩﻧﻋ ﺭﺎ ﻌﻟ
FORZA MOTORSPORT 5
، ﺻﻭ
ﺎﻣﻌﺎﺑ ﺿﻭ ﺣﻟ
3
)ﺽﻔﺧﻧ ﺍﺩﺟ (
4
)ﻰﻧ.(
ﺔﻅﺣﻼﻣ : ﻡﺗﻳ ﻅﻔﺣ ﺕﺍﺭﻳﻳﻐﺗﻟﺍ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﻳﺭﺟ
ُ
ﻰﻠﻋ ﻊﺿﻭ ،ﺔﻳﺳﺎﺳﺣﻟﺍ ﺏﺟﻳﻭ ﺎﻬﺗﺩﺎﻋﺇ ﺩﻧﻋ ﻝﻛ
ﺓﺭﻣ ﺃﺩﺑﺗ ﺎﻬﻳﻓ ﻥﻣ ﺩﻳﺩﺟ ﻭﺃ ﻝﺻﻔﺗ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻙﺑ.
ﺩﺍﺩﻋﺇ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ
ﻁﺑﺭﺍ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ.
1. ﻊﺿ ﺔﻠﺟﻋ ﺎﺑﺳﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻭﺎﻁ ﻭﺃ ﻱﺃ ﺢﻁﺳ ﺭﺧ ﻭﺗﺳﻣ ﻲﻓ ﺿﻭ ﻲﻘﻓﺃ.
2. ﻊﺿ ﻲﻏﺭﺑ ﻁﺑﺭﻟﺍ
)
2
(
ﻲﻓ ﻡﺎﻅﻧ ﺑﺭﻟﺍ
)
1
(
ﻡﺛ ﻝﺧﺩﺃ ﺔﻟﺁ ﻁﺑﺭﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻘﺛﻟﺍ ﺏﺳﺎﻧﻣﻟﺍ
ﻱﺫﻟﺍ ﺩﺟﻭﻳ ﻔﺳﺃ ﺔﻠﺟﻋ ﺎﺑﺳﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻥﺃ ﺭﻘﺗﺳﺗ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ
ً
ﺎﻣﺎﻣﺗ . ﺑﺭﺗ ﻲﻏﺭﺑﻟﺍ ؛ﺓﺩﺷﺑ
ﻥﻷ ﺍﺫ ﺩﻗ ﻑﻠﺗﻳ ﻡﺎﻅﻧ ﻁﺑﺭﻟ ﺔﻟﻭﺎﻁﻟﺍﻭ .
ِ
ّ
ﺻﻭ ﺔﻋﻭﻣﺟ ﺳﺍﻭﺩﻟﺍ
1.
ِ
ّ
ﺻﻭ ﻙﻠﺳ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ
)
3
(ﻝﺻﻭﻣﺑ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ
)4 .(
ﺩﺍﺩﻋﺇ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﻝﻣﻌﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟ ﺱﻛﻭﺑﻳﺯ ﻥﻭ XBOX ONE ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻙﺑ
1. ﻝﺧﺩﺃ ﺻﻭﻣ ـﻟﺍ USB
)
5
(
ﻲﻓ ﺩﺣﺃ ﻓﺎﻧﻣ USB ﺔﺣﻭﻠﻟﺎﺑ.
2. ﻝﻐ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻥﻋ ﻳﺭﻁ ﺭﺯ ﺱﻛﻭﺑﻳﺯ XBOX ﺩﻭﺟﻭﻣﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ.
) ﻝﻐ ﻭﻠﻟﺍ ﻥﻋ ﺭﻁ ﻛﺣ ﻭﺑﻳﺯ
Xbox
ﻧﺟﺗﻟ ﻱﺃ ﺭﺎ ﻊﻣ ﺟﻋ ﺎﺑﺳﻟﺍ(!
ءﻲﺿﻳ ﺭﺷﺅ ءﻭﺿﻟﺍ ﺽﻳﺑﻷﺍ
ً
ﺎﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻝﻐﺷﺗ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ.
3. ﻝﺻﺗﺍ ﻔﻠﻣﺑ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺎﺑ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﻠﺟﻋ ﺎﺑﺳﻟﺍ.
4 .ﺃﺩﺑﺍ ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺎﺑ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ.
ﺏﺎﺑﺳﻷ ﺱﺑﻠﺗ ﻭﺃ ﻥﻳﻣﺩﻘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻋ ﺕﻧﺃﻭ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻝﻣﻌﺗﺳﺗ ﻻ ،ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺗ
.ﻁﻘﻓ ﺏﺭﺍﻭﺟﻟﺍ
ﻝﻣﺣﺗﺗ ﻻTHRUSTMASTER
®
ﺩﻧﻋ ﺙﺩﺣﺗ ﺔﻳﺩﺳﺟ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﺔﻳﺃ ﻥﻋ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ
.ﺔﻳﺫﺣﺃ ﻥﻭﺩﺑ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ
ﺕﻧﺃ ﻥﻵﺍ ﻌﺗﺳﻣ ﺏﻌ!
ﺡﻼﺻﺇ ،ﻝﺎﻁﻋﻷ ﺍﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻝﻣﻌﺗ ﺭﻳﺛﻛ ﻥﻣ ﺕﻼﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ،ﺔﺣﻳﺣﺻ ﻭﺃ ﻭﺩﺑﺗ ﺓﺭﻳﺎﻌﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺭﻳﻏ ﻳﺣﺻ.
1. ﻝﺻﻓﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ .2. ﻊﻠﺧﺍ ﻙﻠﺳ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ءﺯﺟﻟﺍ ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ
)ﻝﻭﺣﺗﻳ
ﺭﺷﺅﻣ ءﻭﺿ ﻳﻭﺯﺗﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻥﻭﻠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻘﺗﺭﺑﻟﺍ.(
3. ﺭﺗﺍ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟ ﺔﻠﺻﻭﻣ
ﺔﺣﻭﻠﻟﺎﺑ .4. ﺩﻋﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻙﻠﺳ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ءﺯﺟﻟﺍ ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ﻥﻣ ﺣﻭﻠﻟﺍ
)ﻝﻭﺣﺗﻳ ﺭﺷﺅﻣ
ءﻭﺿ ﻳﻭﺯﺗﻟﺍ ﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﻲﻓ ﺣﻭﻠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻥﻭﻠﻟﺍ ﺽﻳﺑﻷﺍ.(
5. ﻝﻐ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﺓﺭﻣ ﻯﺭﺧ ﻥﻋ ﻳﺭﻁ
ﺭﺯ ﺱﻛﻭﺑﻳﺯ XBOX ﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ) ﻝﻣﻌﺗﺳﺗ ﺭﺯ ﺱﻛﻭﺑﻳﺯ XBOX ﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻡﻛﺣﺗﻣﻟﺍ .(6. ﺃﺩﺑﺍ ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺎﺑ ﺔﻠﺟ ؛ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺹﺭﺣﺍﻭ ﻰﻠﻋ ﻡﺩﻋ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻛﺣﺗﻣﻟ!
ﻱﺩﺎﻔﺗﻟ ﻝﻛﺎﺷﻣ ﺓﺭﻳﺎﻌﻣﻟﺍ:
- ﻙﺭﺣﺗ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻁﻐﺿﺗ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﻧﻋ ءﺩﺑ ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ.
- ﻝﺻ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻠﺟﻌﺑ ﻕﺎﺑﺳﻟ ﺎﻣﺋﺍﺩ ﻝﺑﻗ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻡﻛﺣﺗﻣ USB ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ
ﺔﺣﻭﻠﻟﺎﺑ.
ﻊﻳﻁﺗﺳﺃ ﺏﻳﺻﻧﺗ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﺔﺻﺎﺧﻟ ﻲﺑ.
- ﻲﻓ ﺑﻌﻟ FORZA MOTORSPORT 5 ﻙﻧﻛﻣﻳ ﻁﺑﺿ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺳﻗ
FORZA PROFILE/CONTROLLER/ADVANCED )ﻁﻐﺿﺍ X.(
- ﻲﻓ ﺎﻫﺭﻳﻏ ﻥﻣ ،ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻝﺧﺩﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺋﺎ Options / Controller ، ﻡﺛ ﺗﺧﺍ
ﺏﺳﻧﺃ ﺏﻳﺻﻧﺗ.
-
ً
ﺿ ﻊﺟﺭﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻳﻟﺩ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺑﻌﻠﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟ ﻰﻠﻋ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹ ﺩﻳﺯﻣ ﻥﻣ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟ.
ﻝﺻﺗﺍ
ـﺑ http://ts.thrustmaster.com .ﻲﻓ ﻡﺳﻗXbox One/Racing
wheel/Ferrari 458 Spider:
- ﺟﺍﺭ ﻑﻠﺗﺧﻣ ﺔﻠﺋﺳﻷﺍ ﺔﺑﻭﺟﻷﺍﻭ ﺕﺎﺣﻳﻣﻠﺗﻟﺍﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺱﻛﻭﺑﻳﺯﻟ ﻥﻭ
Xbox One )ﺎﻣ ﻲﻓ ﻙﻟﺫ FORZA MOTORSPORT 5 (ﺔﻠﺟﻌﺑ ﺎﺑﺳﻟﺍ ﺻﺎﺧﻟﺍ ﻙﺑ.
- ﻝﺧﺩﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺋﺎ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﺟﻋ ﻕﺎﺑﺳﻟﺍ )ﻑﻭﺳﻭ ﺙﺩﺣ
ُ
ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑ.(
ﺩﻧﻋ ﺭﺎ ﺫﻫ ،ﻷﺍ ﺩﺩﺭﺗﺗ ﻲﻓ ﺎﺑﺗﺧ ﺭﺎ ﺿﻭ ﺔﻳﺳﺎﺳﺣ ﺭﻷﺍ ﻲﺗ
ﺭﻓ ﺟﻋ ﻕﺎﺑﻟﺍ.
background
ﺕﺎﺣﻳﻣﻠﺗﻭ ﺎﻬﺣﺻﺇﻭ ءﺎﻁﺧﻷﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ
:ﺊﻁﺎﺧ ﻭﺣﻧ ﻰﻠﻋ ﻪﺗﺭﻳﺎﻌﻣ ﺕﻣﺗ ﺩﻗ ﻪﻧﺃ ﻭﺩﺑﻳ ﻭﺃ ،ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻻ ﻲﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ *
- ﺩﻋﺃﻭ ﻪﻠﻳﺻﻭﺗ ﺩﻋﺃ ﻡﺛ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ ﻝﻳﺩﺑﺗ ﻉﺍﺭﺫ ﻝﺻﻓﺍﻭ ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ .ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ
- .ﻩﺩﺍﺩﻋﺈﺑ ﻡﻗ ﻭﺃ ﺔﻣءﻼﻣ ﺭﺛﻛﻷﺍ ﻥﻳﻭﻛﺗﻟﺍ ﺩﺩﺣ ،"ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ/ﺕﺍﺭﺎﻳﺧ" ﻝﻔﺳﺃ ،ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻲﻓ
- .ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺑﻌﻠﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣ ﻝﻳﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ
- ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﻣﺿﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ) ﺕﺎﺣﻳﻣﻠﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﺕﺎﻋﻭﺿﻭﻣ ﻥﻣ ﺩﻳﺩﻌﻟﺍ ﺭﻓﻭﺗﺗ ﺏﻳﻭ ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ (ﻝﻳﻟﺩﻟﺍhttp://support.thrustmaster.com ﻝﻔﺳﺃ ،Technical Support .(ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ)
ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇhttp://support.thrustmaster.com.ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﺗﺗﺳ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﻣﻓ ،ﺔﻌﺋﺎﺷﻟﺍ ﻠﺋﺳﻷﺍ) ﺔﻋﻭﻧﺗﻣ
.ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻙﺩﻋﺎﺳﺗ ﺩﻗ ﻲﺗﻟﺍ (ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻓ ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﺕﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇThrustmaster :("ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ")
:ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﻖﻳﺭﻁ ﻥﻋ
ﺭﺑﻋ ﺎﻧﺑ ﺎﺧﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻠﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟ ﺏﻳ ﻊﻗ ﻠﻋ ﻧﺭﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ ﻳﺟﺳﺗﺎﺑ ﻻﻭ ﻡﻭ ﺏﺟﻳ ،http://support.thrustmaster.com. ﻬﻣﺩﻘﺗﺳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﺩﻋﺎﺳﺗﺳ ﺙﻳﺣ
.ﻥﻛﻣﻣ ﺕﻗﻭ ﻉﺭﺳﺃ ﻲﻓ ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻥﻳﻳﻧﻔﻟﺍ
ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍProduct Registration )ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ.ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺿﻭﺭﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﺑﺗﺍﻭ ( ﻣﻗ ﺍﺫﺇ ، Username )ﺳﺍ
ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍﻭ (Password )ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﻟﺍ ﻡﺛ (Login )ﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ.(
ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌ
ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻤﻀGuillemot Corporation S.A" ﺳﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ) ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ،Guillemot (" ﻲﻓ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺎﻫﺮﻘﻣﻭPlace du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France ،Thrustmaster ﻦﻜﻤﻲﺘﻟﺍ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﺓﺪﻣ ﻝﺍﻮﻁ ،ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﺏﻮﻴﻋﻭ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺏﻮﻴﻋ ﻦﻣ
ً
ﻴﻟﺎﺧ ﺍﺬﻫ
ﺬﻫ ﺔﻤﻴﻗ ﺍﺩﺮﺘﺳﻻ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟﻼﺧ.ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟ ) ، 2 ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻼﺘﺳﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﻦﻴﻣﺎﻋ (Thrustmaster . ،ﻯﺮﺧﺃ ﻝﻭﺩ ﻲﻓﻭ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗThrustmaster ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻦﻄﻘﻳ ﻥﺎﻛ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻟﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻠﻟ
ً
ﻘﻓﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺮﺷ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺪﻨﻋ
Thrustmaster ) ﻡﺎﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻥﻮﻜﺘﺳ ،ﺔ
ّ
ﻴﻨﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ)1 ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻷﺍ ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ (Thrustmaster .(
ﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻙﺪﺷﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺎﺑ ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﺎ
ً
ﺒﻴﻌﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﺮﻬﻅ ﺍﺫﺇﻭ.ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﺠﻴﻓ ،ﺐﻴﻌﻟﺍ ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇﻭ
.(ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ) ﻪﺋﺍﺮﺷ ﻥﺎﻜ
ﺐﺠﻳ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻕﺎﻴﺳ ﻲﻓﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺐﻴﻌﻤﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﻪﺣﻼﺻﺇ.ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺴﺣ ﻚﻟﺫﻭ ، ﺞﺘﻨﻣ ﻊﻀﺧ ﺍﺫﺇThrustmaster ، ﻱﻷ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺮﺘﻓ ﻝﻼ
) ﺔﻌﺒﺳ ﻰﻧﺩﺪﺤﺑﻭ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺓﺮﺘﻓ ﻱﺃ ﻥﺈﻓ ،ﺡﻼﺻﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ7 ﻦﻣ ﻞﺧﺪﺘﻠﻟ ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﻠﻁ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺪﺒﺗ) ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻟﻑﺎﻀﺗ ﻑﻮﺳ ﻡﺎﻳﺃ (
ﺡﻼﺻﻺﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫ،ﺡﻼﺻﻺﻟ ﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﻳﺪﻘﺗ ﺦﻳﺭﺎﺗ .(ﻞﺧﺪﺘﻟﺍ ﺐﻠﻁ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟ
ً
ﻘﺣﻻ ﺔﻛﺮﺸﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻤﻟﺍ ﺮﺼﺘﻘﺗGuillemot ﺭﺍﺮﺿﻷﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﺎﻬﻋﻭﺮﻓ
ﻰﻠﻋ (ﺔﻴﻌﺒﺘﻟﺍﺡﻼﺻﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍThrustmaster .ﻱﺭﺎﺴﻟﺍ ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺐﺟﻮﻤﺑ ﺍ
ً
ﺰﺋﺎﺟ ﺍﺬﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟﺫﻭ ،ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻛﺮﺷ ﻲﻠﺨﺗGuillemot ﺓﺭﺎﺠﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻤﺿ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺎﻬﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ
ﻭﺃ.ﻱﺭﺎﺴﻟﺍ ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺍ
ً
ﺰﺋﺎﺟ ﺍﺬﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟﺫﻭ ،ﻦ
ّ
ﻴﻌﻣ ﺽﺮﻐﻟ ﺔﻣءﻼﻤﻟ
:ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﺮﺴﻳ ﻻ )1ﻼﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺊﻴﺴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
ً
ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺽ
ّ
ﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﺃ ﻩﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺤﺘﻓ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ ﺫﺇ ( ﻭﺃ ،ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ
ﺮﺧﺁ ﺐﺒﺳ ﻱﺃ ﺞﺘﻨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ،ﺮﺼﺤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻤﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻋ ﺩﻮﺟﻮﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ Thrustmaster ﻠﻋ ﺫ ﻲﻓ ﺎﺑ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴ ﺮﺼﻨﻋ ﻄﺳﺍﻮ
ﻣ ﺎﻫﺪﻳﺭﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻯﺮﺧﺃ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻦﺣﺍﻮﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﺹﻮﺼﺨﻟﺍ ﻪﺟ ﻝﻼﺧ Guillemot ) ؛(ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ2 (ﺍﺫﺇ ﺪﺨﺘﺳﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﻱﻷ ﺽﺮﻏ ﺮﺧﺁﻑﻼﺨ ﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ،ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺎﻤﺑ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺽﺍﺮﻏﻷﺍ ﺔﻴﻨﻬﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ )ﻑﺮﻏ ﺎﻌﻟﻷﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺭﺪﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺎﻘﺑﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺒﺳ ﻝﺎﺜﻤﻟ؛( )3 ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻡﺍﺰﺘﻟﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (
) ؛ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ
َ
ِ
ﻦﻣ ﺔﻣﺪﻘﻤﻟﺍ4 () ؛ ، 5 :ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﺎﻬﻛﻼﻬﺘﺳﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ) ﺔﻴﻛﻼﻬﺘﺳﻻﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ (
) ؛(ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺎﻤﺴﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺳﻭ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﻛ6ﺕﺎﻈﻓﺎﺤﻟﺍﻭ ﺐﻠﻌﻟﺍﻭ ﺕﻼﺑﺎﻜﻟﺎﻛ) ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ( ) ؛(ﻢﺼﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﺑﺭﺃﻭ ﺐﺋﺎﻘﺤﻟﺍﻭ7 (
.ﻲﻨﻠﻋ ﺩﺍﺰﻣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ
.ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍﺬﻫ
.ﺎﻫﺩﻠﺑ/ﻩﺩﻠﺑ ﻲﻓ ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﻊﻠﺳﻟﺍ ﻊﻳﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻘ
ّ
ﺑﻁﻣﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﻟﻰﺿﺗﻘﻣﺑ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﺛﺅﻳ ﻻ
ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ
ﺭﻓﻭﺗ ﻥﻟ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻼﺧGuillemot ، / ، ، Thrustmaster
ﺔﺑﻭﺗﻛﻣ ﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻖﻳﺭﻁ ﻥﻋ ،ﻝﻳﻣﻌﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺎﻫﺅﺍﺭﺟﺇ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺏﻠﻁﻳ ﺡﻼﺻﺇ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ ﻱﺃ ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ)
ً
، ﺎﻬﺗﻳﺭﺳ ﺩﻳﻭﺯﺗﻭ
.ﻙﻟﺫ ﻥﻛﻣﺃ ﺎﻣﺛﻳﺣ ،ﺔﺑﻭﻠﻁﻣﻟﺍ ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ (ﻊﻁﻗ) ﺔﻌﻁﻘﺑ ﻝﻳﻣﻌﻟ
ﺭﻓﻭﺗ ،ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﺳﻷﺍﻭ ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺔﻓﺭﻌﻣﻟﺍ ﺭﺍﺭﺳﺃ ﺔﻳﺎﻣﺣﻟﻭ ﺔﻳﻋﺍﺩﺑﻹﺍ ﺕﻻﺎﺟﻣﻟﺍ ﻰﺿﺗﻘﻣﻟGuillemot ، ،
Thrustmaster ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﺕﻬﺗﻧﺍ.
ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟ
ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗGuillemot Corporation S.A. " ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ)Guillemot"( ﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺛﻛﺃ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﺗ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ ﻥﻋ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ
:ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺟﻭﻣﺑ
ً
ﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻥﺎﻛ )1) ؛ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺣﺗﻓ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻳﺩﻌﺗ (2ﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ () ؛ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟﺎﻣﻳﻠﻌﺗﺑ ﻡﺍﺯﺗ3
ّ
ﺭﻌﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻡﺋﻼﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺊﻳﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ (
) ؛(ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻡﺩﺎﺻﺗ) ﺙﺩﺎﺣﻟ4ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﻥﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟﺍ ﻙﻼﻫﻹﺍ () ؛5( ﺫﺇ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻱﻷ ﺽﺭﻏ ﺭﺧﺁ ﻼﺧﺑ ﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ،ﻲﻟﺯﻧﻣﻟ ﺎﻣﺑ ﻲﻓ ﻙﻟﺫ ﺽﺍﺭﻏﻷﺍ ﺔﻳﻧﻬﻣﻟﺍ ﻭﺃ
ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ )ﻑﺭﻏ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻭﺃ ﺏﻳﺭﺩﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺑﺎﺳﻣﻟﺍ ﻰﻠ ﻝﻳﺑﺳ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ.( ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗGuillemot ﻖﻠﻌﺗﻳ ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻌﺑ ﻁﺑﺗﺭﺗ ﻻ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ ﻥﻋ ﺎﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺔﻓﺎﻛ ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ
ﺿ ، ،
ً
ﺿ) ﺞﺗﻧﻣ Thrustmaster
ﺩﺍﺩﻣ ، ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺎﻫﺩﻳﺭﻭGuillemot ﺍﺫﻬﻟ
.ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍ
ً
ﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،(ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ
- © 2017 Guillemot Corporation S.A. .ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍThrustmaster® ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫGuillemot Corporation S.A..
.ﻥﻳﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ .ﺔﻣﺯﻠﻣ ﺭﻳﻏ ﺔﻳﺣﻳﺿﻭﺗﻟﺍ ﻡﻭﺳﺭﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻣﺻﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﺗﻭ.ﺭﺧﺁ ﻰﻟﺇ ﺩﻠﺑ ﻥﻣ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗﻭ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ .ﻥﻳﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻧﺻ
ﺔﻳﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺻﻭﺗ
:ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻲﻓ ﻊﺿﻭﻳ ﻥﻛﻟ ،ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﺣﻼﺻ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻧﻋﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩ
)WEEE.(
.ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﺩﻛﺅﻳﻭ
.ﺎﻬﺻﺎﺻﺧ ﺏﺳﺣ ﻰﻠﻋ ،ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ ﻣﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻟﺎﻌﻔﺑ ﺔﻛﺭﺎﺷﻣﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ ،ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﺎﻛﺷﻷﺍﻭ ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺔﻳﺎ
.ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ
ﻰﺟﺭﻳ .ﻙﻳﻟﺇ ﺏﺭﻗﻷﺍ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﺔﻁﻘﻧ ﻝﻭﺣ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﻙﻳﺩﻟ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﻁﻠﺳﻟﺎﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ
:ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻥﺍﺩﻠﺑﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ .ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ
.ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻩﺫﻬﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍ .ﻑﺭﺎﺧﺯﻟﺍﻭ ﻥﺍﻭﻟﻷﺍ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗ
ﻣﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺏﺟﻳ.ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻘﺻﻼﻟﺍﻭ ﺔﺗﺑﺛﻣﻟﺍ ﺩﺍﻭ
www.thrustmaster.com
ﻁﻘﻓ ﺎﻳﻛﺭﺗﻭ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺑﻁﻧﻳ*
*
*

Specifications

Indexed Terms: Racing Wheel

Ferrari 4460105 Questions and Answers


#1 Are you able to use this on games on your pc? I know that the xbox one you can use on your pc.

This controller is made for Xbox One. It's only 50/50 to be recognized by a PC game, but still it's definitely not optimized for PC. Do not buy for PC use.

#2 Is this compatible with Xbox one ?

Yes. I Use it for forza and project cars. Works good just need something to hold pedals in place.

#3 It does come with the pedals, right?

Yes it does, but keep in mind that the clutch is a F1 & stock car racing style clutch. So they put the clutch behind the wheel. Left is down clutch, and right is up clutch.

#4 What other games besides Forza can this be used with?

It can be used with all racing games. It's a pretty old steering wheel. So most of the racing games have it synced.

#5 Do you know if its compatible with need for speed heat?

Yes just go under game settings make sure it's set the wheel

Questions and Answers

Related Products