Loading ...
PARTS SUPPLIED
Drain Hose
Antisiphon clip2 Screws
1 Cable Tie
2
Phillips Head Screwdriver or
1/4" Nut Driver
Slip Joint Pliers Level
TOOLS YOU WILL NEED
2
Move washer close to nal
position. Make sure there is
at least a 24" clearance on
right side of washer to remove
shipping bar F. PULL SHIPPING
BAR F OUT USING YELLOW
PLASTIC HANDLE G. Keep bar so
it can be reinstalled if washer is
ever moved again.
Positionnez la machine à laver
près de son emplacement
dénitif. N’oubliez pas de laisser
un dégagement d’au moins 61
cm (24 po) du côté droit de la
machine pour permettre le
retrait de la tige d’expédition (F).
ENLEVEZ LA TIGE D’EXPÉDITION
(F) EN LA TIRANT PAR SA
POIGNÉE EN PLASTIQUE JAUNE
(G). Conservez la tige en vue de
sa réinstallation au moment
d’un déplacement éventuel de
la machine.
Coloque la lavadora cerca del
lugar de instalación denitivo.
Asegúrese de que exista un
espacio de por lo menos 61 cm
(24 pulg.) a la derecha de la
lavadora, con el propósito de
poder sacar la barra de
transporte F. SAQUE LA BARRA
DE TRANSPORTE F USANDO LA
MANIJA AMARILLA DE
PLÁSTICO G. Guarde la
barra para poder colocarla
nuevamente en caso de que
sea necesario mover de nuevo
la lavadora.
After the machine is in the
home, remove remaining
packing material/carton from
washer.
DO NOT REMOVE SHIPPING ROD
AT THIS TIME.
Remove bag containing
Owner’s Manual from
styrofoam block E and put
aside.
Remove styrofoam block E.
Remove bag D containing parts
from tub. Remove drain hose A
from tub. Put styrofoam block E
back in tub opening to hold tub
in place during the rest of
installation.
Cuando la lavadora se
encuentre en su hogar, quite el
material de empaque sobrante
de la lavadora.
TODAVÍA NO QUITE LA BARRA
DE TRANSPORTE.
Del bloque de espuma de
estireno E, saque la bolsa
que contiene el Manual del
propietario y colóquela aparte.
Saque el bloque de espuma de
estireno E. Saque del tambor la
bolsa que contiene las partes
D. Saque la manguera de
drenaje A del tambor. Coloque el
bloque de espuma de estireno
E de regreso en la abertura del
tambor para mantener éste
último en su lugar durante el
resto de la instalación.
Lorsque la machine est à
destination, enlevez l’ensemble
des matériaux et cartons
d’emballage.
NE PAS RETIRER LA TIGE
D’EXPÉDITION.
Sortez le sac contenant le guide
d’utilisation du bloc de polysty-
rène (E) et mettez-le de côté.
Retirez le bloc de polystyrène
(E). Retirez le sac de pièces déta-
chées (D) le tambour. Retirez le
tuyau d’évacuation (A) qui se
trouve dans le tambour. Réin-
troduisez le bloc de polystyrène
(E) dans l’ouverture du tambour
pour l’immobiliser pour la suite
de l’installation.
1
2 Rubber Washers
2 Strainer Screens/
Rubber Washers
2 Water Hoses
(washers may be in water hoses)
PARTS YOU WILL NEED
Loading ...
Loading ...
Loading ...