Home
Bookmarks
Home
Philips
Philips SW7700/67 User Manual
Page 3
Philips SW7700/67 Special Edition Light Side Electric Shaver Gift Pack
User Manual - Page 3
For SW7700/67.
PDF File Manual
,
303 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Introduction
General description (Fig. 1)
Important safety information
Danger
Warning
Caution
Electromagnetic fields (EMF)
General
The display
Start-up sequence
Battery charge indicator
Battery fully charged
Battery low
Remaining battery charge
’Unplug for use’ reminder
Cleaning reminder
Travel lock
Replacement reminder
Charging
Charging with the supply unit
Using the shaver
Switching the shaver on and off
Shaving
Skin adaptation period
Dry shaving
Wet shaving
Using click-on attachments
Removing or attaching the click-on attachment
Using the precision trimmer attachment
Travel lock
Activating the travel lock
Deactivating the travel lock
Cleaning and maintenance
Cleaning the shaver under the tap
Cleaning the precision trimmer attachment
Replacement
Replacing the shaving heads
Storage
Ordering accessories
Recycling
Removing the rechargeable shaver battery
Warranty and support
Warranty restrictions
Troubleshooting
Shaver
Introduktion
Generel beskrivelse (fig. 1)
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Fare
Advarsel
Forsigtig
Elektromagnetiske felter (EMF)
Generelt
Displayet
Startsekvens
Opladning
Fuldt opladet batteri
Lavt batteri
Resterende batterikapacitet
"Afbryd strømmen"-påmindelse
Rengøringspåmindelse:
Rejselås
Påmindelse om udskiftning
Opladning
Opladning med oplader
Brug af shaveren
Sådan tændes og slukkes shaveren
Barbering
Hudtilpasningsperiode
Tørbarbering
Vådbarbering
Brug af klik-på-tilbehøret
Aftagning eller påsætning af klik-på-tilbehøret
Brug af præcisions-trimmertilbehøret
Rejselås
Aktivering af rejselåsen
Deaktivering af rejselåsen
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring af shaveren under vandhanen
Rengøring af præcisions-trimmertilbehøret
Udskiftning
Udskiftning af skærhoveder
Opbevaring
Bestilling af tilbehør
Genanvendelse
Udtagning af det genopladelige shaverbatteri
Reklamationsret og support
Gældende forbehold i reklamationsretten
Fejlfinding
Shaver
Einführung
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
Wichtige Sicherheitsinformationen
Gefahr
Warnhinweis
Achtung
Elektromagnetische Felder
Allgemeines
Das Display
Einschaltprogramm
Laden
Akku voll aufgeladen
Batterie schwach
Verbleibende Akkuladung
Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen"
Reinigungsanzeige
Reisesicherung
Ersatzanzeige
Aufladen
Aufladen mit der Stromversorgungseinheit
Den Rasierer benutzen
Den Rasierer ein- und ausschalten
Rasieren
Anpassungszeit der Haut
Trockenrasur
Nassrasur
Den Aufsatz verwenden
Aufsteckbare Aufsätze entfernen oder anbringen
Den Präzisionstrimmer-Aufsatz verwenden
Reisesicherung
Die Reisesicherung aktivieren
Die Reisesicherung deaktivieren
Reinigung und Wartung
Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen
Den Präzisionstrimmer-Aufsatz reinigen
Ersatz
Die Scherköpfe auswechseln
Aufbewahrung
Bestellen von Zubehör
Recycling
Den Akku aus dem Rasierer entfernen
Garantie und Support
Garantieeinschränkungen
Fehlerbehebung
Rasierer
Introducción
Descripción general (fig. 1)
Información de seguridad importante
Peligro
Advertencia
Precaución
Campos electromagnéticos (CEM)
General
La pantalla
Secuencia de arranque
Carga
Batería completamente cargada
Batería baja
Carga disponible en la batería
Recordatorio de desenchufar para usar
Recordatorio de limpieza
Bloqueo para viajes
Recordatorio de sustitución
Carga
Carga con la unidad de alimentación
Utilización de la afeitadora
Encendido y apagado de la afeitadora
Afeitado
Período de adaptación de la piel
Afeitado en seco
Afeitado húmedo
Uso del accesorio de fácil montaje
Cómo quitar y poner el accesorio de fácil montaje
Uso del accesorio recortador de precisión
Bloqueo para viajes
Activación del bloqueo para viajes
Desactivación del bloqueo para viajes
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
Limpieza del accesorio recortador de precisión
Sustitución
Sustitución de los cabezales de afeitado
Almacenamiento
Solicitud de accesorios
Reciclaje
Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora
Garantía y asistencia
Restricciones de la garantía
Resolución de problemas
Afeitadora
Introduction
Description générale (fig. 1)
Informations de sécurité importantes
Danger
Avertissement
Attention
Champs électromagnétiques (CEM)
Informations d'ordre général
L’afficheur
Start-up sequence
Charge
Batterie entièrement chargée
Batterie faible
Niveau de charge restant de la batterie
’Unplug for use’ reminder
Cleaning reminder
Travel lock
Replacement reminder
Charge
Charging with the supply unit
Utilisation du rasoir
Switching the shaver on and off
Se raser
Période d'adaptation de la peau
Dry shaving
Wet shaving
Utilisation de l’accessoire clipsable
Retrait ou fixation de l’accessoire clipsable
Using the precision trimmer attachment
Système de verrouillage pour voyage
Activating the travel lock
Deactivating the travel lock
Nettoyage et entretien
Cleaning the shaver under the tap
Nettoyage de l’accessoire tondeuse de précision
Remplacement
Replacing the shaving heads
Rangement
Commande d'accessoires
Recyclage
Retrait de la batterie
Garantie et assistance
Limites de la garantie
Dépannage
Shaver
Introduzione
Descrizione generale (Fig. 1)
Informazioni di sicurezza importanti
Pericolo
Avvertenza
Attenzione
Campi elettromagnetici (EMF)
Indicazioni generali
Il display
Sequenza di avvio
Come ricaricare l'apparecchio
Batteria completamente carica
Batteria scarica
Carica residua
Promemoria di "disinserimento dell'apparecchio per l'uso"
Promemoria di pulizia
Blocco da viaggio
Promemoria sostituzione
Come ricaricare il dispositivo
Carica tramite unità di alimentazione
Modalità d'uso del rasoio
Accensione e spegnimento del rasoio
Rasatura
Periodo di adattamento sulla pelle
Rasatura a secco
Rasatura su pelle bagnata
Uso dell'accessorio rimovibile
Rimozione o inserimento dell'accessorio a scatto
Uso dell'accessorio rifinitore di precisione
Blocco da viaggio
Come attivare il blocco da viaggio
Come disattivare la funzione di blocco da viaggio
Pulizia e manutenzione
Pulizia del rasoio sotto l'acqua corrente
Pulizia dell'accessorio rifinitore di precisione
Sostituzione
Sostituzione delle testine di rasatura
Conservazione
Ordinazione degli accessori
Riciclaggio
Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio
Garanzia e assistenza
Limitazioni della garanzia
Risoluzione dei problemi
Rasoio
Introductie
Algemene beschrijving (afb. 1)
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gevaar
Waarschuwing
Let op
Elektromagnetische velden (EMV)
Algemeen
Het display
Startvolgorde
Opladen
Batterij volledig opgeladen
Batterij bijna leeg
Resterende batterijlading
'Loskoppelen voor gebruik'-herinnering
Schoonmaakherinnering
Reisvergrendeling
Vervangingsherinnering
Opladen
Opladen met de voedingsunit
Het scheerapparaat gebruiken
Het scheerapparaat in- en uitschakelen
Scheren
Huidaanpassingsperiode
Droog scheren
Nat scheren
Het opklikbare hulpstuk gebruiken
Het opklikbare hulpstuk verwijderen of bevestigen
Opklikbaar precisietrimmerhulpstuk gebruiken
Reisvergrendeling
Reisvergrendeling activeren
De reisvergrendeling deactiveren
Schoonmaken en onderhoud
Het scheerapparaat onder de kraan schoonmaken
Precisietrimmerhulpstuk schoonmaken
Vervanging
Scheerkoppen vervangen
Opbergen
Accessoires bestellen
Recyclen
De accu van het scheerapparaat verwijderen
Garantie en ondersteuning
Garantiebeperkingen
Problemen oplossen
Scheerapparaat
Innledning
Generell beskrivelse (fig. 1)
Viktig sikkerhetsinformasjon
Fare
Advarsel
Forsiktig
Elektromagnetiske felt (EMF)
Generelt
Displayet
Oppstartssekvens
Lading
Fulladet batteri
Lav batterikapasitet
Gjenværende batteristrøm
Påminnelse om å koble fra for bruk
Påminnelse om rengjøring
Reiselås
Påminnelse om å bytte
Lading
Lade med forsyningsenhet
Bruke barbermaskinen
Slå barbermaskinen av eller på
Barbering
Tilpasningsperiode for huden
Tørrbarbering
Våtbarbering
Bruke klikk-på-tilbehøret
Ta av eller sette på klikk-på-tilbehøret
Bruke klikk-på-tilbehøret for presisjonstrimmeren
Transportlås
Aktivere reiselåsen
Deaktivere reiselåsen
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøre barbermaskinen under springen
Rengjøring av tilbehøret for presisjonstrimmeren
Utskiftning
Bytte barberhoder
Oppbevaring
Bestille tilbehør
Resirkulering
Fjerne det oppladbare barbermaskinbatteriet
Garanti og støtte
Garanti restriksjoner
Feilsøking
Barbermaskin
Introdução
Descrição geral (fig. 1)
Informações de segurança importantes
Perigo
Aviso
Cuidado
Campos electromagnéticos (CEM)
Geral
Visor
Sequência de arranque
Carregamento
Bateria completamente carregada
Bateria fraca
Carga restante da bateria
Alerta "desligar ficha para usar"
Aviso de limpeza
Bloqueio de viagem
Alerta de substituição
Carregamento
Carregar com a unidade de alimentação
Utilização da máquina de barbear
Ligar e desligar a máquina de barbear
Corte
Período de adaptação da pele
Barbear a pele a seco
Barbear a pele húmida
Utilizar o acessório de encaixe
Retirar ou colocar o acessório de encaixe
Utilizar o acessório aparador de precisão
Bloqueio de viagem
Ativar o bloqueio de viagem
Desativar o bloqueio de viagem
Limpeza e manutenção
Lavar a máquina de barbear sob água corrente
Limpar o acessório aparador de precisão
Substituição
Substituir as cabeças de corte
Arrumação
Encomendar acessórios
Reciclagem
Retirar a bateria recarregável da máquina de barbear
Garantia e assistência
Restrições à garantia
Resolução de problemas
Máquina de barbear
Johdanto
Laitteen osat (kuva 1)
Tärkeitä turvallisuustietoja
Vaara
Varoitus
Varoitus
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Yleistä
Näyttö
Käynnistysjakso
Lataaminen
Akku täynnä
Varaus vähissä
Akun jäljellä oleva varaus
Irrota pistoke käytön ajaksi -muistutus
Puhdistuksen muistutusvalo
Matkalukko
Vaihdon muistutusvalo
Lataaminen
Lataaminen virtalähteen avulla
Parranajokoneen käyttäminen
Parranajokoneen virran kytkeminen ja katkaiseminen
Parran ajaminen
Ihon tottumiseen kuluva aika
Kuiva-ajo
Märkäajo
Helposti kiinnitettävien lisäosien käyttäminen
Helposti kiinnitettävän lisäosan irrottaminen ja kiinnittäminen
Tarkkuustrimmeripään käyttäminen
Matkalukko
Matkalukon ottaminen käyttöön
Matkalukon poistaminen käytöstä
Puhdistus ja huolto
Parranajokoneen puhdistaminen juoksevalla vedellä
Tarkkuustrimmeripään puhdistaminen
Varaosat
Ajopäiden vaihtaminen
Säilytys
Tarvikkeiden tilaaminen
Kierrätys
Parranajokoneen akun poistaminen
Takuu ja tuki
Takuun rajoitukset
Vianmääritys
Parranajokone
Inledning
Allmän beskrivning (bild 1)
Viktig säkerhetsinformation
Fara
Varning
Varning!
Elektromagnetiska fält (EMF)
Allmänt
Teckenfönstret
Startsekvens
Laddning
Batteriet fulladdat
Låg batterinivå
Återstående batteriladdning
Påminnelse om att dra ur sladden för användning
Rengöringssymbol
Reselås
Bytespåminnelse
Laddning
Ladda apparaten med nätadaptern
Använda rakapparaten
Sätta på och stänga av rakapparaten
Rakning
Period för hudanpassning
Torrakning
Våtrakning
Med hjälp av tillbehöret som knäpps på
Ta bort eller sätta fast tillbehöret som knäpps på
Använda precisionstrimmertillbehöret
Reselås
Aktivera reselåset
Inaktivera reselåset
Rengöring och underhåll
Rengöra rakapparaten under rinnande vatten
Rengöra av precisionstrimmertillbehöret
Byten
Byte av rakhuvuden
Förvaring
Beställa tillbehör
Återvinning
Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri
Garanti och support
Garantibegränsningar
Felsökning
Rakapparat
Giriş
Genel açıklama (Şek. 1)
Önemli güvenlik bilgileri
Tehlike
Uyarı
Dikkat
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Genel
Ekran
Başlatma sırası
Şarj etme
Pil tamamen şarjlı
Düşük pil
Pilde kalan şarj miktarı
'Kullanmak için fişten çekin' hatırlatıcısı
Temizlik uyarısı
Seyahat kilidi
Değiştirme hatırlatıcısı
Şarj etme
Besleme ünitesiyle şarj etme
Tıraş makinesinin kullanılması
Tıraş makinesinin açılması ve kapatılması
Tıraş olma
Cilt adaptasyon dönemi
Kuru tıraş
Islak tıraş
Takılıp çıkarılır aparatı kullanma
Takılıp çıkarılır aparatın çıkarılması veya takılması
Hassas kırpma aparatını kullanma
Seyahat kilidi
Seyahat kilidini etkinleştirme
Seyahat kilidini devre dışı bırakma
Temizlik ve bakım
Tıraş makinesinin musluk altında temizlenmesi
Hassas düzeltici aparatını temizleme
Değişim
Tıraş başlıklarının değiştirilmesi
Depolama
Aksesuarların sipariş edilmesi
Geri dönüşüm
Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması
Garanti ve destek
Garanti sınırlamaları
Sorun giderme
Tıraş makinesi
Εισαγωγή
Γενική περιγραφή (Εικ.1)
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Κίνδυνος
Προειδοποίηση
Προσοχή
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Γενικά
Η οθόνη
Ακολουθία εκκίνησης
Φόρτιση
Μπαταρία πλήρως φορτισμένη
Χαμηλή μπαταρία
Υπολειπόμενη ισχύς της μπαταρίας
Υπενθύμιση "αποσυνδέστε για χρήση"
Υπενθύμιση καθαρισμού
Κλείδωμα ταξιδίου
Υπενθύμιση αντικατάστασης
Φόρτιση
Φόρτιση με το τροφοδοτικό
Χρήση της ξυριστικής μηχανής
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ξυριστικής μηχανής
Ξύρισμα
Περίοδος προσαρμογής δέρματος
Ξύρισμα σε στεγνό δέρμα
Ξύρισμα σε βρεγμένο δέρμα
Χρήση του κουμπωτού εξαρτήματος
Αφαίρεση ή τοποθέτηση του κουμπωτού εξαρτήματος
Χρήση του τρίμερ ακριβείας
Κλείδωμα ταξιδίου
Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρισμός της ξυριστικής μηχανής με νερό βρύσης
Καθαρισμός του τρίμερ ακριβείας
Αντικατάσταση
Αντικατάσταση των ξυριστικών κεφαλών
Αποθήκευση
Παραγγελία εξαρτημάτων
Ανακύκλωση
Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής
Εγγύηση και υποστήριξη
Περιορισμοί εγγύησης
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ξυριστική μηχανή
Page 3/303
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Page 257
Page 258
Page 259
Page 260
Page 261
Page 262
Page 263
Page 264
Page 265
Page 266
Page 267
Page 268
Page 269
Page 270
Page 271
Page 272
Page 273
Page 274
Page 275
Page 276
Page 277
Page 278
Page 279
Page 280
Page 281
Page 282
Page 283
Page 284
Page 285
Page 286
Page 287
Page 288
Page 289
Page 290
Page 291
Page 292
Page 293
Page 294
Page 295
Page 296
Page 297
Page 298
Page 299
Page 300
Page 301
Page 302
Page 303
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
1
2
8
12
11
9
10
3
4
6
5
7
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 44528681_sw7700-67.pdf
File size: 4.64 MB
File Language: English, French, Portuguese, Spanish, German, Danish, Italian
Pages: 303
Author: Philips
File created: 2018-03-12
Published: 2021-04-29
Updated: 2023-08-23
Download File
Table of Contents
×
Introduction
6
General description (Fig. 1)
6
Important safety information
6
Danger
7
Warning
7
Caution
8
Electromagnetic fields (EMF)
10
General
10
The display
11
Start-up sequence
11
Battery charge indicator
11
Battery fully charged
11
Battery low
12
Remaining battery charge
12
’Unplug for use’ reminder
12
Cleaning reminder
12
Travel lock
13
Replacement reminder
13
Charging
13
Charging with the supply unit
13
Using the shaver
14
Switching the shaver on and off
14
Shaving
15
Skin adaptation period
15
Dry shaving
15
Wet shaving
16
Using click-on attachments
17
Removing or attaching the click-on attachment
17
Using the precision trimmer attachment
17
Travel lock
18
Activating the travel lock
18
Deactivating the travel lock
18
Cleaning and maintenance
18
Cleaning the shaver under the tap
19
Cleaning the precision trimmer attachment
20
Replacement
20
Replacing the shaving heads
20
Storage
23
Ordering accessories
23
Recycling
23
Removing the rechargeable shaver battery
24
Warranty and support
25
Warranty restrictions
25
Troubleshooting
25
Shaver
25
Introduktion
27
Generel beskrivelse (fig. 1)
27
Vigtige sikkerhedsoplysninger
27
Fare
28
Advarsel
28
Forsigtig
29
Elektromagnetiske felter (EMF)
31
Generelt
31
Displayet
32
Startsekvens
32
Opladning
32
Fuldt opladet batteri
32
Lavt batteri
33
Resterende batterikapacitet
33
"Afbryd strømmen"-påmindelse
33
Rengøringspåmindelse:
33
Rejselås
34
Påmindelse om udskiftning
34
Opladning
34
Opladning med oplader
34
Brug af shaveren
35
Sådan tændes og slukkes shaveren
35
Barbering
36
Hudtilpasningsperiode
36
Tørbarbering
36
Vådbarbering
36
Brug af klik-på-tilbehøret
38
Aftagning eller påsætning af klik-på-tilbehøret
38
Brug af præcisions-trimmertilbehøret
38
Rejselås
39
Aktivering af rejselåsen
39
Deaktivering af rejselåsen
39
Rengøring og vedligeholdelse
39
Rengøring af shaveren under vandhanen
40
Rengøring af præcisions-trimmertilbehøret
41
Udskiftning
41
Udskiftning af skærhoveder
41
Opbevaring
44
Bestilling af tilbehør
44
Genanvendelse
44
Udtagning af det genopladelige shaverbatteri
45
Reklamationsret og support
46
Gældende forbehold i reklamationsretten
46
Fejlfinding
46
Shaver
46
Einführung
49
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
49
Wichtige Sicherheitsinformationen
49
Gefahr
50
Warnhinweis
50
Achtung
52
Elektromagnetische Felder
54
Allgemeines
55
Das Display
55
Einschaltprogramm
55
Laden
55
Akku voll aufgeladen
56
Batterie schwach
56
Verbleibende Akkuladung
56
Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen"
57
Reinigungsanzeige
57
Reisesicherung
57
Ersatzanzeige
57
Aufladen
58
Aufladen mit der Stromversorgungseinheit
58
Den Rasierer benutzen
58
Den Rasierer ein- und ausschalten
59
Rasieren
59
Anpassungszeit der Haut
59
Trockenrasur
60
Nassrasur
60
Den Aufsatz verwenden
61
Aufsteckbare Aufsätze entfernen oder anbringen
61
Den Präzisionstrimmer-Aufsatz verwenden
62
Reisesicherung
62
Die Reisesicherung aktivieren
62
Die Reisesicherung deaktivieren
63
Reinigung und Wartung
63
Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen
64
Den Präzisionstrimmer-Aufsatz reinigen
65
Ersatz
66
Die Scherköpfe auswechseln
66
Aufbewahrung
68
Bestellen von Zubehör
68
Recycling
69
Den Akku aus dem Rasierer entfernen
70
Garantie und Support
71
Garantieeinschränkungen
71
Fehlerbehebung
71
Rasierer
71
Introducción
74
Descripción general (fig. 1)
74
Información de seguridad importante
74
Peligro
75
Advertencia
75
Precaución
77
Campos electromagnéticos (CEM)
79
General
79
La pantalla
80
Secuencia de arranque
80
Carga
80
Batería completamente cargada
80
Batería baja
81
Carga disponible en la batería
81
Recordatorio de desenchufar para usar
81
Recordatorio de limpieza
82
Bloqueo para viajes
82
Recordatorio de sustitución
82
Carga
82
Carga con la unidad de alimentación
83
Utilización de la afeitadora
83
Encendido y apagado de la afeitadora
84
Afeitado
84
Período de adaptación de la piel
84
Afeitado en seco
84
Afeitado húmedo
85
Uso del accesorio de fácil montaje
86
Cómo quitar y poner el accesorio de fácil montaje
86
Uso del accesorio recortador de precisión
87
Bloqueo para viajes
87
Activación del bloqueo para viajes
87
Desactivación del bloqueo para viajes
88
Limpieza y mantenimiento
88
Limpieza de la afeitadora bajo el grifo
88
Limpieza del accesorio recortador de precisión
90
Sustitución
90
Sustitución de los cabezales de afeitado
90
Almacenamiento
93
Solicitud de accesorios
93
Reciclaje
93
Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora
94
Garantía y asistencia
95
Restricciones de la garantía
95
Resolución de problemas
95
Afeitadora
95
Introduction
98
Description générale (fig. 1)
98
Informations de sécurité importantes
98
Danger
99
Avertissement
99
Attention
101
Champs électromagnétiques (CEM)
103
Informations d'ordre général
103
L’afficheur
104
Start-up sequence
104
Charge
104
Batterie entièrement chargée
104
Batterie faible
105
Niveau de charge restant de la batterie
105
’Unplug for use’ reminder
105
Cleaning reminder
106
Travel lock
106
Replacement reminder
106
Charge
106
Charging with the supply unit
107
Utilisation du rasoir
107
Switching the shaver on and off
108
Se raser
108
Période d'adaptation de la peau
108
Dry shaving
108
Wet shaving
109
Utilisation de l’accessoire clipsable
110
Retrait ou fixation de l’accessoire clipsable
110
Using the precision trimmer attachment
111
Système de verrouillage pour voyage
111
Activating the travel lock
111
Deactivating the travel lock
112
Nettoyage et entretien
112
Cleaning the shaver under the tap
112
Nettoyage de l’accessoire tondeuse de précision
114
Remplacement
114
Replacing the shaving heads
114
Rangement
116
Commande d'accessoires
117
Recyclage
117
Retrait de la batterie
118
Garantie et assistance
118
Limites de la garantie
119
Dépannage
119
Shaver
119
Introduzione
121
Descrizione generale (Fig. 1)
121
Informazioni di sicurezza importanti
121
Pericolo
122
Avvertenza
122
Attenzione
124
Campi elettromagnetici (EMF)
126
Indicazioni generali
127
Il display
127
Sequenza di avvio
127
Come ricaricare l'apparecchio
127
Batteria completamente carica
128
Batteria scarica
128
Carica residua
128
Promemoria di "disinserimento dell'apparecchio per l'uso"
129
Promemoria di pulizia
129
Blocco da viaggio
129
Promemoria sostituzione
129
Come ricaricare il dispositivo
130
Carica tramite unità di alimentazione
130
Modalità d'uso del rasoio
130
Accensione e spegnimento del rasoio
131
Rasatura
131
Periodo di adattamento sulla pelle
131
Rasatura a secco
131
Rasatura su pelle bagnata
132
Uso dell'accessorio rimovibile
133
Rimozione o inserimento dell'accessorio a scatto
133
Uso dell'accessorio rifinitore di precisione
133
Blocco da viaggio
134
Come attivare il blocco da viaggio
134
Come disattivare la funzione di blocco da viaggio
134
Pulizia e manutenzione
135
Pulizia del rasoio sotto l'acqua corrente
135
Pulizia dell'accessorio rifinitore di precisione
136
Sostituzione
137
Sostituzione delle testine di rasatura
137
Conservazione
139
Ordinazione degli accessori
139
Riciclaggio
140
Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio
141
Garanzia e assistenza
142
Limitazioni della garanzia
142
Risoluzione dei problemi
142
Rasoio
142
Introductie
145
Algemene beschrijving (afb. 1)
145
Belangrijke veiligheidsinformatie
145
Gevaar
146
Waarschuwing
146
Let op
148
Elektromagnetische velden (EMV)
150
Algemeen
150
Het display
151
Startvolgorde
151
Opladen
151
Batterij volledig opgeladen
151
Batterij bijna leeg
152
Resterende batterijlading
152
'Loskoppelen voor gebruik'-herinnering
152
Schoonmaakherinnering
153
Reisvergrendeling
153
Vervangingsherinnering
153
Opladen
153
Opladen met de voedingsunit
154
Het scheerapparaat gebruiken
154
Het scheerapparaat in- en uitschakelen
155
Scheren
155
Huidaanpassingsperiode
155
Droog scheren
155
Nat scheren
156
Het opklikbare hulpstuk gebruiken
157
Het opklikbare hulpstuk verwijderen of bevestigen
157
Opklikbaar precisietrimmerhulpstuk gebruiken
158
Reisvergrendeling
158
Reisvergrendeling activeren
158
De reisvergrendeling deactiveren
159
Schoonmaken en onderhoud
159
Het scheerapparaat onder de kraan schoonmaken
159
Precisietrimmerhulpstuk schoonmaken
161
Vervanging
161
Scheerkoppen vervangen
161
Opbergen
164
Accessoires bestellen
164
Recyclen
164
De accu van het scheerapparaat verwijderen
165
Garantie en ondersteuning
166
Garantiebeperkingen
166
Problemen oplossen
166
Scheerapparaat
166
Innledning
169
Generell beskrivelse (fig. 1)
169
Viktig sikkerhetsinformasjon
169
Fare
169
Advarsel
170
Forsiktig
171
Elektromagnetiske felt (EMF)
173
Generelt
173
Displayet
174
Oppstartssekvens
174
Lading
174
Fulladet batteri
174
Lav batterikapasitet
175
Gjenværende batteristrøm
175
Påminnelse om å koble fra for bruk
175
Påminnelse om rengjøring
175
Reiselås
176
Påminnelse om å bytte
176
Lading
176
Lade med forsyningsenhet
176
Bruke barbermaskinen
177
Slå barbermaskinen av eller på
177
Barbering
178
Tilpasningsperiode for huden
178
Tørrbarbering
178
Våtbarbering
178
Bruke klikk-på-tilbehøret
180
Ta av eller sette på klikk-på-tilbehøret
180
Bruke klikk-på-tilbehøret for presisjonstrimmeren
180
Transportlås
181
Aktivere reiselåsen
181
Deaktivere reiselåsen
181
Rengjøring og vedlikehold
181
Rengjøre barbermaskinen under springen
182
Rengjøring av tilbehøret for presisjonstrimmeren
183
Utskiftning
183
Bytte barberhoder
183
Oppbevaring
186
Bestille tilbehør
186
Resirkulering
186
Fjerne det oppladbare barbermaskinbatteriet
187
Garanti og støtte
188
Garanti restriksjoner
188
Feilsøking
188
Barbermaskin
188
Introdução
190
Descrição geral (fig. 1)
190
Informações de segurança importantes
190
Perigo
191
Aviso
191
Cuidado
193
Campos electromagnéticos (CEM)
195
Geral
195
Visor
196
Sequência de arranque
196
Carregamento
196
Bateria completamente carregada
196
Bateria fraca
197
Carga restante da bateria
197
Alerta "desligar ficha para usar"
197
Aviso de limpeza
198
Bloqueio de viagem
198
Alerta de substituição
198
Carregamento
198
Carregar com a unidade de alimentação
199
Utilização da máquina de barbear
199
Ligar e desligar a máquina de barbear
200
Corte
200
Período de adaptação da pele
200
Barbear a pele a seco
200
Barbear a pele húmida
201
Utilizar o acessório de encaixe
202
Retirar ou colocar o acessório de encaixe
202
Utilizar o acessório aparador de precisão
202
Bloqueio de viagem
203
Ativar o bloqueio de viagem
203
Desativar o bloqueio de viagem
203
Limpeza e manutenção
204
Lavar a máquina de barbear sob água corrente
204
Limpar o acessório aparador de precisão
206
Substituição
206
Substituir as cabeças de corte
206
Arrumação
208
Encomendar acessórios
209
Reciclagem
209
Retirar a bateria recarregável da máquina de barbear
210
Garantia e assistência
210
Restrições à garantia
210
Resolução de problemas
211
Máquina de barbear
211
Johdanto
213
Laitteen osat (kuva 1)
213
Tärkeitä turvallisuustietoja
213
Vaara
214
Varoitus
214
Varoitus
215
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
217
Yleistä
218
Näyttö
218
Käynnistysjakso
218
Lataaminen
218
Akku täynnä
219
Varaus vähissä
219
Akun jäljellä oleva varaus
219
Irrota pistoke käytön ajaksi -muistutus
219
Puhdistuksen muistutusvalo
220
Matkalukko
220
Vaihdon muistutusvalo
220
Lataaminen
220
Lataaminen virtalähteen avulla
221
Parranajokoneen käyttäminen
221
Parranajokoneen virran kytkeminen ja katkaiseminen
221
Parran ajaminen
222
Ihon tottumiseen kuluva aika
222
Kuiva-ajo
222
Märkäajo
223
Helposti kiinnitettävien lisäosien käyttäminen
224
Helposti kiinnitettävän lisäosan irrottaminen ja kiinnittäminen
224
Tarkkuustrimmeripään käyttäminen
224
Matkalukko
225
Matkalukon ottaminen käyttöön
225
Matkalukon poistaminen käytöstä
225
Puhdistus ja huolto
226
Parranajokoneen puhdistaminen juoksevalla vedellä
226
Tarkkuustrimmeripään puhdistaminen
227
Varaosat
228
Ajopäiden vaihtaminen
228
Säilytys
230
Tarvikkeiden tilaaminen
230
Kierrätys
231
Parranajokoneen akun poistaminen
231
Takuu ja tuki
232
Takuun rajoitukset
232
Vianmääritys
232
Parranajokone
232
Inledning
235
Allmän beskrivning (bild 1)
235
Viktig säkerhetsinformation
235
Fara
236
Varning
236
Varning!
237
Elektromagnetiska fält (EMF)
239
Allmänt
239
Teckenfönstret
240
Startsekvens
240
Laddning
240
Batteriet fulladdat
240
Låg batterinivå
241
Återstående batteriladdning
241
Påminnelse om att dra ur sladden för användning
241
Rengöringssymbol
241
Reselås
242
Bytespåminnelse
242
Laddning
242
Ladda apparaten med nätadaptern
242
Använda rakapparaten
243
Sätta på och stänga av rakapparaten
243
Rakning
244
Period för hudanpassning
244
Torrakning
244
Våtrakning
245
Med hjälp av tillbehöret som knäpps på
246
Ta bort eller sätta fast tillbehöret som knäpps på
246
Använda precisionstrimmertillbehöret
246
Reselås
247
Aktivera reselåset
247
Inaktivera reselåset
247
Rengöring och underhåll
247
Rengöra rakapparaten under rinnande vatten
248
Rengöra av precisionstrimmertillbehöret
249
Byten
249
Byte av rakhuvuden
249
Förvaring
252
Beställa tillbehör
252
Återvinning
252
Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri
253
Garanti och support
254
Garantibegränsningar
254
Felsökning
254
Rakapparat
254
Giriş
256
Genel açıklama (Şek. 1)
256
Önemli güvenlik bilgileri
256
Tehlike
257
Uyarı
257
Dikkat
258
Elektromanyetik alanlar (EMF)
260
Genel
261
Ekran
261
Başlatma sırası
261
Şarj etme
261
Pil tamamen şarjlı
262
Düşük pil
262
Pilde kalan şarj miktarı
262
'Kullanmak için fişten çekin' hatırlatıcısı
262
Temizlik uyarısı
263
Seyahat kilidi
263
Değiştirme hatırlatıcısı
263
Şarj etme
263
Besleme ünitesiyle şarj etme
264
Tıraş makinesinin kullanılması
264
Tıraş makinesinin açılması ve kapatılması
264
Tıraş olma
265
Cilt adaptasyon dönemi
265
Kuru tıraş
265
Islak tıraş
266
Takılıp çıkarılır aparatı kullanma
267
Takılıp çıkarılır aparatın çıkarılması veya takılması
267
Hassas kırpma aparatını kullanma
267
Seyahat kilidi
268
Seyahat kilidini etkinleştirme
268
Seyahat kilidini devre dışı bırakma
268
Temizlik ve bakım
268
Tıraş makinesinin musluk altında temizlenmesi
269
Hassas düzeltici aparatını temizleme
270
Değişim
271
Tıraş başlıklarının değiştirilmesi
271
Depolama
273
Aksesuarların sipariş edilmesi
273
Geri dönüşüm
274
Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması
274
Garanti ve destek
275
Garanti sınırlamaları
275
Sorun giderme
275
Tıraş makinesi
275
Εισαγωγή
277
Γενική περιγραφή (Εικ.1)
277
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
277
Κίνδυνος
278
Προειδοποίηση
278
Προσοχή
280
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
282
Γενικά
283
Η οθόνη
283
Ακολουθία εκκίνησης
283
Φόρτιση
283
Μπαταρία πλήρως φορτισμένη
284
Χαμηλή μπαταρία
284
Υπολειπόμενη ισχύς της μπαταρίας
284
Υπενθύμιση "αποσυνδέστε για χρήση"
284
Υπενθύμιση καθαρισμού
285
Κλείδωμα ταξιδίου
285
Υπενθύμιση αντικατάστασης
285
Φόρτιση
285
Φόρτιση με το τροφοδοτικό
286
Χρήση της ξυριστικής μηχανής
286
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ξυριστικής μηχανής
287
Ξύρισμα
287
Περίοδος προσαρμογής δέρματος
287
Ξύρισμα σε στεγνό δέρμα
287
Ξύρισμα σε βρεγμένο δέρμα
288
Χρήση του κουμπωτού εξαρτήματος
289
Αφαίρεση ή τοποθέτηση του κουμπωτού εξαρτήματος
289
Χρήση του τρίμερ ακριβείας
290
Κλείδωμα ταξιδίου
290
Ενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
290
Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου
291
Καθαρισμός και συντήρηση
291
Καθαρισμός της ξυριστικής μηχανής με νερό βρύσης
291
Καθαρισμός του τρίμερ ακριβείας
293
Αντικατάσταση
293
Αντικατάσταση των ξυριστικών κεφαλών
293
Αποθήκευση
295
Παραγγελία εξαρτημάτων
296
Ανακύκλωση
296
Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής
297
Εγγύηση και υποστήριξη
298
Περιορισμοί εγγύησης
298
Αντιμετώπιση προβλημάτων
298
Ξυριστική μηχανή
298
Search:
×
Search