Dri-Eaz 623-5241 80-Pint Contractor Dehumidifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Warranty
623-5241 photo

User Manual

This is the main product document for model 623-5241.

The file format is pdf, 27 pages, you can download this manual here .

background
07-01913L F515 1 Legend Brands Products, Inc.
Owners Manual
PHD 200 Dehumidifier
Model F515
LEGEND BRANDS PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 CrawlspaceDry.com
The Legend Brands
®
PHD 200 Dehumidifier reduces humidity in enclosed environments by removing wa-
ter vapor from the air. The PHD 200 is ideal for crawlspace drying, humidity control and other applications
requiring high-performance dehumidification. (Not intended for professional water damage restoration.)
Patents: http://www.LBpatents.com
SAVE THESE I N S T R UCT I ONS
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Do not alter or modify your unit in any
way. Use only replacement parts authorized by Leg-
end Brands Products, Inc. Modifications or use of
unapproved parts could create a hazard and will
void your warranty. Contact your authorized distrib-
utor for assistance.
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing. Unit must be grounded.
Inspect the power cord before use. If cord is dam-
aged, do not use. Always grasp the plug (not the
cord) to unplug.
Insert three-prong plug on power cord into a match-
ing electrically grounded outlet. Do not use adapter.
Never cut off third prong. Do not use an extension
cord.
The unit must be operated on a 115V/60Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
Keep motor and wiring dry.
Do not attempt to repair the unit. For Authorized
Service Centers, contact Legend Brands.
BEFORE YOU BEGIN
Warranty registration
Visit warranty.LegendBrandsRestoration.com to register
your purchase. Registration allows us to better assist
you with using, maintaining or servicing your equipment
and to contact you in case we have important safety in-
formation concerning your Legend Brands product. If
you determine service is required, have your equipment
model, serial number and original proof of purchase
available and call your distributor for assistance with ob-
taining a return material authorization (RMA).
INTRODUCTION
The PHD 200 Dehumidifier reduces humidity in enclosed
structural environments by removing water vapor from
the air. With proper use, the PHD 200 can help to dry out
damp structural materials, insulation, and contents, and
maintain a healthy level of humidity. Using the PHD 200
may also prevent secondary damage caused by high hu-
midity.
WARNING
CORRECT PLUG REMOVAL
Grasp IEC plug and pull straight out
IMPORTANT: Damage to IEC receptacle or dehu-
midifier resulting from improper removal of the
power cord is not covered by warranty. The IEC
power cord is a wear item and is not covered by
warranty.
background
07-01913L F515 2 Legend Brands Products, Inc.
How the PHD 200 works
The PHD 200 refrigerant dehumidifier uses a fan to draw
moist air in and condenses it into water that collects in a
tray and is automatically pumped out through a drain
hose.
The PHD 200 is preset to automatically maintain a 50%
RH level. To change this setting, see “Humidistat Mode”
below. Note: Unit automatically shuts off below 40% RH.
CONTROLS AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Set unit upright
NOTICE: Always store, transport, and use the unit in
a horizontal position. If the unit is ever placed in a
vertical position, return it to the horizontal position
and let it stand for at least 30 minutes before turning
it on.
Positioning a Dehumidifier
For best results, operate your dehumidifiers in an en-
closed area. Place your dehumidifier away from obstruc-
tions, and keep it away from anything that could block
airflow into and out of the unit. For more information
about creating an optimum drying environment, contact
Legend Brands at 800-932-3030.
TIP: Before installing in a crawlspace or other difficult to
access location, plug in the unit and run it for approxi-
mately half an hour to ensure proper operation.
Set up drain hose
The PHD 200 condensate pump connects to a plastic
drain hose equipped with a quick-connect fitting for quick
attachment to the unit. To set up the hose, unwrap the
entire hose and place the unattached end in a sink,
drain, bucket or outdoors anywhere that water can
drain out safely. Connect the other end of the hose to
the PHD 200. If you use a bucket or other container for
water collection, check it regularly to prevent overflows.
NOTICE: Uncoil and straighten the entire drain hose. Do
not leave any part of the hose coiled and do not place
the end of the hose higher than 3 ft. (1 m) above the bot-
tom of the unit. Also check for kinks or other obstructions
that might restrict the flow of water. Obstructions may
cause a water backup and result in overflows.
Plug in electrical cord
The PHD 200 should be plugged into a GFCI-protected
115 volt outlet rated for at least 15 amps. Always plug
the cord firmly into the unit first, and then plug the other
end into a suitable outlet.
Startup display and normal display modes
When unit is first plugged in to AC power, the control
panel display will briefly cycle through a series of
readouts. This is part of the unit’s self-diagnosis proce-
dure and no user intervention is required.
Turn the unit on
The control panel on the PHD 200 dehumidifier has a
display and a touchpad with four keys. Press the
ON/OFF to turn the unit on. The unit will now go
through a compressor delay countdown (up to sixty sec-
onds in duration) and a self-diagnostics process.
Once the compressor delay countdown and self-diag-
nostics are complete, the display will switch to normal
display mode.
HUMIDISTAT
INLET 00°F / INLET 00%
The first line of the display shows the total number of
hours the unit has been in operation. This value may be
reset to zero to track job hours (see “Job Hours Reset”
below). The second line of the display alternates be-
tween inlet temperature and inlet humidity.
Fig. A: Parts Identification
Condensate
drain quick-
connect
Air inlet
Control
panel
Air outlet
Power
socket
air filter here.
Temp/RH
sensor
background
07-01913L F515 3 Legend Brands Products, Inc.
User Settings Menu
A number of display settings may be changed by the
user. System information can also be displayed. These
items are accessed by pressing
DISPLAY MENU.
Each press of the key will display the next parameter.
When you reach the parameter you wish to adjust, press
MENU SELECTION to increase the value. Press
DISPLAY MENU again to accept the setting and re-start
the display cycle.
Note that only menu items followed by a greater-than
symbol ( > ) may be adjusted.
All settings and modes are discussed in detail in Control
Panel Guide.
Error messages
If the PHD 200 onboard diagnostics discover a problem,
the unit will display an error message. See “System
Messages,” p. 6, for an explanation of each message.
Control Panel Guide
ON/OFF. Press to turn the unit on or off. When the
machine is turned on, the display normally reads
PLEASE WAIT COMP. DELAY and performs a numeral
countdown for a maximum of 60 seconds to 0. This de-
lay allows time for refrigerant pressures to equalize for
easier starting. Once the unit completes the compressor
delay, the display shows UNIT ON XX HRS and cycles
between INLET XX°F and INLET XX%. NOTE: If no
compressor delay countdown is displayed, a delay is not
necessary and the machine will begin operation immedi-
ately.
DISPLAY MENU. Press to cycle through the display
of additional dehumidifier conditions and User Settings.
To return to the main menu, press the ON/OFF key
once.
MENU SELECTION. Press to change the values of
the "User Defined" settings. The MENU SELECTION
key acts as the UP key for adjusting the setpoint for Hu-
midistat mode operation. See User Settings Menu.
PURGE. Press to empty water from the condensate
pump reservoir. The display will read PUMP PURGING
with a numeral countdown. NOTE: During normal opera-
tion, the pump purges automatically.
Changing settings and viewing system information
Display setting changes and system information can be
accessed by pressing
DISPLAY MENU. Each press
of the key will display the next parameter (see list be-
low). When you reach the parameter you wish to adjust,
press
MENU SELECTION to increase the value.
Press
DISPLAY MENU again to accept the setting
and re-start the display cycle.
Note that only menu items followed by a greater-than
symbol ( > ) may be adjusted.
ON/OFF
Press and release to turn unit on
or off.
DISPLAY MENU
Press to select next item in
menu. Menu item will show in
display.
MENU SELECTION /
UP KEY
Press to toggle or select values
in menu displayed.
PURGE PUMP
Press and release to start purge.
Display will count down sec-
onds remaining until purge is
complete.
CONTROL PANEL
ON/OFF
DISPLAY
DISPLAY
MENU
MENU SE-
LECTION /
UP KEY
PURGE PUMP
background
07-01913L F515 4 Legend Brands Products, Inc.
USER SETTINGS
Only menu items followed by a greater-than symbol (>) may be adjusted. If no keys are selected for 5 minutes on screens: INLET OUT-
LET, GRAIN DPR (INLET-OUTLET for 230V models), the display will return to normal display mode. In all the other menu items, the
display with return to the normal display mode after 20 seconds. Items without the symbol (>) are for information only and cannot be
changed or reset.
Press DISPLAY
MENU to proceed to
the next menu item. ↓
Press MENU SELECTION to change the setting.
1. JOB HRS RESET >
PWR INTERRUPT X
1. JOB HR RESET 0
PWR INTERRUPT 0
Press to reset to 0.
2. INLET OUTLET
100' 80% 115' 30%
For information only.
3. GRAIN DPR
XX GPP
( XX.X g/kg for 230V models )
4. FILTER CHECKED
XXX HRS >
5. FILTER CHECKED
0 HRS
Press to clear filter hours.
5. COIL CLEANED
XXX HRS >
5. COIL CLEANED
0 HRS
Press to clear coil hours.
6. HUMIDISTAT
MODE OFF >
6. HUMIDISTAT
MODE ON >
Press to turn ON or OFF.
7. HUMIDISTAT
SETPOINT XX% >
Press to cycle through 40%90% at 5% increments (default is 50%).
8. LANGUAGE
ENGLISH >
8. IDIOMA
ESPANOL >
8. SPRACHE
DEUTSCH >
8. LANGUE
FRANCAIS >
Press to change lan-
guage options.
9. TEMP UNITS
'F >
9. TEMP UNITS
‘C >
Press to change to °F or °C.
10. COIL TEMP
XX’
For information only.
11. COMP CURRENT
XX.X A
For information only.
12. FIRMWARE
3.0X FXXX-XXX
For information only.
13. LIFE HOURS
XXXX HRS
(Returns to
top menu item.)
The following section available only on wireless-equipped units.
14. SENSOR ID
XXXXXXXX
(Returns to
top menu item.)
background
07-01913L F515 5 Legend Brands Products, Inc.
BEFORE MOVING THE UNIT
To reduce the possibility of drips when moving the
unit, follow these additional steps to ensure that all
water is removed from the unit.
NOTICE: To ensure all water is removed from the dehu-
midifier, the unit will complete the defrost cycle even if
the unit is turned off. If the unit is unplugged during the
defrost cycle, excessive water may accumulate in the
unit and may drip out when you move the unit.
NOTICE: To ensure the condensate tank empties com-
pletely while purging, make sure the unit is placed up-
right on a horizontal surface.
1. If the unit is in a defrost cycle, wait until the unit
has returned to normal operating mode before pro-
ceeding. To check, review the control panel. The
control panel will show one of the following:
Defrost in progress:
UNIT ON 00 HRS
DEFROST XX
Display mode when unit is in defrost mode. XX indicates
the seconds remaining on the defrost cycle.
Shutdown sequence
WAIT FOR
DEFROST XX
Display mode when unit in defrost and unit is powered
down (shut off by user). Unit will complete the defrost cy-
cle to remove any built-up ice then purge the pump. XX
indicates the seconds remaining on the defrost cycle.
Drying sequence
WAIT FOR
UNIT DRYING XX
Display mode when unit not in defrost and unit is pow-
ered down (shut off by user). Unit will complete the 5 mi-
nute drying cycle then purge the pump. XX indicates the
seconds remaining on the drying cycle.
Normal display:
UNIT ON 00 HRS
INLET XX° C
Wait until the control shows the normal display before
proceeding.
2. Gently rock the machine to ensure any water re-
maining on interior surfaces falls into the sump area.
3. Press the PURGE key. When the purge cycle is
complete, turn the unit off.
4. Remove the external drain hose, drain it carefully,
coil it and secure it with one of the straps provided
on the side of the unit.
5. Remove the power cord, coil it neatly, and secure
it with one of the straps provided.
TRANSPORTATION AND STORAGE
NOTICE: Always remove power cord before moving,
transporting, or storing the unit.
NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop, throw,
or place the unit where it could fall. Rough treatment can
damage this equipment and may create a hazardous
condition or void warranty.
Do not expose the control panel to moisture, snow
or rain.
Protect from freezing.
Store and transport securely to avoid any damaging
impact to internal parts.
Secure during transport to prevent sliding and possi-
ble injury to vehicle occupants.
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug unit
before cleaning or servicing.
WARNING: Risk of dust and contaminants exposure.
Use of respirator mask and gloves is recommended. If
unit has been exposed to potentially dangerous contami-
nants, clean thoroughly and sanitize before reuse.
NOTICE: The unit is fitted with sensitive electronic sen-
sors. Protect the sensors and their lead wires from dam-
age and do not expose them to water or cleaning solu-
tion.
The following tools and supplies are needed to com-
plete the maintenance procedures described in this
manual:
Philips screwdriver
10 mm wrench
6 mm hex bit
¼ in. nut driver
Cleaning cloths
HEPA vacuum cleaner with soft brush nozzle and
crevice nozzle.
Recommended
Cordless drill, small knife, small-jaw pliers, coil clean-
ing solution, rotomolded housing cleaning solution.
Remove the 4 screws
from housing and 2
top screws each from
inlet and outlet grills
and lift off cover.
Fig. B: Disassembly for Cleaning
background
07-01913L F515 6 Legend Brands Products, Inc.
Before each use
Inspect the electrical cord for damage. Look for fray-
ing, cuts, etc. Replace the cord if you find any damage.
Inspect filter. The PHD 200 filter should be replaced
when the accumulation of dust is visible.
Monthly
Clean pump check valve and basin. In normal use,
dust can accumulate and can restrict airflow, reducing
performance and causing the unit to overheat. Clean
when dust accumulation is visible. Remove grills and
cover as shown in Fig. B. Use a vacuum cleaner with a
brush tool and a soft cloth to remove any debris. Take
care not to damage any interior components.
To maintain appearance, wipe interior and exterior sur-
faces with a damp cloth. For deep cleaning and a last-
ing, protective shine, use an automotive interior cleaner.
As Needed
Clean pump check valve and basin. If the unit displays
the message “ER9 PUMP BLOCKED PUMP & HOSE”,
the pump check valve and pump basin may need to be
cleaned. Remove grills and cover as shown in Fig. B.
Remove screws from pump base and lift out pump. Wipe
out pump basin with a damp cloth. Unthread barbed fit-
ting with check valve and rinse fitting and check valve
with clean water. Reinstall barbed fitting into pump. Do
not overtighten. Reinstall pump on base. Reinstall cover
and grills.
Clean coils. With the cover removed, inspect both coils.
If excessive dust and debris is present, vacuum thor-
oughly and/or clean with coil cleaner.
SYSTEM MESSAGES
The Control Panel will display the following messages based on system performance and environmental conditions. User
action, if any is required, is indicated in the third column.
C O N T R O L P A N E L
M E S S A G E
E X P L A N A T I O N
U S E R A C T I O N
INITIALIZING
Unit is powering up.
None
FIRMWARE VERSION
XXX
Indicates control board firmware version number.
None
FXXX-XXX
Model number.
None
OFF
Unit has finished powering up and is operating.
None
PLEASE WAIT
COMP. DELAY XX
60s delay before compressor turns on. Allows system pres-
sure to equalize.
None
UNIT ON XXXX HRS
INLET XXX°F / XX%
First line: indicates total operating hours.
Second line: Toggles between inlet temperature and inlet RH
every 2 seconds.
None
HUMIDISTAT
INLET XXX°F / XX%
First line: indicates unit is in humidistat mode
Second line: Toggles between inlet temperature and inlet RH
every 2 seconds.
None
LOW TEMP
INLET XXX°F/ XX%
F515 only. Unit shuts off if inlet temp below 45° F. Turns back
on when inlet reaches 50° F.
None
---
PUMP PURGING XX
Pump is purging with countdown in seconds. Press key again
to stop if needed.
None
HI TEMP CYCLE
REMAINING XX MIN
Unit overload limit reached. Cool-down initiated.
None
---
DEFROST XX
Unit is defrosting, with countdown in seconds.
None
WAIT FOR
DEFROST XXX
Unit turned off when coil is cold or already in a defrost cycle.
Proceeds to finish cycle or initiate one to clear the coils of ice
before storage.
None
WAIT FOR
UNIT DRYING XXX
Occurs when unit is turned off and coil is not frozen. Clears the
coils of water before storage.
None
CHECK FILTER >
---
Prompt to clean or change filter.
Change or clean filter. Press the
> key to reset
CLEAN COILS >
---
Prompt to clean coils and interior.
Clean coils. Press the > key to
reset
background
07-01913L F515 7 Legend Brands Products, Inc.
ERROR MESSAGES
If the control system detects an error, it will produce an error (“ER”) message. If this occurs, first unplug the unit and then
plug it back in. This will usually reset the electronics, and the unit will begin operating normally. If the error message reap-
pears, refer to the explanations and solutions shown below. If these solutions do not fix the problem, contact your local
authorized service center.
C O N T R O L P A N E L
M E S S A G E
E X P L A N A T I O N A N D S O L U T I O N
ER4 DEFROST
SENSOR CONNECT
or
ER4 OULET
SENSOR CONNECT
Temp sensor is open, missing, or shorted. Check that temp sensors are installed cor-
rectly on control panel. If error persists, contact service.
ER5 SENSOR
CONNECTION ON BD
Inlet Temp/RH sensor is open, missing, or shorted. Check that inlet temp/RH sensor is
installed correctly on control panel and inlet shroud. If error persists, contact service.
ER6 CONTACT
SERVICE CENTER
Current sensor failure. If error persists, contact service.
ER7 INVALID
MODEL SETTING
Incorrect or unsupported DIP switch settings. Contact Legend Brands service depart-
ment for correct DIP switch settings.
ER8 BUTTON STUCK
ALL BUTTONS
Key is stuck or has been held down too long. Contact service.
ER9 PUMP BLOCKED
PUMP & HOSE
Check for obstructions in drain hose. Check the pump.
background
07-01913L F515 8 Legend Brands Products, Inc.
TROUBLESHOOTING
F A U L T
C A U S E
S O L U T I O N
Water drips out
when moving unit
Unit was unplugged before
purging was complete.
Purge unit before moving. See “At the End of the Job,” p. 5.
Unit does not op-
erate
Unit not switched on.
No power to machine.
Switch unit on.
Plug in unit; check power cord connection at wall outlet and at
base of unit.
Unit operating,
but room not dry
Not enough time to dry.
Poor air movement in room.
Excessive moist air infiltration.
Allow more time for drying.
Increase air movement with air movers.
Seal off area to reduce infiltration.
Unit collects too
little water
Room air is dry.
Room temperature is too low.
Air filter is full.
Heat exchange block and/or
coils are clogged.
Confirm humidity level with hygrometer.
Increase room temperature.
Check filter. Clean or replace as necessary.
Check heat exchange block and coils. Clean as necessary.
If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor.
SPECIFICATIONS
Name
PHD 200 Dehumidifier
Model F515
Dimensions (W × H × D)
12.5 × 17.6 × 21.5 in.
31.8 × 44.7 × 54.6 cm
Weight (w/ cord & hose)
65 lbs. | 29.5 kg
Amps
6.2 amps at 80°F/60% RH
Power
115V / 60Hz
Air movement
180 CFM | 305 CMH
Water removal
74 pts/day | 35 L/day
at 80°F/60% RH (AHAM)
120 pts/day | 57 L/day
at 90°F/90% RH
Operating temperature range
45°F100°F | 7°C38°C
Specifications are subject to change without notice. Some values
may be approximate.
PARTS INCLUDED
20 ft. (6 m) of drain hose with quick-connect fitting.
6 ft. (1.8 m) detachable power cord.
1 disposable air filter (reorder 3-pack F527)
OPTIONAL
Duct Attachment Kit (F530)
Hanging Kit (F526)
FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL DIS-
TRIBUTOR or Legend Brands at 800-932-3030.
LegendBrandsRestoration.com
Visit warranty.LegendBrandsRestoration.com and regis-
ter your purchase to ensure you receive any important
product releases.
WARNING: This product may expose you to chemicals,
including lead and phthalates, known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. For more information, go to
P65Warnings.ca.gov
background
07-01913L F515 9 Legend Brands Products, Inc.
Manual del usuario
Deshumidificador PHD 200
Modelo F515
LEGEND BRANDS PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 CrawlspaceDry.com
El deshumidificador Legend Brands
®
PHD 200 reduce la humedad en ambientes cerrados al eliminar el
vapor de agua del aire. El PHD 200 es ideal para el secado espacio de acceso, control de humedad y otras
aplicaciones que requieren deshumidificación de alto rendimiento. (No está diseñado para la restaura-
ción de daños de agua profesional.)
Patentes: http://www.LBpatents.com
LE A Y GUARDE EST A S I NS T RUCC I O NES
Lea y entienda el manual antes de operar el deshu-
midificador.
ADVERTENCIA! Peligro de sufrir una descarga eléc-
trica, lastimarse con el ventilador rotatorio y que-
marse con una superficie caliente. Desenchufe la
unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o hacerle
mantenimiento. La unidad debe tener descarga a tie-
rra.
Controle el cable de alimentación antes de usarlo.
Si está dañado, no lo use. Para desenchufar la uni-
dad, tire siempre del enchufe (nunca del cable).
Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el
extremo del cable de alimentación en un tomaco-
rriente con descarga a tierra adecuado. No use
adaptadores. Nunca corte la tercera clavija. No use
cables prolongadores.
La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de
115 V/60 Hz, protegido por un interruptor del circuito
de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas
en inglés).
No utilice el aparato en agua estancada. Mantenga
el motor y los cables secos.
ANTES DE COMENZAR
Registro de la garantía
Visite warranty.LegendBrandsRestoration.com para re-
gistrar su compra. El registro nos permite ayudarle mejor
con el uso, mantenimiento o servicio de su equipo, y co-
municarnos con usted en caso de debamos proporcio-
narle información de seguridad importante acerca de su
producto Dri-Eaz. Si usted considera que la unidad ne-
cesita recibir servicio, tenga a la mano la información so-
bre el modelo de su equipo, el número de serie y el
comprobante de compra original, y llame a su distribui-
dor para que le ayude a obtener una autorización de de-
volución de materiales (RMA, por sus siglas en inglés).
INTRODUCCIÓN
El deshumidificador PHD 200 reduce la humedad en en-
tornos cerrados estructurales al eliminar el vapor de
agua del aire. Con el uso apropiado, el PHD 200 puede
ayudar a secar materiales estructurales, aislamiento y
contenido húmedos, así como a mantener un nivel salu-
dable de humedad. El uso del PHD 200 también puede
evitar daños secundarios causados por el exceso de hu-
medad.
ADVERTENCIA
ADECUADO RETIRO DEL ENCHUFE
Tome el enchufe IEC y tire recto
IMPORTANTE: Cualquier daño en el receptáculo IEC o
en el deshumidificador consecuencia de un inadec-
uado retiro del cable eléctrico no será cubierto por la
garantía. El cable eléctrico IEC es un elemento con
desgaste y no está cubierto por la garantía.
background
07-01913L F515 10 Legend Brands Products, Inc.
Funcionamiento del PHD 200
El deshumidificador por refrigeración PHD 200 utiliza un
ventilador para extraer el aire húmedo y condensarlo en
agua, la cual se acumula en una bandeja y se bombea
de forma automática hacia afuera a través de una man-
guera de desagüe.
El PHD 200 está preconfigurado para mantener automá-
ticamente un nivel de humedad relativa del 50%. Para
cambiar esta configuración, consulte "Modo de hume-
dad con" más adelante.
Nota: La unidad se apaga automáticamente por de-
bajo del 40% de humedad relativa.
CONTROLES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Coloque la unidad en posición vertical
AVISO: Siempre almacene, transporte y utilice la
unidad en posición horizontal. Si la unidad llegara a
colocarse en posición vertical, póngala en posición
horizontal de nuevo y déjela reposar durante al me-
nos 30 minutos antes de encenderla.
Ubicación del deshumidificador
Para obtener los mejores resultados, utilice los deshumi-
dificadores en un área cerrada. Coloque el deshumidifi-
cador lejos de obstrucciones y manténgalo alejado de
cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de aire den-
tro y fuera de la unidad.
CONSEJO: Antes de instalar la unidad en lugar de difícil
acceso, conecte la unidad y déjela encendida durante
aproximadamente media hora para garantizar que fun-
cione correctamente.
Configuración de la manguera de
desagüe
La bomba de condensado del PHD 200 se conecta a
una manguera de desagüe de plástico y cuenta con una
conexión a la unidad. Para instalarla, desenrolle toda la
manguera y coloque el extremo suelto en un lavabo,
desagüe, cubo o al aire libre (en cualquier lugar donde
el agua pueda drenarse de forma segura). Conecte el
otro extremo de la manguera al conexión rápida del
desagüe de condensación (Fig. A). Si utiliza un cubo u
otro recipiente para recoger el agua, revíselo con regula-
ridad para evitar que el agua se derrame.
AVISO: Desenrolle y enderece toda la manguera de
desagüe. No deje ninguna parte de la manguera enro-
llada ni coloque el extremo de la manguera a 3 pies (1
m) por encima de la parte inferior de la unidad. También
vea si hay torceduras u otras obstrucciones que podrían
restringir el flujo de agua. Las obstrucciones pueden
provocar una retención del agua y ocasionar derrames.
Conecte el cable eléctrico
El PHD 200 debe conectarse a un tomacorriente de 115
voltios con protección de GFCI especificado por lo me-
nos para 15 amperios. Siempre conecte firmemente el
cable en la unidad primero y luego conecte el otro ex-
tremo a un tomacorriente adecuado.
Pantalla de inicio y modos de visualización norma-
les
Cuando la unidad se conecta por primera vez en la ali-
mentación de corriente alterna (CA), la pantalla del pa-
nel de control mostrará brevemente una serie de lectu-
ras en ciclo. Esto es parte del procedimiento de auto-
diagnóstico de la unidad y no se requiere ninguna inter-
vención del usuario.
Encienda la unidad
El panel de control del deshumidificador PHD 200 tiene
una pantalla y un panel táctil con cuatro botones. Pre-
sione el botón ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO)
para encender la unidad. La unidad realizará un conteo
regresivo de retardo del compresor (de hasta sesenta
segundos de duración) y un proceso de autodiagnóstico.
Una vez que la cuenta regresiva del compresor y el au-
todiagnóstico se hayan completado, la pantalla cambia-
rá al modo de visualización normal.
Imagen A: Identificación de las piezas
Conexión rá-
pida del
desagüe de
condensa-
ción
Entrada de
aire
Panel de
control
Salida de
aire
Tomaco-
rriente
Retire o in-
serte el filtro
de aire aquí.
Sensor de
tempera-
tura y hu-
background
07-01913L F515 11 Legend Brands Products, Inc.
HUMIDISTAT
ENTRADA 00° F / ENTRADA 00%
La primera línea de la pantalla muestra el número total
de horas que la unidad ha estado en operación. Este va-
lor puede restablecerse a cero para dar seguimiento a
las horas de trabajo (vea “Restablecimiento de horas de
trabajo” a continuación). La segunda línea de la panta-
lla muestra alternadamente la temperatura de entrada y
la humedad de entrada.
Guía del panel de control
ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO). Presione el
botón ON/OFF para encender o apagar la unidad.
Cuando el equipo está encendido, la pantalla indica nor-
malmente PLEASE WAIT COMP. DELAY (ESPERE EL
RETARDO DEL COMPRESOR) y realiza una cuenta re-
gresiva desde un máximo de 60 segundos hasta 0. Este
retardo da tiempo para que se iguale la presión del refri-
gerante con el fin de facilitar el arranque. Una vez que
haya transcurrido el retardo del compresor, la pantalla
mostrará UNIT ON XX HRS (UNIDAD ENCENDIDA XX
HORAS) y alternará entre INLET XX°F (ENTRADA XX°
F e INLET XX% (ENTRADA XX%). NOTA: Si no apa-
rece ninguna cuenta regresiva de retardo del compresor,
el retardo no es necesario y la máquina comenzará a
funcionar de inmediato.
DISPLAY MENU (MENÚ DE PANTALLA). Presione
para alternar entre la visualización de las condiciones
adicionales del deshumidificador y la configuración del
usuario. Para volver al menú principal, presione el botón
ON/OFF (ENCENDIDO / APAGADO) una sola vez.
MENU SELECTION (SELECCIÓN DE MENÚS).
Presione para cambiar los valores de los ajustes "User
Defined". El botón de MENU SELECTION (SELECCIÓN
DE MENÚS) funciona como tecla de flecha hacia arriba
para ajustar el punto de operación del funcionamiento
en el modo de humidistato. Consulte la sección Menú de
configuración del usuario.
PURGE (PURGA). Presione para vaciar el agua del
depósito de la bomba de condensado. En la pantalla
aparecerá PURGING PUMP (PURGANDO BOMBA) con
un número de cuenta regresiva. NOTA: Durante el fun-
cionamiento normal, la bomba se purga automática-
mente.
Menú de configuraciones del usuario
El usuario puede cambiar algunas configuraciones de la
pantalla. También se puede mostrar la información del
sistema. Se puede tener acceso a estos elementos pre-
sionando DISPLAY MENU (MENÚ DE PANTALLA).
Con cada pulsación del botón se mostrará el siguiente
parámetro. Cuando llegue al parámetro que quiera ajus-
tar, presione
MENU SELECTION (SELECCIÓN DE
MENÚS) para aumentar el valor. Presione
DISPLAY
MENU (MENÚ DE PANTALLA) de nuevo para aceptar
la configuración y volver a iniciar el ciclo de visualiza-
ción.
Tenga en cuenta que sólo se pueden ajustar los ele-
mentos del menú seguidos del símbolo mayor que ( > ).
Todos los ajustes y modos se describen con detalle en
la Guía del panel de control, que se encuentra más ade-
lante.
Mensajes de error
Si el diagnóstico incorporado al PHD 200 detecta un
problema, la unidad mostrará un mensaje de error. Con-
sulte “Mensajes del error”.
ON/OFF (ENCENDIDO / APA-
GADO)
Presione y suelte para encen-
der
o apagar la unidad.
DISPLAY MENU (MENÚ DE PAN-
TALLA)
Presione para seleccionar el si-
guiente elemento del menú. El
elemento del menú se mos-
trará en la pantalla.
MENU SELECTION /
UP KEY (SELECCIÓN DE MENÚS
/ FLECHA HACIA ARRIBA)
Presione para cambiar o selec-
cionar los valores en el menú
desplegado.
BOMBA DE PURGADO
Presione y suelte para empezar
a purgar. La pantalla mostrará
una cuenta regresiva de los se-
gundos que falten para que se
complete la purga.
Retire los 4 tornillos
de la carcasa y los 2
tornillos superiores de
cada una de las parri-
llas de entrada y sa-
lida, y levante la cu-
bierta.
Imagen B: Desmontaje para limpieza
PANEL DE CONTROL
ON/OFF
(ENCEN-
PANTALLA
DISPLAY
MENU (MENÚ
DE PANTA-
LLA)
MENU SELECTION /
UP KEY (SELEC-
CIÓN DE MENÚS /
FLECHA HACIA
ARRIBA)
BOMBA DE
PURGADO
background
07-01913L F515 12 Legend Brands Products, Inc.
AJUSTES DE USUARIO
Solo se pueden ajustar los elementos del menú que estén seguidos de un símbolo de «mayor que» (>). Si no se selecciona ninguna tecla en las si-
guientes pantallas en un lapso de 5 minutos: INLET OUTLET (ENTRADA SALIDA), DPR GRAIN (GRANO DE DPR) (INLET OUTLET para los modelos
230V), la pantalla volverá al modo de visualización normal. En todos los demás elementos de menú, la pantalla regresará al modo de visualización
normal después de 20 segundos. Los elementos que no tienen el símbolo (>) son únicamente para información y no se pueden cambiar ni restablecer.
Presione DISPLAY
MENU (MOSTRAR
MENÚ) para pasar a la
siguiente opción del
menú. ↓
Presione MENU SELECTION (SELECCIÓN DEL MENÚ) para cambiar el ajuste.
1. HRS REINICIAR>
FALLA DE LUZ X
1. H DE TRABAJO 0
FALLA DE LUZ 0
Presione para restablecer a 0.
2. ENTRADA SALIDA
100' 80% 115' 30%
Sólo para información.
3. ENTRADA-SALIDA
XX.X g/kg
4. FILTRO LIMPIAR
XXX HR >
5. FILTRO LIMPIAR
0 HRS
Presione para borrar las horas de limpieza del filtro.
5. LIMPIAR BOBINA
XXX HRS >
5. LIMPIAR BOBINA
0 HRS
Presione para borrar las horas de limpieza de la bobina.
6. HIGROSTATO
MODO APAGADO>
6. HIGROSTATO
MODO PRENDIDO>
Presione para poner en ON u OFF (ENCENDER o APAGAR).
7. CONSIGNA
HIGROSTATO XX%>
Presione para alternar entre el 40% y el 90% en incrementos de 5% (el valor predeterminado es de 50%).
8. IDIOMA
ESPANOL >
8. SPRACHE
DEUTSCH >
8. LANGUE
FRANCAIS >
8. LANGUAGE
ENGLISH >
Presione para cambiar
las opciones de idioma.
9. TEMPERATURA
'C >
9. TEMPERATURA
‘F >
Presione para cambiar a °F o °C.
10. TEMP BOBINA
XX’
Sólo para información.
11. CORR COMPRS
XX.X A
Sólo para información.
12. FIRMWARE
3.0X FXXX-XXX
Sólo para información.
13. TOTAL DE HRS
XXXX HR
(Regresa al
elemento del me
superior).
La siguiente sección está disponible sólo en las unidades equipadas con sistema inalámbrico.
14. SENSOR ID
XXXXXXXX
(Regresa al
elemento del me
superior).
background
07-01913L F515 13 Legend Brands Products, Inc.
ANTES DE MOVER LA UNIDAD
Para reducir la posibilidad de goteos al mover la uni-
dad, siga estos pasos adicionales para asegurarse
de que toda el agua sea retirada de la unidad.
AVISO: Para asegurar que toda el agua sea quitada del
deshumidificador, la unidad habrá de completar el ciclo
de descongelamiento incluso si se halla apagada. Si la
unidad fuera desenchufada durante el ciclo de descon-
gelamiento, es posible que se acumule en la misma el
exceso de agua y gotear cuando se la traslade.
AVISO: Para asegurarse de que el tanque de conden-
sado se vacíe por completo mientras se hace el
purgado, asegúrese de que la unidad esté en posición
vertical sobre una superficie horizontal.
1. Si la unidad está en un ciclo de desconge-
lamiento, espere hasta que regrese al modo normal
de funcionamiento antes de proceder. Para compro-
bar, revise el panel de control. Éste mostrará uno de
los siguientes mensajes:
Descongelamiento en progreso:
PRENDIDO XXXX H
DESCONGELE XX
Modo de visualización cuando la unidad está en modo
de descongelamiento. XX indica los segundos restantes
en el ciclo de descongelamiento.
Secuencia de apagado
ESPERE A QUE SE
DESCONGELE XX
Modo de visualización cuando la unidad está en modo
de descongelamiento es apagada (por el usuario). La
unidad completará el ciclo de descongelamiento para
quitar cualquier hielo acumulado y luego purgará la
bomba. XX indica los segundos restantes en el ciclo de
descongelamiento.
Secuencia de secado
ESPERA PARA
SECADO DE LA UNIDAD XX
Modo de visualización cuando la unidad no está en
modo de descongelamiento y es apagada (por el
usuario). La unidad completará el ciclo de secado de
5 minutos y después purgará la bomba. XX indica los
segundos restantes en el ciclo de descongelamiento.
Visualización normal:
UNIDAD EN 00 h
ENTRADA XX °C / ENTRADA XX%
Espere hasta que el control muestre la pantalla normal
antes de proceder.
2. Mueva suavemente la máquina para asegurarse
de que cualquier resto de agua en las superficies
interiores caiga en el área del colector.
3. Pulse la tecla de PURGADO . Cuando se
complete el ciclo de purgado, apague la unidad.
4. Retire la manguera de drenaje externo, escúrrala
con cuidado, enróllela y sujétela con una de las tiras
al costado de la unidad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Manipule la unidad con cuidado. No la tire ni la
apoye en lugares donde pueda caerse. Si no trata este
equipo con cuidado, puede dañarse y ocasionar algún
peligro, o bien anular la garantía.
No exponga el panel de control a humedad, nieve o
lluvia.
Almacénelo y transpórtelo de manera segura para
evitar cualquier impacto que dañe las piezas inter-
nas.
Cuando transporte la unidad, asegúrela para evitar
desplazamientos y posibles daños a los ocupantes
del vehículo.
Importante
No almacenar o transportar la unidad en posición hori-
zontal (frente, los lados o hacia atrás). Esto ayudará a
evitar que el condensado se escapa de la unidad o que
fluye en áreas fuera del sistema de gestión de conden-
sado.
Consejo especial para el traslado por escaleras:
Antes de trasladar la unidad por escaleras, siga los si-
guientes pasos adicionales para asegurarse de que se
haya eliminado toda el agua de la unidad:
1. Apague la unidad una vez finalizado el ciclo de des-
congelación. Balancee suavemente la unidad en posi-
ción vertical sobre sus ruedas a fin de asegurarse de
que el agua que pueda quedar en las superficies interio-
res caiga en el sumidero.
2. Presione la tecla PURGAR. Cuando se complete el
ciclo de purgado, apague la unidad.
3. Quite la manguera de drenaje externa, vacíela con
cuidado y vuelva a colocarla en la cavidad que está en
el costado de la unidad.
4. IMPORTANTE: Desconecte el cable de alimenta-
ción de la base de la unidad, enrósquelo con proliji-
dad y colóquelo nuevamente en la cavidad para
guardarlo. De este modo, evitará que el cable se
atasque en las escaleras y sufra posibles daños.
AL FINAL DE LA OPERACIÓN
Para reducir la posibilidad de goteos al mover la uni-
dad, siga estos pasos adicionales para asegurarse
de que toda el agua sea retirada de la unidad.
AVISO: Para asegurar que toda el agua sea quitada del
deshumidificador, la unidad habrá de completar el ciclo
de descongelamiento incluso si se halla apagada. Si la
unidad fuera desenchufada durante el ciclo de descon-
gelamiento, es posible que se acumule en la misma el
exceso de agua y gotear cuando se la traslade.
AVISO: Para asegurarse de que el tanque de conden-
sado se vacíe por completo mientras se hace el
purgado, asegúrese de que la unidad esté en posición
vertical sobre una superficie horizontal.
background
07-01913L F515 14 Legend Brands Products, Inc.
1. Si la unidad está en un ciclo de desconge-
lamiento, espere hasta que regrese al modo normal
de funcionamiento antes de proceder. Para compro-
bar, revise el panel de control. Éste mostrará uno de
los siguientes mensajes:
Descongelamiento en progreso:
PRENDIDO XXXX H
DESCONGELE XX
Modo de visualización cuando la unidad está en modo
de descongelamiento. XX indica los segundos restantes
en el ciclo de descongelamiento.
Secuencia de apagado
ESPERE A QUE SE
DESCONGELE XX
Modo de visualización cuando la unidad está en modo
de descongelamiento es apagada (por el usuario). La
unidad completará el ciclo de descongelamiento para
quitar cualquier hielo acumulado y luego purgará la
bomba. XX indica los segundos restantes en el ciclo de
descongelamiento.
Secuencia de secado
ESPERA PARA
SECADO DE LA UNIDAD XX
Modo de visualización cuando la unidad no está en
modo de descongelamiento y es apagada (por el
usuario). La unidad completará el ciclo de secado de
5 minutos y después purgará la bomba. XX indica los
segundos restantes en el ciclo de descongelamiento.
Visualización normal:
UNIDAD EN 00 h
ENTRADA XX °C / ENTRADA XX%
Espere hasta que el control muestre la pantalla normal
antes de proceder.
2. Mueva suavemente la máquina para asegurarse
de que cualquier resto de agua en las superficies
interiores caiga en el área del colector.
3. Pulse la tecla de PURGADO . Cuando se
complete el ciclo de purgado, apague la unidad.
4. Retire la manguera de drenaje externo, escúrrala
con cuidado, enróllela y sujétela con una de las tiras
al costado de la unidad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer,
no la tire ni la coloque donde pueda caerse. Un trato
brusco puede dañar el equipo y puede generar una con-
dición peligrosa o anular la garantía.
No exponga el panel de control a la humedad, la
nieve ni la lluvia.
Proteja la unidad contra la congelación.
Almacene y transporte la unidad de forma segura
para evitar que las piezas internas se dañen.
Asegúrela durante el transporte para evitar desliza-
mientos y posibles lesiones a los ocupantes del
vehículo.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA. Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de exposición al polvo y a con-
taminantes. Se recomienda utilizar una máscara con
respirador y guantes. Si la unidad ha estado expuesta a
contaminantes potencialmente peligrosos, limpie y de-
sinfecte la unidad a fondo antes de volver a utilizarla.
AVISO: La unidad está equipada con sensores electró-
nicos sensibles. Proteja los sensores y las puntas de
sus cables contra daños y no los exponga al agua ni a la
solución de limpieza.
Se requieren las siguientes herramientas y materia-
les para llevar a cabo los procedimientos de mante-
nimiento que se describen en este manual:
Destornillador Philips
Llave de 10 mm
Punta hexagonal de 6 mm
Llave de tuercas de ¼ pulg.
Paños para limpieza
Aspiradora de absorción de partículas de alta eficien-
cia (HEPA, por sus siglas en inglés) con boquilla de
cepillo suave y boquilla estrecha.
Herramientas y materiales recomendados
Taladro inalámbrico, cuchilla pequeña, pinzas de qui-
jada pequeña, solución de limpieza para la bobina,
solución de limpieza de carcasa rotomoldeada.
Antes de cada utilización
Revise si el cable eléctrico está dañado. Busque que-
maduras, cortaduras, enchufes dañados, etc. Reem-
place el cable si está dañado.
Revise el filtro. El filtro del PHD 200 debe reempla-
zarse cuando la acumulación de polvo sea visible.
Cada mes
Limpie la válvula de retención y el depósito de la
bomba. Con el uso normal, el polvo puede acumularse
y puede restringir el flujo del aire, lo cual reduce el rendi-
miento y ocasiona que la unidad se sobrecaliente. Lim-
pie cuando la acumulación de polvo sea visible. Quite
las parrillas y la cubierta según se muestra en la Imagen
B. Utilice una aspiradora con un cepillo y un paño suave
para eliminar cualquier residuo. Tenga cuidado de no
dañar los componentes internos.
Para mantener una buena apariencia, limpie las su-
perficies interiores y exteriores con un paño húmedo.
Para una limpieza profunda y un brillo duradero y pro-
tector, utilice un limpiador para interiores de automóvi-
les.
Según se requiera
Limpie la válvula de retención y el depósito de la
bomba. Si la unidad muestra el mensaje ER9 BOMBA
background
07-01913L F515 15 Legend Brands Products, Inc.
TAPADA BOMBA&MANGUERA, es posible que sea ne-
cesario limpiar la válvula de retención y el recipiente de
la bomba. Quite las parrillas y la cubierta según se
muestra en la Imagen B. Retire los tornillos de la base
de la bomba y saque la bomba. Limpie el depósito de la
bomba con un paño húmedo. Desenrosque la boquilla
estriada de la válvula de retención y enjuague la boquilla
y la válvula de retención con agua limpia. Vuelva a colo-
car la boquilla estriada en la bomba. No apriete dema-
siado. Vuelva a instalar la bomba en la base. Vuelva a
instalar la cubierta y las parrillas.
Limpie las bobinas. Con la cubierta retirada, inspec-
cione las dos bobinas. Si hay polvo y suciedad, limpie a
fondo con una aspiradora o limpie con limpiador para
bobinas.
MENSAJES DEL SISTEMA
El panel de control mostrará los mensajes siguientes de acuerdo con el rendimiento del sistema y las condiciones ambi-
entales. Si se necesita alguna acción por parte del usuario, se indicará en la tercera columna.
MENSAJE DEL PANEL DE
CONTROL
EXPLICACIÓN
ACCIÓN DEL USUARIO
INICIALIZAR
La unidad se está encendiendo.
Ninguna
VERSION FIRMWARE
XXX
Indica el número de versión del firmware del tablero de
control.
Ninguna
FXXX-XXX
Número de modelo.
Ninguna
APAGADO
La unidad ha completado el encendido y está fun-
cionando.
Ninguna
POR FAVOR ESPERE
RETAR COMPRS XX
Retraso de 60 segundos antes que se encienda el com-
presor. Permite que se equipare la presión del sistema.
Ninguna
PRENDIDO XXXX HR
ENTRADA XXX °C / XX%
Primera línea: indica las horas totales de funciona-
miento.
Segunda línea: alterna entre la temperatura de entrada
y la humedad relativa de entrada cada 2 segundos.
Ninguna
HIGROSTATO
ENTRADA XXX °C /
HUMISTATO
ENTRADA XX %
Primera línea: indica que la unidad está en el modo Hu-
midistat.
Segunda línea: alterna entre la temperatura de entrada
y la humedad relativa de entrada cada 2 segundos.
Ninguna
BAJA TEMP
ENTRADA XXX °C / XX%
La unidad se apaga si la temperatura de entrada es in-
ferior a 45 °F/7 °C. Se vuelve a encender cuando la
temperatura de entrada llega a 50 °F/10 °C.
Ninguna
---
PURGA DE AQUA XX
La purga de la bomba tiene una cuenta regresiva en se-
gundos. Presione la tecla nuevamente para detenerla.
Ninguna
CICLO ALTA TEMP.
MIN RESTANTES XX
Se alcanzó el límite de sobrecarga de la unidad. Se ini-
ció el enfriamiento
Ninguna
---
DESCONGELE XXXX
La unidad se está descongelando, y hay una cuenta re-
gresiva en segundos.
Ninguna
ESPERE A QUE SE
DESCONGELE XXX
La unidad se apaga cuando la bobina está fría o ya está
en el ciclo de descongelamiento. Avanza al ciclo final o
inicia un ciclo para eliminar el hielo de las bobinas antes
de almacenar la unidad.
Ninguna
ESPERE A QUE SE
SECADO XXX
Ocurre cuando la unidad se apaga y la bobina no está
congelada. Elimina el agua de las bobinas antes de al-
macenar la unidad.
Ninguna
LIMPIAR FILTRO >
APAGADO
Indicación para cambiar el filtro.
Cambie el filtro. Presione la
tecla > para reiniciar
LIMPIAR BOBINA
APAGADO
Indicación para limpiar las bobinas y el interior.
Limpie las bobinas. Presione
la tecla > para reiniciar
background
07-01913L F515 16 Legend Brands Products, Inc.
MENSAJES DE ERROR
Si el sistema de control detecta un error, mostrará un mensaje de error (“ER”). Si esto sucede, primero desenchufe la
unidad y luego vuelva a enchufarla. Esto habitualmente reiniciará los componentes electrónicos, y la unidad volverá a
funcionar como siempre. Si el mensaje de error vuelve a aparecer, consulte las explicaciones y soluciones que se mues-
tran a continuación. Si estas soluciones no resuelven el problema, comuníquese con su centro de servicio autorizado
local.
MENSAJE DEL PANEL DE
CONTROL
EXPLICACIÓN Y SOLUCIÓN
ER4 CONEXION
SENSOR DESCONG
or
ER4 CONEXION
SENSOR SALIDA
El sensor de temperatura está abierto, no está o hay un cortocircuito. Verifique que los
sensores de temperatura están instalados correctamente en el panel de control. Si el
error continúa, comuníquese con el servicio técnico.
ER5 CONEXION
SENSOR TABLERO
El sensor de temperatura/humedad relativa de entrada está abierto, no está o hay un
cortocircuito. Verifique que el sensor de temperatura/humedad relativa de entrada esté
instalado correctamente en el panel de control y la cubierta de entrada. Si el error con-
tinúa, comuníquese con el servicio técnico.
ER6 CONTACTAR
CENTRO DE SERV
Falla del sensor de corriente. Si el error continúa, comuníquese con el servicio técnico.
ER7 INVAL
AJUSTE
Ajuste incorrecto o no admitido del interruptor DIP. Comuníquese con el servicio de
atención al usuario de Dri-Eaz para conocer el ajuste correcto del interruptor DIP.
ER8 BOTON
ATORADO
Se ha atascado una tecla o se ha mantenido presionada por demasiado tiempo. Co-
muníquese con el servicio técnico.
ER9 BOMBA TAPADA
BOMBA&MANGUERA
Compruebe que no haya obstrucciones ¿La manguera está acodada debajo de la uni-
dad o aplastada por una rueda? Verifique que no haya bloqueos en la bomba y repare
de ser necesario.
background
07-01913L F515 17 Legend Brands Products, Inc.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLA
CAUSA
SOLUCIÓN
Gotea agua al
mover la unidad
La unidad se desenchufó an-
tes de completar la purga.
Purgue la unidad antes de moverla. Vea “Al final del trabajo”.
La unidad no fun-
ciona.
Unidad no encendida.
La unidad no está enchufada.
Encienda la unidad.
Enchufe la unidad; compruebe la conexión del cable de ali-
mentación en el tomacorriente y en la base de la unidad.
La unidad fun-
ciona, pero la
sala no está seca
No se asignó un tiempo sufi-
ciente para secar.
Movimiento de aire deficiente
en la sala.
Entrada de aire excesiva-
mente húmedo.
Verifique que “Humidistat” esté apagado.
Asigne más tiempo al secado.
Aumente el movimiento de aire con ventiladores.
Cierre la sala para reducir el ingreso de aire.
La unidad recoge
muy poca agua
El aire de la sala es seco.
La temperatura de la sala es
demasiado baja.
El filtro está lleno.
Las bobinas están obstruidas.
Verifique que “Humidistat” esté apagado.
Confirme el nivel de humedad con un higrómetro.
Aumente la temperatura de la sala.
Examine el filtro. Reemplácelo de ser necesario.
Examine las bobinas. Límpielas de ser necesario.
Si el problema que experimenta no figura en esta lista, llame a su distribuidor local o comuníquese con nues-
tro Servicio de Atención al Cliente al 800-932-3030 para obtener asistencia.
ESPECIFICACIONES
Nombre
Deshumidificador PHD 200
modelo F515
Dimensiones (ancho x alto x
fondo)
12.5 × 17.6 × 21.5 cm
31.8 × 44.7 × 54.6 cm
Peso (c/cable y manguera)
65 libras. | 29.5 kg
Amperios
6.2 amperios a 80° F / 60% de RH
Energía
115V / 60 Hz
Movimiento del aire
180 CFM | 305 CMH
Eliminación del agua
74 pts/día | 35 L/día
a 80° F / 60% RH (AHAM)
120 pts/día | 56.8 L/día
a 90° F / 90% RH
Rango de temperatura de
operación
45100° F | 738° C
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Al-
gunos valores pueden ser aproximados.
PIEZAS INCLUIDAS
Manguera de desagüe de 20 pies (6 m) con conexión
de acoplamiento rápido.
Cable de alimentación extraíble de 6 pies (1.8 m).
1 filtro de aire desechable (reordenar F527 3 filtros)
OPTIONAL
Duct Attachment Kit (F530)
Hanging Kit (F526)
PARA PEDIR INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS Y SER-
VICIO, LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCAL o a Le-
gend Brands al 800-932-3030.
CrawlspaceDry.com
Visite el sitio warranty.LegendBrandsRestoration.com y
registre su compra para garantizar que reciba informa-
ción sobre los lanzamientos de productos importantes.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo
a sustancias químicas entre las que se incluyen
plomo y ftalatos, los cuales son considerados en el
estado de California como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños durante la gestación.
Para obtener más información, visite
P65Warnings.ca.gov
background
07-01913L F515 18 Legend Brands Products, Inc.
Manuel du propriétaire
Déshumidificateur PHD 200
Modèle F413-TX 115V
LEGEND BRANDS PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Téléphone : 800-932-3030 Fax : 360-757-7950
CrawlspaceDry.com
Le déshumidificateur Legend Brands
®
PHD 200 réduit lhumidité dans des environnements clos en élimi-
nant la vapeur deau de lair. Le déshumidificateur le PHD 200 est idéal pour vide sanitaire séchage, con-
trôle de lhumidité et dautres applications nécessitant déshumidification haute performance. (Non des-
tiné à des professionnels des dégâts deau restauration.)
Brevets : http://www.LBpatents.com
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Bien lire et comprendre le manuel avant lutilisation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le Unit daucune
façon. Utiliser seulement des pièces de rechange
autorisées PHD. Toute modification ou lutilisation
de pièces non approuvées peut constituer un danger
et annulera votre garantie. Contactez votre distribu-
teur autorisé pour obtenir de laide.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique,
ventilateur tournant et surfaces très chaudes. Dé-
brancher lappareil avant douvrir le couvercle pour
le nettoyage ou lentretien. Lappareil doit être mis à
la terre.
Vérifier létat du cordon dalimentation avant utilisa-
tion. Ne pas lutiliser si le cordon est endommagé.
Pour débrancher, toujours saisir la prise (et non le
cordon).
Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans
une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser
dadaptateur. Ne jamais sectionner la troisième
fiche. Ne pas utiliser de rallonge.
Lappareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60
Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
Ne pas mettre lappareil en marche lorsque de leau
stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent
rester secs.
INTRODUCTION
Le déshumidificateur PHD 200duit lhumidité dans des
environnements structurels clos en éliminant la vapeur
deau de lair. Lorsquil est utilisé de façon approprié, il
peut aider à sécher les matériaux structurels humides,
les matériaux disolation, et le contenu, et à maintenir un
niveau dhumidité sain. Lutilisation du PHD 200 peut
également empêcher des dommages secondaires
causés par une humidité élevée.
Comment fonctionne
Le réfrigérant déshumidificateur PHD 200 utilise un ven-
tilateur pour aspirer lair humide à lintérieur et le con-
dense pour le transformer en eau qui saccumule sur un
plateau et qui est automatiquement pompée à travers
dun tuyau de vidange.
Le PHD 200 est préréglé pour maintenir automatique-
ment un niveau dhumidité relative de 50%. Pour modi-
fier ce paramètre, voir «Mode Humidistat" ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ADECUADO RETIRO DEL ENCHUFE
Tome el enchufe IEC y tire recto
IMPORTANTE: Cualquier daño en el receptáculo IEC o
en el deshumidificador consecuencia de un inadec-
uado retiro del cable eléctrico no será cubierto por la
garantía. El cable eléctrico IEC es un elemento con
desgaste y no está cubierto por la garantía.
background
07-01913L F515 19 Legend Brands Products, Inc.
Remarque: l’unité s’éteint auto-matiquement en des-
sous de 40% d’humidité relative.
COMMANDES ET MODE DEMPLOI
Placer lappareil en position horizontale
AVIS : Toujours stocker, transporter et utiliser lap-
pareil en position horizontale. Si lappareil a été
placé en position verticale, le retourner à la position
horizontale et le laisser se reposer pendant au
moins 30 minutes avant de lallumer.
Positionnement du déshumidificateur
Pour de meilleurs résultats, placer le déshumidificateur
dans un espace clos. Fermer toutes les portes et fenê-
tres qui souvrent vers lextérieur afin de maximiser leffi-
cacité de lélimination de leau. Placez votre déshumidifi-
cateur à lécart de toute obstruction et de tout ce qui
pourrait bloquer la circulation dair dentrée et de sortie
de lappareil.
Mettre en place le tuyau de vidange
La pompe à condensat du PHD 200 se connecte à un
tuyau de vidange en matière plastique. Ce tuyau est
équipé dun raccord rapide pour une connexion rapide
au tuyau de vidange inclus. Déballer lensemble du
tuyau et placez lextrémité libre dans un évier, un drain,
un seau ou à lextérieur - partout où leau peut sécouler
en toute sécurité. Raccorder l 'autre extrémité du tuyau
au raccord de vidange de condensat (Fig. A).Si vous uti-
lisez un seau ou un autre récipient pour la collecte de
leau, le vérifier régulièrement pour éviter les déborde-
ments.
AVIS : Dérouler et redresser le tuyau de vidange. Ne
laisser aucune partie du tuyau enroulée et ne pas
placer lextrémité du tuyau supérieur à plus de 3
pieds (1 mètres) au-dessus du fond de lappareil.
Vérifier également sil existe des plis ou autres ob-
stacles susceptibles de limiter le débit deau. Les
obstructions peuvent causer des débordements.
Brancher le cordon électrique
Le PHD 200 doit être branché dans une prise de 115
volts protégée par DDFT évaluée au moins à 15 am-
pères. Toujours brancher le cordon fermement dabord
dans lappareil unité, puis brancher lautre extrémité
dans une prise de courant appropriée.
Écran de démarrage et modes daffichage normaux
Lorsque lappareil est branché à une prise secteur, laf-
fichage du panneau de commande affichera brièvement
une série daffichages. Cela fait partie de la procédure
dautodiagnostic de lappareil et aucune intervention de
lutilisateur nest requise.
Allumer lappareil
Le panneau de commande sur le déshumidificateur
PHD 200 dispose dun écran et dun pavé tactile à qua-
tre touches. Appuyer sur le bouton ON/OFF
(Marche/Arrêt) pour allumer lappareil. Lappareil com-
mencera à effectuer un compte à rebours pour le dé-
marrage différé du compresseur (jusquà soixante
secondes) et le processus dautodiagnostic. Une fois le
compte à rebours pour le démarrage différé du compres-
seur et le processus dautodiagnostic terminés, lécran
passe en mode daffichage normal.
HUMIDISTAT
INLET 00°F / INLET 00%
La première ligne de lécran affiche le nombre total
dheures de fonctionnement de lappareil. Cette valeur
Poignées de transport
Fig. A : Identification des pièces
Connexion
rapide pour le
tuyau de con-
densat
Entrée d’air
Panneau de
commande
Retirer/Insérer
le filtre d’air
ici
Sortie d’air
Pour le
stockage du
cordon et
du tuyau.
Capteur
Temp/HR
Retirer les 4 vis du
boîtier et les deux vis
du haut de chaque
grille d’entrée et de
sortie d’air et soulever
le couvercle.
Fig. B : Démontage en vue du nettoyage
background
07-01913L F515 20 Legend Brands Products, Inc.
peut être remise à zéro pour faire le suivi des heures de
travail (voir «Remise à zéro des heures de travail » ci-
dessous). La deuxième ligne de laffichage alterne en-
tre la température de lair dentrée et lhumidité de lair
dentrée.
Menu des paramètres utilisateur
Lutilisateur peut modifier certains paramètres daffich-
age ainsi que les Informations système. Ces éléments
sont accessibles en appuyant sur
DISPLAY MENU.
Chaque pression sur la touche affiche le paramètre sui-
vant. Lorsque vous atteignez le paramètre que vous
souhaitez régler, appuyez sur
MENU SELECTION
pour augmenter la valeur. Appuyez
DISPLAY MENU
de nouveau pour valider le réglage et redémarrer le cy-
cle. Si aucune touche nest sélectionnée pendant 5
minutes, lécran se réinitialise et retourne au mode daf-
fichage normal.
Veuillez noter que seuls les éléments de menu suivis du
symbole supérieur à (>) peuvent être réglés.
Tous les paramètres et les modes sont décrits en détail
dans le Guide Panneau de commande, ci-dessous.
Messages derreur
Si le système de diagnostics embarqué du PHD 200 dé-
couvre un problème, lappareil affiche un message
derreur.
Guide du Panneau de commande
ON/OFF. Appuyer pour allumer ou éteindre lap-
pareil. Lorsque lappareil est allumé, lécran affiche nor-
malement « PLEASE WAIT COMP. DELAY » (Veuillez
attendre la fin du compte à rebours) et effectue un
compte à rebours pour un maximum de 60 secondes à
0. Ce délai permet aux pressions du réfrigérant à
ségaliser pour faciliter le démarrage. Une fois que le dé-
lai de démarrage du compresseur est terminé, lécran af-
fiche UNIT ON XX HRS (Appareil a fonctionné pendant
XX heures) et alterne entre INLET XX °F et INLET XX%
(température de lair dentrée et lhumidité de lair den-
trée). REMARQUE : Si aucun compte à rebours pour le
compresseur nest affiché, un délai nest pas nécessaire
et lappareil commencera à fonctionner immédiatement.
MENU DAFFICHAGE. Appuyer pour faire défiler
laffichage pour des conditions de déshumidification sup-
plémentaires et les paramètres de lutilisateur. Pour
revenir au menu principal, appuyer sur la touche
ON/OFF une fois.
SÉLECTION DE MENU. Appuyer pour modifier les
valeurs des paramètres « définis par lutilisateur ». La
touche SÉLECTION DE MENU agit comme la touche
UP (ver le haut) pour régler le point de consigne pour le
fonctionnement en mode Hygrostat. Voir Menu des
paramètres utilisateur pour plus de détails.
PURGE. Appuyer pour évacuer leau du réservoir de
la pompe à condensat. Laffichage indique PUMP
PURGING (Évacuation) avec un compte à rebours nu-
mérique. REMARQUE : En fonctionnement normal, la
pompe évacue leau automatiquement.
Modification des paramètres et affichage des infor-
mations du système
Les paramètres daffichage et les informations système
sont accessibles en appuyant sur
DISPLAY MENU.
Chaque pression de la touche affiche le paramètre sui-
vant. Lorsque vous atteignez le paramètre que vous
souhaitez régler, appuyez sur
MENU SELECTION
pour augmenter la valeur. Appuyez de nouveau sur
DISPLAY MENU pour valider le réglage et redémarrer le
cycle daffichage.
Veuillez noter que seuls les éléments de menu suivis du
symbole supérieur à (>) peuvent être réglés.
MARCHE/ARRÊT
Appuyez et relâchez pour allumer ou
éteindre lappareil.
MENU DAFFICHAGE
Appuyez pour sélectionner larticle
suivant du menu. Larticle du menu
apparaitra sur laffichage.
SÉLECTION DU MENU /
TOUCHE VERS LE
HAUT
Appuyez pour faire défiler ou sélec-
tionner les valeurs affichées du menu.
PURGE POMPE
Appuyez et relâchez pour faire démar-
rer la purge. Laffichage comptera à
rebours les secondes restantes jusquà
la fin de la purge.
PANNEAU DE COMMANDE
MARCHE/
ARRÊT
AFFICHAGE
MENU D’AFFI-
CHAGE
SÉLECTION DU MENU /
TOUCHE VERS LE HAUT
PURGE POMPE
background
07-01913L F515 21 Legend Brands Products, Inc.
Paramètres de l’utilisateur
Seuls les éléments du menu suivis du symbole « supérieur à » (>) peuvent être réglés. Si aucune touche n’est sélectionnée pendant 5
minutes pour les écrans : ENTRÉE-SORTIE, GRAIN DPR, l’affichage reviendra au mode d’affichage normal. Pour tous les autres élé-
ments du menu, l’affichage reviendra au mode d’affichage normal après 20 secondes. Les éléments sans le symbole (>) ne sont là que
pour information et ne peuvent pas être modifiés ou réinitialisés. Voir «Messages système» ci-dessous pour d'autres messages sur
l'état du système.
Appuyer sur MENU
AFFICHAGE pour
passer à l’option sui-
vante du menu.
Appuyer sur > SÉLECTION DE MENUS pour modifier les paramètres.
1. RÉINIT. HRS >
PANNE COURANT X
>
1. HRS RÉINIT. 0
PANNE COURANT 0
Appuyer sur > pour réinitialiser à 0.
2. ENTREE SORTIE
100' 80% 115' 30%
Pour information seulement.
3. ENTRÉE-SORTIE
XX.X g/kg
L’unité affiche GPP si elle paramétrée en ºFahrenheit ou g/kg si elle est paramétrée en ºCelsius. Pour changer ce
paramètre, voir l’élément de menu 9.
4. FILTRE NETT.
XXX HRS >
>
4. FILTRE NETT.
0 HRS >
Appuyer sur > pour effacer les heures du filtre.
5. INT NETTOYER
XXX HRS >
>
5. INT NETTOYER
0 HRS
Appuyer sur > pour effacer les heures de la bobine.
6. MODE HYGRO-
STAT
ETEINT >
>
6. MODE HYGRO-
STAT
EN MARCHE >
Appuyer sur > pour allumer ou éteindre. Pour une déshumidification maximale,
vérifiez que HUMIDISTAT est sur OFF.
7. REGLAGE
HYGROSTAT XX% >
>
Appuyer sur > pour faire défiler de 40% à 90% par incréments de 5% (le défaut est 50%).
8. IDIOMA
ESPANOL >
>
8. SPRACHE
DEUTSCH >
>
8. LANGUE
FRANCAIS >
>
8. LANGUAGE
ENGLISH >
Appuyer sur > pour modi-
fier l’option de langue.
9. TEMPERATURE
'C >
>
9. TEMPERATURE
'F >
Appuyer sur > pour passer de °F à °C.
10. TEMPERATURE
SERPENTIN XX'
Pour information seulement.
11.COMPRESSEUR
AMPERAGE XX.X A
Pour information seulement.
12.MICROLOGICIEL
3.XX FXXX-XXX
Pour information seulement.
13. HRS TOTALES
XXXX HRS
(Retour aux éléments
du menu principal.)
La partie suivante n’est disponible que pour les unités équipées sans fil.
14. ID CAPTEUR
XXXXXXXXX >
(Retour aux éléments
du menu principal.)
background
07-01913L F515 22 Legend Brands Products, Inc.
AVANT DE DÉPLACER L'APPAREIL
Pour réduire la possibilité dégouttement lors du
transport de lunité, suivez ces étapes supplémen-
taires pour sassurer que toute leau est évacuée de
lappareil.
REMARQUE : Pour sassurer que toute leau est
évacuée du déshumidificateur, lappareil termine le cycle
de dégivrage même si lappareil est éteint. Si lappareil
est débranché durant le cycle de dégivrage, un excédent
deau peut saccumuler dans lappareil et goutter lors de
son déplacement.
REMARQUE : Pour sassurer que le réservoir de con-
densation se vide complètement durant la purge, vérifiez
que lappareil est placé en station debout sur une sur-
face horizontale.
1. Si lappareil est en cycle de dégivrage, attendez
quil revienne en mode de fonctionnement normal
avant de continuer. Pour vérifier, examinez le tab-
leau de commande. Il affiche lun des messages sui-
vants :
Dégivrage en cours :
XXXX HRS TRAVAIL
LE DEGIVRAGE XX
Mode daffichage lorsque lappareil est en mode de dé-
givrage. XX indique les secondes restantes pour le cycle
de dégivrage.
Séquence darrêt
ATTENDRE
LE DEGIVRAGE XX
Mode daffichage lorsque lunité est en mode de dé-
givrage et que lappareil est éteint (éteint par lutilis-
ateur). Lappareil termine le cycle de dégivrage pour
éliminer la glace accumulée puis purger la pompe. XX
indique les secondes restantes pour le cycle de dé-
givrage.
Séquence de séchage
ATTENDRE LE SÉCHAGE
DE LUNITÉ XX
Mode daffichage lorsque lunité nest pas en mode de
dégivrage et est hors tension (éteinte par lutilisateur).
Lunité termine le cycle de séchage de 5 minutes puis le
processus de purge de la pompe. XX indique les secon-
des restantes pour le cycle de séchage.
Affichage normal :
UNITÉ SUR 00 H
ENTREE XX° C / ENTRÉE XX%
Attendez que le tableau de commande reprenne son af-
fichage normal avant de continuer.
2. Basculez légèrement la machine pour sassurer
que leau restant sur les surfaces intérieures
sécoule dans le puisard.
3. Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle
de purge est terminé, éteignez lunité.
4. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le
soigneusement, enroulez-le et maintenez-le en place
à laide dune des attaches prévues à cet effet sur le
côté de lunité.
PROGRAMME DENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher lappareil avant le nettoyage ou lentre-
tien.
AVERTISSEMENT! Risque de poussière et dexposi-
tion à des contaminants. Lutilisation dun masque res-
piratoire et de gants de protection est recommandée. Si
lappareil a été exposé à des contaminants poten-
tiellement dangereux, bien le nettoyer et le désinfecter
avant de le réutiliser.
AVIS : Lappareil est équipé de capteurs électroniques
sensibles. Protéger les capteurs et leurs fils conducteurs
de dommages et ne pas les exposer à leau ou à une so-
lution de nettoyage.
Les outils et les fournitures suivantes sont néces-
saires pour lentretien tel que décrit dans ce ma-
nuel :
Tournevis Philips
Clé de 10 mm
Mèche hexagonale de 6 mm
Tourne-écrou ¼ po
Chiffons de nettoyage
Aspirateur muni dun filtre HEPA avec brosse douce
et buse plate.
Recommandé
Perceuse sans fil, petit couteau, pince à petite mâ-
choire, solution de nettoyage de la bobine, solution
de nettoyage pour boîtier rotomoulé.
Avant chaque utilisation
Inspecter le cordon électrique pour dommages. Vérifier
le cordon pour des coupes, effilochages, bouchons en-
dommagés ou autres dommages. Remplacer le cordon
s’il est endommagé.
Inspecter, aspirer ou remplacer le filtre. Le déshumid-
ificateur PHD 200 est muni dun filtre. Les filtres peuvent
être nettoyés en les aspirant et réutilisés jusquà
trois fois avant de les remplacer. Utiliser un aspirateur
muni dun filtre HEPA et dune brosse pour enlever la
poussière ou les débris. Ne pas utiliser dair compri
ou de liquides pour nettoyer le filtre, cela pourrait en-
dommager le filtre.
Entretien mensuel
Inspecter les bobines. Nettoyer lorsque laccumulation
de poussière est visible. En fonctionnement normal, la
poussière peut saccumuler et restreindre le débit dair,
réduisant ainsi le rendement et provoquant une sur-
chauffe de lappareil. Utiliser un aspirateur muni dune
background
07-01913L F515 23 Legend Brands Products, Inc.
brosse et un chiffon doux pour enlever les débris.
Prendre soin de ne pas endommager les composants in-
ternes.
Pour maintenir lapparence, essuyer les surfaces in-
térieures et extérieures avec un chiffon humide. Pour un
nettoyage en profondeur, un éclat et une protection du-
rable, utiliser un nettoyant intérieur dautomobile.
Au besoin
Nettoyer le clapet anti-retour de la pompe et le réser-
voir. Si lappareil affiche le message ER9 BOMBA TA-
PADA BOMBA&MANGUERA, le clapet anti-retour et le
réservoir de la pompe peuvent avoir besoin dêtre netto-
s. Retirer les grilles et le couvercle comme indiqué sur
la figure B. Retirer les vis de la base de la pompe et re-
tirer la pompe. Essuyer le bassin de la pompe avec un
chiffon humide. Inspecter la base de la pompe pour lac-
cumulation de débris et nettoyer si nécessaire. Dévisser
le raccord cannelé et le clapet anti-retour et rincer le rac-
cord et le clapet avec de leau propre. Réinstaller le
clapet dans le raccord cannelé et installer le raccord
dans la pompe. Ne pas trop serrer. Réinstaller la pompe
sur la base. Réinstaller le couvercle et les grilles. Net-
toyer les bobines. Avec le couvercle retiré, inspecter les
deux bobines. Si vous trouvez de la poussière excessive
et des débris, aspirez minutieusement et/ou nettoyez
avec un nettoyant de bobine.
background
07-01913L F515 24 Legend Brands Products, Inc.
MESSAGES DU SYSTÈME
Le panneau de commande affiche les messages suivants selon la performance du système et les conditions envi-
ronnementales. Une intervention de l’utilisateur, si elle est requise, est indiquée dans la troisième colonne.
MESSAGES DU PAN-
NEAU DE COMMANDE
EXPLICATION
INTERVENTION DE L’UTI-
LISATEUR
INITIALISER
L’unité est mise sous tension.
Aucune
MICROLOGICIEL
VERSION XXX
Indique le numéro de version du progiciel du panneau
de commande.
Aucune
FXXX-XXX
Numéro de modèle.
Aucune
ETEINT
L’unité est maintenant sous tension et en marche.
Aucune
SVP ATTENDRE COMP
DIFFERE XX
Délai de 60 secondes avant l’activation du compresseur.
Permet l’équilibrage de la pression du système.
Aucune
XXXX HRS TRAVAIL
ENTREE XXX°C / XX%
Première ligne : indique le nombre total d’heures de
fonctionnement.
Deuxième ligne : Permet de passer de la température
d’entrée à RH d’entrée toutes les 2 secondes.
Aucune
HYGROSTAT
ENTREE XXX°C / XX%
Première ligne : indique que l’unité est en mode hygro-
stat
Deuxième ligne : Permet de passer de la température
d’entrée à RH d’entrée toutes les 2 secondes.
Aucune
BASSE TEMP
ENTREE XXX°C / XX%
L’unité s’arrête si la température d’entrée est en des-
sous de 45°F/7°C. Elle est activée de nouveau lorsque
la température d’entrée atteint 50°F/10°C.
Aucune
---
PURGE POMPE XX
La pompe est en train de purger et un compte à rebours
est affiché en secondes. Appuyez de nouveau sur la
touche si nécessaire.
Aucune
CYCLE HAUTE TEMP
XX MIN RESIDUEL
La limite de surcharge de l’unité est atteinte. Le re-
froidissement est initié.
Aucune
---
DEGIVRAGE XXXX
L’unité est en cours de dégivrage et un compte à re-
bours est affiché en secondes.
Aucune
ATTENDRE
LE DEGIVRAGE XXX
L’unité s’arrête lorsque le serpentin est froid ou est déjà
dans un cycle de dégivrage. L’unité termine le cycle ou
initie un cycle pour éliminer la glace des serpentins
avant l’entreposage.
Aucune
ATTENDRE
LE SECHAGE XXX
S’affiche lorsque l’unité est à l'arrêt et que le serpentin
n’est pas gelé. Élimine l’eau des serpentins avant l’en-
treposage.
Aucune
NETTOYER FILTRE>
ETEINT
Ce message apparaît pour indiquer qu’il faut changer le
filtre.
Changez le filtre. Appuyez
sur la touche > pour réinitial-
iser
NETTOYER INT >
ETEINT
Ce message apparaît pour indiquer qu’il faut nettoyer
les serpentins et l’intérieur.
Nettoyer les serpentins. Ap-
puyez sur la touche > pour
réinitialiser
background
07-01913L F515 25 Legend Brands Products, Inc.
MESSAGES DERREUR
Si le système de contrôle détecte une erreur, il émettra un message derreur (« ER »). Si cela se produit, débranchez
dabord lunité puis rebranchez-la. Généralement, cela réinitialisera les systèmes électroniques et lunité se mettra à fonc-
tionner normalement. Si le message derreur réapparaît, référez-vous aux explications et solutions décrites ci-dessous. Si
ces solutions ne règlent pas le problème, contactez votre centre local de services agréé.
M E S S A G E D U P A N -
N E A U D E C O M -
M A N D E
E X P L I C A T I O N S E T S O L U T I O N S
ER4 CONEXION SENSOR
DESCONG
or
ER4 CONEXION
SENSOR SALIDA
Le capteur de température est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifier que les cap-
teurs de température sont installés correctement sur le panneau de commande. Si ler-
reur persiste, contacter le fournisseur de services.
ER5 CONEXION
SENSOR TABLERO
Le capteur de la température/Rh dentrée est ouvert, manquant ou court-circuité. Véri-
fier que les capteurs de température/Rh dentrée sont installés correctement sur le pan-
neau de commande et la flasque dentrée. Si lerreur persiste, contacter le fournisseur
de services.
ER6 CONTACTAR
CENTRO DE SERV
Panne actuelle du capteur. Si lerreur persiste, contacter le fournisseur de services.
ER7 INVAL
AJUSTE
Paramètres des commutateurs DIP incorrects ou incompatibles. Contacter le service
client pour obtenir les bons paramètres des commutateurs DIP.
ER8 BOTON
ATORADO
Une touche est bloquée ou a été maintenue appuyée trop longtemps. Contacter le four-
nisseur de services.
ER9 BOMBA TAPADA
BOMBA&MANGUERA
Vérifier la présence dune obstruction dans le tuyau de vidange. Vérifier la pompe. Véri-
fier la hauteur du tuyau de vidange. Ne doit pas être plus haut que 3 pieds du fond de
l'unité.
MESSAGES D’ERREUR
Si le système de commande détecte une erreur, il génère un message d’erreur (« ER »). Si cela se produit, débranchez
d’abord l’unité puis rebranchez-la. Cette action a généralement pour effet de réinitialiser l’électronique et l’unité com-
mence à fonctionner normalement. Si le message d’erreur réapparaît, se référer aux explications et solutions expliquées
ci-dessous. Si ces solutions ne corrigent pas le problème, contactez votre centre d’assistance et d’entretien local agréé.
background
07-01913L F515 26 Legend Brands Products, Inc.
MESSAGES DU PANNEAU
DE COMMANDE
EXPLICATIONS ET SOLUTIONS
ER4 CONNEXION CAP-
TEUR DEGIVR.
or
ER4 CONNEXION
CAPTEUR SORTIE
Le capteur de température est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que les cap-
teurs de température sont installés correctement sur le panneau de commande. Si
l’erreur persiste, contactez le service d’assistance.
ER5 CONNEXION
DU CAPTEUR
Le capteur temp/RH en entrée est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que le
capteur temp/RH en entrée est installé correctement sur le panneau de commande et
l’enveloppe d’admission. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance.
ER6 CONTACTER
CENTRE SERVICE
Panne du capteur de courant. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance.
ER7 REGLAGE
INVALIDE
Paramètres de commutateur DIP incorrects ou non supportés. Contactez le service
d’assistance de Dri-Eaz pour les paramètres de commutateur DIP corrects.
ER8 TOUCHES
COINCEE
La touche est coincée ou est maintenue enfoncée trop longtemps. Contactez le service
d’assistance.
ER9 BLOCAGE
POMPE/BOYAU
Vérifiez s’il y a des obstructions. Est-ce que le tuyau est tordu sous l’unité ou coincé
sous une roue ? Vérifiez que la pompe n’est pas obstruée et corrigez si nécessaire.
background
07-01913L F515 27 Legend Brands Products, Inc.
DÉPANNAGE
ERREUR
CAUSE
SOLUTION
De l’eau s’égoutte
lorsque l’unité est
déplacée.
L’unité a été débranchée avant
que la purge ne soit terminée.
Purgez l’unité avant de la déplacer. Voir « À la fin de la
tâche ».
L’unité ne fonc-
tionne pas.
L’unité n’est pas sous tension.
Il n’y a pas d’alimentation élec-
trique dans la machine.
Mettez l’unité sous tension.
Branchez l’unité; vérifiez le branchement du câble d’alimen-
tation sur la prise murale et à la base de l’unité.
L’unité fonctionne,
mais la salle n’est
pas sèche
Temps de séchage insuffisant.
Circulation de l’air insuffisante
dans la salle.
Infiltration d’air humide exces-
sive.
Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.
Laissez sécher plus longtemps.
Augmentez la circulation de l’air avec des ventilateurs de re-
froidissement.
Fermez la zone pour réduire l’infiltration.
L’unité ne collecte
pas assez d’eau.
L’air de la pièce est sec.
La température de la pièce est
trop basse.
Le filtre est plein.
Les serpentins sont bouchés.
Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.
Vérifiez le niveau d’humidité avec l’hygromètre.
Augmentez la température de la pièce.
Vérifiez le filtre. Remplacez si nécessaire.
Vérifiez les serpentins. Nettoyez si nécessaire.
Si le problème rencontré n’est pas décrit ici, appelez votre distributeur local ou contactez notre Service d’as-
sistance au 800-932-3030 pour une assistance.
SPÉCIFICATIONS
Nom
Déshumidificateur PHD 200
Modèle F515
Dimensions (L × H × P)
12,5 × 17,6 × 21,5 po
31,8 × 44,7 × 54,6 cm
Poids (avec cordon et tuyau)
65 lb. | 29,5 kg
Ampères
6,2 ampères à 80°F/60% HR
Alimentation
115V / 60Hz
Mouvement de lair
180 CFM | 305 CMH
Évacuation de leau
74 pintes/jour | 35 L/jour
à 80°F/60% HR (AHAM)
120 pintes/jour | 57 L/jour
à 90°F/90% HR
Gamme de température de
fonctionnement
45 à 100°F | 7 à 38°C
Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Cer-
taines valeurs peuvent être approximatives
PIÈCES INCLUSES
Tuyau de vidange 20 pieds (6 m) avec raccord à con-
nexion rapide.
Cordon dalimentation détachable 6 pieds (1,8 m).
1 mesh filtre (réorganiser 3 filtres F527)
OPTIONAL
Duct Attachment Kit (F530)
Hanging Kit (F526)
POUR DES PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE ap-
peler votre distributeur local ou Legend Brands au
800-932-3030. CrawlspaceDry.com
Visiter warranty.LegendBrandsRestoration.com et en-
registrer votre achat afin de vous assurer de recevoir
tous les communiqués importants concernant votre
produit.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous ex-
poser à des produits chimiques, dont le plomb et
les phtalates, reconnus par l’État de la Californie comme
étant des substances pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales et d’autres troubles de l’appareil
reproducteur. Pour de plus amples renseignements, vis-
itez P65Warnings.ca.gov

Specifications

Indexed Terms: 80-pint

Dri-Eaz 623-5241 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products