Loading ...
Loading ...
Loading ...
BD-S / BD-S-UL, ED-S / ED-S-UL, FD-S / FD-S-UL (E1) 10/2020 page 55/59
3.3 Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere / Maßnahmen
bei Personenkontakt oder Freisetzung:
a) ____________________________________________________________________________
b) ____________________________________________________________________________
c) ____________________________________________________________________________
d) ____________________________________________________________________________
3.4 Other important information that must be taken into account / Weitere zu beachtende und
wichtige Informationen:
a) ____________________________________________________________________________
b) ____________________________________________________________________________
c) ____________________________________________________________________________
4. Declaration on the risk of these substances (please checkmark the applicable items) /
Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen) :
4.1 For non toxic, non radioactive, biologically harmless materials / für nicht giftige, nicht radio-
aktive, biologisch ungefährliche Stoffe:
We herewith guarantee that the above-mentioned chamber / component part… /
Wir versichern,
dass o.g. Gerät/Bauteil...
Has not been exposed to or contains any toxic or otherwise hazardous substances /
weder giftige noch
sonstige gefährliche Stoffe enthält oder solche anhaften.
That eventually generated reaction products are non-toxic and also do not represent a hazard / auch
evtl. entstandene Reaktionsprodukte weder giftig sind noch sonst eine Gefährdung darstellen.
Eventual residues of hazardous substances have been removed /
evtl. Rückstände von Gefahrstoffen
entfernt wurden.
4.2 For toxic, radioactive, biologically harmful or hazardous substances, or any other ha-
zardous materials /
für giftige, radioaktive, biologisch bedenkliche bzw. gefährliche Stoffe oder
anderweitig gefährliche Stoffe.
We herewith guarantee that … / Wir versichern, dass …
The hazardous substances, which have come into contact with the above-mentioned equip-
ment/component part, have been completely listed under item 3.1 and that all information in this re-
gard is complete /
die gefährlichen Stoffe, die mit dem o.g. Gerät/Baute
il in Kontakt kamen, in 3.1 aufgelistet
sind und alle Angaben vollständig sind.
That the chamber /component part has not been in contact with radioactivity /
das Gerät/Bauteil nicht mit
Radioaktivität in Berührung kam
5. Kind of transport / transporter / Transportweg/Spediteur:
Transport by (means and name of transport company, etc.) Versendung durch (Name Spediteur o.ä.)
___________________________________________________________________________________
Date of dispatch to BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH:
___________________________________________________________________________________
Loading ...
Loading ...
Loading ...