
Dryer
User manual
DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600*
Untitled-1 1 2020-12-15 2:46:33

English
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Important safety precautions 6
Warnings 8
Cautions 8
Regulatory notice 10
FCC Notice 10
IC Notice 11
Open Source Announcement 12
Installation requirements 13
Key installation requirements 13
Location considerations 13
Ducting requirements 18
Exhausting requirements 19
Gas requirements 20
Electrical requirements 21
Installation 23
What’s included 23
Step-by-step installation 25
Vent blockage test 32
Exhaust ducting guide 34
Door reversal 34
Before you start 37
Initial setup 37
Sort and load 38
Functional prerequisite 38
Untitled-1 2 2020-12-15 2:46:33

English
English 3
Operations 39
Control panel 39
Operating a cycle 41
Cycle overview 42
Options 44
System functions 47
Special features 49
Cycle chart 51
Drying guide 53
Maintenance 54
Cleaning 54
Troubleshooting 55
Checkpoints 55
Information codes 57
Specifications 59
Fabric care chart 59
Protecting the environment 60
Specification sheet 60
Untitled-1 3 2020-12-15 2:46:33

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the
installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full
advantage of your dryer’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your dryer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your dryer may
differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have
any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.
samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate
this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Untitled-1 4 2020-12-15 2:46:34

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualified
installer.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s
instructions and local codes.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific
type identified by the appliance manufacturer as suitable for
use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to
collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will
obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation
instructions.
• Save these instructions.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Untitled-1 5 2020-12-15 2:46:34

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English6
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could
ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as vegetable
oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner, etc., or anything containing wax or
chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the fabric to catch fire
by itself.
4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of
lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to
contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid
stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in “Installation”
section.
Untitled-1 6 2020-12-15 2:46:34

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
- This may result in injury.
20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it.
- This may result in injury.
21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric
shock only during servicing.
- Do not contact these parts while the appliance is energized.
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion:
• Do not dry items that have been previously cleaned, washed,
soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances. They emit vapors that could
ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed
in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and
their fumes have been removed. There are many highly flammable
items used in homes, such as acetone, denatured alcohol, gasoline,
kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
• Items containing foam rubber (which may be labeled latex foam)
or similarly textured rubberlike materials must not be dried on
a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain
circumstances, ignite spontaneously.
Untitled-1 7 2020-12-15 2:46:34

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English8
WARNING - What to do if you smell gas:
• Do not try to light any appliance.
• Do not turn on the appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
• Clear the room, building or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow
the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
Warnings
WARNING
• Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e. coins, knives,
pins, etc. These objects could damage your dryer.
• Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Cautions
CAUTION
• Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary
when the appliance is used near children and pets.
• Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to
prevent children or animals from becoming trapped inside.
• Do not reach into the appliance when the drum is moving.
• Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
• Do not tamper with the controls.
• Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically instructed to in
the user-repair instructions and you have the understanding and skills to carry out the procedure.
Untitled-1 8 2020-12-15 2:46:35

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
• Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is
recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product.
• Clean the lint screen before or after each load.
• Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt.
• The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
• This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is
not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See the installation
instructions for information about grounding this appliance.
• Do not sit on top of the dryer.
• Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
• Gas leaks may not be detected by smell alone.
• Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
• Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even
after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.
• Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases
when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer
can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this
heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these
kinds of items may prevent heat from escaping and can create a fire hazard.
• All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the hazard.
Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never remove these items
from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the Cool Down cycle.
Never pile or stack these items when they are hot.
Untitled-1 9 2020-12-15 2:46:35

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English10
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna
• Increasing the separation between the equipment and receiver
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator
and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Untitled-1 10 2020-12-15 2:46:35

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11
Unintentional emitter per FCC Part 15
Product type : Clothes Dryers
Model : DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600*
Responsible Party – U.S. Contact Information
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Untitled-1 11 2020-12-15 2:46:35

English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Regulatory notice
English12
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.r[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
download page of the source code made available and open source license information as related to this
product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support >
Search Product Support and enter the model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
Untitled-1 12 2020-12-15 2:46:35

English
English 13
Installation requirements
Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future
reference.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during
servicing.
Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and
inlet valve.
Key installation requirements
• A grounded electrical outlet.
• A power cord for electric dryers (except in Canada).
• Gas lines (for gas models) that must meet national and local regulations.
• An exhaust system made of rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.
WARNING
Remove the door from all discarded appliances to prevent a child from suffocating.
Location considerations
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust out
the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure
the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no
air-flow obstructions. For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on the data plate to
ensure adequate air for combustion and the proper dryer operation.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The
dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.
A dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept lint-free.
Untitled-1 13 2020-12-15 2:46:35

English
Installation requirements
English14
Dimensions
A
9
U
Type Front loading dryer
Dimensions
(in. (mm))
A. Overall height 38.7 (984)
B. Width 27.0 (686)
C. Depth with door open 52.6 (1335)
D. Depth 31.3 (794)
Untitled-1 14 2020-12-15 2:46:35

English
English 15
Clearance requirement
This clearance requirement is applicable for dryers only.
NOTE
• For washer's clearance requirement, see the washer's user manual.
• If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value.
Alcove or closet installations
WARNING
• The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
closet.
• No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
• Place the dryer at least 18 in. (460 mm) above the floor for garage installation.
Minimum clearance for stable operation:
Sides Top Rear Front
1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 5.9 in. (150 mm) 1 in. (25 mm)
If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have
two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in.
2
(465 cm
2
).
Untitled-1 15 2020-12-15 2:46:35

English
Installation requirements
English16
Undercounter installation
B
C
A
A 39.6 in. (1006 mm)
B 1 in. (25 mm)
C 1 in. (25 mm)
Pedestal installation
9
A
A 5.9 in. (150 mm)
B 6 in. (152 mm)
C 52.0 in. (1320 mm)
Untitled-1 16 2020-12-15 2:46:36

English
English 17
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation.
9
Side by side installation
A 1 in. (25 mm)
B 5.9 in. (150 mm)
C 7.1 in. (180 mm)
D 6 in. (152 mm)
E 78.5 in. (1994 mm)
U
k
A
9
Stacked installation (Model: SKK-8K)
NOTE
Stacking (MODEL NO: SKK-8K)
Many of Samsung's washers and dryers can be stacked
to maximize usable space. You can purchase an optional
stacking kit from your Samsung retailer. For details
about stacking and compatible models, refer to the user
manual included in the stacking kit you purchase.
Untitled-1 17 2020-12-15 2:46:36

English
Installation requirements
English18
Ducting requirements
Weather hood type
Recommended
Use only for short-run
installation
4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm)
No. of 90° elbows Rigid Rigid
0 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m)
1 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m)
2 57 ft. (17.4 m) 51 ft. (15.5 m)
3 47 ft. (14.3 m) 41 ft. (12.5 m)
NOTE
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
• Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
• Verify you are not using flexible plastic duct.
• Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
• Confirm the duct is not kinked or crushed.
• Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column or be less than 0.
Note that these values are measured with the dryer running with a manometer presented to the exhaust
duct that connects to the dryer. The dryer tumbler must be empty and lint filter clean.
Untitled-1 18 2020-12-15 2:46:36

English
English 19
Exhausting requirements
The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture
from being blown into the room.
In the United States and Canada
• All dryers must be exhausted to the outside.
• The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
• See “Ducting requirements” in the “Installation” section for the maximum duct length and number of
bends that can be used.
• The total length of flexible metal duct must not exceed 7’ 10
1
/2” (2.4 m).
• Do not assemble the duct with screws or other fasteners that extend into the duct and catch lint.
• For the United States only: Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use
with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition
Duct. Use Subject 2158A.
Outside the United States and Canada
• Refer to the local codes.
WARNING
• You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the dryer in an
alcove or closet.
• Do not use a plastic or non-metal flexible duct.
• If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
• Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air, heat, and
lint.
Untitled-1 19 2020-12-15 2:46:36

English
Installation requirements
English20
Gas requirements
WARNING
• Use only natural or LP (liquid propane) gases.
• The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national
fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision(for the UNITED STATES), or with the natural gas and
propane installation code, CSA B149.1(for Canada).
• Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with
LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service
technician. (LNG models only)
You must check the burner of your model and use the proper LP Kit accordingly. To check the detail
information of the burner, open the door and check the rating label location on the door frame.
- 20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
- 22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
• A
1
/2” (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the
3
/8” (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-
off valve be installed within 6” of your dryer.
• Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
• Additionally, a
1
/8” (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection.
• Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
• Do not reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be designed and certified by the
standard for connectors for Gas Appliances, ANSI Z21.24 • CSA 6.10.
NOTE
• Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner. There is no constant burning pilot.
• Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
• As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
Commonwealth of Massachusetts installation instructions
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3’ (36”).
WARNING
• Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
• Gas leaks may not be detected by smell alone.
• Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
• Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Untitled-1 20 2020-12-15 2:46:37

English
English 21
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame.
WARNING
• Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly
grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
• To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must
be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate
electrical service for your dryer.
• All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 – Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation Codes – Latest Revision (for Canada) and local
codes and ordinances.
Grounding
This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
WARNING
• Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
• Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
• Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
WARNING
• Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. This
cord is sold separately.
• The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
• Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
• If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be
connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding conductor
must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on
the dryer.
Untitled-1 21 2020-12-15 2:46:37

English
Installation requirements
English22
Electrical connections
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual
branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended.
Do not use an extension cord.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120 / 208 volt,
60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found on the data label located
behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required.
• If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
• The power cord is not provided with U.S. electric model dryers. This cord is sold separately.
Risk of Electric Shock
WARNING
• Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring must be
supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations, (2)
mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the
neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
NOTE
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle. In Canada, you may convert a dryer to 120 / 208 volts.
Untitled-1 22 2020-12-15 2:46:37

English
English 23
Installation
This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer
to the main power while observing the relevant safety regulations of your area.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the
parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
01
02
04
03
05
01 Worktop 02 Control panel 03 Lint filter
04 Door 05 Exhaust duct
Untitled-1 23 2020-12-15 2:46:37

English
Installation
English24
Parts supplied
Y-connector Water hose (Canadian elec.
models only)
Short water hose
Tools needed for installation
Pliers Cutting knife Pipe wrench
(gas models only)
Nut screwdriver
Level Phillips screwdriver Duct tape Wrench
LPG-safe compound
or Teflon Tape (for gas
installation)
WARNING
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.)
out of children’s reach.
Untitled-1 24 2020-12-15 2:46:38

English
English 25
Step-by-step installation
Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start
below.
• Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove
the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during
installation.
• Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open.
STEP 1 Install the exhaust system
1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in
the same location as your washer.
2. To change the door direction, see “Door reversal” on page 34.
3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
CAUTION
Before installing your dryer, remove the packing in the duct.
NOTE
• To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the floor. Tip the dryer on
its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its final location, and then set
the dryer upright.
• Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
STEP 2 Connect the gas line (for gas models)
Before connecting the gas line, make sure you have read the “Gas requirements” section on page 20.
1. Remove the protective cap from the gas pipe.
2. Apply an LPG (Liquefied Petroleum Gas)-safe compound or 1.5 wraps of Teflon tape to all threaded
connections.
3. Connect the gas supply to the dryer. An additional fitting is required to connect the
3
/4” (1.9 cm) female
thread end of a flexible connector to the
3
/8” (1 cm) male threaded end on the dryer. Tighten up the
fitting over all threads.
4. Turn on the gas supply, and check for any leaks using a soap solution. If a leak is found, tighten the
connections and try again. Do not use an open flame to check for gas leaks.
Untitled-1 25 2020-12-15 2:46:38

English
Installation
English26
STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models)
Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on
page 21.
3-wire system
A B C L2 L1
D
E
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block
screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E.
3
/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief
1. Loosen or remove the screws from the center
terminal block.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the
power cable to the center, silver-colored terminal
screw of the terminal block. Tighten the screws.
3. Connect the other wires to outer terminal block
screws. Tighten the screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the terminal block cover into the rear panel of
the dryer. Then, secure the cover with a hold-down
screw.
CAUTION
• To convert from the 4-wire system to 3-wire system,
connect the ground strap to the terminal block
support to ground the dryer frame to the neutral
conductor.
• Ring-type terminals are recommended. If using strap
terminals, make sure they are tightened.
• Connect the power cord and check L1/L2/D (N)
voltage. If the voltage is low, it may not heat properly.
Review the “Electrical requirements” section on page
21 if needed.
Untitled-1 26 2020-12-15 2:46:39

English
English 27
4-wire system
F
A B C L2 L1
D
E
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block
screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E.
3
/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the external ground connector’s screw and
connect the ground wire (green or unwrapped) of the
power cable to the screw.
CAUTION
- To connect the ground wire to the neutral position
without through contact A (cabinet ground),
contact a technician. This is not user serviceable.
- Ring-type terminals are recommended. If using
strap terminals, make sure they are tightened.
2. Loosen or remove the screws from the center
terminal block.
3. Connect the neutral wire (white or center wire)
and ground wire (white) to the center screw of the
terminal block. Tighten the screw.
4. Connect the other wires to the outer terminal block
screws. Tighten the screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into the
rear slot of the dryer. Secure the cover with a hold-
down screw.
CAUTION
Connect the power cord and check L1/L2/D (N) voltage. If the voltage is low, it may not heat properly.
Review the “Electrical requirements” section on page 21 if needed.
WARNING
• All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is grounded to the
neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection is required for new or remodeled
construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If you use the
4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
• Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the
hole provided in the cabinet near the terminal block.
• A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure
they are tight. Use a
3
/8” (1 cm) deep well socket.
• Since january 1, 1996, the national electric code requires that new wiring (not existing) utilize a 4-wire
connection to this dryer.
Untitled-1 27 2020-12-15 2:46:39

English
Installation
English28
STEP 4 Connect the water hose
The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses.
1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold
water hose attached to the cold water tap, unscrew
and remove the hose. Then, connect the female end
of the Y-connector to the cold water tap.
2. Connect the straight end of the water hose to the
Y-connector. Tighten the hose coupling by hand.
3. Using pliers, tighten the coupling an additional two-
thirds turn. Do not overtighten. You can damage the
coupling.
4. Connect the angled end of the water hose to the
filling valve at the bottom rear of the dryer. Turn the
coupling by hand until it is tight.
5. Using pliers, tighten the coupling an additional two-
thirds turn. Do not overtighten. You can damage the
coupling.
6. If you detached the cold water hose from your
washer, attach the hose to the open end of the
Y-connector, tighten the coupling by hand until it is
tight, and then, using a pliers, tighten an additional
two-thirds turn.
7. Open the cold water tap, and then check for any
leaks.
If the Y-connector cannot be directly connected to the cold water tap, use the short hose. See the “Using the
short hose as an extension” section on page 29.
Untitled-1 28 2020-12-15 2:46:39

English
English 29
Using the short hose as an extension
B
A
C
1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold
water hose attached to the cold water tap, unscrew
and remove the hose. Then, connect the short hose
(B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand
until it is tight.
2. Using pliers, tighten the coupling an additional two-
thirds turn. Do not overtighten. You can damage the
coupling.
3. Connect the Y-connector (A) to the brass male end
of the short hose. Turn the coupling by hand until it
is tight.
4. Using pliers, tighten the coupling an additional two-
thirds turn. Do not overtighten. You can damage the
coupling.
5. Connect the angled end of the water hoses (C) to the
filling valve at the bottom rear of the dryer. Turn the
coupling by hand until it is tight.
6. Using pliers, tighten the coupling an additional two-
thirds turn. Do not overtighten. You can damage the
coupling.
7. If you detached the cold water hose from your washer,
attach the hose to the free end of the Y-connector,
tighten the coupling by hand until it is tight, and
then, using a pliers, tighten an additional two-thirds
turn.
8. Open the cold water tap, and then check for any
leaks.
Untitled-1 29 2020-12-15 2:46:39

English
Installation
English30
STEP 5 Level the dryer
To ensure optimal performance, the dryer must be level.
A
B
Using a level (A), check if the dryer is level side to side
and then front to back. If the dryer is not level, turn
the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or
counterclockwise to raise the dryer.
A B
NOTE
• To set the dryer to the same height as your washer,
fully retract (A) the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning
them clockwise. Once the dryer is the same height as
the washer, follow the directions above to level the
dryer.
• Adjust the leveling feet only as much as necessary to
level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
Untitled-1 30 2020-12-15 2:46:40

English
English 31
STEP 6 Power on (for gas models)
Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power
cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7
below.
STEP 7 Final Check
When installation is complete, confirm that:
• The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped.
• You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.
• The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
• The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly.
• The gas is supplied properly with no leaks (For gas models only).
CAUTION
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat setting
will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be
sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the exhaust for heat.
Untitled-1 31 2020-12-15 2:46:40

English
Installation
English32
Vent blockage test
After the dryer is installed, run the Vent Blockage Test function to check if the duct system is properly
installed. Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or
problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy.
NOTE
The Vent Blockage Test function must run when the dryer is cool. If the dryer warms up after the
installation check, run the Air Fluff cycle for several minutes to reduce its internal temperature.
Running the vent blockage test
1. Make sure the drum is empty, and then close the door. (If there are any clothes or other items in the
drum, the test will not give accurate results.)
2. Tap to turn the dryer on, then simultaneously tap and hold Options for 3 seconds.
3. Turn the Navigation dial to select Vent Blockage Test, and then tap OK. Vent Blockage Test starts
immediately.
- The test takes about 2 minutes and "Testing..." is displayed during the test.
CAUTION
Do not open the door during the test.
NOTE
If you have started other procedures before running Vent Blockage Test, the dryer will not enter the Vent
Blockage Test mode.
4. After 2 minutes, when the test is complete, the results are displayed and the dryer sounds a tone. If
status of the duct system is normal, an alarm triggers with the "No problems detected" message. If the
duct system cannot exhaust properly, the check code appears, and the dryer sounds an alarm tone. For
description about the code, see the “Installation check codes” section on page 33.
If there are any other problems, an information code appears in the display. For description about the
code, see the “Information codes” section on page 57.
- To stop or cancel Vent Blockage Test, tap to turn off your dryer.
- The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn off. You can turn
the results off immediately by tapping .
NOTE
• During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test
function is used to check for problems in the current duct system when the dryer is installed for the first
time.
• If the test result displays check code (the duct system is blocked ), refer to the “Ducting requirements”
section on page 18 and the “Exhaust ducting guide” section below, and then take proper measures to
correct any problems. If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper
procedures when testing the dryer.
• Even if the test result is normal (“No problems detected”), the duct system could be blocked slightly.
Properly install all duct work according to the installation instructions in this manual.
Untitled-1 32 2020-12-15 2:46:40

English
English 33
Installation check codes
Check code Meaning Solution
No problems
detected
Vent condition is good.
Vent is nearly
clogged
Over 80 % of the vent is clogged.
(This may lead to poor drying
performance or cause malfunction)
1. Clean the lint filter.
2. Check your vent condition. (Refer to
the “Ducting requirements” section)
* You must take measures (such as
cleaning) through expert personnel.
Leave the dryer at
room temperature
The internal temperature of the dryer is
too low (below 32 °F (0 °C)) or too high
(over 104 °F (40 °C)) and therefore vent
blockage cannot be detected.
Leave the dryer at room temperature
(41~95 °F (5~35 °C)) for an hour and
check again.
Items detected in
the drum
Unit is detecting items inside the drum
or there is an error on the dry sensor.
Remove items from the drum and check
again.
If the problem continues, contact a
service center.
NOTE
For other information codes, see the “Troubleshooting” section on page 57.
Untitled-1 33 2020-12-15 2:46:40

English
Installation
English34
Exhaust ducting guide
Ducting
1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping
screws.
3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We
recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
WARNING
• To prevent fire, do not use plastic, thin-foil, or non-metal flexible ducts of any kind.
• Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
• Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
• Do not use crushed or clogged venting or ducts.
Door reversal
Type 1
1. Put a soft rug on the floor to rest the door on after
you have removed it. This will prevent the door from
being scratched.
2. Unplug the power cord.
3. Remove two door hinge screws.
4. Lift the door and remove it.
NOTE
There is a screw on the back side of the hinge that will
support the door as you unscrew the hinge screws.
5. Remove the two screws that are above and below the
cut-out in the frame front.
Untitled-1 34 2020-12-15 2:46:41

English
English 35
6. Remove the two screws above and below the lever
holder on the opposite side of the door opening.
7. Remove the two screws that hold the lever holder in
place, and then remove the lever holder.
8. Re-insert the two screws that held the lever holder
into the same screw holes, and then tighten.
9. Remove the single screw from the back of the door
hinge.
NOTE
This is the screw that supports the door against the
frame so you can unscrew or screw in the hinge without
needing to support the door yourself.
Untitled-1 35 2020-12-15 2:46:41

English
Installation
English36
10. Insert the screw you just removed into the other
screw hole on the back of the door hinge, and then
tighten.
11. Place the door on the other side, and then reattach it
to the dryer.
NOTE
Insert the head of the screw on the back of the hinge
into the hole above the cut out in the frame, and then
slide the door hinge down until it stops. Make sure the
protrusion on the back of the hinge is pressed into the
cut out before you tighten the hinge screws.
12. Push the lever holder into the cut out on the other
side of the door opening. Insert screws, and then
tighten as shown.
13. Re-attach the remaining screws to the remaining
holes above and below the lever holder, and then
tighten.
Untitled-1 36 2020-12-15 2:46:41

English
English 37
Before you start
Here are a few things you should know before starting your dryer.
Initial setup
• When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the
on-screen instructions to complete it.
• If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not
appear again.
• The initial setup includes language selection and a brief tutorial.
• When tapping a button, tap exactly over the text.
• Operating the washing machine and dryer at the same time may result in a loss of power depending on
where they are installed and your electrical power status.
01 Language selection 02 Welcome screen
Turn dial & Tap OK
Español
English
Welcome!
03 Tutorial
Let’s explore
your new dryer!
[Tap OK to skip]
A dryer that knows you!
All Done!
Untitled-1 37 2020-12-15 2:46:42

English
Before you start
English38
Sort and load
• Put one wash load in the dryer at a time.
• Do not mix heavy and lightweight items together.
• To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load.
• For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the
drying efficiency or cause the door to open.
• Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
• Unless recommended on the care label, do not dry woolens or fiberglass items.
• Avoid drying unwashed items.
• Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc.
Functional prerequisite
Lint filter
A
To prevent a risk of fire, make sure to clean the lint filter
before or after every load.
1. Turn off the dryer.
2. Open the door and pull out the lint filter (A) from
inside the drum.
3. Open the lint filter by separating it at the top.
Remove the lint, and then clean the lint filter.
4. Close the lint filter, reinsert the lint filter into the
dryer, and then close the dryer door.
CAUTION
• Do not operate the dryer without the lint filter in
place.
• Do not use a damaged or broken lint filter. This may
reduce performance and/or cause fire.
Untitled-1 38 2020-12-15 2:46:42

English
English 39
Operations
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this
appliance.
Control panel
01
04
05 06 07 08 09
02
03
10
01 Power
Tap to turn the dryer on or off.
• If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the dryer is
turned on, the dryer automatically turns off.
• The dryer automatically turns off when the drying completes.
CAUTION
Do not tap to turn the dryer off while the drying is in progress. Tap and hold
to pause the cycle first, and then tap to turn the dryer off.
02 Navigation dial
Turn the Navigation dial left or right to navigate through cycles and functions.
When you turn the Navigation dial, the display shows your selection (such as
cycle, additional features, and system functions).
03 Start/Pause
Tap and hold to start or pause an operation.
04 Display
The display shows the current cycle, estimated time remaining, cycle options, and
other useful or alert messages.
05 OK Tap to confirm your selection of function or setting.
06 Dryness
Tap to change the dry level for the selected cycle. You can select from level 1 to 5,
but available level depends on the selected cycle.
• 4 or 5: Suitable for large and thick items.
• 3: Standard drying level.
• 2: The Damp dry level is designed to partially dry items. Use for items that lay
flat or hang to dry.
• 1: Gently dries items to protect fabric. Suitable for delicate items or items you
want to naturally dry (by hanging or laying flat on drying rack) while they are
damp.
Untitled-1 39 2020-12-15 2:46:42

English
Operations
English40
07 Temp.
Temperature can only be adjusted in Time Dry cycle. Tap to change the
temperature of the current cycle.
08 Time
Tap to select the cycle time for Small Load, Time Dry, Rack Dry, Air Fluff or Wrinkle
Away. You can set the drying time between 10 minutes and 90 minutes. Available
drying time depend on the selected cycle.
09 Options
• Tap to enter the Options menu.
• Tap and hold for 3 seconds to enter the System Functions menu.
10 Smart Control
(Electric models
only) / Smart
Monitor (Gas
models only)
After connecting the Tumble Dryer to your home network using the SmartThings
app, you can control or monitor the dryer remotely. When started, the Smart
Control (Smart Monitor) indicator turns on. The dryer enters waiting mode and
waits for remote commands.
Icon description
Wi-Fi This icon indicates that the dryer is connected to Wi-Fi.
Smart Control
This icon indicates that Smart Control is on. For more information on
“Smart Control”, see page 49.
Child Lock
This icon indicates that Child Lock is on.
For more information on “Child Lock”, see page 46.
Untitled-1 40 2020-12-15 2:46:43

English
English 41
Operating a cycle
01 06
05 03 04
02
1. Tap to turn on the dryer.
2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on “Cycle overview”, see
page 42.
3. Tap Dryness, Temp., or Time to change the default cycle settings.
4. Tap Options, and then turn the Navigation dial to select additional function. For more information on
“Options”, see page 44.
5. Tap OK to change the settings for selected additional function. Not all cycles have additional features
available.
6. Tap and hold to start operation. Once you set the cycle you want, the screen displays a brief
cycle description, and cycle time. You can also check the cycle progress, remaining cycle time, and
information codes.
Untitled-1 41 2020-12-15 2:46:43

English
Operations
English42
Cycle overview
NOTE
Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more
information, see the “My Cycles” section on page 46.
Cycle Description
Normal For most fabrics including cottons and linens.
SuperSpeed Fast & effective for synthetic fabrics.
Small Load
Timed cycle for small load items. The default cycle time is 30 minutes.
However, you may manually change the cycle time if necessary.
Eco Normal
For reducing energy usage. This cycle adjusts the cycle time and temperature
for increased efficiency.
Heavy Duty
For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work
clothes, with high temperature heat.
Towels Use to dry loads such as bath towels.
Activewear
For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys, training pants,
water-repellent jackets, and other performance clothing. Thick fabrics like a
zipper or velcro closure of a jacket, or training socks may not be completely
dried.
Bedding For bulky items such as blankets, sheets, comforters, and light duvets.
Shirts Use to quickly dry a few items such as a shirt.
Delicates For heat-sensitive items at a low drying temperature.
Wool
For machine washable and tumble dryable wool only.
For best results, turn laundry inside out before drying.
Denim
Use a stepped drying temperature for removing moisture of Jeans and
denims.
Perm Press
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent press fabrics
automatically.
Steam Sanitize+
(Sensor Dry)
Use to sanitize items by applying steam and high-temperature heat to the
fabric. This cycle can make items soft and reduce smells. Confirm that the
laundry load is wet or partially wet before starting this cycle.
Steam Refresh
(Manual Dry)
Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to four items.
With this cycle selected, a small amount of water is sprayed into the dryer
drum after several minutes of tumbling with heat. Confirm that the laundry
load is dry.
Untitled-1 42 2020-12-15 2:46:43

English
English 43
Cycle Description
Wrinkle Away
(Manual Dry)
For best results, load 2-3 items at once. You can extend the drying time by a
10-minute unit (starting from a minimum of 20 minutes), depending on the
item type or load. Confirm that the laundry load is dry.
Time Dry You can specify a cycle time by a 10-minute unit.
Rack Dry
Timed cycle for items that needs to be dried on a drying rack. Turn Navigation
dial to select Rack Dry and tap Time to set the drying time between 10
minutes and 90 minutes.
Air Fluff Tumbles the load in room temperature air.
Untitled-1 43 2020-12-15 2:46:43

English
Operations
English44
Options
Using Options
02
03 01
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function.
3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function.
NOTE
• To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK.
• If the selected function is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the
OK button is not activated.
• When you select an additional function, a brief help message appears for the first ten times of use.
• If you do not manipulate the control panel for 7 seconds after entering the Options menu, the display
returns to the main screen.
Wrinkle Prevent
Reduces wrinkles by rotating the drum intermittently after completing the dry cycle. Wrinkle Prevent
provides approximately 180 minutes. The load is dry and can be removed at any time during the Wrinkle
Prevent cycle.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select Wrinkle Prevent, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
Untitled-1 44 2020-12-15 2:46:43

English
English 45
Damp Alert
This function alerts you when shirts and other items that require ironing are dry enough to be suitable for
ironing.
1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary.
- This function is available for Normal, Heavy Duty, Bedding, Delicates, Perm Press, Towels and Denim
with Dryness set to 2-5.
2. Tap Options.
3. Turn the Navigation dial to select Damp Alert, and then tap OK.
4. Tap OK to select On or Off.
Alarm during drying:
1. Tap and hold to pause the cycle.
2. Open the door and take out the items you want to iron.
3. Close the door, and then tap and hold to dry the remaining items.
AntiStatic
Reduces static electricity that occurs from clothing friction. This is done by spraying steam in a later
stage of the drying cycle. The AntiStatic function is only available with Normal, Heavy Duty, Perm Press,
Delicates, and Time Dry.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select AntiStatic, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
Eco Dry
With the Eco Dry activated, drying takes a longer time but power consumption is reduced.
This function is available with Normal and Time Dry.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select Eco Dry, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
NOTE
The drying time can be extended by up to 3 times normal depending on the temperature and load. The Eco
Dry function is enabled by default.
Untitled-1 45 2020-12-15 2:46:43

English
Operations
English46
My Cycles
Add or remove cycles to create a personal cycle list.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select My Cycles, and then tap OK.
- You can only edit a cycle to create a personal cycle when the dryer is not operating.
3. Turn the Navigation dial to select a desired cycle.
4. Tap OK to add or remove the selected cycle.
- Addition and removal of a cycle is saved automatically.
5. Tap Options or select Back to finish My Cycles setting.
NOTE
The Normal cycle cannot be removed from the cycles list.
Drum Light
You can turn the drum light on or off.
1. Tap Options.
2. Turn the Navigation dial to select Drum Light, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
- The drum light turns on even when the dryer is off. (If the dryer is plugged into a power outlet.)
- When the dryer door opens, the drum light automatically turns on and automatically turns off after
2 minutes.
Child Lock
To prevent children or infants from accidentally starting or setting the dryer, Child Lock locks all buttons
except for and Options.
1. Close the door.
2. Tap Options.
3. Turn the Navigation dial to select Child Lock, and then tap OK.
4. Tap OK to select On or Off.
- The Child Lock icon turns on when the function is on.
- You cannot turn on Child Lock with the door open. If you get the "Door is open" message on the
display while you try to turn on Child Lock, close the door and try again.
NOTE
• When Child Lock is on, all buttons are disabled except for and Options.
• It you tap a button with Child Lock on, an alarm triggers with the “Child Lock on” message.
• If you open and close the door with Child Lock on, an alarm triggers with the “Open door & check inside”
and “Child Lock on” message.
• To dismiss a notification message, turn off Child Lock or the power.
Untitled-1 46 2020-12-15 2:46:44

English
English 47
System functions
Using System Functions
02
03 01
*
* Tap and hold 3 seconds.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap OK.
3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function.
NOTE
• To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK.
• If you do not manipulate the control panel for 7 seconds after entering the System Functions menu, the
display returns to the main screen.
AI Pattern
This function saves your frequently used cycles and settings.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select AI Pattern, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
- The default setting is On. Set it to Off if you do not want to use this function.
- When you turn the function on, the dryer remembers frequently used cycles and their settings (Dry
Level Dryness, Time Time) and save them in frequently used order.
- When you turn off the function, all the saved data resets.
Untitled-1 47 2020-12-15 2:46:44

English
Operations
English48
Alarm
You can enable/disable alarm sounds.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Alarm, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
- The default setting is On.
NOTE
The setting remains unchanged even if you restart the dryer.
Wi-Fi
You can turn the dryer's Wi-Fi on or off.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap OK.
3. Tap OK to select On or Off.
- The dryer's Wi-Fi is off as a factory default setting. However, the dryer's Wi-Fi turns on automatically
when you turn on the dryer for the first time. Then, the final Wi-Fi setting maintains regardless of the
dryer power status.
- Once you turn on the dryer's Wi-Fi and connect to a network, the dryer remains connected to the
network even when you turn off the power.
- The Wi-Fi indicates that the dryer is connected to the router through the Wi-Fi connection.
Language
You can change the system language.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Language, and then tap OK.
3. Turn the Navigation dial to select the desired language, and then tap OK.
Vent Blockage Test
Detects the status of the ducts and reports any blockage or problems.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Vent Blockage Test, and then tap OK.
- Vent Blockage Test starts immediately.
Factory Reset
You can reset your dryer.
1. Tap and hold Options for 3 seconds.
2. Turn the Navigation dial to select Factory Reset, and then tap OK.
- Your dryer resets to the factory setting.
Untitled-1 48 2020-12-15 2:46:44

English
English 49
Special features
Smart Control
You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely.
(Smart Control for electric model, Smart Monitor for gas model)
Connecting your dryer
• Download and open the SmartThings app on your mobile device
• Tap to turn on the dryer.
• Tap and hold Smart Control / Smart Monitor on the dryer.
a. The dryer enters AP mode and connects to your mobile device.
b. Tap Smart Control / Smart Monitor to authenticate your dryer on your mobile device.
c. Once the authentication process is complete, your dryer is successfully connected to the app. Use
various features available in the SmartThings app.
NOTE
• If your dryer fails to connect with the SmartThings app, try again.
• Check your router if you experience any Internet connection problem after connecting your dryer with
the SmartThings app.
• If the Wi-Fi is off, tap and hold Options for 3 seconds to navigate to System Functions, select Wi-Fi and
tap OK to turn it on.
• Turning the dryer's Wi-Fi on allows you connect to the dryer via SmartThings app on your smartphone
regardless of the power status of the dryer. However, the dryer appears offline on the SmartThings app
if the dryer's Wi-Fi is off.
• Close the door before starting the Smart Control function.
• If you use the dryer 20 times without being connected to SmartThings, the next time you turn the dryer
on, a pop-up about Smart Control connection will appear for 3 seconds.
• If the dryer's Wi-Fi is not connected to an AP (access point), the Wi-Fi will turn off when you turn of the
power.
Stay Connect
Set up the Stay Connect function in your SmartThings app. Your dryer stays connected to the app so you can
use the dryer when you are away from home.
1. If you turn on the Stay Connect function on the SmartThings app, the dryer will stay in standby power
saving mode after completing a cycle.
- The Stay Connect function will remain active for up to 24 hour if the door remains closed.
2. When the Stay Connect function is active, the Smart Control and Wi-Fi turn on your dryer display.
3. Conveniently control your dryer using the SmartThings app
NOTE
The dryer switches to standby power saving mode when operation is paused even if the machine is not
connected to the SmartThings app.
Untitled-1 49 2020-12-15 2:46:44

English
Operations
English50
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
• This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app
with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device.
NOTE
The app is subject to change without notice for improved performance.
In addition, the further updates on app or the function in the app may stop due to usability and security
reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Log in
You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow
the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone user
automatically logs in.
To register your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings and turn on the
wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available. If your appliance
is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your appliance manually.
5. Register your appliance to the SmartThings app as follows.
a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to SmartThings.
b. When registration is complete, your appliance appears on your smartphone.
Untitled-1 50 2020-12-15 2:46:45

English
English 51
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
• Large load: Fill the drum to about
3
/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely.
• Medium load : Fill the drum to about
1
/2 full.
• Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than
1
/4 full.
Cycle Recommended items Load size Dry level
Normal Cottons, work clothes, linens, mixed loads
Normal dry, level 3
(Adjustable)
SuperSpeed Synthetic fabrics (Maximum amount : 8 lbs)
Normal dry, level 3
(Not Adjustable)
Small Load Small loads -
Eco Normal Cottons, work clothes, linens
Normal dry, level 3
(Not Adjustable)
Heavy Duty Heavy fabrics such as jeans, corduroys, heavy work clothes
Normal dry, level 3
(Adjustable)
Towels Bath towels and similar items
Normal dry, level 3
(Adjustable)
Activewear
Water-repellent wear, performance clothes, sports wear
(Maximum : 4 lbs)
Normal dry, level 3
(Not Adjustable)
Bedding Bulky items such as blankets, sheets, comforters, pillows
Normal dry, level 3
(Adjustable)
Shirts Shirt, Blouses
Normal dry, level 3
(Not Adjustable)
Delicates Underwear, blouses, lingerie
Normal dry, level 3
(Adjustable)
Wool
For machine washable and tumble dryable wool only
(Maximum amount : 3 lbs)
Normal dry, level 3
(Not Adjustable)
Denim Jeans, Denims
Normal dry, level 3
(Adjustable)
Perm Press
Shirts, synthetic fabrics, knits, wrinkle-free cottons,
permanent press
Normal dry, level 3
(Adjustable)
Steam Sanitize+ Bedding, curtains, children's clothing
Very dry, level 5
(Not Adjustable)
Steam Refresh Shirts, trousers, comforters, pillows -
Wrinkle Away Shirts, Trouser, Blouses -
Time Dry Any load -
Rack Dry
Washable sweaters, Stuffed toys (cotton or polyester fiber
filled)
-
Air Fluff Foam, rubber, plastic -
Untitled-1 51 2020-12-15 2:46:45

English
Operations
English52
NOTE
: factory setting, : can be selected
Cycle
Functions
(Temp. Control)
Time
Options
AntiStatic Damp Alert Wrinkle Prevent Eco Dry
Normal Medium, level 4
SuperSpeed High, level 5
Small Load High, level 5
Eco Normal Extra low, level 1
Heavy Duty High, level 5
Towels High, level 5
Activewear Medium, level 4
Bedding High, level 5
Shirts Medium, level 4
Delicates Extra low, level 1
Wool Low, level 2
Denim Medium, level 4
Perm Press
Medium Low,
level 3
Steam Sanitize+ High, level 5
Steam Refresh High, level 5
Wrinkle Away High, level 5
Time Dry
High, level 5
(Adjustable)
Rack Dry Extra low, level 1
Air Fluff -
Untitled-1 52 2020-12-15 2:46:45

English
English 53
Drying guide
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are
provided, see the following table for reference.
Items Description
Bedspreads & Comforters
Follow the care label instructions or dry using Bedding.
• Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
• May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Blankets
Use Normal and dry only one blanket at a time for best tumbling action.
• Make sure blankets are thoroughly dry before using or storing.
Curtains & Draperies
Use PERM PRESS and the medium low temperature setting to help
minimize wrinkling.
• Dry curtains and draperies in small loads for best results and remove
as soon as possible after the cycle is complete.
Cloth Diapers Use Normal and the Medium temperature setting for soft, fluffy diapers.
Down–filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
Use Normal and the Medium temperature setting.
• Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten drying
time.
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
Do not dry on a heat setting.
WARNING
Drying a rubber item with heat may damage it or cause a fire.
Pillows
Use Normal.
• Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fluff the pillows.
• Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle.
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)
Use TIME DRY and the Low temperature settings depending on the care
label instructions.
WARNING
Do not dry:
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
• Woolens, unless recommended on the label
• Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
Untitled-1 53 2020-12-15 2:46:45

English
English54
Maintenance
Keep the dryer clean for best performance and to lengthen its life cycle.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during
servicing.
Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and
inlet valve.
Cleaning
Control panel
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances.
• Do not spray liquid cleaning agents directly
onto the dryer display.
• Some laundry pre-treatment soil and stain
removers may damage the control panel.
• When using liquid cleaning agents, apply
them to the cleaning cloth. Do not apply them
directly to the dryer. Wipe up any spills or
overspray immediately.
Drum
• Remove any stains from the drum with an all-
purpose cleaner.
• Tumble old towels or rags to remove any
remaining stains or cleaning substances.
Stains may still be visible, but will not affect
subsequent loads.
Powder coated drum
To clean the powder coated drum, use a damp
cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable
for easily marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.
Dryer exterior
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances.
• Protect the surface from sharp objects.
• Do not place any heavy or sharp objects or
a detergent container on the dryer. They can
scratch or damage the top cover of the dryer.
• The dryer has a high-gloss finish on the entire
surface. Be careful not to scratch or damage
the surface.
Exhaust system
• Check and clean the exhaust system
on a regular basis to maintain optimum
performance.
• The external exhaust hood must be cleaned
frequently to ensure proper air flow.
Untitled-1 54 2020-12-15 2:46:46

English
English 55
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions.
Problem Action
Dryer does not start.
• Make sure the dryer is plugged in.
• Make sure the door is properly closed.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• If you opened the door during a cycle, tap and hold again.
• Clean the filter.
• Make sure Child Lock is not activated.
The dryer does not warm
up.
• Check your home’s circuit breakers or fuses.
• Some cycles do not require heat. Check the selected cycle again.
• For a gas dryer, make sure the gas supply is on.
• Clean the lint filter and exhaust duct.
• The dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
• Turn off the Eco Dry option for the Normal or Time Dry cycles. When
the Eco Dry option is on, the dryer performs an air dry process in the
beginning of the cycle to reduce energy consumption. The air dry
process does not use heated air, so you may feel that the dryer is not
being heated, but this is normal.
Items are not dried.
Check all of the above. Additionally:
• Make sure the exhaust hood outside your home can open and close
freely.
• Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected
and cleaned annually.
• Use a 4” rigid metal exhaust duct.
• Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
• Dry heavy items and light weight items separately.
• Large, bulky items, such as blankets or comforters, may require
repositioning to ensure even drying.
• Make sure that your washer is draining properly and extracting
adequate water from the load.
• The load may be too small to tumble properly. Add a few towels and
restart the dryer.
• The load may be too large to tumble properly. Remove some items and
restart the dryer.
• Clean the lint filter.
Untitled-1 55 2020-12-15 2:46:46

English
Troubleshooting
English56
Problem Action
The dryer is too loud.
• Look for coins, loose buttons, nails, and other objects and remove them
immediately.
• Check the lint filter. Remove any items stuck inside the lint filter.
• Make sure the dryer is level and standing firmly on the floor.
• The dryer may hum due to air moving through the drum and fan. This is
normal.
• It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and
off during the drying cycle.
Items are not dried evenly.
• Seams, pockets, and other parts of clothing are harder to dry than
others. This is normal.
• Sort heavy and light items separately.
There is a smell coming
from the dryer.
• The smell of paint, varnish, cleaning agents, and other household items
could have circulated in the air and entered the dryer. If you notice such
a smell, ventilate completely before using the dryer.
• If drying in an enclosed area, the dryer could cause the ambient
temperature to rise. Accordingly, make sure to open a window and
ventilate the area.
• Do not attempt to dry wet items after leaving them in the washing
machine or dryer for a long time.
The dryer turns off before
the items are dry.
• The load is too small. Throw in few additional items like towels and try
drying again.
The clothes have lint on
them.
• Always make sure the lint filter is clean before putting items into the
dryer. When drying items that generate a large amount of lint, you may
need to clean the lint filter in the middle of a cycle.
• Some fabrics (such as white towels) causes more lint and should be
dried separately from fabrics that lint attaches easily (such as black
linen pants).
• Check the inside of the pockets to make sure they are empty before
drying.
Items still wrinkled after
Wrinkle Prevent (Wrinkle
Away, Wrinkle Release).
• Small loads of 1 to 4 items work best.
• Load fewer items. Load similar-type items.
• Take out the items immediately after drying is complete.
Water drips from the
nozzle when the Steam
cycles starts.
• This is steam condensation. The dripping water will stop after a short
time.
Sprayed water is not
visible during Steam
cycles.
• Sprayed water is difficult to see when the door is closed.
Untitled-1 56 2020-12-15 2:46:46

English
English 57
Problem Action
Extended time.
• Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the
dryer off when the selected dryness level is reached.
The drying time can change according to the type and amount of
laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you
should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions.
Information code Meaning Action
Door is open
Operating the dryer with the door
open.
• Make sure the door is properly
closed.
• Make sure laundry is not
caught in the door
FC Invalid power source frequency.
• Try restarting the cycle.
• If this information code
remains, contact a Samsung
service center.
AC
Electronic control problem (Invalid
Communication).
Contact a Samsung service center.
HC High temperature heating check.
• Clean the lint filter.
• If this information code
remains, contact a Samsung
service center.
9C1
The electronic control needs to be
checked.
• Check if power cord is
connected properly.
• Check if the electrical outlet is
working properly.
• If the information code
remains, contact a Samsung
service center.
tC
The Thermistor1 resistance is very
low or high.
• Check for a clogged lint screen.
• Check if the vent system is
restricted.
• If this information code
remains, contact a Samsung
service center.
Untitled-1 57 2020-12-15 2:46:46

English
Troubleshooting
English58
Information code Meaning Action
tC5
The Thermistor2 resistance is very
low or high.
• Check for a clogged lint screen.
• Check if the vent system is
restricted.
• If this information code
remains, contact a Samsung
service center.
dF Incorrect door switch. Contact a Samsung service center.
3C The PBA needs to be checked.
• Unplug the power plug and
contact a Samsung service
center.
If any information code keeps appearing on the display, contact a Samsung service center.
Untitled-1 58 2020-12-15 2:46:46

English
English 59
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care
direction. The clothing care labels include symbols
for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning.
The use of symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic and imported
items. Follow care label directions to optimize
garment life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The Water Temperature table lists appropriate
wash water temperatures for various items. The
temperature range is 106-126 °F (41-52 °C) for Hot,
84-106 °F (29-41 °C) for Warm, and 61-84 °F (16-29
°C) for Cold. (Wash water temperature must be a
minimum of 61 °F (16 °C) for detergent activation
and effective cleaning.)
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe) bleach
(when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Untitled-1 59 2020-12-15 2:46:48

English
Specifications
English60
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
Specification sheet
Type Front loading dryer
Capacity (Cu.ft) 7. 5
Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
Weight lb (kg) 123.5 (56.0)
Heater rating
Electric (W) 5300
Gas (BTU/hr) 20000
Power consumption (W) 5400
Untitled-1 60 2020-12-15 2:46:49

English 61
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period,
starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been
installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number
provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period
at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic
area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of
the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a
SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring
the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded,
at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or
replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal
household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in
shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by
unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers
have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse,
misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of
equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external
wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical
line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the
product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or
plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these
excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Untitled-1 61 2020-12-15 2:46:49

LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English62
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered
by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF
THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES,
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or
guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on
SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-1 62 2020-12-15 2:46:49

English 63
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
• One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product
or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning,
or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal
and reinstallation; problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Untitled-1 63 2020-12-15 2:46:49

Warranty (CANADA)
English64
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE,
OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these issues.
Untitled-1 64 2020-12-15 2:46:49

Memo
Untitled-1 65 2020-12-15 2:46:49

Memo
Untitled-1 66 2020-12-15 2:46:49

Memo
Untitled-1 67 2020-12-15 2:46:49

Scan this with your smartphone
This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default
"Normal + Eco dry" setting.
If you change the factory default setting or enable other features,
power consumption could increase and exceed the limits qualified
for ENERGY STAR.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-04179B-00
Untitled-1 68 2020-12-15 2:46:50

Secadora
Manual del usuario
DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600*
Untitled-4 1 2020-12-15 11:49:33

Español
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 5
Precauciones de seguridad importantes 6
Advertencias 8
Precauciones 8
Aviso regulatorio 10
Aviso FCC 10
Aviso IC 11
Anuncio sobre código abierto 12
Requisitos de instalación 13
Requisitos de instalación importantes 13
Consideraciones acerca de la ubicación 13
Requisitos para el tendido de conductos 18
Requisitos de drenaje 19
Requisitos en cuanto al gas 20
Requisitos eléctricos 21
Instalación 23
Componentes 23
Instalación paso a paso 25
Prueba de bloqueo de la ventilación 32
Guía de los conductos de drenaje 34
Inversión de la puerta 34
Antes de comenzar 37
Conguración inicial 37
Clasicación y carga 38
Requisito de funcionamiento 38
Untitled-4 2 2020-12-15 11:49:33

Español
Español 3
Funcionamiento 39
Panel de control 39
Funcionamiento de los ciclos 41
Descripción del ciclo 42
Opciones 44
Funciones del sistema 47
Funciones especiales 49
Tabla de ciclos 51
Guía de secado 52
Mantenimiento 54
Limpieza 54
Solución de problemas 55
Vericaciones 55
Códigos de información 57
Especicaciones 59
Tabla de indicaciones sobre telas 59
Protección del medio ambiente 60
Hoja de especicaciones 60
Untitled-4 3 2020-12-15 11:49:33

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante
acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de
aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y
funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para
consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe
en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su
secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de
advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o
busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este
electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Untitled-4 4 2020-12-15 11:49:33

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
WARNING - Risk of Fire
• La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador
calicado.
• Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los
códigos locales.
• No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de
plástico exible. Si se instala un conducto de metal exible (tipo lámina
metálica), debe ser de un tipo especíco identicado por el fabricante del
electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Los materiales para ventilación exibles suelen hundirse, aplastarse
fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el ujo de aire
de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las
instrucciones de instalación.
• Guarde estas instrucciones.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Untitled-4 5 2020-12-15 11:49:34

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español6
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las
instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse
o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables, como aceites vegetales, de
cocción o de máquina, productos químicos inamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o
productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inamables pueden ocasionar que la
tela se incendie.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este o cualquier otro aparato
eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando
el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de
secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que
esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de
reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o
del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con
textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa,
polvo y suciedad.
15. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del
conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites
de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se
incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas de ropa contaminada, la parte nal del ciclo de la
secadora se realiza sin calor (período de enfriamiento). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de
secado, pero si lo hace, retire rápidamente las prendas y déjelas esparcidas para que se disipe el calor.
Untitled-4 6 2020-12-15 11:49:34

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra” en la
sección “Instalación”.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando
el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
- Puede provocar lesiones físicas.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provocar lesiones físicas.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar
riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
- No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
WARNING - To reduce the risk of re or explosion:
• No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas,
remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u
otras sustancias inamables o explosivas. Emiten vapores que pueden
incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material
que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos
o sólidos inamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales
líquidos o sólidos inamables y sus vapores. Existen muchos artículos
altamente inamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de
uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de
cera.
• No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede
estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a
la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los
materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, encenderse en forma espontánea.
Untitled-4 7 2020-12-15 11:49:34

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español8
WARNING - What to do if you smell gas:
• No intente encender ningún electrodoméstico.
• No encienda el electrodoméstico.
• No toque ningún interruptor eléctrico.
• No utilice ningún teléfono de su edicio.
• Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edicio o área.
• Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
• La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador
calicado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
Advertencias
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño,
etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
• Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
• No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
• Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar
que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
• No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
• No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
• No modique los controles.
Untitled-4 8 2020-12-15 11:49:34

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
• No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que
esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la
habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
• No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté
recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
• Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
• Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
• El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de
drenaje.
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un
receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales
y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este
electrodoméstico a tierra.
• No se siente encima de la secadora.
• No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
• Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
• Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina.
Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
• El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión
espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al
calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca
la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir,
las prendas pueden calentarse lo suciente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de
prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
• Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo
eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a n de reducir la temperatura.
Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las
prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando
estén calientes.
Untitled-4 9 2020-12-15 11:49:34

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español10
Aviso regulatorio
Aviso FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los
dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el
usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el
radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Untitled-4 10 2020-12-15 11:49:34

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC
Tipo de producto: Secadora de ropa
Modelo: DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600*
Parte responsable: Información de contacto en EE. UU.
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Teléf.: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han cumplido las
especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el
radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Untitled-4 11 2020-12-15 11:49:34

Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso regulatorio
Español12
Anuncio sobre código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo
electrónico a mailto:[email protected].
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se
le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la página de descarga
del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta
oferta es válida para quienes reciban esta información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo
dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de internet: La declaración ocial de conformidad puede encontrarse en
http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
Untitled-4 12 2020-12-15 11:49:35

Español
Español 13
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
• Un tomacorriente con conexión a tierra.
• Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
• Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
• Un sistema de drenaje de metal rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya suciente espacio adelante para cargarla y suciente espacio atrás
para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que
drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado
de instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto circule suciente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde
el aire pueda uir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suciente tal como
gura en la placa de información para garantizar que haya aire suciente para la combustión y el funcionamiento
adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos.
El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos
inamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de la
secadora.
Untitled-4 13 2020-12-15 11:49:35

Español
Requisitos de instalación
Español14
Dimensiones
A
9
U
Tipo Secadora de carga frontal
Dimensiones
(in. (mm))
A. Altura total 38.7 (984)
B. Ancho 27.0 (686)
C. Profundidad con la puerta abierta 52.6 (1335)
D. Profundidad 31.3 (794)
Untitled-4 14 2020-12-15 11:49:35

Español
Español 15
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras.
NOTA
• Para conocer el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
• En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
ADVERTENCIA
• La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se
instala en un gabinete o en un hueco.
• No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
• Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en una instalación en un garaje.
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales Parte superior Parte posterior Parte frontal
1 pulg. (25 mm) 1 pulg. (25 mm) 5.9 pulg. (150 mm) 1 pulg. (25 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos
aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg
2
(465 cm
2
).
Untitled-4 15 2020-12-15 11:49:35

Español
Requisitos de instalación
Español16
Instalación debajo de mostrador
B
C
A
A 39.6 pulg. (1006 mm)
B 1 pulg. (25 mm)
C 1 pulg. (25 mm)
Instalación en pedestal
9
A
A 5.9 pulg. (150 mm)
B 6 pulg. (152 mm)
C 52.0 pulg. (1320 mm)
Untitled-4 16 2020-12-15 11:49:35

Español
Español 17
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.
9
Instalación lado a lado
A 1 pulg. (25 mm)
B 5.9 pulg. (150 mm)
C 7.1 pulg. (180 mm)
D 6 pulg. (152 mm)
E 78.5 pulg. (1994 mm)
U
k
A
9
Instalación apilada (Modelo: SKK-8K)
NOTA
Apilamiento (MODELO N.°: SKK-8K)
Muchas de las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden
apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio
minorista de productos Samsung. Para conocer más detalles
acerca del apilamiento y los modelos compatibles, consulte
el manual del usuario incluido en el kit de apilamiento que
ha comprado.
Untitled-4 17 2020-12-15 11:49:36

Español
Requisitos de instalación
Español18
Requisitos para el tendido de conductos
Tipo tapa para intemperie
Recomendado
Utilice solo para instalación de
distancia corta
4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm)
N.º de codos de 90° Rígido Rígido
0 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m)
1 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m)
2 57 ft (17.4 m) 51 ft (15.5 m)
3 47 ft (14.3 m) 41 ft (12.5 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
• Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales.
• Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
• Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
• Conrme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
• Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser
inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en
el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el ltro para pelusas
limpio.
Untitled-4 18 2020-12-15 11:49:36

Español
Español 19
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto
de un edicio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
• Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
• El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
• Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección "Instalación" para conocer la longitud máxima
del conducto y el número de codos que pueden utilizarse.
• La longitud total del conducto exible metálico no debe superar los 7' 10
1
/2” (2.4 m).
• No je el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen
pelusa.
• Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos exibles tipo lámina metálica, si los hubiera,
identicados especícamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el
Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
• Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
• Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando
instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
• No utilice conductos exibles de plástico o de un material que no sea el metal.
• Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inamable, reemplácela
por una que sea de metal.
• Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inamable para asegurar la contención del aire
expulsado, el calor y la pelusa.
Untitled-4 19 2020-12-15 11:49:36

Español
Requisitos de instalación
Español20
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
• Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
• La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código
nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los
códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
• Las secadoras a gas están equipadas con un oricio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con
gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la
conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico
calicado. (Sólo modelos de gas natural licuado - LNG)
Debe vericar el quemador de su modelo y utilizar el kit de LP adecuado, según corresponda. Para consultar la
información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta.
- 20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A)
- 22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
• Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de
1
/2” (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la
conexión con el conducto de gas de
3
/8” (1 cm) de su secadora. El código nacional de gas combustible exige que
se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la
secadora.
• Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
• Además, se debe instalar una conexión roscada macho de
1
/8” (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos),
accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del
suministro de gas de la secadora.
• Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del
sistema.
• No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal exible. Los conductos de gas exibles deben estar
diseñados y certicados de acuerdo con la norma para conectores para Electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24 •
CSA 6.10.
NOTA
• La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que
permanezca constantemente encendido.
• Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
• A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calicado. Se deberá
instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la
secadora. Si se utiliza un conector de gas exible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud
máxima de 3' (36").
ADVERTENCIA
• Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema, lo que ocasionaría una situación peligrosa.
• Las pérdidas de gas pueden no detectarse únicamente por el olor.
Untitled-4 20 2020-12-15 11:49:37

Español
Español 21
• Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
• Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior.
ADVERTENCIA
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calicado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su
secadora es correcta. No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite
a un electricista calicado que instale el tomacorriente adecuado.
• Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión
a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense
CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio
eléctrico adecuado para su secadora.
• Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles
ANSI/Z2231, su última revisión (para EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última revisión
(para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente
eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
• Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
• No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente adecuado.
• No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
• Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El cable se vende por separado.
• El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
• No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente adecuado.
Untitled-4 21 2020-12-15 11:49:37

Español
Requisitos de instalación
Español22
• Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se
la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un
conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del
equipo o al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra
de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para
la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60
Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico
pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor
de 30 A a ambos lados del conducto.
• Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
• No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se
vende por separado.
Riesgo de descarga eléctrica
ADVERTENCIA
• No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica
debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certicación
UL.
• La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito
derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la
conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4
ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de
30 A a ambos lados del conducto.
NOTA
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe
conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadá, puede convertir una secadora a 120/208 voltios.
Untitled-4 22 2020-12-15 11:49:37

Español
Español 23
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de
conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad
correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o
las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01
02
04
03
05
01 Encimera 02 Panel de control 03 Filtro para pelusas
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Untitled-4 23 2020-12-15 11:49:37

Español
Instalación
Español24
Partes suministradas
Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente
modelos canadienses )
Manguera de agua corta
Herramientas necesarias para la instalación
Pinzas Cúter Llave inglesa para
tuberías (solo para
modelos a gas)
Llave para tuercas
Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
Compuesto apto para su
uso con GLP o cinta de
teón (para instalación
a gas)
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Untitled-4 24 2020-12-15 11:49:38

Español
Español 25
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso
de la instalación.
• No retire la película protectora de la puerta antes de nalizar la instalación del producto. De lo contrario, la
puerta podría rayarse o dañarse durante la instalación.
• Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suciente para abrir la puerta de la secadora por
completo.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora
en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta” en la página 34.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”.
PRECAUCIÓN
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.
NOTA
• Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline
la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la
secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en posición vertical.
• Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el
cableado.
PASO 2 Conecte el conducto de gas (para modelos a gas)
Antes de conectar el conducto de gas, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos en cuanto al gas” en la página
20.
1. Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2. Aplique un compuesto apto para GLP (gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teón en todas las
conexiones roscadas.
3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la
rosca hembra de
3
/4” (1.9 cm) de un conector exible al extremo de la rosca macho de
3
/8” (1 cm) de la secadora.
Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
4. Abra el suministro de gas y verique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna
pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. No use una llama abierta para vericar si hay pérdidas
de gas.
Untitled-4 25 2020-12-15 11:49:39

Español
Instalación
Español26
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos)
Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 21.
Sistema de 3 cables
A B C L2 L1
D
E
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con
certicación UL de
3
/4” (1.9 cm)
1. Aoje o retire los tornillos del bloque central de
terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentación a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel
trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un
tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
• Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3
cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del
bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de
la secadora al conductor neutro.
• Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza
terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
• Conecte el cable de alimentación y verique el voltaje
de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es posible que el
calentador no funcione adecuadamente. De ser necesario,
consulte la sección “Requisitos eléctricos” en la página 21.
Untitled-4 26 2020-12-15 11:49:39

Español
Español 27
Sistema de 4 cables
F
A B C L2 L1
D
E
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con
certicación UL de
3
/4” (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el
cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
- Para conectar el cable de conexión a tierra a la
posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión
a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que pueda realizar el
usuario.
- Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si
utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén
ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque central de
terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable
de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque
de terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del
bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de
terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la
cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de alimentación y verique el voltaje de L1/L2/D (N). Si el voltaje es bajo, es posible que el
calentador no funcione adecuadamente. De ser necesario, consulte la sección “Requisitos eléctricos” en la página
21.
ADVERTENCIA
• Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de
la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de
sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales
no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra
el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
• Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión
con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
• Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales.
Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3
/8” (1 cm).
Untitled-4 27 2020-12-15 11:49:39

Español
Instalación
Español28
• Desde el 1 de enero de 1996, el código eléctrico nacional requiere que el cableado nuevo (no el existente) utilice
una conexión de 4 cables con esta secadora.
PASO 4 Conectar la manguera de agua
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de
agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua
fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el
extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de
agua fría.
2. Conecte el extremo recto de la manguera de agua al
conector en forma de "Y". Ajuste la unión de la manguera
a mano.
3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
4. Conecte el extremo angular de la manguera de agua
a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la
secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
6. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la
lavadora, una la manguera al extremo abierto del
conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y,
luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
7. Abra la llave de agua fría y verique que no haya
pérdidas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una manguera corta.
Consulte la sección “Uso de una manguera corta como prolongación” en la página 29.
Untitled-4 28 2020-12-15 11:49:40

Español
Español 29
Uso de una manguera corta como prolongación
B
A
C
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de
agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua
fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la
manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión
manualmente hasta que esté ajustada.
2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
3. Una el conector en forma de Y (A) al extremo macho de
bronce de la manguera corta. Gire la unión manualmente
hasta que esté ajustada.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
5. Conecte el extremo angular de las mangueras de agua
(C) a la válvula de carga en la parte inferior trasera de
la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar
la unión.
7. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la
lavadora, una la manguera al extremo libre del conector
en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste
con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la
pinza.
8. Abra la llave de agua fría y verique que no haya
pérdidas.
Untitled-4 29 2020-12-15 11:49:40

Español
Instalación
Español30
PASO 5 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
A
B
Con un nivel (A), verique si la secadora está nivelada de
lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está
nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para
bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.
A B
NOTA
• Para colocar la secadora a la misma altura que la
lavadora, retraiga (A) completamente las patas
niveladoras girándolas en sentido contrario al de las
agujas del reloj, luego aoje (B) las patas girándolas
en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la
secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
• Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar
la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo
necesario puede hacer que la secadora vibre.
Untitled-4 30 2020-12-15 11:49:40

Español
Español 31
PASO 6 Encendido (para modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente.
Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verique la instalación y el funcionamiento
de la secadora con la lista nal de vericación del paso 7.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
• La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
• Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
• Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto exible de plástico.
• La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
• La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
• El gas se proporciona correctamente, sin pérdidas (Solo para modelos a gas).
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir
que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se
enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté
abierto. Para conrmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Untitled-4 31 2020-12-15 11:49:40

Español
Instalación
Español32
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, ejecute la función Test de bloq. Ventila para vericar si el sistema de conductos está
instalado correctamente. Test de bloq. Ventila detecta automáticamente el estado de los conductos e informa
de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos reduce el tiempo de secado y ahorra
energía.
NOTA
La función Test de bloq. Ventila debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la
vericación de la instalación, ejecute el ciclo Temp. amb. durante algunos minutos para reducir su temperatura
interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y, luego, cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los
resultados de la prueba no serán precisos.)
2. Pulse para encender la secadora, luego mantenga pulsado el botón Options (Opciones) simultáneamente
durante 3 segundos.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Test de bloq. Ventila y, luego, pulse OK (ACEPTAR). Test de bloq.
Ventila se inicia de inmediato.
- La prueba dura aproximadamente 2 minutos y se muestra "Testing... (Revisando...)” durante la ejecución.
PRECAUCIÓN
No abra la puerta durante la prueba.
NOTA
Si inició otros procedimientos antes de ejecutar Test de bloq. Ventila, la secadora no accede al modo Test de bloq.
Ventila.
4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestran los resultados y la secadora emite una
señal sonora. Si el estado del sistema de conductos es normal, se acciona una alarma con el mensaje "Sin
reporte de problemas”. Si el sistema de conductos no puede drenarse correctamente, aparece el código de
vericación y la secadora emite una señal sonora de alarma. Para obtener información del código, consulte la
sección “Códigos de vericación de la instalación” en la página 33.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código,
consulte la sección “Códigos de información” en la página 57.
- Para detener o cancelar Test de bloq. Ventila, pulse para apagar la secadora.
- Los resultados se muestran en la pantalla durante unos 5 minutos y, luego, se apagan en forma automática.
Puede apagar los resultados de inmediato al pulsar .
NOTA
• Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
La función Test de bloq. Ventila sirve para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la
secadora se instala por primera vez.
Untitled-4 32 2020-12-15 11:49:41

Español
Español 33
• Si el resultado de la prueba muestra un código de vericación (el sistema de conductos está bloqueado),
consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 18 y la sección “Guía de los conductos
de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende,
puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
• Aunque el resultado sea normal (“Sin reporte de problemas”), el sistema de conductos podría estar ligeramente
bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Códigos de vericación de la instalación
Código de
vericación
Signicado Solución
Sin reporte de
problemas
El estado de la ventilación es bueno.
Ventilación casi
obstruida
Más del 80 % de la ventilación está
obstruida.
(Esto puede generar un desempeño
de secado deciente o un mal
funcionamiento).
1. Limpie el ltro para pelusas.
2. Verique el estado de la ventilación.
(Consulte la sección “Requisitos para el
tendido de conductos”)
* Debe tomar medidas (como la limpieza) a
realizar por personal especializado.
Dejar la secadora
a temperatura
ambiente
La temperatura interna de la secadora es
demasiado baja (inferior a 32 °F [0 °C]) o
demasiado alta (superior a 104 °F [40 °C])
y, por lo tanto, no se puede detectar el
bloqueo de la ventilación.
Deje la secadora a temperatura ambiente
(41~95 °F [5~35 °C]) durante una hora y
vuelva a vericarla.
Se detectan
prendas en el
tambor
La unidad detecta prendas en el tambor o
hay un error en el sensor de secado.
Retire las prendas del tambor y vuelva a
intentar.
Si el problema persiste, comuníquese con
un centro de servicio.
NOTA
Para otros códigos de información, consulte la sección “Solución de problemas” en las páginas 57.
Untitled-4 33 2020-12-15 11:49:41

Español
Instalación
Español34
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la
secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin
inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
• A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un
material que no sea el metal.
• No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
• No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
• No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Inversión de la puerta
Tipo 1
1. Coloque un tapete suave en el suelo para apoyar la puerta
luego de extraerla. Esto evitará que se raye.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
4. Levante la puerta y retírela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que sostendrá
la puerta mientras usted aoja los tornillos de la bisagra.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte
del marco delantero.
Untitled-4 34 2020-12-15 11:49:41

Español
Español 35
6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa
de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta.
7. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo
en su lugar y, luego, retire ésta.
8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la
placa de apoyo en los mismos oricios de los tornillos y
ajústelos.
9. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la
puerta.
NOTA
Hay un tornillo que sostiene la puerta en el marco para que
usted pueda aojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin
necesidad de cargar la puerta.
Untitled-4 35 2020-12-15 11:49:42

Español
Instalación
Español36
10. Inserte el tornillo recién retirado en el oricio del otro
tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y
ajústelo.
11. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a jarla
a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la
bisagra en el oricio ubicado sobre el recorte en el marco
y, luego, deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta
que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra,
asegúrese de que el saliente de la parte trasera de ésta
encaja en el recorte.
12. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario
de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajústelos
como se muestra.
13. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los oricios
restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y
ajústelos.
Untitled-4 36 2020-12-15 11:49:42

Español
Español 37
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Conguración inicial
• Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de conguración inicial. Siga las
instrucciones en pantalla para completarlo.
• La conguración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por
más de un minuto.
• La conguración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
• Al pulsar un botón, se debe tocar exactamente el texto.
• Operar la lavadora y la secadora al mismo tiempo puede ocasionar una pérdida de energía dependiendo de
dónde estén instaladas y el estado de la alimentación eléctrica.
01 Selección del idioma 02 Pantalla de bienvenida
Turn dial & Tap OK
Español
English
¡Bienvenido!
03 Tutorial
¡Exploremos su
nueva secadora!
[Presione OK para omitir]
¡Su secadora IA!
¡Listo!
Untitled-4 37 2020-12-15 11:49:43

Español
Antes de comenzar
Español38
Clasicación y carga
• Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
• No mezcle prendas pesadas y livianas.
• Para mejorar la eciencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
• Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas
enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta.
• La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
• A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o bra de vidrio.
• Evite secar artículos sin lavar.
• No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el
ltro de pelusa antes o después de cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa (A) del tambor.
3. Separe la parte superior del ltro de pelusa para abrirlo.
Retire la pelusa y luego limpie el ltro.
4. Cierre el ltro de pelusa, vuelva a insertarlo en la
secadora y cierre la puerta de la secadora.
PRECAUCIÓN
• No haga funcionar la secadora sin el ltro para pelusas
insertado.
• No utilice un ltro de pelusa dañado o roto. Esto podría
reducir el desempeño y/o provocar un incendio.
Untitled-4 38 2020-12-15 11:49:43

Español
Español 39
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad” antes de poner
en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01
04
05 06 07 08 09
02
03
10
01 Encender/Apagar
Pulse para encender o apagar la secadora.
• Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la secadora,
esta se apagará automáticamente.
• La secadora se apaga automáticamente cuando se completa el secado.
PRECAUCIÓN
No pulse para apagar la secadora cuando el ciclo de secado esté en progreso.
Primero, mantenga pulsado para pausar el ciclo y, luego, pulse para apagar la
secadora.
02 Perilla de
navegación
Gire la perilla de navegación hacia la izquierda o la derecha para navegar por los ciclos
y las funciones. Al girar la perilla de navegación, en la pantalla se muestra su selección
(por ejemplo, ciclo, funciones adicionales y funciones del sistema).
03 Inicio/Pausa
Mantenga pulsado para iniciar o pausar el funcionamiento.
04 Pantalla
La pantalla muestra el ciclo actual, el tiempo restante estimado, las opciones del ciclo y
otros mensajes útiles o de alerta.
05 OK (ACEPTAR) Pulse para conrmar su selección de una función o ajuste.
Untitled-4 39 2020-12-15 11:49:44

Español
Funcionamiento
Español40
06 Dryness (Nivel de
secado)
Pulse para cambiar el nivel de secado del ciclo seleccionado. Puede seleccionar los
niveles 1 al 5, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado.
• 4 o 5: Adecuado para prendas grandes y gruesas.
• 3: Nivel de secado estándar.
• 2: El nivel Húmedo fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícela para
las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
• 1: Seca suavemente las prendas para proteger la tela. Adecuado para prendas
delicadas o prendas que quiera secar de forma natural (al colgarlas o ponerlas en
posición horizontal sobre el estante de secado) mientras están húmedas.
07 Temp.
(Temperatura)
La temperatura solo puede ajustarse en el ciclo Secado con tiempo. Pulse para cambiar
la temperatura del ciclo actual.
08 Time (Tiempo)
Pulse para seleccionar el tiempo del ciclo para Carga pequeña, Secado con tiempo,
Secado en estante, Antiarrugas o Temp. amb. Puede congurar un tiempo de secado
entre 10 y 90 minutos. El tiempo de secado disponible depende del ciclo seleccionado.
09 Options
(Opciones)
• Pulse para ingresar al menú de Opciones.
• Mantenga pulsado durante 3 segundos para ingresar al menú de Funciones del
sistema.
10 Smart Control
(solo para
modelos
eléctricos) /
Smart Monitor
(solo para
modelos a gas)
Después de conectar la secadora a la red doméstica mediante la aplicación
SmartThings, puede controlar o supervisar la secadora de forma remota. Cuando se
activa, el indicador de Smart Control (Smart Monitor) se ilumina. La secadora entra en
modo de espera para los comandos remotos.
Descripción de íconos
Wi-Fi Este ícono indica que la secador está conectada a Wi-Fi.
Smart Control
Este ícono indica que la función Smart Control está activada. Para obtener
más información sobre “Smart Control”, consulte la página 49.
Seguro para niños
Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada.
Para obtener más información sobre “Seguro para niños”, consulte la página
46.
Untitled-4 40 2020-12-15 11:49:44

Español
Español 41
Funcionamiento de los ciclos
01 06
05 03 04
02
1. Pulse para encender la secadora.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para obtener más información sobre
“Descripción del ciclo”, consulte la página 42.
3. Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes
predeterminados del ciclo.
4. Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una función adicional. Para
obtener más información sobre “Opciones”, consulte la página 44.
5. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función adicional seleccionada. No todos los ciclos tienen
funciones adicionales disponibles.
6. Mantenga pulsado para iniciar el funcionamiento. Cuando establezca el ciclo deseado, la pantalla mostrará
una descripción breve del ciclo y su duración. También puede vericar el progreso y el tiempo restante del ciclo y
los códigos de información.
Untitled-4 41 2020-12-15 11:49:44

Español
Funcionamiento
Español42
Descripción del ciclo
NOTA
Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener
más información, consulte la sección “Mis ciclos” en la página 46.
Ciclo Descripción
Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
Ultra Rápido Rápido y ecaz para telas sintéticas.
Carga pequeña
Ciclo con temporizador para una carga pequeña de prendas. El tiempo
predeterminado es de 30 minutos. Sin embargo, puede cambiar la duración del ciclo
de forma manual si es necesario.
eco Normal
Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo
para mayor eciencia.
Carga pesada
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de
trabajo con calor a alta temperatura.
Toallas Para secar cargas como toallas de baño.
Ropa Deportiva
Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys
de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras prendas de
entrenamiento. Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de
velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas.
Ropa de cama Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas, cobertores y edredones livianos.
Camisas Para secar rápido pocas prendas como camisas.
Delicado Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
Lana
Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
Para obtener los mejores resultados, dé la vuelta a las prendas antes de secarlas.
Jeans Use una temperatura de secado escalonada para eliminar la humedad de los jeans.
Plancha perm
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas,
tejidos y telas antiarrugas.
Desin. vapor (Secado con
sensor)
Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta
temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir los olores.
Verique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente mojada antes de iniciar
este ciclo.
Refre. vapor (Secado
manual)
Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando
se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la
secadora después de varios minutos de secado con calor. Verique que la carga de
ropa esté seca.
Untitled-4 42 2020-12-15 11:49:44

Español
Español 43
Ciclo Descripción
Antiarrugas (Secado
manual)
Puede prolongar el tiempo de secado en una unidad de 10 minutos (desde un
mínimo de 20 minutos), según el tipo de prendas o de la carga. Verique que la
carga de ropa esté seca.
Secado con tiempo Permite especicar el tiempo del ciclo en una unidad de 10 minutos.
Secado en estante
Ciclo con temporizador para prendas que deben secarse en un estante. Gire la
perilla de navegación para seleccionar el Secado en estante y pulse Time (Tiempo)
para congurar el tiempo de secado entre 10 y 90 minutos.
Temp. amb. Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
Untitled-4 43 2020-12-15 11:49:44

Español
Funcionamiento
Español44
Opciones
Uso de las opciones
02
03 01
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee.
3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
• Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para
seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR).
• Si la función seleccionada no es compatible, aparecerá el mensaje "No compatible actualmente” y el botón OK
(ACEPTAR) no estará activado.
• Cuando seleccione una función adicional, aparecerá un mensaje de ayuda breve en los primeros diez usos.
• Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Opciones, regresará a la
pantalla principal.
Prevención de arrugas
Reduce las arrugas al hacer girar el tambor de manera intermitente luego de completar el ciclo de secado.
Prevención de arrugas dura aproximadamente 180 minutos. La carga está seca y puede retirarse en cualquier
momento durante el ciclo Prevención de arrugas.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prevención de arrugas y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Untitled-4 44 2020-12-15 11:49:45

Español
Español 45
Prendas húmedas
Esta función le avisa cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo sucientemente secas
como para poder plancharlas.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
- Esta función está disponible para Normal, Carga pesada, Ropa de cama, Delicado, Plancha perm, Toallas y
Jeans con el Nivel de secado establecido en 2-5.
2. Pulse Options (Opciones).
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prendas húmedas y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
4. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Alarma durante el secado:
1. Mantenga pulsado para pausar el ciclo.
2. Abra la puerta y retire las prendas que desea planchar.
3. Cierre la puerta y mantenga pulsado para secar las prendas restantes.
Antiestá.
Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando las prendas con vapor en
una de las últimas fases del ciclo de secado. La función Antiestá. solo está disponible con Normal, Carga pesada,
Plancha perm, Delicado y Secado con tiempo.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Antiestá. y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
Seca. eco
Con la función Seca. eco activada, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce.
Esta función está disponible con Normal y Secado con tiempo.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seca. eco y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
NOTA
El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperatura y la carga.
La función Seca. eco está activada de manera predeterminada.
Untitled-4 45 2020-12-15 11:49:45

Español
Funcionamiento
Español46
Mis ciclos
Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Solo puede editar un ciclo para crear uno personal cuando la secadora no está en funcionamiento.
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
4. Pulse OK (ACEPTAR) para agregar o eliminar el ciclo seleccionado.
- La incorporación y eliminación de un ciclo se guarda automáticamente.
5. Pulse Options (Opciones) o seleccione Volver para nalizar la conguración de Mis ciclos.
NOTA
El ciclo Normal no puede eliminarse de la lista de ciclos.
Luz interna
Puede encender o apagar la luz interna.
1. Pulse Options (Opciones).
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Luz interna y luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- La luz interna se enciende incluso cuando la secadora está apagada. (Si la secadora está enchufada a un
tomacorriente).
- Al abrir la puerta de la secadora, la luz interna se enciende automáticamente y se apaga luego de 2 minutos.
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o conguren accidentalmente la secadora, el Seguro para niños bloquea todos
los botones excepto y Options (Opciones).
1. Cierre la puerta.
2. Pulse Options (Opciones).
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y luego, pulse OK (ACEPTAR).
4. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- Cuando la función está activada, el ícono de Seguro para niños se enciende.
- No se puede activar el Seguro para niños con la puerta abierta. Si aparece el mensaje "La puerta está
abierta" en la pantalla cuando intenta activar el Seguro para niños, cierre la puerta e intente nuevamente.
NOTA
• Cuando la función Seguro para niños está activada, se desactivan todos los botones excepto y Options
(Opciones).
• Si pulsa un botón con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje “Seguro para niños
activado”.
• Si abre y cierra la puerta con el Seguro para niños activado, se acciona una alarma con el mensaje “Abra la
puerta y revise el interior” y “Seguro para niños activado”.
• Para descartar el mensaje de noticación, desactive el Seguro para niños o desconecte la alimentación eléctrica.
Untitled-4 46 2020-12-15 11:49:45

Español
Español 47
Funciones del sistema
Uso de las funciones del sistema
02
03 01
*
* Mantenga pulsado durante 3 segundos.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación y seleccione la función del sistema que desee y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
NOTA
• Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para
seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR).
• Si no utiliza el panel de control durante 7 segundos luego de ingresar al menú de Funciones del sistema,
regresará a la pantalla principal.
Patrón IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes de uso frecuente.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Patrón IA y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El ajuste predeterminado es Encender. Si no desea utilizar esta función, seleccione Apagar.
- Al activar esta función, la secadora recuerda los ciclos más usados y sus ajustes (Nivel de secado Dryness
(Nivel de secado), Tiempo Time (Tiempo)) y los guarda en orden de frecuencia.
- Al desactivar la función, se restablecen todos los datos guardados.
Untitled-4 47 2020-12-15 11:49:45

Español
Funcionamiento
Español48
Alarma
Puede activar/desactivar los sonidos de alarma.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Alarma y, luego, pulse OK (ACEPTAR). .
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El ajuste predeterminado es Encender.
NOTA
El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora.
Wi-Fi
Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Wi-Fi y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar.
- El Wi-Fi de la secadora está desactivado como ajuste predeterminado de fábrica. No obstante, se activa
automáticamente cuando se enciende la secadora por primera vez. Luego, se mantiene el último ajuste del
Wi-Fi independientemente de que la secadora esté encendida o apagada.
- Después de haber activado el Wi-Fi de la secadora y haberla conectado a una red, la secadora permanece
conectada a la red incluso cuando está apagada.
- El ícono de Wi-Fi indica que la secadora está conectada al enrutador mediante la conexión Wi-Fi.
Idioma
Puede cambiar el idioma del sistema.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Idioma y luego, pulse OK (ACEPTAR).
3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el idioma deseado y luego, pulse OK (ACEPTAR).
Test de bloq. Ventila
Detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Test de bloq. Ventila y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Test de bloq. Ventila se inicia de inmediato.
Restablecer a valores de fábrica
Puede restablecer la secadora.
1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos.
2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Restablecer a valores de fábrica y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
- Su secadora se restablece a los valores de fábrica.
Untitled-4 48 2020-12-15 11:49:46

Español
Español 49
Funciones especiales
Smart Control
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota.
(Smart Control para modelos eléctricos, Smart Monitor para modelos a gas)
Conexión de la secadora
• Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil.
• Pulse para encender la secadora.
• Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora.
a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil.
b. Pulse Smart Control / Smart Monitor para autenticar la secadora en su dispositivo móvil.
c. Cuando se completa el proceso de autenticación, la secadora se conecta correctamente a la aplicación.
Puede utilizar las distintas funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
• Si la secadora no puede conectarse a la aplicación SmartThings, intente nuevamente.
• Revise su enrutador si experimenta algún problema de conexión a Internet luego de conectar la secadora a la
aplicación SmartThings.
• Si el Wi-Fi está desactivado, mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos para navegar hasta las
Funciones del sistema, seleccione Wi-Fi y pulse OK (ACEPTAR) para activarlo.
• Activar el Wi-Fi de la secadora le permite conectarla mediante la aplicación SmartThings a su teléfono
inteligente, independientemente de si la secadora está encendida o apagada. No obstante, la secadora no
aparece en línea en la aplicación SmartThings si el Wi-Fi de la secadora está desactivado.
• Cierre la puerta antes de iniciar la función Smart Control.
• Si utiliza la secadora 20 veces sin conectarla a SmartThings, la próxima vez que la encienda aparecerá una
ventana emergente acerca de la conexión Smart Control durante 3 segundos.
• Si el Wi-Fi de la secadora no está conectado a un PA (punto de acceso), el Wi-Fi se desactivará al apagar la
alimentación eléctrica.
Seguir conectado
Congure la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings. La secadora sigue conectada a la aplicación
para poder usarla cuando no esté en su casa.
1. Si activa la función Seguir conectado en la aplicación SmartThings, la secadora seguirá en modo de ahorro de
energía en espera luego de completar un ciclo.
- Si la puerta permanece cerrada, la función Seguir conectado permanecerá activa hasta 24 horas.
2. Cuando la función Seguir conectado está activada, se iluminan los íconos de Smart Control y Wi-Fi en la
pantalla de la secadora.
3. Controle con comodidad su secadora mediante la aplicación SmartThings
NOTA
Al pausar el funcionamiento de la secadora, cambia al modo de ahorro de energía en espera incluso si no está
conectada a la aplicación SmartThings.
Untitled-4 49 2020-12-15 11:49:46

Español
Funcionamiento
Español50
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de
acceso).
• Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación
SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Además, las actualizaciones adicionales de la aplicación o la función en la aplicación pueden detenerse debido
a razones de usabilidad y seguridad, incluso si las actualizaciones son actualmente compatibles con su sistema
operativo.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung,
siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente Samsung registrado
inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings
(Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si aparece el mensaje “A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)”, seleccione Add (Agregar).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos disponibles.
Si su electrodoméstico no gura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo
de dispositivo especíco), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a
SmartThings.
b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente.
Untitled-4 50 2020-12-15 11:49:46

Español
Español 51
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de
secado.
• Carga grande: Llene aproximadamente
3
/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
• Carga media : Llene aproximadamente
1
/2 del tambor.
• Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de
1
/4 del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas Tamaño de la carga Nivel de secado
Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Ultra Rápido Telas sintéticas (Cantidad máxima: 8 lbs)
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Carga pequeña Cargas pequeñas -
eco Normal Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Carga pesada Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Toallas Toallas de baño y prendas similares
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Ropa Deportiva
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva
(Máximo: 4 lb)
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Ropa de cama
Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y
almohadas
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Camisas Camisas, blusas
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Delicado Ropa interior, blusas, lencería
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Lana
Únicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en
secadora (Cantidad máxima: 3 lbs)
Secado normal, nivel 3 (No
ajustable)
Jeans Jeans, mezclilla
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Plancha perm
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y
telas con planchado
Secado normal, nivel 3
(Ajustable)
Desin. vapor Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
Muy seco, nivel 5 (No
ajustable)
Refre. vapor Camisas, pantalones, edredones, almohadas -
Antiarrugas Camisas, pantalones, blusas -
Secado con tiempo Cualquier carga -
Secado en estante
Suéteres lavables, muñecos de peluche (rellenos con bras de
algodón o poliéster)
-
Temp. amb. Espuma, goma, plástico -
Untitled-4 51 2020-12-15 11:49:47

Español
Funcionamiento
Español52
NOTA
: congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Funciones
(Control de
temperatura)
Tiempo
Opciones
Antiestá.
Prendas
húmedas
Prevención de
arrugas
Seca. eco
Normal Media, nivel 4
Ultra Rápido Alta, nivel 5
Carga pequeña Alta, nivel 5
eco Normal Muy baja, nivel 1
Carga pesada Alta, nivel 5
Toallas Alta, nivel 5
Ropa Deportiva Media, nivel 4
Ropa de cama Alta, nivel 5
Camisas Media, nivel 4
Delicado Muy baja, nivel 1
Lana Baja, nivel 2
Jeans Media, nivel 4
Plancha perm
Mediana baja,
nivel 3
Desin. vapor Alta, nivel 5
Refre. vapor Alta, nivel 5
Antiarrugas Alta, nivel 5
Secado con tiempo
Alta, nivel 5
(Ajustable)
Secado en estante Muy baja, nivel 1
Temp. amb. -
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de
secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Artículos Descripción
Cubrecamas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Ropa de
cama.
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
guardarla.
• Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme.
Untitled-4 52 2020-12-15 11:49:47

Español
Español 53
Artículos Descripción
Cobijas
Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor
funcionamiento de la secadora.
• Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o
guardarlas.
Cortinas y paños de tela
Utilice Plancha perm y la temperatura mediana baja para minimizar la formación de
arrugas.
• Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores
resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el ciclo.
Pañales de tela
Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves y
mullidos.
Prendas con relleno
de plumas (chaquetas,
bolsas de dormir,
edredones, etc.)
Utilice Normal y el ajuste de temperatura Medium (Medio).
• Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo
de secado.
Goma espuma (reverso
de alfombras, muñecos
de peluche, hombreras,
etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor.
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Utilice Normal.
• Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el
funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
• No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado
con calor.
Plásticos (cortinas
de baño, cubiertas de
muebles para exteriores,
etc.)
Utilice Secado con tiempo y el ajuste de temperatura baja de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
• Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
• Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
• Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Untitled-4 53 2020-12-15 11:49:47

Español
Español54
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solo durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Limpieza
Panel de control
• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice
sustancias abrasivas.
• No rocíe productos de limpieza líquidos
directamente sobre la pantalla de la secadora.
• Algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo pueden dañar el
panel de control.
• Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos
a la ropa. No los aplique directamente en la
secadora. Limpie el líquido derramado o rociado
inmediatamente.
Tambor
• Elimine las manchas del tambor con un limpiador
multiuso.
• Seque toallas o trapos para eliminar restos de
manchas o productos de limpieza. Las manchas
pueden ser aún visibles, pero no afectarán las
cargas posteriores.
Tambor acabado con pintura en polvo
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo,
use un paño humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para supercies que se deterioran
fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño
limpio.
Exterior de la secadora
• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice
sustancias abrasivas.
• Proteja la supercie de objetos alados.
• No coloque objetos pesados ni alados ni tampoco
un envase de detergente sobre la secadora.
Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la
secadora.
• La secadora tiene un acabado brillante en toda su
supercie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la
supercie.
Sistema de drenaje
• Controle y limpie el sistema de drenaje
regularmente para mantener un desempeño
óptimo.
• La tapa de drenaje externa debe limpiarse
con frecuencia para garantizar un ujo de aire
adecuado.
Untitled-4 54 2020-12-15 11:49:47

Español
Español 55
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
La secadora no se inicia.
• Asegúrese de que la secadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nuevamente.
• Limpie el ltro.
• Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
La secadora no calienta.
• Revise los disyuntores o fusibles de su casa.
• Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el ciclo seleccionado.
• En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto.
• Limpie el ltro para pelusas y el conducto de drenaje.
• La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
• Desactive la opción Seca. eco para los ciclos Normal o Secado con tiempo.
Cuando se activa la opción Seca. eco, la secadora realiza un proceso de secado
por aire al inicio del ciclo para reducir el consumo de energía. El proceso de
secado por aire no utiliza aire caliente, por lo que puede sentir que la secadora
no se calienta, pero esto es normal.
Las prendas no se secan.
Verique todos los ítems anteriores. Además:
• Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda
abrir y cerrar sin inconvenientes.
• Verique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
• Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
• No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
• Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
• Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y
voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado
uniforme.
• Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo
el agua de la carga adecuadamente.
• Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
• Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la
secadora.
• Limpie el ltro para pelusas.
Untitled-4 55 2020-12-15 11:49:47

Español
Solución de problemas
Español56
Problema Acción
La secadora hace mucho
ruido.
• Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos u otros objetos y retírelos de
inmediato.
• Revise el ltro para pelusas. Retire cualquier elemento atascado en el ltro
para pelusas.
• Asegúrese de que la secadora esté nivelada y apoyada rmemente sobre el
piso.
• La secadora podría emitir un zumbido debido al aire que se mueve por el
tambor y el ventilador. Esto es normal.
• Es normal escuchar el encendido y apagado de la válvula de gas de la
secadora o del elemento calefactor durante el ciclo de secado.
Las prendas no se secan de
manera uniforme.
• Las costuras, los bolsillos y otras partes de la ropa son más difíciles de secar
que otras. Esto es normal.
• Clasique las prendas pesadas y las livianas por separado.
Hay olor procedente de la
secadora.
• Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores,
etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Si advierte estos
olores, ventile completamente antes de usar la secadora.
• Si el secado se realiza en un área cerrada, la secadora puede elevar la
temperatura ambiente. En este caso, asegúrese de abrir una ventana y
ventilar el área.
• No intente secar prendas mojadas después de dejarlas en la lavadora o la
secadora por mucho tiempo.
La secadora se apaga antes
de que las prendas se
sequen.
• La carga es demasiado pequeña. Coloque algunas prendas más, como toallas,
e intente secar nuevamente.
La ropa tiene pelusas.
• Antes de colocar prendas en la secadora, asegúrese siempre de que el ltro
para pelusas esté limpio. Al secar prendas que generan una gran cantidad de
pelusa, quizás deba limpiar el ltro a mitad de un ciclo.
• Algunas telas (como las toallas blancas) generan más pelusa y deben secarse
por separado de las telas en las que la pelusa se adhiere con facilidad (como
los pantalones de lino negro).
• Antes del secado, revise el interior de los bolsillos para asegurarse de que
estén vacíos.
Las prendas están
arrugadas después de
Prevención de arrugas
(Antiarrugas, Desarrugar).
• Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
• Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
• Retire las prendas de inmediato una vez nalizado el secado.
Gotea agua de la boquilla
cuando comienzan los ciclos
de vapor.
• Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en
unos minutos.
Untitled-4 56 2020-12-15 11:49:47

Español
Español 57
Problema Acción
No se ve el agua rociada
durante los ciclos de vapor.
• El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Tiempo prolongado.
• Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la
carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de
prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué
debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Código de información Signicado Acción
La puerta está abierta
La secadora funciona con la puerta
abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté
perfectamente cerrada.
• Asegúrese de que no quede ropa
atascada en la puerta.
FC
Frecuencia de fuente de alimentación
no válida.
• Intente reiniciar el ciclo.
• Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
AC
Problema con el control electrónico
(Comunicación no válida).
Comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
HC Vericación de temperatura alta.
• Limpie el ltro para pelusas.
• Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
9C1 Se debe revisar el control electrónico.
• Revise que el cable de
alimentación esté conectado
correctamente.
• Revise que el tomacorriente
funciona correctamente.
• Si el código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
Untitled-4 57 2020-12-15 11:49:47

Español
Solución de problemas
Español58
Código de información Signicado Acción
tC
La resistencia del termistor 1 es muy
baja o muy alta.
• Revise si el ltro para pelusas
está obstruido.
• Revise si el sistema de ventilación
está restringido.
• Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
tC5
La resistencia del termistor 2 es muy
baja o muy alta.
• Revise si el ltro para pelusas
está obstruido.
• Revise si el sistema de ventilación
está restringido.
• Si este código de información
permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
dF Interruptor de la puerta incorrecto.
Comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
3C Se debe revisar el PBA.
• Desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con
el centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con el centro de servicio de Samsung.
Untitled-4 58 2020-12-15 11:49:48

Español
Español 59
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca
de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado, blanqueado,
planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos
garantiza la consistencia entre los fabricantes
textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil
de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las
temperaturas del agua del lavado apropiadas para
diversas prendas. El rango de temperatura es de
106-126 °F (41-52 °C) para Caliente, 84-106 °F (29-41
°C) para Tibia y 61-84 °F (16-29 °C) para Fría. (La
temperatura del agua del lavado debe alcanzar
un mínimo de 61 °F [16 °C] para que se active el
detergente y se logre un lavado ecaz).
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro (protección
del color) (si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
Temperaturas de secado con plancha o vapor
Alta
Media
Baja
Untitled-4 59 2020-12-15 11:49:50

Español
Especicaciones
Español60
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Hoja de especicaciones
Tipo Secadora de carga frontal
Capacidad (pies cúbicos) 7.5
Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
Peso lb (kg) 123.5 (56.0)
Potencia del calentador
Eléctrico (W) 5300
A gas (BTU/h) 20000
Consumo de potencia (W) 5400
Untitled-4 60 2020-12-15 11:49:51

Español 61
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período
limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que
fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto.
Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el
teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El
servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo
solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período
de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la
zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección,
optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado
en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá
ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio
autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el
agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de
compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la
reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la
garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto
o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son
propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-4 61 2020-12-15 11:49:51

Garantía limitada (Estados Unidos)
Español62
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran
durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío,
entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación
o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados,
desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo
rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas,
accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto,
uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones;
instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no
cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias
excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del
producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para
obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma
que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Untitled-4 62 2020-12-15 11:49:51

Español 63
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE
OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN,
PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de
daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted
en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía
otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante
para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-4 63 2020-12-15 11:49:51

Español64
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período
limitado de la garantía de:
• un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos
comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se
determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el
agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso
durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a
SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que
sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados
durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante
el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números
de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio,
inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento
de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas
y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por
plagas.
Untitled-4 64 2020-12-15 11:49:52

Español 65
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico
incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para
recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO
EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES
ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE
GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL
PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS
DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su
caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en
la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están
cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.
Untitled-4 65 2020-12-15 11:49:52

Notas
Untitled-4 66 2020-12-15 11:49:52

Notas
Untitled-4 67 2020-12-15 11:49:52

Scan this with your smartphone
Este producto calica para ENERGY STAR en la conguración
predeterminada de fábrica "Normal + Eco dry (Secado eco)".
Si cambia la conguración predeterminada de fábrica o habilita otras
funciones, el consumo de energia podria aumentar y superar los limites
de calicacion para ENERGY STAR.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-04179B-00
Untitled-4 68 2020-12-15 11:49:52
