Loading ...
Loading ...
Loading ...
24
ES
BR
cabo com o terra com condutor adequado à tomada
elétrica.
•Para evitar a ocorrência de danos graves nunca coloque
a máquina sobre ou junto a superfícies quentes tais
como aquecedores, fogões, fornos, bicos de gás,
chamas ou similares.
•Coloque sempre a máquina sobre uma superfície
horizontal e estável. A superfície deve ser resistente
ao calor e uidos como a água, café, descalcicante
ou similares.
• Desligue a máquina da tomada elétrica em longos
períodos de não utilização. Desligue a máquina
puxando pelo plugue e não pelo cabo elétrico, caso
contrário o cabo poderá ser danicado.
• Antes da limpeza e manutenção, retire o plugue da
tomada elétrica e deixe a máquina esfriar.
• Nunca toque no cabo elétrico com as mãos molhadas.
• Nunca submergir a máquina total ou parcialmente em
água ou outro líquido.
• Nunca coloque a máquina ou parte da mesma na
máquina de lavar louça.
• A combinação de eletricidade e água é perigosa e pode
resultar em choque elétrico fatal.
• Não abra a máquina. Risco de tensão elétrica no interior!
•Não coloque nada em nenhuma abertura. Caso
contrário, risco de incêndio ou choque elétrico!
Evite qualquer risco ao manusear a
máquina.
•Nunca deixe a máquina sozinha durante a sua
utilização.
•Não use a máquina se estiver danicada ou caso não
esteja em perfeitas condições de funcionamento.
Remova imediatamente o plugue da tomada elétrica.
Contate o Nespresso Club ou um representante
Nespresso autorizado para vericação, reparação ou
programação.
•Uma máquina danicada pode causar choque
elétrico, queimaduras e incêndio.
•Feche sempre a alavanca por completo e nunca a
levante durante a utilização. Risco de queimaduras.
•Não coloque os dedos debaixo da saída de café, risco
de queimaduras.
•Não coloque os dedos no compartimento da cápsula
ou no orifício da cápsula. Perigo de lesão!
•Pode ocorrer perda de água à volta da cápsula quando
esta não é devidamente perfurada pelas lâminas e
danicar a máquina.
•Nunca use uma cápsula danicada ou deformada. Se
uma cápsula estiver bloqueada no compartimento da
cápsula, desligue a máquina e retire da alimentação
elétrica antes de qualquer operação. Ligue para o Club
Nespresso ou agente autorizado Nespresso.
•Preencha o tanque de água somente com água fresca
e potável.
•Esvazie o reservatório de água caso a máquina não
seja usada durante um longo período de tempo
(férias, etc.).
•Substitua a água do reservatório de água quando a
máquina não for usada durante um m de semana
ou um período de tempo similar.
•Não use a máquina sem a pingadeira e a respectiva
grelha para evitar o derramamento de qualquer
líquido nas superfícies do ambiente.
•Não use nenhum detergente com agente de limpeza
forte ou solvente. Use um pano úmido e um agente de
limpeza suave para limpar a superfície da máquina.
•Para limpar a máquina, use somente equipamentos de
limpeza que estejam limpos.
•Ao desembalar a máquina, retire e elimine a película
de plástico da grelha de escoamento.
•Esta máquina está concebida para cápsulas Nespresso
disponíveis exclusivamente através do Nespresso Club
ou do seu agente autorizado Nespresso. Garantimos
a qualidade Nespressoapenas quando as cápsulas
Nespresso são utilizadas em máquinas Nespresso.
•Todas as máquinas Nespresso passam por controles
rigorosos. São realizados testes de abilidade em
condições reais em unidades selecionadas de forma
aleatória. Algumas máquinas poderão, de fato,
apresentar sinais de utilização prévia.
•A Nespresso reserva-se o direito de modicar estas
instruções sem aviso prévio.
Descalcicação
• O agente descalcicante Nespresso, quando usado
corretamente, ajuda a assegurar o correto funcionamento
da sua máquina durante o seu tempo de vida e a
experiência de degustação do seu café tão perfeita como
no primeiro dia. Para a quantidade correta e procedimento
a seguir, consulte o manual de utilização incluído no kit
descalcicante Nespresso.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Entregue-as ao utilizador
seguinte.
Este manual também está
disponível em formato PDF no
nespresso.com
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Loading ...
Loading ...
Loading ...