User Manual Insignia NS-MB12002 - 12,000 mAh Portable Charger for Most USB-Enabled Devices

Documents for Insignia NS-MB12002

The following documents are available:
Installation Instruction Photos
NS-MB12002 photo

QUICK SETUP GUIDE

For NS-MB12002. Also, The document are for others Insignia models: NS-MB8002, NS-MB8002-C, NS-MB10002, NS-MB10002-C, NS-MB12002-C, NS-MB15002, NS-MB15002-C

Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.
QUICK SETUP GUIDE
Mobile battery
pack
NS-MB8002 / NS-MB8002-C
NS-MB10002 / NS-MB10002-C
NS-MB12002 / NS-MB12002-C
NS-MB15002 / NS-MB15002-C
SAFETY INFORMATION/CAUTION
Do not expose your mobile battery pack to heat, re, or water.
Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred the
internal battery.
This is not a toy. Young children should be supervised to make sure
that they do not play with the mobile battery.
V3 ENGLISH 17-0567
COMPATIBILITY
Compatible with most mobile devices, including iPhones.
If your device requires a dierent connector, use the cable that came
with your device.
FEATURES
PACKAGE CONTENTS
Mobile battery pack
Micro USB charging and sync cable
Quick Setup Guide
LEGAL NOTICES
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution
Changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the users authority to operate the equipment.
ICES Statement
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Visit www.insigniaproducts.com for details.
CONTACT INSIGNIA:
For customer service, call 877-467-4289 (U.S. and Canada) or
01-800-926-3000 (Mexico)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA is a trademark of Best Buy and its aliated companies
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Richeld, MN 55423 U.S.A.
©2017 Best Buy. All rights reserved
Made in China
CHARGING YOUR MOBILE BATTERY
Fully charge your mobile battery before using it for the rst time. This will
take about four hours.
1 Plug the small end of the USB cable into the mobile batterys micro USB
port.
2 Plug the other end into a standard USB port on your computer, vehicle
charger, or wall charger (not included). The mobile battery
automatically begins charging and the blue LED turns on.
Note: All four LEDs turn on when the mobile battery is fully charged.
NS-MB10002
5V, 2A
5V, 2.1A (total)
10000 mAh
Model
Input
Output
Capacity
NS-MB8002
5V, 2A
5V, 2.1A (total)
8000 mAh
NS-MB12002
5V, 2A
5V, 2.1A (total)
12000 mAh
NS-MB15002
5V, 2A
5V, 2.1A (total)
15000 mAh
Final at size: 24.75 × 4.33 in. (628.65 × 110 mm)
Final fold size: 2.75 × 4.33 in. (70 × 110 mm)
Do not charge electronic devices while the battery pack is recharging.
Recharge the mobile battery before use if it has not been used for
more than 90 days.
Risk of res and burns. Do not open, crush, heat above 140°F (60°C),
or incinerate. Follow the manufacturers instructions.
Operation environment temperature: 32~104°F (0~40°C).
CHARGING YOUR DEVICES
1 Plug the large end of the USB cable into the mobile batterys USB port.
2 Plug the other end into your device. The mobile battery automatically
begins charging your device.
Notes:
If your device requires a dierent connector than the one provided, use the
cable that came with your device.
If you connect two USB devices, 2.1A power is shared between the two ports.
If your device does not charge fast enough, disconnect the second USB device.
SPECIFICATIONS
This product is safe for regular use under normal conditions. As with any
device using electrical power, some situations may be unsafe and
injuries or damages could result. To minimize or avoid unsafe conditions,
read and follow the instructions before using.
LED status
button
USB Micro USB
4 LEDs = 75-100% power
3 LEDs = 50-75% power
2 LEDs = 25-50% power
1 LED = 5-25% power
Blinking LED = < 5% power
If none of the LEDs light, the battery needs to be recharged.
○○○●
○○
○●●●
●●●●
○○○
○○○
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
Bloc-batterie
portatif
NS-MB8002 / NS-MB8002-C
NS-MB10002 / NS-MB10002-C
NS-MB12002 / NS-MB12002-C
NS-MB15002 / NS-MB15002-C
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
Ne pas exposer le bloc-batterie portatif à la chaleur, au feu ou à l'eau.
Ne pas modier, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ou
déchiqueter la batterie interne.
Ceci n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour
vérier qu'ils ne jouent pas avec la batterie portative.
COMPATIBILITÉ
Compatible avec la plupart des téléphones mobiles y compris les
iPhones.
Si l'appareil requiert un connecteur diérent que celui fourni, utiliser le
câble fourni avec le périphérique.
CARACTÉRISTIQUES
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• Bloc-batterie portatif
Câble de charge et de synchronisation micro USB
Guide d’installation rapide
CHARGE DE LA BATTERIE PORTATIVE
Charger complètement la batterie portative avant sa première utilisation.
Cela devrait prendre environ quatre heures.
1 Brancher la petite extrémité du câble USB sur le port micro USB de la
batterie portative.
2 Connecter l’autre extrémité du câble au port USB standard de
l’ordinateur, du chargeur de voiture ou du chargeur mural (non fourni).
La batterie portative commence à se charger automatiquement et le
témoin DEL bleu s'allume.
Remarque : Lorsque la batterie est complètement chargée, les quatre témoin
DEL sallument.
Ne pas charger les appareils électroniques pendant que le bloc-batterie
se recharge.
Recharger la batterie portative si elle na pas été utilisée pendant plus de
90 jours.
Risque d’incendie et de brûlures. Ne pas l'ouvrir, l'écraser, le chauer à
une température supérieure à 140 °F (60 °C) ou l'incinérer. Observer les
instructions du fabricant.
Température ambiante de service : 32 à 104 °F (0 à 40 °C).
Ce produit est sans danger pour une utilisation régulière dans des conditions
normales. Comme pour tout appareil qui utilise l'électricité, certaines
situations peuvent être dangereuses et des blessures ou des dommages
peuvent se produire. Pour diminuer ou éviter les conditions non sécuritaires,
lire et observer les instructions avant l’installation de ce produit.
4 DEL = 75 à 100 % de charge
3 DEL = 50 à 75 % de charge
2 DEL = 25 à 50 % de charge
1 DEL = 5 à 25 % de charge
DEL clignotante = < 5 % de charge
Si aucun des témoins DEL s'allument, la batterie a besoin d'être rechargée.
○○○●
○○
○●●●
●●●●
○○○
○○○
Témoins
d'état de
la DEL
USB Micro USB
NS-MB8002_-C_-MB10002_-C_-MB12002_-C_-MB15002_-C_17-0567_QSG_V3_ENFRSP.ai 1 7/13/2017 10:07:55 AMNS-MB8002_-C_-MB10002_-C_-MB12002_-C_-MB15002_-C_17-0567_QSG_V3_ENFRSP.ai 1 7/13/2017 10:07:55 AM
Loading ...
Loading ...
Loading ...

Specifications

Insignia NS-MB12002 Questions and Answers


#1 I have this charger and I have Sony Bluetooth ear buds, both bought at Best Buy. The charger does not have any problems with my iPhone, but when I try to charge the ear buds, it only charges for 30 seconds and turns off. Why?

We don't recommend this charger for ear buds. The charging current for the earphone is small (tens of milliamps), while the Portable Charger is set to reload at around 100mA. When the load current is less than 100mA, it is considered to have no load and enters the standby state.