LG Electronics LGMS770 LG Motion 4G gives you the power to do more, faster,

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model LGMS770.

The file format is pdf, 201 pages, you can download this manual here .

background
Connect 4G
Printed in Korea
P/NO : MFL67561601(1.1)
background
By selecting a rate plan and activating your phone, you agree
to the metroPCS Terms and Conditions of Service available at
metropcs.com.
Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. All rights reserved.
LG and the LG logo are registered trademarks of LG
Group and its related entities. All other trademarks are the
property of their respective owners.
Al seleccionar un plan y activar su teléfono, usted acuerda a los
términos y condiciones de servicio disponible en metropcs.com.
Copyright ©2013 LG Electronics, Inc. Todos los derechos
reservados. LG y el logotipo de LG son marcas registra-
das de LG Group y sus entidades relacionadas. Todas las
demás marcas son propiedad de sus respectivos titulares.
background
1
Información importante del cliente
Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad
para evitar posibles responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de
funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones
a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas,
incendios y daños al equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de
energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación.
Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier
aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA
INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en
forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo.
Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora
portátil o de escritorio. Asegúrese de que la conexión a tierra de la
computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de
la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta
con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra.
Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado
y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos
locales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no
está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el
background
2
Información importante del cliente
proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un
producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la
batería en forma inadecuada, existe riesgo de incendios o quemaduras.
No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no
deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor
que 60 °C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma
inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una
temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según
las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
O
Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier
líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito.
O
Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto
con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un
cortocircuito durante el funcionamiento.
O
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo
USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF.
O
No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien,
una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o
emita un olor desagradable.
O
Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico
de inmediato si se tragan la batería.
background
3
Información importante del cliente
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o
un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión,
escape u otro riesgo.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u
otro riesgo.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en
especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado
daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
O
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la
ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con
agua limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si
ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato
y busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea
alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas
extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como
en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio
expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos
prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o
representar un riesgo al vehículo.
background
4
Información importante del cliente
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si
se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en
el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de
la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es
ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando
se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo
de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden
causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible,
plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con
explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas
como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible,
bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como
granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva
o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y
el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas
en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los
usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como
estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones
background
5
Información importante del cliente
de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas
químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen
áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones,
instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o
productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o
partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios
de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos
libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF
O
Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el
armazón de acero de un edificio).
O
Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas,
como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios.
O
Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios
que no contengan metales.
O
Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no
cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales
de exposición a RF y deben evitarse.
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos
médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para
determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda
ayudarlo a conseguir dicha información.
background
6
Información importante del cliente
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia
médica en las que haya letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica
empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar
las alternativas.
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse
en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la
seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión
de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la
antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento
del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad
personal. Sólo use la antena integral suministrada. Es posible que el uso
de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada
o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR
que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte
en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para
garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición
humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en
los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su
posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena
afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel
más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la
antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la
antena y la vida útil de la batería.
background
7
Información importante del cliente
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para
algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede
haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante
tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si
escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre
la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de
devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de
teléfonos.
background
8
Contenido
Información importante del cliente .......................................................1
Contenido ................................................................................................ 8
Detalles técnicos.....................................................................................9
Aspectos básicos .................................................................................. 15
Conectarse a redes y dispositivos ...................................................... 54
Tarjeta microSD ....................................................................................59
Hacer y recibir llamadas ......................................................................62
Web ........................................................................................................ 72
Comunicación ...................................................................................... 83
Entretenimiento ....................................................................................111
Herramientas ......................................................................................142
Configuración .....................................................................................153
Seguridad ............................................................................................ 155
Especificaciones .................................................................................180
Declaración de garantía limitada ......................................................188
Índice ....................................................................................................191
background
9
Detalles técnicos
Cautions
El interfaz de usuario de las aplicaciones de Google (Google Search,
Google Maps, Navigation, etc.) pueden variar según la versión de
software.
Las ubicaciones no son precisas cuando GPS y Wi-Fi están apagados.
Con el sistema operativo Android, algunas aplicaciones de Play Store
disponibles sólo funcionan correctamente con teléfonos que tienen
una resolución de pantalla específica. Por favor, tenga en cuenta que
algunas aplicaciones en Play Store pueden no estar disponible para su
teléfono debido a la exigencia de resolución de LCD que no coincide con
su teléfono. Además, tenga en cuenta que aplicaciones de terceros con
defectos de programación pueden causar problemas con su teléfono,
incluyendo bloqueos y reinicios.
Detalles técnicos
CDMA
Estándar
Designador Descripción
Interfaz
aérea
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Operaciones de interfaz aérea de modo doble
IS-95 adaptada para la banda de frecuencia
PCS
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS-651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones entre sistemas
Comunicaciones de datos sin señales
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición
(gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
background
10
Detalles técnicos
1x EV-DO
Interfaz
relativa a
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad CDMA2000 Especificación de
interoperabilidad 1xEV-DO para interfaces
de red de acceso HRPD Estándares de
rendimiento mínimo recomendados para
terminal de acceso de datos en paquetes
de alta velocidad HRPD Especificación de
aplicaciones de prueba (TAS) para interfaz
aérea de datos en paquetes de alta velocidad
Interfaz
aérea
básica
TS 36.101
TS 36.104
Evolucionado el acceso universal de radio
terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) la transmisión y
recepción de radio
Evolucionado el acceso universal de radio
terrestre (E-UTRA);
Estación base (BS) de transmisión y
recepción de radio
background
11
Detalles técnicos
Estándar LTE Designador Descripción
Prueba de
conformidad
TS 36.521-1
TS 36.521-2
TS 36.521-3
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 1: Pruebas de conformidad
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 2: Declaración de conformidad de
implementación (ICS)
Evolucionado el acceso universal de
radio terrestre (E-UTRA);
Equipos de usuario (UE) de las
especificaciones de conformidad;
Radio de transmisión y recepción;
Parte 3: Administración de los recursos
de radio para (RRM) las pruebas de
conformidad
background
12
Detalles técnicos
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de
EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los
lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del
teléfono a una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para
cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia mínima de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener
una distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los
requisitos de límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una
distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
background
13
Detalles técnicos
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo cumplen con el articulo 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento esta sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia danina y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en
esta guía del usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas (o
modificaciones a la antena) puede afectar la calidad de la llamada telefónica,
dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de la FCC.
No use el teléfono con una antena dañada. Una antena dañada puede
producir una leve quemadura en la piel. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener una antena de reemplazo.
Declaracion del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas del artículo
15.19 de la FCC del artículo 15. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias
perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados
por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar
el equipo.
background
14
Detalles técnicos
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si experimenta interferencia con la recepción (por
ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo es el que causa la
interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo nuevamente a fin de
determinar si se detiene la interferencia. De ser necesario, intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al
que esté conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
LG MS770 opera en la red de 4G basada en la tecnología Long Term
Evolution (LTE) y en la banda ancha móvil 4G de los Estados Unidos*.
Ahora se puede conectar a Internet, a su Intranet corporativa o a su correo
electrónico fácilmente y a altas velocidades, aún cuando se encuentre fuera
de la oficina.
* El servicio no está disponible en todas las áreas.
* Información sujeta a cambios.
background
15
Aspectos básicos
Descripción general del teléfono
Vista frontal
NOTAS
Todas las imágenes de pantalla en esta guía son simuladas. Las pantallas actuales
pueden variar
.
Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en la configuración predeterminada
del teléfono y podrán cambiar dependiendo de la versión del software en su teléfono.
1. Sensor de proximidad detecta la proximidad de otros objetos (por
ejemplo, la cabeza) para que los comandos táctiles no se activen
accidentalmente durante una llamada.
NOTAS
O
No bloquee el sensor ni el área cercana al sensor con una cobertora o un estuche
para teléfonos.
/
El uso de una cobertora producida por otros fabricantes que no sean LG puede
provocar una alteración en el funcionamiento táctil, de la pantalla, etc.
2. Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono abre la aplicación T
eléfono para acceder al teclado,
Registro de llamadas, Contactos y Favoritos.
- Tecla Contactos abre la aplicación Contactos.
- Tecla Mensajes abre la aplicación Mensajes.
-
Tecla Aplicaciones abre la Pantalla de aplicaciones de donde puede
ver todas las aplicaciones instaladas.
Sensor de
proximidad
Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono
- Tecla Contactos
- Tecla Mensajes
- Tecla Aplicaciones
Tecla Atrás
Tecla Inicio
Tecla Menú
Auricular
Pantalla táctil
Tecla Encender/
Bloquear
Lente de la
Cámara frontal
background
16
Aspectos básicos
3. Tecla Atrás permite volver a la pantalla anterior. También cierra los
elementos emergentes como los menús y cuadros de diálogo.
4. Tecla Inicio permite volver a la pantalla principal. Si ya se encuentra en
uno de los paneles de extensión de la pantalla principal, abre el panel
central de la pantalla principal. Manténgala presionada para ver las
aplicaciones usadas más recientemente.
5. Tecla Menú abre un menú de opciones con opciones relacionadas con
la pantalla o aplicación actual. Mantenga presionada para acceder a la
búsqueda de Google.
6. Pantalla táctil muestra toda la información necesaria para usar el
teléfono, como las aplicaciones, el estado de llamadas, la fecha y hora, el
estado de la señal y la potencia de la batería.
7. Lente de la Cámara frontal use para tomar fotografías y grabar video de
si mismo. Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo.
8. Tecla Encender/Bloquear bloquea la pantalla al presionarlo una vez.
Manténgala presionada para abrir el menú Opciones de dispositivo para
ver las siguientes opciones: Apagar
, Apagar y reiniciar y Modo avión.
También puede cambiar el tipo de timbre desde este menú.
9. Auricular permite escuchar a las personas que llaman y las indicaciones
automatizadas.
Vista posterior
Toma para auricular
de 3,5mm
Lente de la Cámara
posterior
Tapa posterior
Altavoz
Micrófono
background
17
Aspectos básicos
10. Toma para auriculares de 3,5 mm permite conectar un auricular
opcional de 3,5 mm para mantener conversaciones cómodas de manos
libres. Además permite conectar los auriculares para escuchar música.
11. Lente de la Cámara posterior se usa para tomar fotografías y grabar
videos. Manténgala limpia para obtener un rendimiento óptimo.
12. Tapa posterior contiene el compartimento de la batería.
13. Altavoz permite escuchar sonidos y timbres. También le permite
escuchar la voz de las personas que llaman usando el modo Altavoz.
14. Micrófono permite transmitir la voz a la persona que llama y a las
funciones activadas por voz.
Vista lateral
Teclas de
Volumen
Puerto para
Cargador/
Accesorios
15. Teclas de Volumen le permiten ajustar el volumen del tono de timbre,
volumen de medios o el volumen durante una llamada.
SUGERENCIA
Presione ambas teclas a la misma vez para capturar la pantalla y usarla para la función
QuickMemo™.
16. Puerto para Cargador/ Accesorios permite conectar el cargador, el
cable USB u otros accesorios compatibles.
background
18
Aspectos básicos
Instalar la batería y la tarjeta microSD
NOTA
Es importante cargar la batería por completo antes de usar el teléfono por primera vez.
Instalar la batería
El teléfono viene con una batería recargable. Mantenga la batería cargada mientras
no usa el teléfono para maximizar el tiempo de conversación, uso y espera. El nivel
de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
Retirar la batería
1. Apague el teléfono y use la abertura de dedo en la parte inferior del
teléfono para extraer la tapa de la batería.
2. Retire la batería del compartimiento de la batería usando la abertura de
dedo y levantando la parte inferior de la batería.
1
Use la abertura de
dedos en la parte
inferior del teléfono
para extraer la tapa
posterior.
2
Alinee los contactos
de la batería con
los terminales en el
compartimiento de
la batería y empuje
la batería hacia abajo
hasta que encaje en
su lugar.
3
Coloque la tapa posterior
sobre el compartimiento
de la batería y luego
presione la tapa hacia
abajo hasta que encaje
en su lugar.
background
19
Aspectos básicos
Instalación de la tarjeta microSD
1. Retire la tapa posterior (como se indica en las
instrucciones anteriores) y ubique la ranura para
tarjeta microSD (microSD está inscrito cerca de la
abertura de la ranura).
2. Coloque la tarjeta microSD con la etiqueta orientada
hacia arriba y deslícela hasta que quede bien insertada y trabada en su
lugar.
NOTA
Si se utiliza de manera inadecuada, la tarjeta microSD puede dañarse con facilidad.
Inserte, retire o manipule la tarjeta con cuidado.
Para retirar la tarjeta microSD
1. Primero debe desactivar la tarjeta microSD antes de retirarla (consulte la
sección a continuación).
2. Luego retire la tapa posterior y ubique la ranura para tarjeta microSD.
3. Tire la tarjeta suavemente para retirarla.
Para desactivar la tarjeta microSD
Es importante desactivar la tarjeta para evitar daños a la tarjeta o datos
guardados en la tarjeta.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
.
2. Toque Ajustes
> Almacenamiento.
3. Toque Desactivar la microSD.
Instalación de la tarjeta micro SIM de 4G
1. Apague el teléfono. Retire la tapa posterior y saque la batería (como se
indica en las instrucciones anteriores).
2. Localice la ranura para tarjeta micro SIM de 4G.
3. Coloque la tarjeta micro SIM de 4G con la etiqueta orientada hacia arriba
y deslícela en su lugar hasta que quede bien insertada y trabada en su
lugar.
background
20
Aspectos básicos
Para retirar la tarjeta micro SIM de 4G
1. Apague el teléfono. Retire la tapa posterior y saque la batería.
2. Localice la ranura para tarjeta micro SIM de 4G.
3. Deslice la tarjeta micro SIM de 4G suavemente hacia afuera para retirarla.
Carga del teléfono
El teléfono LG Connect 4G viene con un adaptador y
un cable USB que se conectan para cargar el teléfono.
Para cargar el teléfono:
AVISO
Para cargar su aparato, por favor
, use únicamente un cargador aprobado. El uso
incorrecto del Puerto para Cargador/Accesorios, así como el uso de un cargador
incompatible, pueden causar daños a su aparato y anular la garantía.
1. Conecte el cable USB al adaptador. Al conectar, como se indica a
continuación, el logotipo de LG en el cable USB debe quedar orientado
hacia usted.
Cable USB
Adaptador
2. Conecte el cable USB (como se muestra a continuación) en el Puerto
para Cargador/Accesorios del teléfono.
NOTA
Por favor asegúrese de
que el lado ‘LG’ esté
orientado hacia arriba al
insertar el cable USB en
el teléfono.
background
21
Aspectos básicos
Carga con USB
Puede usar la computadora para cargar el teléfono. Para poder cargar con el
cable USB, primero debe tener los controladores USB adecuados instalados
en su computadora. Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga
de su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de su computadora. Al
conectarse con una computadora de escritorio es mejor usar el puerto USB
posterior. El nodo USB debe recibir alimentación eléctrica de una fuente de
alimentación externa.
Optimizar
la vida útil de la batería
Puede prolongar la vida útil de la batería entre cargas si desactiva las
funciones que se ejecutan en segundo plano. Además, puede supervisar
la forma en que las aplicaciones y los recursos consumen la energía de la
batería.
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes
>
Applicaciones > ficha En ejecución y seleccione los servicios que no
estén en uso y toque Parar.
Sugerencias para prolongar la vida útil de la batería
Desactive las comunicaciones de radio que no esté usando. Si no está
utilizando Wi-Fi, Bluetooth, o GPS, use el menú Ajustes para apagarlos
(Tenga en cuenta que el receptor GPS sólo se enciende cuando usted
utiliza una aplicación que lo usa).
Disminuya el brillo de la pantalla y establezca un tiempo de espera
más corto para la pantalla.
Desactive la sincronización automática de Gmail, Calendario,
Contactos y otras aplicaciones si no las necesita.
Use el control de energía para controlar las conexiones inalámbricas,
la conexión de GPS, la energía de Bluetooth, el brillo de la pantalla y la
sincronización.
Para comprobar el nivel de carga de la batería
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes
> Acerca del teléfono > Estado. El estado de la batería (carga
background
22
Aspectos básicos
y descarga) y el nivel (como un porcentaje de la carga completa)
aparecen en la parte superior de la pantalla.
Para supervisar y controlar las aplicaciones que usan la batería
La pantalla Uso de la batería le permite ver qué aplicaciones consumen la
mayor cantidad de energía de la batería. La información que proporciona
esta pantalla permite identificar las aplicaciones que ha descargado y que
tal vez desea desactivar cuando no se usen para aprovechar al máximo la
energía de la batería.
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes >
Economía de energía > Uso de l
a batería.
En la pantalla aparecerá el tiempo de uso de la batería. Una lista de
aplicaciones o servicios que utilizan la energía de la batería se muestra
por orden de cantidad de energía utilizada, de mayor a menor.
Toque una aplicación en la pantalla Uso de la batería para ver los
detalles sobre el consumo de energía. Diferentes aplicaciones ofrecen
diferentes tipos información y es posible que incluyan la opción para
modificar la configuración para poder reducir el consumo de energía
de esa aplicación.
Guía de configuración
Al encender su teléfono por primera vez, la guía de configuración le ayuda
a iniciar sesión en su cuenta de Google. Si no tiene una no se preocupe, la
guía de configuración le ayudará a crear una.
NOTA
Este teléfono admite varias aplicaciones y servicios. Se
recomiende que compre un plan de datos que satisface sus
necesidades. Consulte su proveedor de servicio para más
detalles.
1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear en el borde
superior del teléfono para encenderlo.
2. Siga la guía de configuración para configurar su teléfono, incluyendo
crear o iniciar sesión en su cuenta de Google.
NOTA
Si tiene una cuenta de Google existente, sus contactos de la cuenta se sincronizan a su
teléfono.
background
23
Aspectos básicos
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear
durante unos
segundos hasta que se ilumine la pantalla.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear hasta que
aparezca el menú emergente.
2. Toque Apagar en el menú emergente.
3. Toque Aceptar para confirmar que desea apagar el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
Si no usa el teléfono por un tiempo determinado, la pantalla
y la luz de fondo se desactivan para conservar la energía de
la batería. Para desbloquear el teléfono:
1. Presione la Tecla Encender/Bloquear .
Aparecerá la pantalla de bloqueo.
2. Deslice la pantalla en cualquier dirección para
desbloquear. La última pantalla en la cual estaba
trabajando se abre.
NOTA
Esta es la pantalla de bloqueo predeterminada. Si ha configurado un
patrón de desbloqueo, use la punta del dedo para dibujar el patrón.
Para desactivar los sonidos del teléfono
Si se encuentra en un lugar donde los sonidos del teléfono pueden molestar
a otras personas, puede silenciarlo rápidamente desde la pantalla de bloqueo.
En la pantalla principal, mantenga presionada la Tecla Encender/
Bloquear y luego toque .
O
Presione la Tecla de Volumen
inferior en el borde del teléfono para
diminuir el sonido o establecer la vibración.
O
Abra el Panel de notificaciones y toque el icono Sonido hasta que se
muestre
.
background
24
Aspectos básicos
Configurar el teléfono
Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la opción de configurar
rápidamente varias cuentas. Simplemente sigue las instrucciones en
pantalla para completar la configuración inicial de tu teléfono.
Para configurar su teléfono, siga los pasos que se indican a
continuación:
1. En la pantalla de bienvenida, seleccione su idioma y toque Siguiente.
2. Establezca su conexión de Internet y toque Siguiente.
3. Toque Iniciar sesión para iniciar sesión en su cuenta de Google u
Obtener una cuenta para crear una cuenta. Toque Ahora no para saltar
al siguiente paso. Con una cuenta de Google, las aplicaciones de Google
se sincronizan automáticamente entre el teléfono y la computadora sin
importar dónde realiza una actualización.
4. Establezca la configuración de localización de Google y toque Siguiente.
5. Configure las cuentas de correo electrónico y redes sociales y toque
Siguiente.
6. Toque Listo para espezar a usar su teléfono.
Configurar la cuenta de Google
1. En la pantalla de configuración, toque Existente o Nueva.
2. Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña y cualquiera
otra información necesaria (si está creando una cuenta).
NOTA
Toque la T
ecla Atrás
para cerrar el teclado.
3. Toque Iniciar sesión.
Ahora su Gmail, Contactos de Google y los eventos del Calendario de
Google se cargarán a su teléfono automáticamente.
background
25
Aspectos básicos
Usa el área a continuación para registrar la información de su cuenta de
Google para su referencia futura.
Nombre de usuario:[email protected]
Contraseña:________________________________________________
Cuenta de Google
Al iniciar sesión en una cuenta de Google, podrá usar Gmail, Talk, Calendario
y otras aplicaciones de Google; descargar aplicaciones de Play Store; hacer
una copia de seguridad de sus configuraciones en los servidores de Google
y aprovechar otros servicios de Google en su teléfono.
IMPORTANTE
/
Si desea restaurar sus configuraciones en este teléfono desde otro teléfono que
ejecutaba Android versión 4.0 o posterior, debe iniciar sesión en la cuenta de
Google ahora, durante la instalación. Si espera hasta que finalice la instalación, no se
restablecerán las configuraciones.
/
Si no tiene una cuenta de Google, se le pedirá que cree una.
/
Si tiene una cuenta corporativa a través de su empresa u otra organización, el
departamento de tecnología de su empresa recibirá instrucciones especiales sobre
cómo iniciar sesión en esa cuenta.
/
Cuando inicia sesión, los contactos, mensajes de Gmail, eventos del calendario y otra
información obtenida de esas aplicaciones y servicios en la Web se sincronizan con su
teléfono.
/
Si no inicia sesión en una cuenta de Google durante la instalación, se le pedirá que lo
haga o cree una la primera vez que inicie una aplicación que requiera una cuenta de
Google, como Gmail o Play Store.
/
Cuando inicia la sesión, se le pedirá que introduzca su nombre de usuario y contraseña
usando el teclado en pantalla.
background
26
Aspectos básicos
Iconos de estado del teléfono
La Barra de estado aparece en la parte superior de cada pantalla. Muestra
iconos que indican que recibió notificaciones (a la izquierda) e iconos que
indican el estado del teléfono (a la derecha), junto con la hora actual.
Si tiene más notificaciones de las que pueden ajustarse en la Barra de
estado, un icono con el signo más
le solicita que abra el Panel de
notificaciones para verlas todas. Los siguientes iconos indican el estado del
teléfono.
Llamada
Silenciado durane llamada Llamada perdida
Llamada entrante
En llamada utilizando
dispositivo Bluetooth
Altavoz encendido
Calendario y alarmas
Alarma establecida
Notificación de eventos de
Calendario
Correo electrónico y mensajería
Nuevo e-mail recibido
Error en el envíon de otros
e-mails
Fallar al enviar mensaje de
texto o multimedia
Nuevo mensaje de texto o
multimedia recibido
Mensaje de Google Talk
recibido
Se recibió un nuevo correo
de voz
Iconos de notificación
Iconos de estado
background
27
Aspectos básicos
Sonido
Música actualmente en
reproducción
Modo silencio
Modo Vibrar activado Auricular alámbrico conectado
Red
Red 4G conectada Usar la red 4G
Descargar a través de la red
4G
Transferir vía red de 4G
Conectada la red EVDO Uso de la red de datos EVDO
Descargar a través de la red
de datos EVDO
Cargar a través de la red de
datos EVDO
Descargando Cargando
GPS activado
Búsqueda de la ubicación
actual a través de GPS
Sin servicio Señal de red débil
Modo Avión Roaming
Servicio de localización
activado
Conectividad
Señal Wi-Fi débil
Fuerte señal Wi-Fi
Depurador del Android
conectado
USB conectado
Bluetooth activado
Dispositivo Bluetooth
conectado
Anclaje a red activo o zona
Wi-Fi
Anclaje de USB activo
background
28
Aspectos básicos
Sistema
Más notificaciones Sistema asegurado
Error del sistema Tarjeta SD insertada
Preparando microSD Error en la microSD
Sin tarjeta de SIM Tarjeta SIM desconocida
Sincronización de Google en
progreso
Error de sincronización
Batería vacía Batería llena
Cargando batería
Estado de batería
desconocido(error)
Características de la pantalla principal
La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las
characterísticas en su teléfono. Muestra accesos directos a aplicaciones,
iconos, widgets y otras characterísticas.
Barra de estado
Muestra información de estado del teléfono,
incluyendo la hora, potencia de la señal, estado
de batería e iconos de notificación.
Icono de aplicación
Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.) para
abrir la aplicación y usarla.
Teclas Rápidas
Proporciona acceso fácil y de un toque a las
funciones que usa más.
Tecla Aplicaciones
Toque para abrir el menú de aplicaciones para
ver las aplicaciones instaladas.
background
29
Aspectos básicos
Teclas Rápidas
Las Teclas Rápidas se encuentran en la parte inferior de la pantalla principal.
: Abre la aplicación Teléfono que muestra el teclado de marcación
para marcar un número no guardado. También proporciona fichas
adicionales para acceder el Registro, Contactos y Favoritos.
: Abre la aplicación Contactos. También puede acceder a Teléfono,
Registro y Favoritos si toca las fichas que se encuentran en la parte
superior.
: Abre la aplicación Mensajes para enviar y recibir mensajes de texto y
multimedia.
: Abre la Pantalla de aplicaciones y muestra las opciones y
aplicaciones del teléfono.
NOTA
Para agregar un icono, toque y mantenga presionado el icono deseado y arrástrelo a la
barra de T
eclas Rápidas. Luego suéltelo en la ubicación deseada. Para eliminar un icono,
toque y manténgalo presionado y arrástrelo fuera de la barra de Teclas Rápidas.
Para volver a la pantalla principal
Toque la Tecla Inicio
en cualquier momento, desde cualquier aplicación.
Para ver otros paneles de la pantalla principal
Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha por la pantalla principal. La
pantalla principal se expande hasta siete paneles adicionales, lo que permite
más espacio para iconos, widgets, accesos directos y otros elementos.
Indicador de panel de pantalla principal
La barra en la parte inferior de la pantalla indican qué panel de la pantalla principal está viendo.
background
30
Aspectos básicos
Toque aquí para establecer la pantalla principal
predeterminada.
Toque aquí para agregar un panel.
SUGERENCIA
Pellizque la pantalla principal para mostrar la vista de panel mini, luego toque el panel
que desea ver
. Toque y mantenga presionado el panel de la pantalla principal que desea
editar. Arrastre el panel al icono Remover para borrarlo.
Pantalla táctil
La pantalla táctil ofrece una excelente forma para interactuar con el teléfono
Android y usarlo fácilmente. Con sólo tocarla, puede descargar y usar las
aplicaciones disponibles, hacer selecciones de menú y acceder a datos
guardados en el teléfono.
Para describir las diferentes acciones disponibles usando la pantalla táctil,
se usan los siguientes términos:
Tocar
Un solo toque con el dedo selecciona elementos. Por ejemplo,
toque un icono (puede ser una aplicación o un elemento de menú), toque
palabras (para seleccionar un menú o responder una pregunta en pantalla)
o toque letras para escribir
.
Tocar y mantener presionado
Toque y mantenga presionado un
elemento en la pantalla al tocarlo sin levantar el dedo hasta que ocurra
una acción. Por ejemplo, para abrir un menú emergente y personalizar la
pantalla principal, toque un área vacía en la pantalla principal hasta que
aparezca el menú.
Arrastrar
Toque y mantenga presionado un elemento por un momento
y
, a continuación, sin levantar el dedo, muévalo por la pantalla hasta
encontrar la ubicación de destino que desea usar. Puede arrastrar
elementos en la pantalla principal para reubicarlos.
background
31
Aspectos básicos
Desplazar o deslizar
Para desplazar o deslizar, mueva el dedo por
la superficie de la pantalla con rapidez, sin detenerse cuando toca la
pantalla por primera vez (de lo contrario, arrastrará el elemento en vez de
desplazarlo o deslizarlo). Por ejemplo, puede deslizar la pantalla hacia arriba
o abajo para desplazar una lista, o examinar a través de las diferentes
pantallas principales al desplazarse de izquierda a derecha (y viceversa).
Tocar dos veces
Toque dos veces para acercar a una página web o un
mapa. Por ejemplo, toque una sección de una página web dos veces
rápidamente para acercar a esa sección de forma que se ajuste al ancho
de la pantalla. Además, puede tocar dos veces para controlar el zoom de
la cámara, en Maps y en otras aplicaciones.
Pellizcar para acercar
Junte el dedo índice y el pulgar y expándalos para
alejar o acercar cuando usa el MetroWEB, un mapa o fotografías.
Girar la pantalla
En muchas aplicaciones, la orientación de la pantalla
cambia con el teléfono a medida que lo gira de la posición vertical a la
horizontal y viceversa.
Gire el teléfono hacia su lado para
obtener una orientación horizontal.
Gire el teléfono hacia arriba para
obtener una orientación vertical.
Capturar la pantalla
Si presiona la T
ecla de Volumen inferior
y la Tecla Encender/Bloquear a la misma vez, la imagen actual
en la pantalla se captura. Puede encontrar la imagen capturada en la
Galería (Note que no puede capturar una imagen de un video y algunas
aplicaciones).
background
32
Aspectos básicos
Vista limpia
Los fondos de pantalla ahora se pueden ver sin intromisiones simplemente
usando el método de “pellizco” que temporalmente oculta los iconos en la
pantalla principal. Ahora puede mostrar la foto de sus seres queridos o del
concierto que guardó como fondo de pantalla.
Métodos de entrada de texto
Teclado en pantalla
Usted puede introducir fácilmente el texto usando el teclado en pantalla.
El teclado en pantalla se muestra automáticamente en la pantalla cuando
usted necesita introducir el texto. Para mostrar manualmente el teclado,
simplemente toque un campo del texto donde usted quiere introducir el texto.
Alterna entre diferentes idiomas.
Alterna entre el modo 123/
SÍM al modo ABC.
Toque aquí para agregar
contactos de la lista de
contactos.
Toque aquí para enviar.
Toque aquí para adjuntar archivos.
Sugerencias de escritura
Ingresar otros
caracteres
Toque la Tecla Números
o la Tecla Alt para
más caracteres y símbolos.
Ingresar una letra
mayúscula
Toque la Tecla Mayúsculas
.
Ingresar todas las
letras en mayúscula
Toque la Tecla Mayúsculas
dos veces. Toque
una vez más para volver a la minúscula.
background
33
Aspectos básicos
Resaltar texto
Toque una palabra dos veces para resaltarla.
Para resaltar un rango de texto, toque la pantalla
dos veces y arrastre los marcadores azules para
resaltar el texto deseado.
Cortar o copiar el
texto seleccionado
Toque y mantenga presionado el texto y toque
Cortar o Copiar.
Pegar texto cortado o
copiado
Toque y mantenga presionada la ubicación
donde desea pegar el texto y luego toque
Pegar.
Borrar un carácter
(mantenga presionado
para borrar más rápido)
Toque la Tecla Borrar .
Alternar idioma
Toque la Tecla Idioma para abrir un cuadro de
diálogo para establecer los idiomas que desea
usar.
Ajustes de la entrada de texto
Para cambiar sus ajustes de la entrada de texto y ver el diccionario de los
términos que ha usado, en la pantalla principal toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes > Idioma y teclado. Las siguientes opciones están
disponibles en la sección TECLADO Y MÉTODOS DE ENTRADA.
Predeterminada - Permite elegir el teclado predeterminado para introducir
texto.
Escritura por Google Voice - Marque para seleccionar Escritura por Google
Voice para introducir texto. Toque
para cambiar los ajustes de Escritura
por Google Voice.
Seleccionar idiomas de entrada: Permite seleccionar los idiomas que
desea admitir con Escritura por Google Voice.
Bloquear palabras ofensivas: Marque para ocultar texto ofensivo
reconocido.
Swype - Marque para seleccionar el teclado Swype para introducir texto.
Toque
para cambiar los siguientes ajustes.
background
34
Aspectos básicos
Cómo Swypear: Aprenda a usar Swype rápidamente.
Diccionario personal: Permite administrar su diccionario personal.
Preferencias: Permite ver y modificar opciones de Swype.
Opciones de idioma: Permite activar y configurar idiomas.
Teclado LG - Marque para seleccinar el Teclado LG para introducir texto.
Toque
para cambiar los siguientes ajustes.
Idioma de entrada & Tipo: Permite seleccionar el idioma y el tipo del
teclado.
Sugerencias de palabras: Permite establecer la predicción de palabras
y corrección automatica.
Mayúsculas automáticas: Marque para poner la primera letra de la
palabra como mayúscula.
Puntuación automática: Marque para insertar un punto al tocar la tecla
de espacio dos veces.
Tecla de escritura por voz: Marque para mostrar la tecla de escritura por
voz en el teclado.
Respuesta táctil: Permite establecer el sonido, vibración y la vista de
teclas.
Escritura manual: Permite establecer el estilo de escritura a mano.
Ocultar el teclado: Permite ocultar el teclado al deslizarlo hacia abajo.
Pinyin parcial: Permite corregir automáticamente errores comunes
pinyin.
Version de SW: Muestra la versión de software del Teclado LG.
background
35
Aspectos básicos
Aplicaciones: Cómo ver, abrir y alternar
Todas las aplicaciones de su teléfono, incluso las que haya descargado
o instalado de Play Store u otras fuentes, se agrupan en la pantalla de
aplicaciones a la que puede acceder desde la pantalla principal. Puede
deslizar la pantalla hacia arriba o abajo para ver más aplicaciones.
Pantalla de aplicaciones
Pantalla principal
Toque
para abrir la
pantalla de aplicaciones.
Toque un icono
para abrir la
aplicación
Deslice la pantalla
hacia la izquierda
o derecha para
poder ver más
iconos
Su pantalla principal
Personalizar el icono de la aplicación desde la pantalla principal
NOTA Esta función le permite crear y utilizar un icono con las fotos de la Galería.
Puede editar el icono de una aplicación más en la pantalla principal.
1. Toque y mantenga presionado el icono hasta que se muestra la
cuadrícula del panel y luego suelte el icono. Un icono de editar
aparece en la esquina superior derecha del icono de la aplicación.
background
36
Aspectos básicos
2. Toque el icono y seleccione el diseño del icono deseado.
O
Toque Crear ícono de foto y seleccione Tomar una foto para abrir la
aplicación Cámara y tomar una foto o Seleccionar desde la galería para
elegir una de las fotos disponibles.
Abrir y cerrar la pantalla de aplicaciones
Abrir la pantalla de aplicaciones
Con el teléfono, es sencillo acceder a la pantalla de aplicaciones.
independientemente de la función que esté utilizando. Simplemente toque la
Tecla Inicio
, luego toque la Tecla Aplicaciones .
Cerrar la pantalla de aplicaciones
Para cerrar manualmente la pantalla de aplicaciones, toque la Tecla Inicio
.
NOTA
La pantalla de aplicaciones se cierra de forma automática cuando toca un icono para abrir
su aplicación correspondiente. Si arrastra un icono en la pantalla principal, también se
cierra la pantalla de aplicaciones de forma automática.
Personalizar la pantalla de aplicaciones
El teléfono incluye una grán variedad de aplicaciones y usted puede
descargar hasta más aplicaciones a su teléfono. Puede personalizar estos
elementos en la pantalla de aplicaciones para acceder rápidamente (menos
deslizar) a las aplicaciones que utiliza con más frecuencia.
Reconfiguración de los iconos de la pantalla de aplicaciones
Puede reconfigurar el orden de los iconos en la pantalla de aplicaciones para
proporcionar un acceso más conveniente a las aplicaciones que usa más.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
.
2. Toque la ficha Aplicaciones (si necesario) y después el icono Ajustes
en la parte superior derecha de la barra de fichas. El icono Ajustes
cambia a una marca
.
background
37
Aspectos básicos
3. Toque y mantenga presionado el icono de la aplicación que desee
mover, luego arrástrelo a la nueva posición y levante el dedo. Los iconos
restantes se mueves a la derecha.
NOTA
Si arrastra el icono de aplicación encima de otro icono de aplicación, crea una carpeta con
ambas aplicaciones en ella.
Ordenar aplicaciones
Puede ordenar todas sus aplicaciones en la pantalla de aplicaciones al orden
inicial.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
para abrir la
pantalla de aplicaciones.
2. Toque la Tecla Menú
> Restaurar > OK.
Revisar la información de la aplicación
Para revisar la información de los detalles de una aplicación desde la
pantalla de aplicaciones:
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
.
2. Toque la ficha Aplicaciones (si necesario) y después el icono Ajustes
en la parte superior derecha de la barra de fichas. El icono Ajustes
cambia a una marca
.
3. Toque cualquier icono de aplicaciones para mostrar una cuadro de diálogo
con información.
4. Toque el botón OK para salir.
Abrir y alternar aplicaciones
Es fácil realizar varias tareas con Android
porque las aplicaciones abiertas
siguen en ejecución incluso cuando abre otra aplicación. No necesita salir de
una aplicación antes de abrir otra. Puede usar y alternar entre varias aplicaciones
abiertas. Android administra cada aplicación, al detenerlas e iniciarlas según
sea necesario, para garantizar que las aplicaciones inactivas no desperdicien los
recursos de su teléfono.
background
38
Aspectos básicos
Abrir una aplicación
Para abrir una aplicación, sólo toque su icono en la pantalla.
SUGERENCIA!
Puede personalizar la pantalla principal con los iconos de las aplicaciones que
use con más frecuencia. Las aplicaciones están en la pantalla de aplicaciones,
pero puede copiar el icono de cualquier aplicación en la pantalla principal para
acceder más rápido. Independientemente de la ubicación del icono, ya sea
en la pantalla de aplicaciones o pantalla principal, sólo tóquelo para abrirlo y
usarlo.
Abrir varias aplicaciones
1. Toque el icono de una aplicación para abrirla.
2. Toque la Tecla Inicio
.
NOTA
Si el icono de la aplicación que desea está en la pantalla principal, simplemente tóquelo
para abrirla y usarla.
3. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones .
4. Toque el icono correspondiente a la otra aplicación que desea abrir.
Alternar entre varias aplicaciones
1. Toque y mantenga presionada la Tecla Inicio . Se abrirá una pequeña
ventana con iconos de aplicaciones que usó recientemente.
2. Toque el icono de la aplicación que desea abrir. O toque la Tecla Atrás
para volver a la aplicación actual.
Toque una vista previa de la aplicación
para abrir una aplicación que usó
recientemente (tocando el fondo lo
muestra la pantalla principal).
Si usted desliza la vista previa de una
aplicación a la derecha o izquierda,
el icono desaparecería de la lista de
aplicaciones reciente.
Agregar iconos de aplicaciones a la pantalla principal
Personalice la pantalla principal con las aplicaciones que usa con más
frecuencia.
background
39
Aspectos básicos
1. Abra la pantalla de aplicaciones.
2. Toque y mantenga presionado el icono de la aplicación que desea
agregar a la pantalla principal. La pantalla de aplicaciones cierra para que
pueda colocar el icono en la pantallla principal.
3. Levante el dedo para ubicarlo, o arrastre el icono hacia el lugar deseado
en la pantalla y levante el dedo.
Mover aplicaciones a otra pantalla principal
Puede colocar iconos de aplicaciones en cualquiera de los paneles de la
pantalla principal.
Arrastre Toque y mantenga presionado el icono y arrástrelo al borde
izquierdo o derecho de la pantalla para avanzar al siguiente panel de la
pantalla, antes de levantar el dedo.
Inclinación T
oque y sostenga un elemento, después incline el teléfono
para moverlo a uno de los paneles de la pantalla principal en esa
dirección, después levante su dedo.
NOTA Para poder usar el método de inclinación, es necesario marcar la casilla Mover elementos
de la pantalla de inicio. Desde la pantalla principal, toque la T
ecla Menú
> Ajustes del
sistema > Gestos > casilla Mover elementos de la pantalla de inicio.
background
40
Aspectos básicos
Usar los menús
Hay dos tipos de menús de Android: menús con opciones y menús
contextuales.
Menús con opciones
Los menús con opciones contienen herramientas que se aplican a las
actividades de la pantalla o aplicación actual. No se aplican a ningún
elemento específico en la pantalla. Para abrir el menú con opciones
disponibles, presione la Tecla Menú
. No todas las aplicaciones tienen
este tipo de menú si presiona la Tecla Menú
en una pantalla que no
tiene menú con opciones, no ocurrirá nada.
Menús contextuales
Los menús contextuales contienen opciones que se aplican a un elemento
específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual, toque y mantenga
presionado un elemento en la pantalla. No todos los elementos tienen
menús contextuales. Si toca y mantiene presionado un elemento que no
tiene un menú contextual, no ocurrirá nada.
Cuando toca y
mantiene presionados
determinados
elementos en una
pantalla, se abre un
menú contextual.
background
41
Aspectos básicos
Administrar notificaciones
Los iconos de notificación informan la recepción de nuevos mensajes,
eventos del calendario y alarmas, así como eventos existentes, por ejemplo,
cuando está realizando una llamada. Al recibir una notificación, aparecerá
un texto corto y el icono de notificación se mostrará en la Barra de estado.
Puede abrir el Panel de notificaciones para ver una lista con todas las
notificaciones recientes. Según la configuración, es posible que escuche un
sonido de notificación o que el teléfono vibre.
Para abrir el Panel de notificaciones
Toque y arrastre la Barra de estado hacia la parte inferior de la pantalla.
El Panel de notificaciones muestra una lista de las notificaciones
actuales, organizadas en notificaciones existentes y basadas en
eventos.
Toque una
notificación para
abrirla.
Toque aquí para borrar
su lista de notificaciones
basadas en eventos.
Para responder una notificación
1. Abra el Panel de notificaciones. Se mostrarán las notificaciones actuales
en el panel, cada una con una breve descripción.
2. Toque una notificación para verla.
Se cerrará el Panel de notificaciones y se abrirá la aplicación que
corresponde a la respuesta. Por ejemplo, las notificaciones de nuevos
correos electrónicos llaman a la bandeja de correo de voz y las
notificaciones de Gmail abren la aplicación Gmail para que puede leer sus
nuevos mensajes.
background
42
Aspectos básicos
Para borrar todas las notificaciones
1. Abra el Panel de notificaciones.
2. Toque el icono Borrar
.
Todas las notificaciones basadas en eventos se borrarán. Las
notificaciones en curso se quedarán en la lista.
Para cerrar el Panel de notificaciones
Toque y arrastre la ficha en la parte inferior del Panel de notificaciones
hasta la parte superior de la pantalla o simplemente toque la Tecla Atrás
. También se cerrará el panel cuando toque una notificación.
NOTA
La ficha del Panel de notificaciones en la parte inferior es sensible al movimiento de
arrastre, por eso apenas iniciando el arrastre hacia arriba se cierra el panel.
Ajustes rápidos en el Panel de notificaciones
La parte superior del Panel de notificaciones incluye una barra de ajustes
rápidos. Los íconos en este barra brindan una forma rápida y conveniente
para cambiar los ajustes sin acceder a ninguna aplicación. Los íconos de
la barra de ajustes rápidos incluyen QuickMemo, Wi-Fi, Bluetooth, GPS,
Sonido, Avión, Brillo, Sincronizar, Datos y Rotación. Si establece más de
cuatro íconos en la barra, deslícese de izquierda a derecha para desplazarse
a través de la lista. Toque el ícono Editar
para seleccionar los elementos
adicionales que desea que se muestren en la barra de ajustes rápidos.
Toque cualquier icono de Ajustes rápidos para alternar por las
configuraciones disponibles:
QuickMemo activa la habilidad de escribir en el panel actual de la
pantalla principal.
Wi-Fi encendido
y Wi-Fi apagado .
Bluetooth encendido
y Bluetooth apagado .
GPS encendido
y GPS apagado .
Sonido
, Vibrar y Modo Silencio .
Modo Avión encendido
y Modo Avión apagado .
Datos habilitados
y Datos deshabilitados .
background
43
Aspectos básicos
Rotación encedida y Rotación apagada .
Brillo 100%
, Brillo 50% y Brillo apagado .
NOTA
Si necesario, desplace en modo horizontal para ver todos los iconos disponibles.
Uso de QuickMemo
Toque el icono de QuickMemo en la barra de ajustes rápidos de
notificaciones para tener la comodidad de contar con bolígrafo y papel en la
punta de sus dedos. Las opciones de QuickMemo aparecerán en la parte
superior de la pantalla.
Toque el icono Nota
para que aparezca una hoja en blanco en donde
escribir.
Toque el icono Bolígrafo
para seleccionar el tipo y el color del
bolígrafo.
Toque el icono Borrador
para borrar de forma selectiva las marcas de
bolígrafo usando la punta de su dedo.
Toque el icono Compartir
para seleccionar cómo compartir su nota.
Toque el icono Guardar
para guardar su nota en la Galería.
background
44
Aspectos básicos
Buscar en el teléfono y la Web
Puede buscar información en el teléfono y la Web mediante el cuadro de
búsqueda rápida o la búsqueda de Google. Algunas aplicaciones como,
Gmail, Contactos y MetroWEB, pueden buscar contenidos en esas
aplicaciones específicas. Además de la posibilidad de buscar escribiendo
términos de búsqueda, puede realizar búsquedas por voz.
Buscar en el teléfono y la Web a través de la entrada de texto
1. Toque el Widget Búsqueda en la parte superior de la pantalla
principal o mantenga oprimida la Tecla Menú .
Luego se abrirá el cuadro de búsqueda rápida de forma automática.
Búsqueda por voz
Toque esta opción para buscar mediante la voz.
En algunas aplicaciones como Gmail, Contactos y MetroWEB, se abre
el cuadro de búsqueda rápida de la aplicación cuando mantiene oprimida
la
Tecla Menú
. Esto se indica mediante el icono de la aplicación a la
izquierda del cuadro de búsqueda.
2. Introduzca el texto que está buscando en el cuadro de búsqueda rápida.
A medida que escriba, aparecerán resultados de
búsqueda del teléfono, términos de búsqueda
anteriores y sugerencias de búsqueda de la
Web.
Toque un elemento para buscarlo.
background
45
Aspectos básicos
Puede usar las preferencias de búsqueda para configurar algunos
aspectos de la búsqueda web de Google (por ejemplo, si desea ver
sugerencias debajo del cuadro de búsqueda rápida a medida que escribe)
y qué tipo de funciones del teléfono desea incluir en las búsquedas. Para
acceder la configuración de búsqueda, abra la aplicación Buscar y toque
la Tecla Menú > Configuración.
3. Toque
para buscar los elementos introducidos.
Bloquear la pantalla
Puede bloquear la pantalla con el objetivo de que sólo usted pueda
desbloquearla para realizar llamadas, acceder a sus datos, comprar
aplicaciones, etc.
Establecer un patrón de bloqueo por primera vez
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Ajustes
>
Bloqueo de pantalla.
2. Toque Seleccione bloqueo de pantalla.
3. Toque Ninguno, Deslizar, Desbloquear rostro, Patrón, PIN, or
Contraseña.
Ninguno: No se habilita un bloqueo de pantalla y la pantalla no se
bloqueo del uso.
Deslizar: Un moviviento de deslizar en cualquier dirección en la pantalla
táctil desbloquea la pantalla.
Desbloquear rostro: Desbloquea la pantalla utilizando el reconocimiento
de rostrol. Tengo en cuenta que Desbloquear rostro es menos seguro
que un patrón, PIN o contraseña porque usa figuras y dimensiones
generalizadas para verificar tu rostro.
Patrón: Bloquea la pantalla con una patrón que se dibuja con su dedo. La
primera vez que usted establece un patrón de desbloqueo, verá una guía
con instrucciones en cómo crearla. Lea la guía y toque Siguiente. Dibuje
su patrón (conecte por lo menos 4 puntos) y toque Continuar. Luego
dibuje su patrón de nuevo y toque Confirmar.
NOTA
Siga las instrucciones de la pantalla para crear un PIN de respaldo en caso que olvide su
patrón.
background
46
Aspectos básicos
PIN: Bloquea la pantalla con un número de secuencia. Introduzca un PIN
(por lo menos 4 dígitos) y toque Continuar. Introduzca su PIN de nuevo
y toque OK para confirmarlo.
Contraseña: Bloquea la pantalla con una secuencia alfanumérica.
Introduzca una contraseña (por lo menos 4 caracteres) y toque Continuar.
Luego introduzca su contraseña de nuevo y toque OK para confirmarla.
Desde entonces, cualquier momento que desea encender el teléfono o
desbloquear la pantalla, usted necesitará dibujar su patrón de desbloqueo
o introducir su PIN o contraseña para desbloquear la pantalla.
NOTAS
O
Tiene 5 intentos para introducir su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo. Si utilizó
los 5 intentos, puede volver a intentarlo después de 30 segundos.
O
Si no puede recordar su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo:
-
Si ha creado una cuenta de Google en el teléfono, toque la tecla ¿Has olvidado el
patrón? Luego, debe iniciar la sesión con su cuenta de Google o introducir el PIN
de respaldo para desbloquear su teléfono.
-
Si no ha creado una cuenta de Google en el teléfono, debe ejecutar un
restablecimiento a los valores de fábrica.
(Precaución: Si realiza un restablecimiento a los valores de fábrica, se eliminarán
todas las aplicaciones y los datos de usuario. Antes de realizar ese tipo de
restablecimiento, recuerde que debe hacer una copia de seguridad de todos los
datos que sean importantes).
Restablecimiento a ajustes de fábrica
Si olvida la secuencia de bloqueo o el PIN de respaldo, tendrá que realizar
un restablecimiento a los valores de fábrica para acceder a su teléfono.
Existen dos maneras de realizar un restablecimiento a los valores de fábrica.
Compruebe su versión de software antes de continuar.
NOTA
Para comprobar la versión de software, en la pantalla principal toque la T
ecla
Aplicaciones
> Ajustes > Acerca del teléfono y desplace hacia abajo a Version de
SW.
AVISO
Si realiza un restablecimiento a valores de fábrica, todos los datos de usurio se borran.
Pasos previos (para la versión de software MS77010c)
1. Apague el teléfono.
2. Mantenga presionadas las siguientes teclas a la misma vez: Tecla de
Volumen Inferior
+ Tecla Encender/Bloquear .
background
47
Aspectos básicos
3. Toque la Tecla Atrás + Tecla Inicio a la misma vez
repetidamente.
4. El teléfono restablece los ajustes a los valores de fábrica.
Pasos actualizados (para la versión de software MS77010d o
posterior)
1. Apague el teléfono.
2. Mantenga presionadas las siguientes teclas a la misma vez: Tecla de
Volumen Inferior
+ Tecla Encender/Bloquear .
3. Suelte las teclas cuando se muestra la pantalla FACTORY HARD RESET
(Restablecimiento a ajustes de fabrica).
4. Presione la Tecla Encender/Bloquear
para continuar o las Teclas de
Volumen para cancelar.
5. Presione la Tecla Encender/Bloquear
una vez mas para confirmar o
las Teclas de Volumen para cancelar.
Deshabilitar la secuencia de bloqueo
Si ya no desea usar una secuencia de bloqueo para asegurar su teléfono,
puede deshabilitarla.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes >
Bloqueo de pantalla.
2. Toque Seleccione bloqueo de pantalla.
3. Confirme su información de bloqueo.
4. Toque Ninguno.
Cambiar el patrón de desbloqueo
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Ajustes
>
Bloqueo de pantalla.
2. Toque Seleccione bloqueo de pantalla.
3. Dibuje su patrón de desbloqueo actual.
4. Toque Patrón para cambiarlo.
background
48
Aspectos básicos
5. Se le solicitará que dibuje y vuelva a dibujar su nuevo patrón.
6. Introduzca su PIN de respaldo y toque Continuar. Confirme su PIN y
toque OK.
Cambiar el PIN o Contraseña
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Ajustes
>
Bloqueo de pantalla.
2. Toque Seleccione bloqueo de pantalla.
3. Introduzca su secuencia de bloqueo actual.
4. Toque PIN para bloquear la pantalla con una secuencia de números o
Contraseña para usar una secuencia alfanumérica de bloqueo.
5. Se solicitará que introduzca y vuelva a introducir la secuencia de bloqueo.
A partir de allí, será necesario introducir la secuencia y tocar OK para
desbloquear la pantalla.
NOTAS
O
Tiene 5 intentos para introducir su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo. Si utilizó
los 5 intentos, puede volver a intentarlo después de 30 segundos.

O
Si ha configurado una cuenta de Microsoft Exchange, sólo se le permite configurar
una contraseña.
O
Si no puede recordar su patrón, PIN o contraseña de desbloqueo:
- Si ha creado una cuenta de Google en el teléfono, toque la tecla ¿Has olvidado el
patrón? Luego, debe iniciar la sesión con su cuenta de Google o introducir el PIN de
respaldo para desbloquear su teléfono.
Temporizador de bloqueo
Si habilita un bloqueo de seguridad, toque Temporizador de bloqueo
para establecer el tiempo de demora antes que la pantalla se bloquee
automáticamente y le requiera ingresar la secuencia de desbloqueo.
Tecla Encender/Bloquear bloquea inmediatamente
Si habilita un bloqueo de seguridad, marque la casilla El botón Encender/
Apagar bloquea inmediatamente para que se bloquee la pantalla
inmediatamente después de presionar la Tecla Encender/Bloquear
.
Elimine la marca para deshabilitarlo.
background
49
Aspectos básicos
La pantalla de bloqueo predeterminada
Oprima la Tecla Encender/Bloquear para iluminar la pantalla táctil
si se apagó. Si la secuencia de desbloqueo está establecida en Deslizar,
aparece una pantalla predeterminada de bloqueo, pero aún puede ver la
fecha, la hora y los íconos de la Barra de estado. Puede arrastrar la Barra
de estado hacia abajo para abrir el Panel de notificaciones sin desbloquear
la pantalla. Además, también puede acceder rápidamente a cuatro
aplicaciones (las aplicaciones Teléfono, Contactos, Mensajes y Cámara)
sin desbloquear completamente la pantalla. Simplemente deslice el ícono
hacia arriba para abrirlo y usarlo.
Cambio de elementos en la pantalla de bloqueo predeterminada
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Ajustes >
Bloqueo de pantalla.
2. Toque Reloj y atajos.
Para cambiar los íconos de acceso rápido, toque uno de los íconos de
la parte inferior de la pantalla, después toque la aplicación con la que
desea reemplazarlo.
Para cambiar el formato de la fecha y la hora, deslice hacia la izquierda
o la derecha hasta que se muestre el que usted desea.
3. Toque el botón Guardar para guardar estos ajustes.
background
50
Aspectos básicos
Personalizar la pantalla principal
Puede personalizar la pantalla principal al agregar iconos de aplicaciones,
accesos directos, widgets y otros elementos a cualquier panel de la pantalla
principal. Además, puede cambiar el fondo de pantalla.
Para agregar un elemento a la pantalla principal
1. Vaya al panel de la pantalla principal donde desea agregar el elemento.
2. Toque Agregar o simplemente toque y mantenga presionada una
área vacía en la pantalla principal.
NOTA
Si no existe espacio en un panel de la pantalla principal específico, debe borrar un
elemento antes de agregar otro. O puede cambiar a otro panel de la pantalla principal.
3. En el menú que se abre, toque la ficha deseada.
Toque y mantenga presionado el icono y arrástrelo al
panel deseado de la pantalla principal.
Toque para tener acceso a etiqueta diferente.
Deslice el derecho de pantalla o dejado
para ver pantalla diferente.
4. Toque el tipo de elemento que desea agregar.
Para mover un elemento en la pantalla principal
1. Toque y mantenga presionado el elemento.
2. Arrástrelo a una nueva ubicación en la pantalla. Deténgase en el borde
izquierdo o derecho de la pantalla para arrastrar el elemento hasta el
siguiente panel de la pantalla principal que esté disponible.
3. Cuando el elemento esté en la ubicación deseada, levante el dedo.
NOTA
Si el gesto Mover elementos de la pantalla de inicio está activado en el menú Gestos,
simplemente incline el teléfono en la dirección que desea mover el elemento para
resbalarlo al siguiente panel. Levante su dedo cuando llegue al panel deseado.
background
51
Aspectos básicos
Para eliminar un elemento de la pantalla principal
1. Toque y mantenga presionado el elemento.
2. Arrastre el elemento al icono Remover
.
3. Cuando el icono Remover cambia a , levante su dedo.
Cambiar la pantalla principal
En la pantalla principal, toque la Tecla Menú > Ajustes de pantalla
inicial para acceder a las siguientes opciones para personalizar su pantalla
principal.
Animación: Establezca si desea disfrutar transiciones animadas
para todos los efectos admitidos (incluyendo cuando navega de una
pantalla a otra) o usar el teléfono sin efectos de animación (este ajuste
no controla animaciones en todas las aplicaciones).
Efectos de pantalla: Establezca cómo los elementos de los paneles
de la pantalla principal se deslizan de una a la siguiente. Elija de
Básico, Brisa, Acordeón, Panorama, Carrusel, Capa y Dominó.
Fondo de pantalla: Permite establecer el fondo de pantalla. Elija de
Fondos animados, Galería y Galería de fondos de pantalla.
Deslizar el fondo de pantalla: Marque la casilla para que el fondo
de pantalla se deslice con los paneles en vez de tener una imagen
estática.
Desplazar pantallas circularmente: Marque la casilla para mostrar la
primera pantalla depués de la última durante el desplazamiento.
Copia de respaldo y restauración de pantalla: Toque para hacer una
copia de respaldo o restaurar los ajustes de aplicaciones, widgets y
temas.
background
52
Aspectos básicos
QuickMemo
La función QuickMemo le permite crear notas y capturar imágenes de
la pantalla actual. Puede usar QuickMemo de manera práctica y eficiente
durante una llamada, con una imagen guardada o en la pantalla de llamada
actual.
1. Accede la función
QuickMemo
presionando
ambas Teclas
de Volumen a la
misma vez por
un segundo en la
pantalla que desea
capturar.
O toque y deslice
la Barra de estado
hacia abajo y
toque
.
2. Seleccione la
opción de menú
deseada de Tipo
de bolígrafo,
Color, Borrador.
Luego cree una
nota.
3. Toque
desde
el menú Editar
y seleccione
para guardar la
nota a la Galería.
NOTA
Use la punta de su dedo mientras usa la función QuickMemo. No use sus uñas.
Uso de las opciones de QuickMemo
Cuando usa la función de QuickMemo, las siguientes opciones están
disponibles:
- Seleccione si desea usar la imagen capturada o una nota como el
fondo de la nota.
- Seleccione para rehacer la acción previamente borrada.
- Seleccione para deshacer la acción previa.
- Seleccione el tipo de bolígrafo y el color.
- Borra la nota que creó.
- Guarda la nota.
background
53
Aspectos básicos
- Envíe o comparta la nota.
- Arrastre este icono desde cada esquina para recortar la imagen.
Vista del QuickMemo guardado
Abre la Galería y seleccione el álbum QuickMemo.
Conectarse rápidamente con los contactos
A medida que genera la lista de contactos en el teléfono, puede usar
Contacto rápido de Android para chatear, enviar correos electrónicos,
mensajes de texto, hacer llamadas o ubicar a los contactos rápidamente.
Contacto rápido de Android incluye un conjunto especial de iconos que
puede usar para conectarse rápido y fácilmente con un contacto.
Abra la lista de contactos y toque el icono de contacto a la izquierda
del nombre del contacto.
Se abrirá una burbuja con las opciones disponibles que aparecerán
como iconos. Esta es la burbuja de Contacto rápido. Según la
información de contacto guardada, las acciones disponibles aparecerán
arriba del nombre.
Contacto rápido
para Android
Lista de
contactos
Lista alfabética
La lista estaría en
orden alfabético.
Nuevo contacto
Toque para añadir
contacto.
Foto de contacto
Toque aquí para
abrir Contacto
rápido de
Android para el
contacto.
Introduzca el
nombre que
desea buscar.
Toque un icono de Contacto rápido para comunicarse con el contacto.
Según el icono que haya tocado, se abrirá una aplicación diferente.
SUGERENCIA
Agregar un acceso directo de un contacto en la pantalla principal permite abrir
Contacto Rápido para ese contacto sin abrir la aplicación Contactos.
background
54
Conectarse a redes y dispositivos
Conectarse a redes móviles
Al adquirir el teléfono e inscribirse en el servicio, el teléfono está
configurado para usar las redes móviles de su proveedor para llamadas de
voz y transmisión de datos.
Es posible que las redes móviles disponibles varíen según la localidad. Al
principio, el teléfono está configurado para usar la red de celulares más
rápida disponible para datos. También puede configurar el teléfono para
acceder totalmente a conjuntos de redes diferentes; o bien, para tener
comportamientos específicos cuando esté en roaming.
Conectado a la red 4G (LTE).
Conectado a la red EVDO (EVDO revA)
Potencia de la señal - cuantas más barras haya encendidas, mayor
intensidad tendrá la señal inalámbrica
Conectado a una red de otro proveedor de servicio inalámbrico (roaming)
Los iconos de la Barra de estado indican a qué tipo de red de datos está
conectado y la intensidad de señal de la red.
Si está conectado a redes más lentas, es posible que desee posponer el
uso del teléfono para tareas de datos intensivas hasta que se conecte a una
red más rápida o encuentre una red Wi-Fi a la cual conectarse.
Para deshabilitar datos en roaming
Puede evitar que el teléfono transmita datos por redes móviles de otros
proveedores cuando abandona un área cubierta por las redes de su
proveedor. Esto resulta útil para controlar los cargos si el plan del celular no
incluye Datos en roaming.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes >
Mas... > Redes móviles.
2. Toque Datos en roaming para anular la selección del cuadro. Si la opción
Datos en roaming no está seleccionada, aún puede transmitir datos con
una conexión Wi-Fi.
background
55
Conectarse a redes y dispositivos
Conectarse a redes Wi-Fi
Wi-Fi es una tecnología de red inalámbrica que proporciona acceso a
Internet a distancias de hasta 100 metros, dependiendo del router de Wi-Fi
y sus alrededores.
Para usar la tecnología Wi-Fi en el teléfono, debe conectarse a un punto de
acceso inalámbrico; o bien, a una “zona con cobertura inalámbrica”. Algunos
puntos de acceso están abiertos y puede conectarse a ellos con facilidad.
Otros están ocultos o implementan otras funciones de seguridad, por lo
que debe configurar el teléfono para poder conectarse a ellos.
Desactive Wi-Fi cuando no lo use para prolongar la vida útil de la batería.
Los siguientes iconos de la Barra de estado indican el estado de Wi-Fi.
Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de la conexión)
Notificación de que se encuentra dentro de la cobertura de una red
Wi-Fi abierta
Cuando se conecta a una red Wi-Fi, el teléfono obtiene una dirección de
red y otro tipo de información que necesita de la red mediante el protocolo
DHCP. Para configurar el teléfono con una dirección IP estática y otras
opciones de configuración avanzadas, en la configuración de Wi-Fi toque
la Tecla Menú
> Avanzado o mantenga presionada una red conectada
> Modificar red y marque la casilla de verificación Mostrar opciones
avanzadas.
Para activar la tecnología Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Ajustes >
Wi-Fi.
2. Si Wi-Fi está apagado, toque
para encenderlo. Su teléfono buscará
las redes de Wi-Fi disponibles.
3. Toque una red para conectarse a ella.
O
Si la red está abierta, se le solicitará que confirme que desea
conectarse a esa red; toque Conectar.
O
Si la red es segura, se le pedirá que introduzca una contraseña
background
56
Conectarse a redes y dispositivos
(Consulte con su administrador de red para obtener más detalles).
O
Cuando está conectado a una red, puede tocar el nombre de la red
en la pantalla de Configuraciones de Wi-Fi para obtener detalles sobre
la velocidad, seguridad, dirección y otras opciones de configuración
relacionadas.
Para recibir notificaciones cuando las redes disponibles se
encuentren dentro del rango
En forma predeterminada, si la conexión Wi-Fi está activada, usted recibe
notificaciones en la Barra de estado cuando el teléfono detecta una red Wi-Fi
disponible.
1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada.
2. En la pantalla de Configuraciones de Wi-Fi, toque Notificación de red
para seleccionar el cuadro. Toque esta opción nuevamente para anular la
selección y dejar de recibir notificaciones.
Para agregar una red Wi-Fi
Puede agregar una red Wi-Fi, junto con cualquier credencial de seguridad,
para que el teléfono la recuerde y se conecte en forma automática cuando
se encuentre dentro de la cobertura. También puede agregar una red Wi-Fi
en forma manual si no se muestra el nombre (SSID) o si desea agregar una
red Wi-Fi cuando se encuentre fuera de la cobertura.
1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada.
2. En la pantalla de Configuraciones de Wi-Fi, toque AGREGAR RED.
3. Introduzca el SSID de red (nombre).
Si la red está asegurada, toque Seguridad y luego toque el tipo de
seguridad utilizado en la red.
4. Introduzca las contraseñas y credenciales seguras necesarias.
5. Toque Guardar.
El teléfono se conectará a la red inalámbrica. Cualquier credencial que
introduzca se guardará y usted se conectará de forma automática la
próxima vez que se encuentre dentro de la cobertura de esta red.
background
57
Conectarse a redes y dispositivos
Para borrar los datos de una red Wi-Fi
Puede configurar el teléfono para que no recuerde los detalles de una
red Wi-Fi que haya agregado. Por ejemplo, si no quiere que el teléfono se
conecte a esta red automáticamente o si se trata de una red que ya no usa.
1. Active la conexión Wi-Fi si no está activada.
2. En la pantalla de Configuraciones de Wi-Fi, toque y mantenga presionado
el nombre de la red.
3. Toque Olvidar red.
Conexión USB
La conexión USB es una función que le permite conectar su teléfono a una
computadora usando un cable USB.
Permite que el teléfono se use como dispositivo de almacenamiento
masivo cuando haya una tarjeta microSD insertada en el teléfono. Permite
transferir contenido no protegido desde el teléfono a la computadora y
viceversa
NOTA
Puede usar una tarjeta microSD extraible que se inserta en el teléfono para almacenar
contenido del usuario, como fotos, videos y grabaciones de voz.
Para seleccionar el modo USB para una conexión
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Ajustes >
Conectividad > Tipo de conexión USB.
2. Toque Software de LG para conectar a la computadora.
Toque Solo cargar para sólo utilizar la función de carga y no la función de
USB.
Solicitar tipo de conexión
Usted puede elegir que se le solicite confirmar la conexión de USB al
conectar una computadora. Cuando Preguntar cuando esté conectado
esta seleccionado, se muestra la ventana de la selección del modo USB.
background
58
Conectarse a redes y dispositivos
Utilizar la Barra de estado para cambiar las configuraciones
La Barra de estado muestra el modo de conexion USB actual para que
pueda abrir facilmente la Barra de estado y cambiar la configuración según
sea necesario.
Cuando se conecta via USB, el modo de conexion USB actual aparece en
el Panel de notificaciones. Toque la configuración de conexión para ver un
cuadro emergente donde puede cambiar el modo de conexión USB.
NOTA
Si la casilla de verificación Preguntar cuando esté conectado está seleccionado, el
cuadro emergente sólo aparece durante la conexión USB pero no aparece en el area de
notificaciones.
background
59
Tarjeta microSD
Tarjeta microSD
Retirar la tarjeta microSD
Para retirar la tarjeta microSD del teléfono de forma segura, primero debe
desactivarla.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes >
Almacenamiento > Desactivar la microSD > OK. Ahora puede retirar la
tarjeta microSD de forma segura.
2. Retire la tapa posterior.
3. Tire la tarjeta microSD con cuidado para sacarla de la ranura.
NOTA
La tarjeta microSD y su adaptador pueden dañarse con facilidad si se utilizan de manera
inadecuada. Inserte, retire y manipule con cuidado.
Ajustes de la tarjeta microSD
Ver la memoria en la tarjeta microSD
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Ajustes >
Almacenamiento.
2. Revise la información disponible.
O
La página de capacidad de almacenamiento está dividida en dos
secciones: Almacenamiento interno y Tarjeta SD.
Formatear la tarjeta microSD
Al formatear una tarjeta microSD, se eliminan en forma permanente todos
los archivos almacenados en ella.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes >
Almacenamiento.
2. Toque Desactivar la microSD y OK para que el teléfono la libere del uso.
El icono aparece en el Panel de notificaciones para indicar una tarjeta
microSD desmontada.
3. Una vez liberada, toque Formatear la microSD > Formatear la
microSD > Borrar todo.
O
Una vez que se ha formateado por completo, la tarjeta se vuelve a montar
automáticamente (se vuelve a conectar para utilizarla con el teléfono).
background
60
Tarjeta microSD
NOTA
El proceso de formateo borra todos los datos de la tarjeta microSD y después de
esa operación NO se podrán recuperar los archivos. Para evitar la pérdida de datos
importantes, compruebe el contenido antes de formatear la tarjeta.
Conectar el teléfono a la computadora
Antes de usar los recursos de almacenamiento masivo del teléfono, debe preparar
los servicios de datos del teléfono para sincronizarlos con la computadora portátil
o de escritorio. Cuando el teléfono esté conectado a la computadora, podrá
transferir datos desde la tarjeta microSD a la computadora o viceversa.
Para conectar el teléfono a una computadora vía USB
1. Use el cable USB que viene con el teléfono para conectarlo a un puerto
USB de la computadora.
2. Abra el Panel de notificaciones y luego toque Conectado al USB.
3. Toque el modo de conexión que desea utilizar para conectarse a
la computadora. Elija entre las opciones siguientes: Solo cargar,
Sincronización multimedia (MTP), Anclaje USB, Software de LG o
Cámara (PTP).
Usando el modo Sincronización multimedia (MTP)
Cuando usted conecta el teléfono y la computadora usando un cable USB
y su modo de conexión USB a Sincronización multimedia (MTP), verá una
unidad extraíble en la computadora. Puede copiar archivos hacia y desde la
tarjeta microSD extraíble.
background
61
Tarjeta microSD
Eno de datos desde el teléfono utilizando la
tecnología Bluetooth
Envío de datos utilizando la tecnología Bluetooth
Puede usar Bluetooth para enviar datos al abriendo la aplicación
correspondiente, no del menú Bluetooth como en la mayoría de otros
teléfonos móviles.
* Envío de imágenes: Abra la aplicación Galería y toque una imagen.
A continuación, toque
> Bluetooth. Compruebe si Bluetooth está
activado y toque Buscar dispositivos. Luego toque el dispositivo en la
lista al que desea enviar datos.
* Exportar contactos: Abra la aplicación Contactos. Toque el contacto
que desea compartir seguido de la Tecla Menú
> Compartir >
Bluetooth. Compruebe si Bluetooth está activado y toque Buscar
dispositivos. Luego toque el dispositivo en la lista al que desea enviar
datos
* Envío de varios contactos: Abra la aplicación Contactos. Para
seleccionar más de un contacto, toque la Tecla Menú
> Compartir
> Seleccionar todo > Listo > Bluetooth. Compruebe si Bluetooth está
activado y toque Buscar dispositivos. Luego toque el dispositivo en la
lista al que desea enviar datos
* Conexión a FTP (este teléfono es compatible solamente con
servidores FTP): En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes
> Bluetooth. Asegúrese de que Bluetooth esté activado.
Deslice a la derecha para que pueda buscar su teléfono en otro
dispositivo. Busque el servicio que desea y conéctese al servidor FTP.
l
Si desea buscar este teléfono en otro dispositivo, en la pantalla
principal, toque la Tecla Aplicaciones > Bluetooth. Deslice
a la derecha. Toque Hacer visible el dispositivo para colocar una
marca de verificación y hacer que el teléfono esté visible para otros
dispositivos Bluetooth durante 120 segundos.
background
62
Hacer y recibir llamadas
Realizar y finalizar llamadas
Puede realizar llamadas utilizando la aplicación Teléfono. Puede marcar
números de teléfono con la ficha Teléfono. Puede marcar números con la
memoria del teléfono utilizando la ficha Registro, la ficha Contactos o la
ficha Favoritos.
Para abrir la aplicación Teléfono
En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono en la barra de
Teclas Rápidas.
Para realizar una llamada al marcar un número de teléfono
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono para abrir la aplicación
Teléfono.
Para marcar un número internacional, toque y
mantenga presionada la tecla
para introducir
el símbolo más (+). Luego introduzca el prefijo
internacional para el país; seguido por el número de
teléfono completo.
Toque para borrar un dígito. Toque y mantenga
presionado para borrar el numero completo.
Toque para enviar un mensaje.
Toque la Tecla Llamar
para marcar el número
que haya introducido.
2. Toque las teclas del teclado de marcación para introducir manualmente
un número de teléfono.
O
Si introduce un número incorrecto, toque la Tecla Borrar para
borrar los dígitos uno por uno.
O
Para borrar el número completo, toque y mantenga presionada la
Tecla Borrar
.
O
Para marcar un número internacional, toque y mantenga presionado
para introducir el símbolo más ( + ). Luego introduzca el prefijo
internacional para el país; seguido por el número de teléfono
completo.
background
63
Hacer y recibir llamadas
3. Toque la Tecla Llamar para marcar el número introducido.
O
Puede utilizar otras funciones del teléfono mientras la llamada está en
curso. Si abre otra aplicación, aparece el icono Llamar en la Barra de
estado durante el transcurso de la llamada.
O
Presione las Teclas de Volumen para ajustar el volumen de la llamada.
O
Use los botones en pantalla para introducir números adicionales,
poner la llamada en espera y contestar otra llamada entrante, agregar
otra llamada, usar el altavoz, finalizar la llamada y otras opciones.
NOTA
Si abrió otras aplicaciones durante una llamada, deberá toque la T
ecla Inicio
y Tecla
Teléfono
o arrastre el Panel de notificaciones hacia abajo y toque el icono Llamar.
También puede tocar el nombre o numero del Contacto en la esquina superior izquierda
de la pantalla principal.
MODO avión
Es posible que en algunos lugares deba apagar las conexiones inalámbricas
del teléfono y colocar el teléfono en modo avión.
1. Mantenga presionada la Tecla Encender/Bloquear
.
2. Toque Modo avión.
NOTA
El menú Redes inalámbricas también tiene una casilla de verificación para activar y
desactivar el Modo avión.
background
64
Hacer y recibir llamadas
Responder o rechazar llamadas
Cuando recibe una llamada, la pantalla Llamada recibida se abre y muestra
la identificación de la persona que llama y cualquier tipo de información
sobre ella que haya guardado en la lista de contactos. Todas las llamadas
entrantes se graban en el registro de llamadas.
Para responder una llamada
Si la pantalla está desbloqueada, simplemente toque la Tecla
Responder
.
Si la pantalla está bloqueada, deslice el icono Responder
en
cualquier dirección para responder la llamada.
Si usted estaba ya en una llamada, la primera llamada se pone en
espera mientras que usted contesta la nueva llamada.
NOTA
Para silenciar el timbre de la llamada entrante, presione las T
eclas de Volumen.
Deslice el icono
Responder en cualquier
dirección para responder
la llamada.
Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada
Toque la Tecla
Responder para
responder la llamada.
background
65
Hacer y recibir llamadas
Para rechazar una llamada y enviarla al buzón de voz
Si la pantalla está desbloqueada, simplemente toque la Tecla
Rechazar
.
Si la pantalla está bloqueada, deslice el icono Rechazar
en
cualquier dirección para rechazar la llamada.
El llamador se envía directamente a su buzón de correo de voz para
dejar un mensaje.
Deslice el icono
Mensaje rápido en
cualquier dirección para
enviar un mensaje.
Deslice el
icono Rechazar
en cualquier
dirección para
rechazar la
llamada.
Toque la Tecla
Rechazar para
rechazar la
llamada.
Toque la Tecla
Mensaje rápido
para enviar un
mensaje.
Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada
NOTA
Para silenciar el timbre, presione las teclas de volumen.
Para ignorar una llamara y enviar un mensaje
1. Cuando recibe una llamada entrante y la pantalla está desbloqueada,
toque el botón Mensaje rápido . Si la pantalla está bloqueada, toque y
arrastre el botón Mensaje rápido
en cualquier dirección.
2. Toque el mensaje de texto que desea enviar en vez de responder la
llamada.
NOTA
Esta función sólo se puede usar para enviar mensajes a teléfono móviles. No se aplica a
llamadas entrantes de teléfonos de línea fija.
background
66
Hacer y recibir llamadas
Usar el registro de llamadas
El registro de llamadas es una lista de todas las llamadas realizadas,
recibidas o perdidas. Ofrece una forma conveniente de volver a marcar un
número, devolver una llamada o agregar un número a los contactos.
Para abrir el registro de llamadas
En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono (en la barra de
Teclas Rápidas) y luego la ficha Registro
en la parte superior de la
pantalla.
Las llamadas se muestran en la ficha Registro. Las más recientes se
ubican en la parte superior de la lista. Desplace hacia abajo para ver
entradas anteriores.
La ficha Registro
muestra el historial de
todas sus llamadas.
Para marcar un número en el registro de llamadas
En Registro, toque la Tecla Llamar a la derecha de la entrada.
También puede tocar y mantener presionada la entrada para abrir un
menú con más opciones para poder comunicarse con ese contacto de
otra manera.
Para agregar el número de una entrada a los contactos
1. Toque y mantenga presionada la entrada.
2. Toque Agregar a Contactos en el menú contextual.
3. Toque
para agregar un nuevo contacto o elija un contacto existente
para agregarle el número.
background
67
Hacer y recibir llamadas
Llamar a los contactos
En lugar de marcar los números de teléfono en forma manual con el
teclado de marcación, puede usar la lista de contactos para marcar rápido y
fácilmente. También puede llamar rápidamente a un contacto con Contacto
rápido. Si tiene contactos en la Web, se sincronizarán con el teléfono
cuando se conecte a la cuenta de Google™ por primera vez.
Para llamar a un contacto
1. Toque la Tecla Contactos
en la barra de Teclas Rápidas.
2. Toque el contacto que desea llamar.
3. Toque el número de teléfono deseado para llamar al contacto.
Para llamar a un contacto favorito
1. Toque la Tecla Contactos en la barra de Teclas Rápidas y luego toque
Favoritos.
2. Toque al contacto que desea llamar.
3. Toque el número de teléfono deseado para llamar al contacto.
background
68
Hacer y recibir llamadas
Marcación por voz
Puede utilizar la aplicación Marcación por voz para realizar una llamada
telefónica diciendo el nombre de un contacto o un número telefónico.
Para realizar una llamada con la voz
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Marcación por
voz
.
Si tiene auriculares Bluetooth que admitan “reconocimiento de voz”
o “marcación por voz” puede abrir la aplicación Marcación por voz
presionando el botón principal del auricular o de algún otro modo, y
marcar por medio de la voz utilizando sus auriculares. Consulte los
detalles en la documentación de sus auriculares.
2. Diga Call” (Llamar) seguido del nombre del contacto al que desea
llamar o diga “Dial” (Marcar) seguido por el número de teléfono.
Opciones durante una llamada
Toque para alternar entre un auricular de Bluetooth
y el telefono.
Toque para silenciar el micrófono durante una
llamada. La luz de la Tecla Silencio indica que el
micrófono está silenciado.
Toque para encender o apagar el altavoz. La luz
de la Tecla Altavoz indica que el altavoz está
encendido.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar daño a su audiencia, no sostenga
el teléfono contra su oido cuando se encienda
el altavoz.
background
69
Hacer y recibir llamadas
Para silenciar el micrófono durante una llamada
Toque la Tecla Silencio .
La Tecla Silencio
se enciende para indicar que el micrófono está
silenciado. En la Barra de estado, aparecerá el icono Silencio para
recordar que el micrófono está apagado.
Al ver la pantalla de llamada en curso, puede anular el modo de
silencio del micrófono al volver a tocar la Tecla Silencio
.
El silencio del micrófono se anula automáticamente al finalizar la
llamada.
Para activar o desactivar el altavoz
Toque la Tecla Altavoz .
La Tecla Altavoz
se enciende para indicar que esta función está
activada. El icono Altavoz aparecerá en la Barra de estado y el sonido
de la llamada se reproduce mediante el altavoz del teléfono.
Al ver la pantalla de llamada en curso, puede desactivar el altavoz al
volver a tocar la Tecla Altavoz
. El altavoz se desactiva
automáticamente al finalizar la llamada.
¡ADVERTENCIA!
Para proteger su audición, no acerque el teléfono al oído cuando el altavoz esté activado.
Para alternar entre un auricular Bluetooth y el teléfono
Si tiene un auricular Bluetooth vinculado y conectado al teléfono, puede
realizar las llamadas con el auricular para mantener conversaciones con
las manos libres. Durante una llamada, puede usar el auricular Bluetooth o
simplemente el teléfono.
Si usa el auricular Bluetooth durante una llamada, el icono de notificación de
llamada en curso en la Barra de estado se vuelve azul.
Toque la Tecla Bluetooth
para pasar la llamada del auricular al
teléfono, o viceversa.
background
70
Hacer y recibir llamadas
Administrar varias llamadas
Si acepta una nueva llamada cuando está en otra llamada, puede alternar
entre las dos o unirlas en una sola llamada en conferencia.
Para alternar entre llamadas en curso
Toque la Tecla Cambiar .
La llamada en curso queda en espera y se lo conectará con la otra
llamada.
Para establecer una llamada en conferencia
Comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para averiguar si
admite llamadas en conferencia y cuántos participantes puede incluir.
1. Llame al primer participante.
2. Cuando esté conectado, toque la Tecla Menú
> Agregar llamada.
3. Introduzca un número en el teclado y toque la Tecla Llamar
.
4. Después que esté conectado, toque la Tecla Unir
. El participante se
agrega a la llamada en conferencia.
Toque aquí para abrir el teclado de
marcación.
Toque aquí para unir los
participantes.
Toque aquí para encender
Bluetooth.
Toque aquí para
encender el altavoz
Toque aquí para encender
Silencio.
background
71
Hacer y recibir llamadas
Escuchar el correo de voz
Si tiene un nuevo mensaje de correo de voz, recibirá una notificación de
Correo de voz
en la Barra de estado. Si no estableció el número de correo
de voz o si necesita cambiarlo, puede hacerlo en el menú de ajustes Llamada.
Para escuchar el correo de voz
Abra el Panel de notificaciones y toque Correo de voz nuevo.
O
En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono
en la barra de
Teclas Rápidas y luego toque y mantenga presionada la Tecla Correo
de voz
. Por lo general, el sistema de correo de voz de su
proveedor lo guiará a través del proceso para escuchar y administrar
el correo de voz. La primera vez que llame al correo de voz, también
lo guiará a través del proceso para grabar un saludo, configurar una
contraseña, etc.
Para configurar el correo de voz
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono en la barra de Teclas Rápidas.
2. Toque y mantenga presionada Correo de voz
para marcar su correo
de voz.
3. Si escucha un mensaje de bienvenida del sistema, toque
para
interrumpirlo, si corresponde.
4. Siga el tutorial de configuración.
5. Seleccione una contraseña.
6. Grabe un mensaje de voz de bienvenida para su buzón de correo de voz.
Para acceder al correo de voz desde su teléfono
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Teléfono en la barra de Teclas
Rápidas.
2. Toque y mantenga presionada
para marcar su correo de voz.
Una vez
que escucha el mensaje de bienvenida del sistema o su propio mensaje,
toque
de inmediato para interrumpir el mensaje del sistema y siga las
instrucciones.
3. Siga las instrucciones para introducir la contraseña y recuperar los mensajes.
background
72
Web
MetroWEB
La función MetroWEB le permite acceder a Internet desde su teléfono. El
acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor
de servicios.
NOTAS
s0UEDEINCURRIRENCARGOSADICIONALESPORACCEDERALA7EBYDESCARGARCONTENIDO
multimedia. Para obtener detalles, comuníquese con su proveedor de servicio.
s
Es posible que los iconos varíen según la región en la que se encuentra.
Navegar por páginas web
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > MetroWEB
o toque el icono MetroWEB desde la pantalla principal. Para acceder una
página de web específica, toque el campo de entrada de URL, introduzca
la dirección web (URL) de la página web y toque .
2. Toque la Tecla Menú
para acceder las opciones de MetroWEB.
Pestañas
Permite ver las
ventanas abiertas.
Campo de entrada de URL
Toque aquí para ingresar una
dirección web para la página web a
la que desea acceder.
3. Mientras navega por la página web, las siguientes opciones están
disponibles.
Para volver a la página previa, toque el botón Atrás
en la Barra de
herramientas o toque la Tecla Atrás .
Para seguir a la página en el historial, toque el botón Siguiente
.
Para acercar o alejar, toque la pantalla dos veces. También puede
usar el método de pellizcar para acercar. Coloque sus dos dedos en
la pantalla y pellizque o sepárelos suavemente o toque y mantenga
presionado el botón Zoom
en la Barra de herramientas e incline el
teléfono hacia arriba para acercar y hacia abajo para alejar.
background
73
Web
Para abrir una nueva ventana, toque el botón Nueva pestaña en la
Barra de herramientas.
Para ver la lista de favoritos, toque Favoritos
en la Barra de
herramientas. Puede agregar, editar o borrar un favorito desde este
menú.
Para actualizar la página web actual, toque la Tecla Menú
>
Actualizar.
Para detener de cargar la página web actual, toque la Tecla Menú
> Parar. La opción Parar sólo aparece cuando una página web se está
cargando.
Para guardar la página web actual como favorito, toque la Tecla Menú
> Guardar en Favoritos.
Para abrir la páagina de inicio, toque la Tecla Menú
> Ir a la
página de inicio.
Para enviar la dirección web (URL) de la página web a otros, toque la
Tecla Menú
> Compartir página.
Para buscar texto en la página web, toque la Tecla Menú
> Buscar
en la página.
Para cambiar la página móvil actual a una página de computadora,
toque la Tecla Menú
y marque la opción Solicitar un sitio para
Desktop.
Para acceder la página web actual después, puede guardarla en el
almacenamiento del teléfono tocando la Tecla Menú
> Guardar
para lectura fuera de línea para acceder cuando esté desconectado.
Puede acceder las páginas guardadas tocando
> Páginas
guardadas.
Para ajustar el brillo de MetroWEB, toque la Tecla Menú
> Brillo.
Para personalizar los ajustes de MetroWEB, toque la Tecla Menú
> Ajustes.
Para cerrar MetroWEB, toque la Tecla Menú
> Salir. Si sale de
MetroWEB usando este método, se conectará a la página de inicio la
próxima vez que abra MetroWEB.
background
Para ver las ventanas activas actuales, toque Pestañas . Puede
desplazar hacia arriba y abajo para ver las ventanas abiertas. Para cerrar
una ventana, toque
o deslice la ventana hacia la derecha o izquierda.
La ventana desaparece, indicando que se ha cerrado.
Para abrir una ventana de incognito, toque Pestañas
>
Tecla Menú
> Nueva pestaña de incógnito.
Para ver los detalles de la página web, toque el icono al lado izquierdo
del campo URL.
NOTA
Cuando esté en una página segura, toque el botón V
er certificado de la pantalla
Información de página para ver el certificado de la página actual.
Marcar sus páginas web como favoritas
Si sabe la dirección web de la página web puede agregarla manualmente a
sus favoritos. Para agregar un favorito:
1. Toque la Tecla Menú
> Guardar en Favoritos.
2. Puede editar la Etiqueta y Dirección. También puede seleccionar la
ubicación donde desea guardar el favorito.
3. Toque OK.
En la lista de favoritos, toque y mantenga presionado un favorito y use las
siguientes opciones:
Para abrir la página web en la ventana actual, toque Abrir.
Para abrir la página web en una nueva ventana, toque Abrir en nueva
ventana.
background
75
Para editar los detalles del favorito, toque Editar Favorito.
Para agregar un acceso directo del favorito a uno de los paneles de la
pantalla principal, toque Agregar atajo a la página principal.
Para enviar la dirección web (URL) de la página web a otros, toque
Compartir enlace.
Para copiar la dirección web (URL) de la página web, toque Copiar URL
de enlace.
Para borrar en favorito, toque Borrar favorito.
Para usar la página web como la página de inicio de MetroWEB, toque
Fijar página principal.
Para agregar una carpeta, toque la Tecla Menú
> Agregar
carpeta. Luego introduzca el nombre y toque OK.
Para borrar múltiples favoritos a la vez, toque la Tecla Menú
>
Borrar. Puede elegir individualmente los favoritos que desea borrar
o toque Seleccionar todo para seleccionar todos los favoritos
disponibles. Luego toque Borrar > Aceptar.
Para mover una lista de favoritos, toque la Tecla Menú
> Mover.
Puede elegir individualmente los favoritos que desea mover o toque
Seleccionar todo para seleccionar todos los favoritos disponibles.
Luego toque Mover y seleccione la carpeta donde desea moverlos.
Para ver las páginas web recientemente visitadas, toque
> ficha
Ultimo(s) acceso(s), la cual muestra su historial en orden cronológico.
También puede acceder las páginas más visitadas.
Para ver las páginas guardadas, toque
> ficha Páginas guardadas.
Cambiar la configuración de MetroWEB
Es posible configurar varias opciones de MetroWEB, incluidas las que
puede usar para administrar la privacidad.
Para abrir la pantalla de configuración de MetroWEB, abra MetroWEB
y toque la Tecla Menú
> Ajustes.
background
76
Web
General
Cargar página de inicio Permite establecer la página de inicio a
las siguientes opciones: Página actual, Página en blanco, Página
predeterminada, Sitios más visitados y Otro.
Barra de herramientas Muestra la barra de herramientas en la parte
inferior de la pantalla.
Llenado automático del formulario Permite llenar los formularios Web
con un sencillo toque.
Texto de relleno automático Permite configurar el texto para llenado
automático en formularios Web.
Privacidad y seguridad
Borrar caché Permite borrar todo el contenido de la página almacenado
en caché.
Borrar historial Permite borrar el historial de búsqueda del navegador.
Mostrar advertencias de seguridad Muestre una advertencia si hay un
problema con la seguridad de un sitio.
Aceptar cookies Permite a los sitios guardar y leer datos de cookies.
Borrar los datos de cookies Permite borrar todas las cookies del
navegador.
Recordar datos de formularios Permite recordar datos ingresados en
formularios para uso posterior.
Borrar datos de formulario Permite borrar todos los datos de formas
guardados.
Habilitar ubicación Permite que los sitios solociten acceso a su ubicación.
Borrar acceso de ubicación Permite borrar los accesos de localozación
de todos los sitios web serán borrados.
Guardar contraseñas Permite guardar nombres de usuario y contraseñas
de sitios web.
Borrar contraseñas Permite borrar todas las contraseñas guardadas.
background
77
Web
Accesibilidad
Forzar la activación del zoom Permite cancelar la solicitud de un sitio
Web para controlar el comportamiento del zoom.
TAMANO DEL TEXTO
Vista previa Le permite ver cómo las opciones de tamaño de texto se
afectan mientras mueve el control deslizante en la barra de escala de texto
y la Barra de tamaño mínimo de texto.
Escalador de texto Establece el aumento del texto cuando accede a una
página web. Mueve el control deslizante a lo largo de la barra para fijarlo.
Acercar tocando dos veces Establece el aumento de zoom cuando da
dos golpecitos en la pantalla. Mueve el control deslizante a lo largo de la
barra para fijarlo.
Tamaño mínimo de la letra Establece el tamaño mínimo de fuente a
mostrar. Mueve el control deslizante a lo largo de la barra para fijarlo.
RENDERIZACION DE PANTALLA INVERTIDA
Vista previa Muestra cómo se verá la pantalla si el cuadro de
Renderización invertida se marca.
Renderización invertida Marque para la renderización invertida. El negro
se convierte en blanco y viceversa.
Contraste Permite ajustar el nivel de contraste. Esta opción sólo está
disponible cuando la opción Renderización invertida está seleccionada.
Avanzado
Ajustar un modo de búsqueda Abre un cuadro de diálogo para seleccionar
qué motor de búsqueda usar.
Abrir en segundo plano Permite abrir nuevas pestañas detrás de la
pestaña actual.
Activar JavaScript Marque para permitir javascript.
Habilitar complementos Permite habilitar los complementos.
Ajustes del sitio web Ajustes avanzados de sitios web individuales.
Almacenamiento Permite elegir dónde almacenar sus datos descargados.
background
78
Web
CONTENIDO DE LA PÁGINA
Zoom predeterminado Abre un cuadro de diálogo para establecer un
zoom predeterminado para lejos, medio y cerca.
Abrir páginas en vista previa Permite mostrar una vista general de
páginas recién abiertas.
Ajuste de página automático Permite aplicar formato a las páginas Web
para adaptarlas a la pantalla.
Bloquear ventanas emergentes Marque para bloquear ventanas
emergentes de sitios web.
Codificación de texto Abre un cuadro de diálogo para establecer la
codificación de texto.
REDEFINIR AJUSTES PREDETERMINADOS
Restaurar a valores predeterminados Permite restaurar ajustes
predeterminados.
Gestión de banda ancha
Buscar resultados precargados Permite al navegador precargar recargar
resultados de búsqueda altamente confiables en segundo plano.
Cargar imágenes Permite mostrar imágenes en páginas web.
Laboratorios
Controles rápidos Deslice el pulgar desde el borde izquierdo o derecho
para abrir controles rápidos y ocultar la aplicación y barras de dirección URL.
Pantalla completa Use el modo de pantalla completa para ocultar la barra
de estado.
background
79
Web
Maps
Menú de Mapas
Toque aquí para tener acceso
a Mapa, Local, Navigation,
Unirme a Latitude, Historial de
ubicaciones y Mis sitios.
Icono de capas
Toque aquí para tener acceso
a Capas.
Icono de Local
Toque aquí para tener acceso
a tipos de lugares cercanos.
Icono de indicaciones
Toque aquí para tener acceso a
Indicaciones.
Icono de búsqueda
Toque aquí para abrir el teclado
e introducir su búsqueda.
Buscar ubicaciones y lugares
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Maps .
2. Toque el icono de búsqueda
en la parte inferior de la pantalla.
3. En el campo de búsqueda, introduzca el lugar que está buscando.
Puede introducir una dirección, una ciudad o un tipo de negocio o
establecimiento. Por ejemplo, “cines en Nueva York”.
4. Toque la Tecla Buscar en el teclado.
Los marcadores color rojo indican resultados de la búsqueda en el mapa.
Puede tocar un marcador para abrir un globo que contiene una etiqueta.
Toque el globo para abrir una pantalla con más información sobre la
ubicación, al igual que opciones para obtener indicaciones.
Para obtener indicaciones
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Maps .
2. Toque Indicaciones
.
3. Introduzca un punto de partida en el primer campo de texto y el destino
en el segundo campo de texto.
Se pueden ingresar el punto de inicio y el destino manualmente usando
el teclado, o puede seleccionar lugares usando sus menús desplegables.
background
80
Web
El menú desplegable del punto de inicio incluye Mi ubicación actual,
Contactos, Punto en el mapa y Mis sitios.
El menú desplegable del destino incluye Contactos, Punto en el
mapa, y Mis sitios.
NOTA
Cuando busca un lugar en la aplicación Maps, su ubicación actual se ingresa
automáticamente como punto de inicio y el cuadro de diálogo muestra sus búsquedas
recientes, permitiéndole tocar una para seleccionarla como destino.
4. Toque la icono Automóvil para obtener instrucciones de conducción,
el icono Tránsito para obtener instrucciones del tránsito el icono
Bicicleta para indicaciones en bicicleta o el icono Caminar para
obtener instrucciones a pie.
5. Toque CÓMO LLEGAR en la parte inferior de la pantalla.
6. Su ruta se muestra en un mapa.
Toque un marcador blanco en el mapa para ver los indicadores de
cambio de dirección.
Toque
para mostrar cada instrucción de dirección en secuencia
en una burbuja. Puede tocar
para regresar al paso anterior de las
instrucciones.
Para ver las indicaciones en formato de texto, toque el cuadro de
destinación en la parte superior de la pantalla. También puede tocar
LISTA DE INDICACIONES en la parte inferior de la pantalla.
Toque la Tecla Atrás
para regresar a la vista de mapa.
NOTA
Para invertir las direcciones, toque la T
ecla Menu
> Invertir.
Cambiar entre funciones comunes
La aplicación Maps tiene una barra de herramientas en la parte superior de
la pantalla para acceso fácil a varias funciones comunes utilizadas al buscar
lugares que desea visitar.
Toque el icono Maps
en la esquina superior izquierda de la pantalla
para acceder Mapa, Local, Navigation, Ofertas, Unirme a Latitude,
Historial de ubicaciones y Mis sitios.
background
81
Web
Toque el icono Capas en la esquina inferior derecha de la pantalla
para acceder Tráfico, Satélite, Relieve, Latitude, Mis mapas, En bici y
su historial de búsquedas.
Toque el icono Local
en la barra de herramientas de Mapas en la
parte inferior de la pantalla para buscar lugares cerca de su ubicación o
su destino.
Toque el icono Indicaciones
en la barra de herramientas de Mapas
en la parte inferior de la pantalla para obtener indicaciones.
Toque el icono Buscar
en la barra de herramientas de Mapas en la
parte inferior de la pantalla para realizar una nueva búsqueda.
Toque el icono Mi ubicación
en la esquina superior derecha de la
pantalla para mostrar su ubicación actual en el mapa.
Ajuste de mapas
Acceda a la aplicación de Maps, después toque la Tecla Menú >
Ajustes.
Consulta de clima
La aplicación Clima, proporciona pronósticos meteorológicos. Puede
colocar un widget del clima en su pantalla principal para tener un resumen
de la información meteorológica local. Acceda a la aplicación Clima para
obtener información detallada del estado del tiempo.
Para obtener detalles acerca del estado del tiempo
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones >
Clima
.
Deslice hacia la derecha e izquierda para ver la información de clima
para cada ciudad en su lista.
Toque el icono Actualizar
en la parte inferior de la pantalla para
actualizar el clima actual de la ciudad mostrada.
background
82
Web
Para actualizar o agregar una ciudad
La pantalla de lista de ciudades le permite administrar su lista de ciudades.
Toque el icono Agregar para agregar una nueva ciudad o actualizar su
ubicación actual.
Toque Ubicación actual para actualizar su ubicación actual.
Toque para borrar el texto.
Toque para buscar.
Introduzca la ciudad, estado
o código ZIP para buscar el
nombre.
Cambiar la configuración de Tiempo
Puede configurar una serie de opciones para la aplicación Clima.
La ubicación y otras opciones de configuración relacionadas también
afectan la visualización de la aplicación del widget Clima.
Para abrir la pantalla de configuración de Clima, toque la Tecla Menú >
Ajustes.
background
83
Comunicación
Contactos
La aplicación Contactos le permite almacenar nombres, números de
teléfono y otra información en la memoria del teléfono.
Usar contactos
Use la aplicación Contactos para agregar, ver y comunicarse con amigos y
conocidos.
Para abrir la aplicación Contactos
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Contactos .
O
Toque la Tecla Inicio
> Contactos en la barra de Teclas Rápidas.
Todos los contactos aparecerán en orden alfabético en una lista. Si
tiene un teléfono nuevo y todavía no ha agregado ningún contacto, la
aplicación Contactos mostrará sugerencias sobre cómo comenzar a
agregar contactos en el teléfono.
Para abrir una lista de los contactos favoritos
Abra la aplicación Contactos y luego toque la ficha Favoritos en la
parte superior de la pantalla.
Favoritos muestra una lista de los contactos agregados.
Para ver los detalles de un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el contacto deseado.
background
84
Comunicación
3. La ficha Información se muestra en forma predeterminada. Toque un
icono para llamar, enviar mensajes o abrir otras aplicaciones.
El icono Llamar
realiza una llamada al número.
El icono Mensaje
inicia un mensaje.
El icono Correo
inicia un correo electrónico.
El icono Chat
inicia una conversación por Google Talk.
Toque la Tecla Menú para las siguientes opciones: Borrar,
Compartir, Unirse, Exportar y Agregar a la pantalla principal.
Agregar contactos
Puede agregar contactos en el teléfono y sincronizarlos con los contactos
de su cuenta de Google™, su cuenta de Microsoft Exchange u otras
cuentas que admitan la sincronización de contactos.
La aplicación Contactos trata de unir las direcciones nuevas con los
contactos existentes para crear una sola entrada. También puede
administrar ese proceso en forma manual.
Para agregar un nuevo contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el icono Nuevo contacto al lado derecho del campo de
búsqueda.
3. Si tiene más de una cuenta con contactos, toque
en la parte superior
de la pantalla y elija la cuenta donde desea agregar el contacto.
4. Introduzca el nombre del contacto.
5. Toque una categoría de información de contacto, como número de
teléfono y dirección de correo electrónico, para ingresar ese tipo de
información sobre su contacto.
6. Toque el botón Agregar otro campo
para agregar más de una entrada
para esa categoría. Por ejemplo, en la categoría de número de teléfono,
agregue un número de su trabajo y uno de su casa. Toque el botón
de etiquetas que aparece a la izquierda del elemento de entrada para
abrir un menú emergente con etiquetas preestablecidas. Por ejemplo,
Trabajo y Casa para un número de teléfono.
background
7. Toque el icono Marco de imagen tsi desea seleccionar una imagen
para que aparezca junto al nombre en la lista de contactos y otras
aplicaciones.
8. Una vez que haya finalizado, toque Guardar.
Importar, exportar y compartir contactos
Si tiene contactos almacenados en una tarjeta microSD en formato vCard,
puede importarlos a la aplicación Contactos del teléfono.
También puede exportar contactos en formato de vCard a una tarjeta
microSD. Expórtelos para respaldarlos en una computadora u otro
dispositivo o para poder enviar un contacto por correo electrónico.
Para importar contactos desde la tarjeta microSD
Puede copiar contactos, en formato vCard, a la tarjeta microSD y después
importarlos en el teléfono.
1. Inserte la tarjeta de memoria (que contiene los archivos vCard) en el
teléfono.
2. Abra la aplicación Contactos.
3. Toque la Tecla Menú
> Importar/Exportar.
4. Toque Importar desde la MicroSD.
5. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, toque la cuenta en la que
desee importar los contactos.
6. Toque los contactos que desee importar a la tarjeta microSD. Luego
toque Importar para confirmar.
Para exportar contactos a la tarjeta microSD
Puede exportar todos los contactos del teléfono a la tarjeta microSD,
como archivos vCard. A continuación, puede copiar este archivo a una
computadora u otro dispositivo compatible con este formato, como una
aplicación de libreta de direcciones.
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la Tecla Menú
> Importar/Exportar.
background
86
Comunicación
3. Toque Exportar a la MicroSD.
4.
Toque los contactos que desee exportar a la tarjeta SD. Para exportar
todos los contactos, toque Seleccionar todo en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Luego toque Exportar y Aceptar.
Para compartir un contacto
Puede compartir un contacto con alguien si lo enviar como archivo vCard.
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el contacto que desee compartir para ver los detalles del contacto.
3. Toque la Tecla Menú
> Compartir.
4. Elija el método de envío.
5. Introduzca la información requerida y compártala.
Agregar un contacto a los favoritos
La ficha Favoritos contiene una pequeña lista de contactos con los que se
comunica más frecuentemente.
Para agregar un contacto a la lista de favoritos
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque un contacto para ver sus detalles.
3. Toque la estrella que aparece a la derecha del nombre del contacto.
Cuando el contacto se agrega a la lista de favoritos, la estrella será de
color dorado.
Para eliminar a un contacto de la lista de favoritos
1. Abra la aplicación Contactos y toque la ficha Favoritos.
2. Toque una entrada de contacto para ver sus detalles.
3. Toque la estrella dorada a la derecha del nombre del contacto. La estrella
de color gris indica que el contacto se eliminó de la lista Favoritos.
background
87
Comunicación
Comunicarse con los contactos
En la ficha Contactos o Favoritos, puede llamar o enviar un mensaje
de texto (SMS) o mensaje multimedia (MMS) a un número de teléfono
predeterminado del contacto rápidamente. También puede abrir la lista de
todas las formas en la que se puede comunicar con el contacto.
Esta sección describe formas de iniciar una comunicación cuando vea la
lista de contactos. La aplicación Contactos comparte contactos con muchas
otras aplicaciones, como Gmail™ y Mensajes.
Para comunicar usando Contacto rápido de Android™
1. Toque la foto de un contacto para abrir Contacto rápido de Android.
Lista de contactos
Foto de contacto
Toque aquí para
abrir Contacto
rápido de
Android para el
contacto.a
Contacto rápido para
Android
2. En la barra de Contactos rápidos que se abre, toque el icono de la forma
en la que se quiere comunicar. Los iconos que se muestran dependen
del tipo de información que haya guardado en la entrada del contacto.
Para comunicarse con un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el contacto con el cual desea comunicarse.
3. En la pantalla de detalles del contacto, toque la forma en la que desea
iniciar la comunicación con el contacto.
El icono Llamar
realiza una llamada al número.
background
88
Comunicación
El icono Mensaje inicia un mensaje.
El icono Correo
inicia un correo electrónico.
El icono Chat
inicia una conversación por Talk.
NOTA
Cada vez que vea el icono Llamar
al lado de un número, como por ejemplo en
Favoritos o en Registro de llamadas, simplemente tóquelo para llamar a ese número.
Para llamar al número predeterminado de un contacto
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque el icono Llamar
al lado del número que desea llamar.
Seleccionar qué contactos se muestran
Puede ocultar los contactos que no tengan números telefónicos. También
puede configurar los grupos de contactos que desea mostrar en la lista de
contactos.
Para cambiar los grupos que se deben mostrar
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la Tecla Menú
> Opciones de visualización.
3. Toque una cuenta para abrir la lista de grupos disponibles.
4. Toque Todos los contactos para ver todos los contactos de las cuentas
sincronizadas, toque una sola cuenta, o toque Personalizar para
seleccionar más de un (pero no todos) tipo de cuenta para mostrar sus
contactos.
Unir contactos
Al agregar una cuenta o agregar contactos de otras maneras, como por
medio del intercambio de correos electrónicos, la aplicación Contactos
intenta evitar la duplicación al unir la información de los contactos en forma
automática. También puede unir contactos en forma manual.
Para unir contactos
1. Abra la aplicación Contactos.
background
89
Comunicación
2. Toque la entrada del contacto al cual desea agregar información. El
nombre del contacto de esta entrada seguirá siendo el mismo después
de agruparlo con otro contacto.
3. Toque la Tecla Menú
> Unirse.
4. Toque el contacto cuya información desea agrupar con el primer
contacto. La información de los dos contactos se fusionará y aparecerá
debajo del nombre del primer contacto.
Separar información de contactos
Cada entrada de contacto que figura en el teléfono puede contener
información “unida” de varios orígenes.
Si unió información de contacto de diferentes orígenes por error, puede
volver a separar la información en entradas de contactos individuales del
teléfono.
Para separar información de contactos
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la entrada del contacto cuya información desea separar.
3. Toque la Tecla Menú
> Dividir.
4. Toque Aceptar para confirmar que desea separar las entradas. La
información de contacto aparecerá separada en entradas de contactos
individuales en la lista de contactos.
background
90
Comunicación
Correo electrónico
Puede usar la aplicación E-mail para leer el correo electrónico de otros
proveedores diferentes a Gmail. La aplicación E-mail admite los siguientes
tipos de cuentas: POP3, IMAP y Microsoft Exchange (para usuarios de
empresas).
Para abrir la aplicación Correo electrónico
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > E-mail .
La primera vez que abra la aplicación E-mail, un asistente de instalación lo
guiará para agregar una cuenta de correo electrónico.
Cuenta de correo electrónico de Microsoft Exchange
Dirección de correo electrónico – permite escribir la dirección de la cuenta
de correo electrónico.
Nombre de usuario – permite introducir el nombre de usuario de la cuenta.
Contraseña – permite introducir la contraseña de la cuenta.
Dirección del servidor – permite introducir la dirección de correo
electrónico del servidor.
Dominio – permite introducir el dominio de la cuenta (opcional).
Utilizar SSL – permite elegir si usar o no SSL para Microsoft Exchange.
Otra cuenta de correo electrónico (POP3, IMAP)
Dirección de correo electrónico – permite escribir la dirección de la cuenta
de correo electrónico.
Contraseña – permite introducir la contraseña de la cuenta.
Ajustes del servidor de entrada
POP3 / IMAP4 – permite seleccionar el tipo de protocolo, ya sea POP3 o
IMAP4.
Servidor entrante – permite introducir la dirección de correo electrónico
del servidor entrante.
background
91
Comunicación
Tipo de seguridad – Apagado, SSL, TLS.
Número de puerto – normalmente, muestra el número predeterminado de
cada cuenta.
Ajustes avanzados del servidor (Saliente)
Servidor Saliente – permite introducir la dirección del servidor de correo
electrónico saliente.
Conexión segura SMTP – elija entre Desactivado, SSL o TLS.
Número de puerto SMTP – normalmente, muestra el número
predeterminado de cada cuenta.
La pantalla Cuentas
La pantalla Cuentas muestra la combinación de recibidos y cada una de
las cuentas de correo electrónico.
1. Abra la aplicación E-mail y toque la Tecla Menú
> Cuentas.
2. Aparece la lista de cuentas.
SUGERENCIA
Para crear un acceso directo al Buzón de entrada de una cuenta:
En la lista de cuentas, mantenga presionada una cuenta de correo electrónico. Luego
toque Agregar a la pantalla principal. Puede tocar una cuenta para ver su Buzón de
entrada. La cuenta predeterminada desde la cual envía correos electrónicos se señala
con una marca de verificación.
Para abrir la Combinación de recibidos
Si configuró la aplicación de correo electrónico para enviar y recibir correos
electrónicos desde más de una cuenta, puede ver todos los mensajes
enviados a todas las cuentas en Combinación de recibidos.
Abra la aplicación E-mail y toque Combinación de recibidos (en la pantalla
Cuentas).
Los mensajes en Combinación de recibidos están codificados por color
a la izquierda, por cuenta, con los mismos colores que se usan para las
cuentas en la pantalla Cuentas.
background
92
Comunicación
Cuando llega un correo electrónico nuevo al buzón de entrada, el teléfono le
notificará por medio de un sonido o vibrará. Toque la notificación de correo
electrónico para finalizarlo.
Redactar y enviar correos electrónicos
1. En la aplicación E-mail, toque Redactar .
2. Ingrese la dirección del destinatario del mensaje. Al escribir el texto,
se sugieren direcciones que coinciden con los contactos. Separe las
diversas direcciones mediante bloques.
3. Toque el campo Cc/Cco, Desde para enviar una copia o copia oculta a
otros contactos/direcciones de correo electrónico.
4. Toque el campo de texto e introduzca el texto del mensaje.
5. Toque Adjuntar
para adjuntar el archivo que desea enviar con su
mensaje.
6. Toque Enviar
para enviar el mensaje.
Si no está conectado a una red, por ejemplo, si está trabajando en el modo
de vuelo, los mensajes que envíe se almacenarán en el Buzón de salida
hasta que se conecte a una red. Si el Buzón de salida contiene algún
mensaje pendiente, este aparece en la pantalla Cuentas.
NOTA
Los mensajes enviados mediante una cuenta de Exchange no se guardarán en el
teléfono, sino en el servidor de Exchange. Si desea ver los mensajes enviados en
la carpeta Enviados, es posible que deba abrir la carpeta Enviados y seleccionar
Actualizar en el menú de opciones.
Usar las carpetas de las cuentas
Cada cuenta tiene las siguientes carpetas: Buzón de entrada, Buzón de
salida, Enviados, Borradores, Papelera y Correo basura. Según las
funciones que admita el proveedor de servicios de la cuenta, puede contar
con carpetas adicionales.
background
93
Comunicación
Agregar y editar cuentas de correo electrónico
Para agregar una cuenta de correo electrónico
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > E-mail .
2. Seleccione el proveedor deseado.
Si ya configuró una cuenta de correo electrónico, el asistente no se
activará automáticamente. En este caso, toque la Tecla Menú
>
Agregar cuenta en la pantalla Cuentas.
Para cambiar los ajustes de cuenta
1. Abra la pantalla Cuentas.
2. Toque la Tecla Menú
> Ajustes.
Para borrar una cuenta de correo electrónico
1. Abra la pantalla Cuentas.
2. Mantenga presionada la cuenta para borrarla.
3. Toque Borrar cuenta en el menú contextual y toque OK en el cuadro de
diálogo para confirmar.
background
94
Comunicación
Gmail
Abrir Gmail y la Bandeja de entrada
Al abrir la aplicación Gmail, aparecen las conversaciones más recientes en
la Bandeja de entrada.
Para abrir la aplicación Gmail
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Gmail .
Todas las conversaciones aparecen en la Bandeja de entrada, a menos que
las borre, archive o filtre.
La cuenta actual de Google aparece en la parte superior derecha de la
Bandeja de entrada. Si tiene más de una cuenta, puede alternar entre
una cuenta y otra para ver los mensajes en cada sección la Bandeja de
entrada. Simplemente toque
a la derecha de la cuenta actual para
seleccionar otra cuenta y mostrarla.
Las conversaciones con nuevos mensajes aparecen con los asuntos en
negrita. Para leer un mensaje en una conversación, toque el texto del asunto.
Indica que este mensaje se envió al usuario al usuario con la opción
CC
Indica que este mensaje se envió al usuario en forma directa.
Agregar otra cuenta de Google
1. Desde su Bandeja de entrada de Gmail, toque la Tecla Menú >
Configuración.
2. Toque AGREGAR CUENTA en la esquina superior derecha de la pantalla.
3. Toque Existente o Nueva, después ingrese la información necesaria.
Para alternar cuentas
Gmail muestra las conversaciones y los mensajes de una cuenta de Google
a la vez. Si configuró más de una cuenta de Google en su teléfono, puede
desplazarse fácilmente entre ellas.
Desde su Bandeja de entrada de Gmail, toque el ícono Cuentas
en
background
95
Comunicación
el encabezado de la Bandeja de entrada, después toque la cuenta que
contenga el correo electrónico que desee leer.
NOTA El número a la derecha de la cuenta de Google seleccionada indica el número de
mensajes no leídos que tiene en esa cuenta.
Toque aquí para añadir cuenta.
Bandeja de entrada
de Gmail
Icono de cuentas
Toque aquí para
abrir un menú
desplegable de
las opciones de
la cuenta y las
carpetas de la
misma.
Navegación en la aplicación de Gmail
Si está viendo un mensaje en otra etiqueta, toque la Tecla Atrás hasta
regresar a su Bandeja de entrada.
Los iconos en la parte de abajo de la pantalla le permiten navegar dentro de
la aplicación de Gmail.
Mientras ve su Bandeja de entrada, deslice la pantalla hacia arriba y hacia
abajo para desplazarse a través de la lista y use los siguientes íconos:
background
96
Comunicación
Componer : Toque este ícono para empezar un mensaje nuevo de
Gmail.
Buscar
: Toque este ícono para buscar dentro de la aplicación de
Gmail.
Etiquetas
: Toque este ícono para ver sus mensajes por etiqueta de
Gmail.
Sincronización
: Toque este ícono para sincronizar su cuenta(s) de
Google en su dispositivo.
Mientras ve un mensaje, deslice la pantalla hacia arriba y hacia abajo a
través de sus mensajes y use los siguientes íconos:
Archivo
: Toque este ícono para enviar el mensaje a su carpeta de
archivos.
Borrar
: Toque este ícono para borrar el mensaje.
Etiquetas
: Toque este ícono para establecer etiquetas para el
mensaje para ayudar a organizar sus mensajes.
Marcar no leído
: Toque este ícono para regresar el mensaje al
estado de no leído.
Leer mensajes
Al estar viendo una lista de conversaciones en la Bandeja de entrada o en
cualquier lista de conversaciones etiquetadas, puede abrir una conversación
para leer los mensajes.
Para leer un mensaje
Toque una conversación que contenga el mensaje que desea leer.
Se abrirá una conversación en el primer mensaje nuevo (no leído) o en
el primer mensaje destacado, si anteriormente destacó un mensaje
en la conversación.
background
97
Comunicación
Toque la foto del
contacto para abrir
Contacto rápido.
El estado en línea de Talk aparecerá al lado del nombre del remitente
de cada mensaje si el remitente tiene una cuenta de Google. Toque el
indicador de estado para abrir Contacto rápido.
Al leer mensajes en una conversación, puede usar los botones que
se encuentran en la parte inferior de la pantalla para archivar toda la
conversación
, borrarla , agregar una etiqueta , o regresarla
al estado como no leída
. Después de archivar o borrar una
conversación, puede tocar Deshacer para que vuelva a aparecer la
conversación.
También puede tocar las teclas de flechas en la parte inferior de la
pantalla para leer el mensaje siguiente no leído en la conversación de
su Bandeja de entrada.
Toque el icono de acciones de mensaje en la cabecera del mensaje
para acceder a las opciones de acciones del mensaje que incluyen
marcar como importante,
responder al remitente y para acceder
Responder a todos para responder a todas las personas copiadas al
mensaje y Reenviar para reenviar el mensaje a otra persona.
Para volver a leer un mensaje
Al abrir una conversación, los mensajes que ya leyó se minimizan en una
ficha que indica la cantidad de mensajes ocultos.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Gmail .
Luego toque la conversación que desee ver y la ficha que indica
mensajes minimizados.
background
98
Comunicación
2. Toque el nombre del contacto para abrir ese mensaje.
Cuando lee un mensaje puede tocar
para que un mensaje leído vuelva
al estado no leído. Por ejemplo, para recordar volver a leerlo después.
Redactar y enviar un mensaje
Puede redactar y enviar un mensaje a personas o grupos con direcciones
de Gmail u otras direcciones de correo electrónico.
Para redactar y enviar un mensaje
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Gmail >
Componer
en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
NOTA Si quiere enviar el mensaje desde una cuenta diferente de Google, toque el ícono
Cuentas
a la derecha de la cuenta actual de Google, después toque la cuenta que
desee usar.
2. Escriba la dirección de un destinatario.
Al escribir el texto, se sugieren direcciones que coinciden de la lista de
contactos. Puede tocar una dirección sugerida o continuar escribiendo el
texto para introducir una nueva.
3. Toque la Tecla Menú
> Agregar CC/CCO para agregar un
destinatario o enviar una copia oculta, si es necesario.
4. Escriba un asunto para el mensaje en el campo Asunto.
5. Introduzca su mensaje en el campo de texto.
6. Toque la Tecla Menú
> Adjuntar Adjuntar imagen o Adjuntar
video para agregar un adjunto al correo electrónico.
7. Toque Enviar
para enviar su mensaje.
NOTA Si no está listo para enviar el mensaje, toque la T
ecla Menú
, después toque Guardar
borrador.
background
99
Comunicación
Responder o reenviar un mensaje
Puede continuar una conversación de correo electrónico al responder un
mensaje o al reenviarlo.
Para responder o reenviar un mensaje
1. Abra el mensaje que desea responder o reenviar.
2. En el encabezado del mensaje, toque
o toque , después toque
Responder a todos o Reenviar.
Al responder o reenviar mensajes sin cambiar el asunto se agrega la
respuesta a la conversación actual.
Al cambiar el asunto se inicia una nueva conversación.
El mensaje se abrirá en una nueva pantalla en la que podrá agregar o
eliminar direcciones, editar el asunto y agregar o borrar texto o archivos
adjuntos.
Puede agregar una o más personas a una conversación en curso al
responder a todos y luego agregar la dirección de la nueva persona a la
respuesta.
Tenga en cuenta que el texto de la conversación y los mensajes
anteriores también se incluyen en la respuesta (o al reenviar el mensaje).
3. Toque Enviar
para enviar su mensaje.
NOTA
Puede cambiar la acción del mensaje después de empezar el mensaje. Simplemente
toque
en el encabezado del mensaje junto al mensaje actual y toque la que quiera.
Por ejemplo, si opta por Contestar pero decide Contestar a todos.
Ajustes de la cuenta de Google
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Gmail .
2. Toque la Tecla Menú
> Configuración > Configuración general.
Confirmar antes de eliminar Marque la casilla para pedir confirmación
antes de borrar un mensaje.
Confirmar antes de archivar Marque la casilla para pedir confirmación
antes de archivar un mensaje.
background
100
Comunicación
Confirmar antes de enviar Marque la casilla para pedir confirmación antes
de enviar un mensaje.
Deslizarse por la lista de conversaciones Permite elegir la acción que
desea realizar cuando desliza por la lista de conversaciones.
Responder a todos Marque la casilla para hacer que Responder a todos
sea la acción de mensaje predeterminada.
Ajustes automático de mensajes Permite reducir los mensajes para que
se ajusten a la pantalla y permite el uso de zoom.
Avance automático Permite establecer qué lista de conversaciones se
verá después.
Ocultar las casillas de verificación Marque la casilla para esconder
las casillas y permitir que se mantenga presionado un elemento para
seleccionarlo.
Acciones de mensajes Abre un cuadro de diálogo para establecer cuándo
mostrar las acciones del mensaje.
Borrar historial de búsqueda Toque para borrar el historial de búsqueda.
Ocultar las fotografías de los mensajes Las fotos no se mostrarán
automáticamente hasta que el usuario lo permite.
background
101
Comunicación
Mensajería
Para abrir la Mensajería
En la pantalla principal, toque la Tecla Mensajes en la barra de
Teclas Rápidas.
Toque Nuevo mensaje para iniciar un
nuevo mensaje de texto o multimedia.
Toque Mensaje nuevo
para iniciar un nuevo mensaje de texto o
multimedia.
Toque una cadena de mensajes existente para abrirla.
Para borrar una cadena de mensajes desde la ventana Mensajes
1. Toque y mantenga presionada la cadena de mensajes.
2. Toque Borrar cadena en el menú que aparece.
3. Toque Borrar para confirmar que desea borrar la cadena de mensajes.
Para enviar un mensaje de texto
1. En la pantalla Mensajes, toque Mensaje nuevo .
2. Introduzca un número de teléfono móvil en el campo Para.
A medida que introduce el número del teléfono celular, aparecerán
contactos coincidentes. Puede tocar un destinatario sugerido o continuar
introduciendo el número de teléfono.
3. Toque el campo de texto para comenzar a introducir el mensaje.
Toque aquí para agregar contactos de la lista de
contactos.
Contador de carácter
Número de demostraciones de carácteres
entrado y cantidad restante.
Toque aquí para adjuntar archivos.
background
102
Comunicación
Se muestra un contador en la esquina superior derecha del campo de
texto para indicarle cuántos caracteres quedan.
Si toca la Tecla Atrás
mientras redacta un mensaje, se guarda como
borrador. Toque el mensaje para continuar escribiendo.
4. Toque Enviar para enviar el mensaje.
Se muestra su mensaje y las respuestas aparecen en la misma ventana
y crean una cadena de mensajes con ese contacto.
Para crear y enviar un mensaje multimedia
1. En la pantalla principal, toque Mensaje nuevo en la esquina superior
derecha de la pantalla.
2. Introduzca un número de teléfono celular o una dirección de correo
electrónico en el campo Para. A medida que escribe, aparecen contactos
coincidentes. Puede tocar un contacto sugerido o continuar escribiendo.
3. Toque el campo de texto para comenzar a introducir el mensaje.
4. Toque la Tecla Menú
> Agregar asunto para agregar un asunto al
mensaje.
5. Toque
para abrir un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar el
tipo de archivo multimedia que adjuntará al mensaje.
Si toca Imagen, se le solicitará que seleccione una imagen de su
Galería.
Si toca Capturar imagen, se abre la aplicación Cámara para que
pueda tomar una foto y adjuntarla.
Si toca Vídeo, se le solicitará que seleccione un video de su Galería.
Si toca Capturar video, se abre la aplicación Cámara de video para
que pueda grabar un video y adjuntarlo.
Si toca Música, se le solicitará que seleccione un archivo de audio de
su tarjeta microSD.
Si toca Grabar sonido, se abre la función de grabación de voz que le
permite grabar un mensaje de voz y adjuntarlo a su mensaje.
background
103
Comunicación
Si toca Presentación se abre un menú que le
permite ordenar las fotos en una presentación de diapositivas (hasta
10 diapositivas) para adjuntarla al mensaje. Use los botones de la
pantalla Componer mensaje para obtener una vista previa del
mensaje, reemplazar la imagen o eliminar la diapositiva. Toque Listo
cuando termine de editar la presentación de diapositivas.
Si toca Contacto (vCard), se solicita que seleccione los contactos a
los que desea enviar archivos vCard.
6. Toque Enviar MMS para enviar el mensaje.
Para responder un mensaje que recibió
Si está trabajando en la ventana de un mensaje, aparecerán los mensajes
que recibe de ese contacto. De lo contrario, recibirá una notificación de
mensaje nuevo y un icono de mensaje nuevo
aparecerá en la Barra de
estado. Cuando toca la notificación de mensaje nuevo, aparece la pantalla
del mensaje en la que podrá responderlo.
Si Recuperar automáticamente no está seleccionada, debe tocar
Descargar para ver el mensaje.
Si el mensaje contiene un archivo multimedia, toque Reproducir para verlo
o escucharlo. Toque y mantenga presionado el archivo multimedia para abrir
un menú con más opciones.
Para ver los detalles de un mensaje
1. Toque y mantenga presionado un mensaje en la ventana del mensaje.
2. Toque Ver detalles del mensaje en el menú contextual.
Cambiar la configuración de los mensajes
Puede cambiar varias opciones de configuración de mensajes.
Para cambiar la configuración de mensajes, abra la aplicación
Mensajes, toque la Tecla Menú
> Ajustes.
background
104
Comunicación
AJUSTES DE ALMACENAMIENTO
Borrar mensajes antiguos Seleccione esta opción para permitir que el
teléfono elimine los mensajes más viejos de una cadena cuando se alcance
el límite de mensajes de texto o el límite de mensajes multimedia.
Desmarque esta opción para conservar todos los mensajes.
Límite de mensajes de texto Toque esta opción para establecer la cantidad
de mensajes de texto que guardará por cadena.
Límite de mensajes multimedia Toque esta opción para establecer la
cantidad de mensajes multimedia que guardará por cadena.
AJUSTES DE MENSAJES COMUNES
Firma Abre un cuadro de diálogo que permite introducir una firma para
que se envío con sus mensajes automáticamente. Aparece una marca de
verificación después de ingresar la firma.
Número para devolución de llamada Abre un cuadro de diálogo que
permitirá ver o editar el número de devolución de llamada que se envía con
sus mensajes. Aparece una marca de verificación después de cerrar el cuadro.
AJUSTES DE SMS
Informes de entrega Seleccione esta opción para permitir que su teléfono
reciba informes de entrega de los mensajes que envía.
Fijar prioridad Abre un cuadro de diálogo que permite establecer la
prioridad predeterminada de los mensajes de texto.
AJUSTES DE MMS
Informes de entrega Seleccione esta opción para permitir que su teléfono
reciba informes de entrega de los mensajes que envía.
Recuperar automáticamente Desmarque esta opción para descargar
sólo el encabezado de los mensajes multimedia y permitir descargar
manualmente el mensaje completo cuando esté listo. Esta opción es útil
para controlar la cantidad de datos que descarga.
background
105
Comunicación
Recuperar en roaming Permite recuperar mensajes automáticamente
durante roaming.
Fijar prioridad Abre un cuadro de diálogo que permite establecer la
prioridad predeterminada de los mensajes de multimedia.
AJUSTES DE NOTIFICACIÓN
Notificaciones Marque está opción para permitir que su teléfono reciba una
notificación en la barra de estado cada vez que recibe un mensaje nuevo.
Sonido de notificación Abre un cuadro de diálogo en el que podrá
seleccionar el tono de timbre que sonará cuando reciba una notificación de
mensaje nuevo.
Vibrar Abre un cuadro de diálogo para establecer que el teléfono vibre
cuando reciba la notificación de un nuevo mensaje.
Nueva ventana emergente de mensaje una ventana emergente se
muestra cuando recibe mensajes nuevos.
CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS DE EMERGENCIA
Estos son los ajustes asociados con el Sistema Comercial de Alertas
Móviles (CMAS por sus siglas en inglés).
Alerta principal: Esta configuración permite que las alertas presidenciales
se presenten siempre. Este ajuste está grisado porque no se puede cambiar
.
Alerta extrema: Seleccione esta opción para que las alertas extremas se
presentes siempre.
Alerta grave: Seleccione esta opción para que las alertas graves se
presentes siempre.
Alerta AMBER: Seleccione esta opción para que las alertas AMBER se
presentes siempre.
Alerta de recordatorio: Permite seleccionar la frecuencia con la que desea
recibir recordatorios cuando se notifica una alerta.
background
106
Comunicación
Cómo seleccionar el tipo de teclado deseado
1. Abra el Panel de notificaciones y toque Seleccionar método de entrada
2. Elija entre Escritura por Google Voice, Swype y Teclado LG.
Ahora podrá introducir texto utilizando el teclado nuevo.
Toque Seleccionar
método de
entrada.
Toque y arrastre. Elija el tipo de
teclado que desea.
Usar el Teclado Swype
Swype™ usa algoritmos para corregir errores e incluye un sistema para
predecir texto.
Consejos sobre Swype
Acceda a Consejos sobre Swype para ver un video o tutorial acerca de
cómo utilizar Swype. También puede utilizar los siguientes consejos de
entrada de texto de Swype.
Cree un garabato (como forma de S) para crear una letra doble (como
ll en lluvia).
Toque y mantenga presionada una tecla para introducir una letra o
símbolo alternativo ubicado en la esquina superior derecha de la tecla.
Mueva el dedo sobre el apóstrofo para introducir contracciones.
Toque dos veces la palabra que desea modificar para corregir palabras
con errores ortográficos.
Toque la Tecla Borrar
para borrar un carácter. Toque y mantenga
presionada la Tecla Borrar
para borrar una palabra completa.
background
107
Comunicación
Talk
Para abrir Google Talk e iniciar sesión
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Talk .
Al abrir Google Talk por primera vez, aparecerá la lista de cuentas.
Esta lista incluye todas las cuentas de Google que agregó al teléfono.
Toque una cuenta para ver la lista de amigos.
Toque aquí para añadir cuenta.
Para cerrar sesión en Google Talk
Puede cerrar sesión en Google Talk. Por ejemplo, si quiere limitar las
conversaciones de Google Talk en su computadora. Cerrar sesión también
puede prolongar la vida útil de la batería.
Desde su lista de amigos, toque la Tecla Menú
> Cerrar sesión.
No recibirá más notificaciones de chat ni verá otros estados de Google
Talk en otras aplicaciones, como Gmail
TM
.
Chatear con amigos
Para chatear con un amigo
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Talk .
2. Toque el amigo con el que desea chatear.
3. Escriba el mensaje y luego toque
.
background
108
Comunicación
Opciones desde su lista de amigos
Desde la lista de amigos, toque la Tecla Menú
para las siguientes
opciones: Mostrar las opciones, Cerrar sesión, Configuración, Ayuda,
Enviar comentarios.
Para aceptar una invitación para chatear
Cuando un amigo le envíe un mensaje por Google Talk, recibirá una
notificación. El nombre del amigo que se encuentra en la lista de amigos se
vuelve de color blanco y se muestra el mensaje.
Toque el amigo en la lista de amigos.
O
Abra el Panel de notificaciones y toque la notificación de chat.
Se abrirá una ventana de chat en la que podrá intercambiar mensajes
con su amigo.
Opciones mientras charla
Durante la charla, toque la Tecla Menú para las siguientes opciones:
Finalizar chat, Inhabilitar el registro, Información de amigo, Agregar
a chat, Eliminar historial de chat, Configuración, Ayuda y Enviar
comentarios.
background
109
Comunicación
Cambiar y controlar el estado en línea
Toque el nombre de su cuenta de la lista de amigos para cambiar y
administrar su estado en línea.
Toque aquí para cambiar su estado.
Toque aquí para cambiar la cuenta.
Su estado actual.
Toque aquí para cambiar el mensaje de
estado.
Toque aquí para cambiar su estado de texto
a uno previo.
Mensaje de su estado
actual.
Su imagen
Toque para cambiarlo.
Iconos de estado
Los iconos de Google Talk, Gmail y las demás aplicaciones indican su
estado y el de sus amigos en Google Talk.
Disponible: conectado a Google Talk y disponible para chatear.
Ausente: conectado a Google Talk pero no activo
Ocupado: conectado a Google Talk pero demasiado ocupado para
chatear.
Desconectado de Google Talk
Invisible: conectado a Google Talk pero aparece como
desconectado ante los demás
Charla de video: Disponible para charlar con video.
Charla de voz: Disponible para charlar con voz.
background
110
Comunicación
Cambiar la configuración de Google Talk
Para cambiar los ajustes de Google Talk, toque la Tecla Menú desde la
lista de amigos y toque Configuración.
Marcación de voz
Llamar a un contacto mediante la marcación por voz
Puede marcar números directamente diciendo el nombre o el número del
contacto.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Marcación por
voz
.
2. Diga "Call" (Llamar) seguido del nombre del contacto al que desea llamar.
También puede decir "Redial" (Volver a marcar) para volver a marcar el
último número que haya marcado.
3. Si aparece una lista de resultados, toque el que desee usar.
Abrir una aplicación
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Marcación por
voz
.
2. Diga "Open" (Abrir). y luego el nombre de una aplicación.
3. Si aparece una lista de resultados, toque el que desee usar.
El teléfono abre la aplicación correspondiente.
background
111
Entretenimiento
Cámara
Para abrir la aplicación Cámara, en la pantalla principal toque la Tecla
Aplicaciones
> Cámara .
Uso del visor
Toma de fotos temporizada – Permite capturar el momento en que falta antes de tocar el
obturador.
Disparo Cheese – Permite que usted diga "Cheese" para tomar una foto.
Configuración – Abre el menú de configuración.
Modo de disparo – Permite establecer el modo de disparo a Normal, HDR, Panorama o Disparo
continuo.
Alternar Cámara – Permite cambiar entre la cámara posterior y la cámara frontal.
Alternar Modo – Permite alternar entre modo de
cámara y modo de video.
Capturar – Toma una foto.
Galería – Accede a las fotos guardadas desde el modo
de cámara. Simplemente toque y la Galería aparece en
la pantalla.
NOTA
La resolución predeterminada es 5M(2560x1920).
Opciones de foto
Puede hacer ajustes para optimizar la toma. Las siguientes opciones están
disponibles:
O
Flash : Permite establecer el Flash a Desactivar, Activado o
Automático.
O
Brillo
: Define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente.
Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra hacia “-” para una imagen
con menor brillo o hacia “+” para una imagen con mayor brillo.
O
Enfoque
: Permite ajustar el enfoque. Elija de Automático o
Detección de rostros.
O
Tam. imagen : Le permite ajustar el tamaño de la imagen. Elija de
5M(2560x1920), 3M(2048x1536), W3M (2064x1376), 1M (1280x960),
W1M (1296x864).
background
112
Entretenimiento
O
Modo de escena
: Ajuste para capturar mejores imágenes en diferentes
ambientes. Elija de Normal, Retrato, Paisaje, Deportes, Puesta de sol,
Noche y Disparo inteligente.
O
ISO
: Controla la sensibilidad a la luz. Elija de
Automático
, 400, 200,
100.
O
Bal. de blancos
: Mejora las calidades de color bajo diferentes
condiciones de luz. Elija de
Automático
, Incandescente, Soleado,
Fluorescente y Nublado.
O
Efectos de color
: Aplica un efecto artístico a las fotos. Elija de
Ninguno, Monocromático, Sepia o Negativo.
O
Temporizador
: Le permite establecer un temporizador para que
puede tomar una foto con usted mismo. Elija de Desactivar, 3 seg., 5
seg., o 10 seg.
O
Etiqueta geográfica
: Permite agregar la información de ubicación a
la imagen. Esta función es útil para etiquetear con geografía. Seleccione
entre Desactivar y Activado.
O
Sonido del obturador
: Permite establecer el sonido del obturador.
Elija de Desactivar, Tono 1, Tono 2, Tono 3 y Tono 4.
O
Revisión automática
: Permite establecer si desea que la foto se
muestre automáticamente después de tomarla. Elija de Desactivar,
Activar, 2 seg. o 5 seg.
O
Almacenamiento
: Establece dónde se almacenan las fotos. Elija de
MicroSD y Almacenamiento interno.
O
Restaurar
: Restaura todas las configuraciones a los valores
predeterminados.
O
Ayuda para la cámara
:
Toque para obtener más información acerca
de la cámara.
Usar el modo de enfoque
Puede elegir entre las siguientes opciones de enfoque:
Automático: Establece la cámara para que enfoque automáticamente.
Detección de rostros: Configura la cámara para detectar y enfocar las caras
humanas automáticamente.
background
113
Entretenimiento
Toma de fotos rápidas
1. Abra la aplicación Cámara.
2. Mantenga el teléfono en posición horizontal y apunte la lente hacia la
persona o el objeto que desea fotografiar.
3. Toque el objeto en la pantalla y aparecerá un cuadro de enfoque en el
centro de la pantalla del visor.
4. Cuando el cuadro de enfoque se vuelve verde, significa que la cámara ha
enfocado el objetivo.
5. Toque el botón Capturar
.
NOTA
También puede presionar las Teclas de Volumen para tomar fotos.
Después de que haya tomado la foto
La foto que ha capturado aparece en la pantalla hasta que toque una opción
o icono para continuar (si Revisión automática está activada).
Las siguientes opciones están disponibles después de tomar una foto:
Compart. Toque esta opción para compartir su foto por medio de
Bluetooth,
E-mail, Gmail, Google+, Mensajes, Notas, Picasa, Social+,
u
otra aplicación que haya descargado que sea compatible con esta
función.
Fijar como Toque para usar la imagen como Fondo de la pantalla de
inicio, Foto de contacto o Pantalla de bloqueo.
Toque esta opción para eliminar la imagen.
Permite tomar otra foto inmediatamente.
Permite mostrar la Galería de fotos guardadas.
La imagen miniatura muestra la foto tomada
recientemente.
Ver las fotos guardadas
Puede acceder a sus fotos guardadas desde el modo de cámara.
Simplemente toque la vista previa de la imagen en la esquina inferior de la
pantalla.
SUGERENCIA
Dé un toquecito hacia la izquierda o la derecha para ver otras fotos o videos.
background
114
Entretenimiento
Mientras ve una foto, toque la pantalla para acceder a las siguientes
opciones:
SmartShare
Toque para compartir la foto usando SmartShare (encienda
Wi-Fi si aún no lo está).
Cámara
Toque para tomar una foto o para grabar un video.
Compartir
Toque para seleccionar la aplicación que desea usar para
compartir la foto.
Borrar
Toque para borrar la foto y luego toque OK para confirmar.
Tecla Menú
Toque para acceder a las siguientes opciones.
Fijar imagen como Establece la foto como Fondo de la pantalla de
inicio, Foto de contacto o Pantalla de bloqueo.
Mover Toque para mover el cuadro a otro álbum o carpeta.
Renombrar Toque para renombrar la foto.
Girar a la izquierda Toque para girar la foto hacia la izquierda.
Girar a la derecha Toque para girar la foto hacia la derecha.
Recortar Permite recortar la foto manualmente. Use los dedos para
mover o modificar el tamaño del cuadro de recorte para abarcar sólo la
parte de la foto que desea ver, luego toque OK.
Editar Toque para editar la foto.
Presentación Toque para ver sus fotos en una presentación de
diapositivas.
Detalles Muestra la información sobre la foto seleccionada (p.ej.: tipo
de archivo, tamaño del archivo, etc.).
Mostrar en el mapa Si la información geográfica está presente, esta
opción le muestra el punto donde capturó la imagen en un mapa.
TIP
Puede usar el método de zoom táctil para acercar y alejar la imagen mostrada.
background
115
Entretenimiento
Videocámara
Para abrir la aplicación Videocámara de video, en la pantalla principal toque
la Tecla Aplicaciones
> Videocámara .
Uso del visor
Brillo – Define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador
de brillo a lo largo de la barra hacia "-" para un video con menor brillo o hacia "+" para un video
con mayor brillo.
Cambio de modo – Permite alternar entre modo de
cámara y modo de video.
Grabar – Inicia la grabación de video.
Galería – Accede a las fotos y videos guardados desde
el modo cámara.
Zoom – Permite acercar o alejar la imagen. No se puede cambiar el ajuste del zoom durante
la grabación.
Ajustes – Abre el menú de configuración.
Efecto en vivo
Permite agregar varios efectos visuales cuando se toma un video.
Alternar Cámara – Permite cambiar entre la cámara posterior y la cámara frontal.
Opciones de vídeo
Puede ajustar la configuración de la cámara para optimizar el video. Las
siguientes opciones están disponibles cuando toca Ajustes
en la pantalla
del visor:
Flash
: Establece el modo de flash en encendido o apagado.
Tamaño del video
: Permite cambiar el tamaño del video a Full HD
(1920x1080), HD (1280x720), TV (720x480), VGA (640x480), MMS
(QVGA-320x240), MMS (QCIF-176x144).
Bal. de blancos
: Mejora la calidad del color en diferentes
condiciones de iluminación. Elija entre Automático, Incandescente,
Soleado, Fluorescente y Nublado.
Efecto de color
: Aplica efectos artísticos a los videos. Elija entre
Ninguno, Monocromático, Sepia y Negativo.
background
116
Entretenimiento
Etiqueta geográfica
: Permite que usted añada la información de
posición al vídeo. Este es ideal para objetivos geotagging. Elija de
Desactivar y Activado.
Voz
: Permite seleccionar si desea grabar el video con audio.
Seleccione entre Desactivar y Activado.
Revisión automática
: Permite ver una vista previa del video
brevemente después de grabarlo. Elija de Desactivar, Activado, 2
seg. y 5 seg.
Almacenamiento
: Permite seleccionar dónde almacenar sus
fotos. Elija de MicroSD y Memoria interna.
Reiniciar
: Restablece todos los ajustes a sus valores
predeterminados.
Guía de ayuda para video
: Le permite ver información sobre la
cámara de video.
Grabar un video rápido
1. Abra la aplicación Videocámara.
2. Aparecerá en la pantalla el visor de la videocámara.
3. Con el teléfono en posición horizontal, apunte la lente hacia lo que desea
filmar.
4. Toque el botón Capturar
para iniciar la grabación.
5. El temporizador mostrará la duración del video.
6. Toque Detener
la pantalla para detener la grabación.
NOTA
También puede presionar las Teclas de Volumen para iniciar y detener la grabación.
NOTA
Para capturar fotos mientras graba video, toque
.
Después de grabar un video
Una foto que representa a su video aparece en la pantalla hasta que toque
una opción.
Están disponibles las siguientes opciones:
background
117
Entretenimiento
Reprod.Toque esta opción para reproducir el video recién grabado.
Compart. Toque esta opción para compartir su video por medio de
Bluetooth, E-mail, Gmail, Google+, Mensajes, YouTube, u otras
aplicaciones compatibles que descargó.
NOTA
Es posible que se apliquen cargos adicionales al descargar mensajes multimedia
mientras se encuentra en roaming.
Toque esta opción para borrar el video que recién
grabó y toque OK para confirmar la acción. Volverá a
aparecer el visor.
Toque esta opción para grabar otro video
inmediatamente. El video actual se guarda en su
Galería.
Toque esta opción para mostrar la Galería de videos
guardados. La imagen miniatura muestra el video
grabado recientemente.
Ver los videos guardados
1. En el visor, toque la vista previa en la parte inferior de la aplicación
Cámara.
2. La Galería aparecerá en la pantalla.
3. Toque un video para reproducirlo automáticamente.
Fotos y videos
Ajustar el volumen durante la reproducción de un video
Para ajustar el volumen de un video mientras se está reproduciendo, utilice
las Teclas de Volumen ubicadas en el lado derecho del teléfono.
background
118
Entretenimiento
Galería
Abrir la Galería y ver los álbumes
Abra la aplicación Galería para ver los álbumes de fotos y videos.
Para abrir la Galería y ver los álbumes
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Galería .
O
Abra la Galería desde la aplicación Cámara tocando la vista previa en la
parte inferior de la pantalla.
La aplicación Galería presenta las imágenes y los videos en su teléfono
(memoria interna y externa), incluidos los que tomó con la aplicación
Cámara y los que descargó de la Web u otravs ubicaciones.
Toque un álbum para abrirlo y ver su contenido.
Toque una foto o un video en un álbum para verlo.
Para volver a la pantalla principal de la Galería en cualquier momento,
toque
la parte superior izquierda de la pantalla.
Toque la Tecla Menú
para acceder Borrar y Ajustes.
Para compartir un álbum
Puede compartir todo el contenido de uno o más álbumes, o imágenes o
videos individuales de un álbum.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Galería .
2. Toque y mantenga presionado un álbum y toque Compart.
Usar las fotos
Use la Galería para ver las fotos que tomó con la aplicación Cámara, las que
descargó, las que copió en la tarjeta microSD y en la memoria interna o las
que están almacenadas en los álbumes web de Picasa.
background
119
Entretenimiento
Para ver y examinar fotos
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Galería .
2. Abra un álbum y toque una foto.
3. Toque la Tecla Menú
para acceder Fijar imagen como, Mover,
Renombrar, Girar a la izquierda, Girar a la derecha, Recortar, Editar,
Presentación y Detalles.
Toque aquí para compartir.
Toque aquí para borrar.
Toque aquí para ir al
modo de cámara.
Para editar una foto
Toque aquí para ir al siguiente paso.Toque aquí para regresar
al paso previo.
Toque aquí para guardar.
Toque aquí para acceder las
herramientas de edición.
background
120
Entretenimiento
Usar los videos
Use la aplicación Galería para reproducir videos que grabó con la aplicación
Cámara y para compartirlos con amigos.
Para reproducir videos
Abra un álbum de la Galería y luego toque un video.
Se reproduce el video con la orientación en la que lo grabó.
Toque aquí para bloquear la pantalla.
Toque aquí para acceder
SmartShare.
Toque aquí para acceder a Dolby
móvil. Necesita insertar un auricular
para acceder.
Toque aquí para ajustar
el volumen.
Toque la pantalla mientras se reproduce el video para ver los controles
de reproducción.
Para compartir un video
Puede compartir videos de diferentes maneras, entre otras, enviándolos
por correo electrónico o mensajes multimedia (MMS), o a través de un
dispositivo Bluetooth. También tiene la opción de compartir los videos en
forma pública, cargándolos en el sitio web de YouTube
TM
.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Galería y
luego toque un álbum.
2. Mientras mira un álbum, toque Compartir
.
3. Seleccione los videos deseados y toque Compart.
4. En el menú que se abre, toque la aplicación que desea usar para
compartir los videos seleccionados.
5. Introduzca la información requerida y compártala.
background
121
Entretenimiento
Para borrar un video
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Galería , y
luego seleccione un álbum.
2. Mientras mira un álbum, toque el icono Borrar
en la parte superior
derecha de la pantalla.
3. Toque los videos que desea borrar para marcarlos.
4. Toque Borrar en la parte inferior de la pantalla.
5. Toque OK.
NOTA
Mantenga oprimido el archivo de video para borrar un solo video. Toque Borrar, después
toque el botón OK para confirmar
.
background
122
Entretenimiento
Asistente de Vídeo
Puede hacer su propia película con sus imágenes, videos y música.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Asist. Vídeo .
2. Toque Añadir imagen y video (vea
abajo) para agregar los archivos
de imagen y video para hacer su video musical.
NOTA Puede agregar hasta 20 imágenes y 5 videos. Los archivos de video deben ser de entre
3 segundos a 10 minutos.
3. Toque el botón Añadir música (vea
abajo) para seleccionar la música
de fondo.
4. Toque el botón Añadir estilo (vea
abajo) para seleccionar el estilo de
video que desea crear
.
5. Toque el botón Reproducir (vea
abajo) para la vista previa de su video
musical.
NOTA La duración de la versión final variará dependiendo del tamaño y número de las
imágenes, el tamaño y la longitud del metraje del video, así como la música que se
agregue y el estilo seleccionado.
6. Toque el botón Guardar (vea
para guardar el video.
NOTA Sus videos se almacenan en la carpeta ‘video wiz’ en su tarjeta microSD.
Opciones del Asistente de Vídeo
Añadir medios
Toque este icono para agregar imágenes y/o video
a su película.
Toque Imágenes para agregar imágenes y luego toque los imágenes
deseados.
Toque Vídeos para agregar vídeos y luego toque los vídeos deseados.
background
123
Entretenimiento
Toque Finalizado para salir después de agregar todos los archivos
deseados.
Eliminar los medios
Toque este icono para borrar los archivos
seleccionados que agregó.
Toque una imagen o video en la sección de contenido agregado, toque
Borrar medios
y luego toque Eliminar selección (o Borrar todos
los archivos).
Añadir estilo Permite seleccionar el estilo que desee para la película.
Toque las flechas para desplazar por los estilos y seleccione uno.
Contenidos agregados Muestra todas las imágenes y vídeos de su
película.
Deslice hacia la izquierda o derecha para desplazar por todos los archi-
vos agregados.
Guardar
Permite guardar el archivo de la película.
Editar
Permite editar el archivo de la película.
Deslice hacia la izquierda y derecha para seleccionar el video que
desea editar.
Toque el icono Superponer texto
para insertar texto.
Toque el icono Superponer Imagen
para insertar gráficos.
Toque el icono Recortar Video
para recortar partes del video.
Toque Finalizado
para salir cuando finaliza la edición.
Añadir música Permite establecer la música de fondo.
Vista previa
Toque para reproducir su película.
Ayuda
Brinda información acerca del uso de la aplicación Asist.
Vídeo.
background
124
Entretenimiento
Play Store
Abrir Play Store y buscar aplicaciones
Abra Play Store para navegar por y buscar aplicaciones gratuitas y de pago.
Para abrir la aplicación Play Store
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Play Store
.
Cuando abre la aplicación Play Store por primera vez, debe leer y
aceptar los términos del servicio para continuar.
Deslice hacia la
izquierda o derecha
para ver y navegar las
categorías.
Toque aquí para buscar aplicaciones.
Para obtener ayuda con Play Store
Las páginas web de ayuda de Play Store están disponibles en todas las
pantallas de Play Store.
Toque la Tecla Menú
> Ayuda.
La aplicación MetroWEB abre la página de ayuda de Play Store con
vínculos a varios temas de ayuda.
Para abrir una pantalla con detalles acerca de una aplicación
Mientras navega por Play Store, toque una aplicación en cualquier
momento para abrir su pantalla de detalles.
background
125
Entretenimiento
La pantalla de detalles de la aplicación incluye una descripción,
clasificaciones, comentarios e información relacionada acerca de la
aplicación. En esta pantalla, puede descargar, instalar, desinstalar,
clasificar la aplicación y mucho más.
Para volver a la pantalla principal de Play Store
Puede volver a la pantalla principal desde la mayoría de las demás pantallas
en Play Store.
Toque el icono Play Store en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Descargar e instalar aplicaciones
Cuando encuentra una aplicación que desea usar puede instalarla en el teléfono.
Para descargar e instalar una aplicación
NOTA
Antes de descargar una aplicación paga, debe configurar un acuerdo de facturación.
1. Encuentre una aplicación que desea usar y abra su pantalla de detalles.
En la pantalla de detalles de la aplicación, puede obtener más
información acerca de la aplicación, incluido su costo, una clasificación
general y comentarios de usuarios. Desplácese hacia abajo hasta la
sección de información del desarrollador para ver más aplicaciones de
este desarrollador, visitar el sitio web del desarrollador o enviarle un
mensaje de correo electrónico.
El precio se indica aquí.
2. Toque Instalar (para aplicaciones gratuitas) o el botón de Precio (para
aplicaciones de paga).
background
126
Entretenimiento
Si la aplicación requiere acceso a sus datos o controlar algunas funciones
de su teléfono, Play Store le indica a qué puede acceder la aplicación.
¡ADVERTENCIA!
Lea atentamente esta pantalla. Tenga especial precaución con las aplicaciones que
tienen acceso a muchas funciones o a una cantidad significativa de datos. Una vez que
haya aceptado en esta pantalla, será responsable de los resultados de usar este producto
en su teléfono.
3. Si está de acuerdo con los requisitos de acceso de la aplicación, toque
Aceptar & decargar (para aplicaciones gratuitas) o Aceptar & comprar
(para aplicaciones de paga).
Si seleccionó una aplicación de pago, será redireccionado a la pantalla
de Google
TM
Checkout para pagar la aplicación antes de descargarla en
su teléfono.
Después de aceptar los requisitos de acceso de la aplicación, recibirá
una serie de notificaciones a medida que se descarga y se instala la
aplicación en su teléfono.
Una vez instalada la aplicación, puede tocar la notificación para abrir la
aplicación, o abrirla al tocar su icono en la pantalla de Aplicaciones.
Tendrá 15 minutos para probar la aplicación y, si decide no conservarla,
para desinstalarla y obtener un reembolso.
Si tiene otro teléfono Android™, puede descargar una aplicación paga
a ese teléfono con la misma cuenta de Play Store, sin cargo adicional.
Para crear una cuenta de Google Checkout
Debe tener una cuenta de Google Checkout asociada con su cuenta de
Google para comprar productos desde Play Store.
En la computadora, vaya a http://checkout.google.com para establecer
una cuenta de Google Checkout.
O
La primera vez que use su teléfono para comprar un producto desde
Play Store, se le solicitará que ingrese su información de facturación
para establecer una cuenta de Google Checkout.
background
127
Entretenimiento
¡ADVERTENCIA!
Cuando haya utilizado Google Checkout para comprar una aplicación desde Play Store, el
teléfono recuerda la contraseña para que no necesite ingresarla la próxima vez. Por ese
motivo, debe proteger el teléfono para evitar que otras personas lo usen sin su permiso.
Música
Transferir archivos de música al teléfono
La aplicación Reprod. música reproduce archivos de audio almacenados
en la tarjeta microSD. Copie los archivos de audio de la computadora en la
tarjeta microSD antes de abrir la aplicación Música.
NOTA
El controlador USB de LG debe estar instalado en su computadora antes de conectar su
teléfono para transferir música.
Para copiar archivos de música en la tarjeta microSD del teléfono
1. Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB. Si el modo de
conexión predeterminado no está configurado para almacenamiento
masivo, abra el Panel de notificaciones y toque Conectado al USB >
Sincronización multimedia (MTP). La computadora le indicará las
diferentes acciones que debe realizar. Elija esta opción para abrir la
carpeta y ver los archivos.
Use la computadora para organizar los archivos de audio y luego cree
una carpeta de música en el nivel superior de la tarjeta microSD.
NOTA
El LG MOTION™ 4G puede usar una tarjeta microSD extraíble para almacenar contenido
del usuario, como fotos, videos y grabaciones de voz.
Si la conexión de modo de USB está establecida a Sincronización multimedia (MTP)
cuando conecta el teléfono a una computadora vía cable USB, dos unidades extraíbles se
muestran en su computadora, una para la memoria interna y otra para la tarjeta microSD (si
instalada). Puede copiar archivos a ambas unidades.
2. Use la computadora para copiar música y otros archivos de audio en la
carpeta que creó en la tarjeta microSD.
Puede usar subcarpetas en la tarjeta microSD para organizar los
archivos de música o puede simplemente copiar los archivos de audio
en el nivel superior de la tarjeta microSD.
3. Abra el Panel de notificaciones y toque Conectado al USB > Solo
cargar. Luego desconecte el cable USB del teléfono.
background
128
Entretenimiento
Abrir la música y usar la biblioteca
Después de que haya copiado música a la tarjeta microSD podrá abrir
la aplicación Reprod. música y ver la biblioteca de archivos de música,
ordenada en una de cuatro maneras.
Para abrir la música y ver la biblioteca de música
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Reprod.
música
.
La aplicación Reprod. música busca los archivos de música que
copió en la tarjeta microSD y luego crea un catálogo en función de la
información que contiene cada archivo de música. Esto puede tardar
desde algunos segundos hasta varios minutos según la cantidad de
archivos que haya copiado en la tarjeta microSD.
Cuando se completa el catálogo, se abre la pantalla de biblioteca de
música, con fichas que puede tocar para ver la biblioteca de música
organizada por artistas, álbumes, canciones o listas de reproducción.
Toque aquí para seleccionar
una ficha diferente.
Toque una de las
entradas para
reproducirla.
La música se muestra
en una lista en orden
alfabético.
Para volver a la pantalla principal de la biblioteca desde la mayoría de las
demás pantallas en la aplicación Reprod. música, toque la Tecla Menú
> Biblioteca.
Para buscar música en la biblioteca
1. Abra la pantalla principal de la biblioteca y luego toque la Tecla Menú
> Buscar.
2. Escriba el nombre del artista, del álbum o de la canción que desea
buscar. Se mostrarán las canciones que coincidan en la lista debajo del
cuadro de búsqueda.
background
129
Entretenimiento
3. Toque una canción que coincida para reproducirla o toque un álbum o
artista que coincida para ver una lista de canciones asociadas.
Para borrar una canción de la tarjeta microSD
Puede borrar música de la tarjeta de almacenamiento.
Toque y mantenga presionada una canción en una lista de biblioteca.
En el menú que se abre, toque Borrar.
O
En la pantalla Reproducción, toque la Tecla Menú
> Borrar.
También puede borrar los archivos de música de la tarjeta microSD
cuando se conecta el teléfono a la computadora. Para ello, examine
los archivos de música que desea borrar y bórrelos desde la carpeta.
Reproducir música
Puede escuchar música con el altavoz integrado del teléfono, por medio
de auriculares con cable o auriculares estéreo Bluetooth inalámbricos que
admiten el perfil A2DP.
Para reproducir música
Toque una canción en la biblioteca para escucharla.
O
Mientras mira la lista de canciones de un álbum, toque la Tecla Menú
> Reproducir todo.
Se abre la pantalla Reproducir y comienza a reproducirse la canción
que tocó o la primera canción en el álbum u otra lista de reproducción.
La música se sigue reproduciendo aunque cambie de aplicación
o reciba una llamada. Los temas de la lista de producción actual
se reproducen en orden hasta que se termine la lista, y luego se
detienen. Si elige la opción de repetición, la reproducción sólo se
detiene cuando usted la detenga.
background
130
Entretenimiento
Toque para reiniciar, reproducir o saltar.
Para volver a la pantalla Reproducir desde la mayoría de las demás
pantallas en la aplicación Reprod. música, toque la canción que está
en reproducción en ese momento en la parte inferior de la pantalla.
Para volver a la pantalla Reproducir desde cualquier otra aplicación,
abra el Panel de notificaciones y toque la notificación de música
actual.
Para controlar la reproducción
La pantalla Reproducir contiene varios iconos que puede tocar para controlar
la reproducción de canciones, álbumes y listas de reproducción:
Toque esta opción para pausar la reproducción.
Toque esta opción para reanudar la reproducción.
Toque esta opción para pasar a la siguiente canción en el álbum o la lista de
reproducción, o para ejecutar una reproducción aleatoria.
Toque esta opción para reiniciar la canción actual o volver a la canción anterior en
el álbum o la lista de reproducción, o para ejecutar una reproducción aleatoria.
Toque esta opción para abrir la lista de reproducción actual.
Toque esta opción para reproducir la lista de reproducción actual en modo
aleatorio (las canciones se reproducen en orden aleatorio).
Toque esta opción para establecer el modo de repetición para repetir todas las
canciones, repetir la canción actual o apagar la repetición.
background
131
Entretenimiento
Toque esta opción para establecer Dolby Mobile, que mejora la calidad de
música que escucha.
Para controlar el volumen de la reproducción
Además de las técnicas para configurar el volumen multimedia, puede
controlar el volumen de la música en la aplicación Reprod. música.
Presione las Teclas de Volumen superior/inferior del teléfono.
Se abre un panel para mostrar el volumen del medio actual.
Algunos auriculares incluyen sus propios controles de volumen o
formas de pausar y reanudar la reproducción o saltar las canciones.
Para reproducir pistas en Modo aleatorio
Al activar Modo aleatorio, la aplicación Reprod. música reproduce canciones
de la tarjeta microSD en forma aleatoria hasta que se desactive la sesión
aleatoria.
En la pantalla Biblioteca, toque la Tecla Menú > Modo aleatorio.
La aplicación Reprod. música crea una lista de reproducción con
canciones seleccionadas en forma aleatoria de la tarjeta microSD y
comienza a reproducirlas.
Para ver la lista de reproducción que se está reproduciendo
actualmente en Modo aleatorio, toque el ícono Lista de reproducción
en la pantalla Reproducción.
Para agregar una canción al final de la lista de reproducción de Modo
aleatorio, toque y mantenga presionado el nombre de una canción
en la biblioteca. En el menú que se abre, toque Agregar a la lista de
reproducción > Lista de reproducción actual.
Para detener el Modo aleatorio, toque la Tecla Menú
> Desactivar
Modo aleatorio.
background
132
Entretenimiento
Para personalizar la configuración de la pantalla Reproducción o de
una biblioteca
Toque la Tecla Menú > Ajustes en la Biblioteca o la pantalla Reproducir.
Mostrar notificación Muestra el controlador en la barra de notificaciones.
Temporizador Apaga el reproductor automáticamente. Toque la
siguiente opción para aplicar el temporizador: Apagado, Después
de 10 minutos, Después de 20 minutos, Después de 30 minutos,
Después de 1 hora, Después de 2 horas
Efectos de audio (Auricular solamente) Toque esta opción para
aplicar los siguientes efectos de sonido (Dolby): Apagado, Dolby
Mobile, Reductor de bajos, Booster de agudos, Booster del bajo,
Booster vocal, Potenciador de auricular, Personalizar.
Para usar una canción como tono de timbre
Puede usar una canción como tono de timbre del teléfono, en lugar de uno
de los tonos de timbre que viene con el teléfono.
Toque y mantenga presionada una canción en una lista de biblioteca.
En el menú que se abre, toque Fijar como tono de timbre.
O
En la pantalla Reproducción, toque la Tecla Menú
> Fijar como
tono de timbre.
Usar las listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos de música en
grupos de canciones. Puede reproducirlas en el orden que establezca o en
orden aleatorio.
Para crear una lista de reproducción
1. En la Biblioteca toque la ficha Listas de reproducción.
2. Toque la Tecla Menú
> Nueva lista de reproducción.
background
133
Entretenimiento
3. Introduzca el nombre de la lista de reproducción y toque Aceptar. La lista
de reproducción nueva se agrega a la ficha Listas de reproducción.
Para agregar una canción a una lista de reproducción
1. En la Biblioteca toque y mantenga presionada la canción que desea
agrega a la lista de reproducción.
2. En el menu contextual que se abre, toque Agregar a la lista de
reproducción y toque el nombre de la lista de reproducción deseada.
Para eliminar una canción de la lista de reproducción
1. Abra una lista de reproducción.
2. Toque y mantenga presionada la canción que desea eliminar y luego
toque Remover de la lista de reprod.
Para borrar una lista de reproducción
1. Abra la biblioteca Lista de reproducción.
2. Toque y mantenga presionada la lista de reproducción para mostrar el
menú de opciones y luego toque Borrar.
Para renombrar una lista de reproducción
1. Abra la biblioteca Listas de reproducción.
2. Toque y mantenga presionada una lista de reproducción para mostrar el
menú y luego toque Renombrar.
3. Introduzca el nombre y toque Aceptar.
background
134
Entretenimiento
Videos
Puede reproducir una gran variedad de video con el reproductor de video. El
reproductor de video admite los siguientes formatos de archivo: mp4, avi,
wmv, mov, mkv (Codec: MPEG4, H.263, H.264, VC-1, DivX
®
y Xvid).
s ,OSFORMATOSADMITIDOSDEPENDENENLAVERSIØNDESOFTWAREDELTELÏFONO
Para abrir la aplicación Reproductor de video
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Videos .
2. Toque el video que desea reproducir.
Controles de reproducción
Toque la pantalla para mostrar los controles de reproducción. Las siguientes
opciones le permiten controlar la reproducción de videos:
Pausar la reproducción.
Reproducir un archivo de video.
Toque y mantenga presionado para reproducir en avance rápido.
Toque para reproducir el video anterior. Toque y mantenga presionado para avanzar
hacia partes anteriores del video.
Toque esta opción para establecer Dolby Mobile, que mejora la calidad de audio
que escucha.
Opciones de las listas del reproductor de video
Las siguientes opciones están disponibles en la pantalla del reproductor de
video:
Detalles Mantenga oprimida la entrada de video para mostrar el
menú de contexto que le permitirá ver sus detalles.
Borrar Toque la Borrar
y luego toque cada video que desee borrar.
Cuando haya seleccionado todos los archivos que desea borrar, toque
Borrar > OK para confirmar.
DivX HD Toque para obtener información para registrar DivX antes de
usar la función de video en demanda.
background
135
Entretenimiento
YouTube
TM
Abrir YouTube y mirar videos
Puede navegar por, buscar, ver, cargar y calificar los videos de YouTube en el
teléfono con la aplicación YouTube.
Para abrir la aplicación YouTube
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > YouTube
.
Toque un video para mirarlo o toque la Tecla Menú
tomar otras
acciones.
Para mirar e interactuar con los videos de YouTube
Toque un video para reproducirlo.
Toque la pantalla para ver los controles de reproducción. Puede pausar
o reproducir el video o arrastrar la barra deslizante hasta el punto que
desea mirar en el video.
background
136
Entretenimiento
Toque la Tecla Atrás para detener la reproducción y volver a la lista
de videos.
Toque la Tecla Menú
para acceder las siguientes opciones:
Agregar a, Me gusta, No me gusta, Copiar URL, Marcar,
Sincronizar con YouTube TV, Configuración, Comentarios y
Ayuda.
Para obtener detalles acerca de otras funciones, visite el sitio web
YouTube.
Para buscar videos
1. En la parte superior de la pantalla principal de YouTube, toque o la
Tecla Búsqueda
.
2. Introduzca el texto que desea buscar o toque el icono Micrófono
para
buscar mediante la voz.
3. Toque una sugerencia debajo del cuadro de búsqueda o toque la Tecla
Buscar.
4. Desplácese por las resultados de búsqueda y toque un video para
mirarlo.
Para compartir videos en YouTube
Puede grabar y compartir un video mediante la aplicación YouTube.
Primero, debe crear una cuenta en YouTube e iniciar sesión en el teléfono.
También puede compartir los videos que grabe con la aplicación Cámara al
cargarlos en YouTube.
1. En la pantalla principal, toque Aplicaciones
> YouTube .
2. Toque
y luego toque su cuenta.
3. Toque el icono Cargar
y seleccione el video.
4. Introduzca un título, una descripción y etiquetas para el video.
5. Si desea compartir el video con todos, toque el campo Privacidad y
seleccione Público. Si no, toque Privado o No incluido.
6. Toque Cargar
para cargar el video.
background
137
Entretenimiento
SmartShare
SmartShare usa tecnología DLNA (Digital Living Network Alliance) para
compartir contenido digital a través de una red inalámbrica. Ambos
dispositivos deben tener certificación DLNA para admitir esta función.
Para activar SmartShare y compartir contenidos
1. Para acceder esta aplicación, en la pantalla principal, toque la Tecla
Aplicaciones > SmartShare .
2. Toque la Tecla Menú
> Ajustes.
3. Toque la casilla de verificacion Visible para permitir que su teléfono se
detecte por otros dispositivos.
Toque Siempre aceptar las solicitudes si desea aceptar automática-
mente las solicitudes para compartir de otros dispositivos.
Toque Recibir archivos si desea permitir automáticamente la carga de
archivos en su teléfono desde otros dispositivos.
4. En la sección Mis Contenidos Compartidos, toque esta opción para marcar
los tipos de contenido que desea compartir. Seleccione de Fotos, Videos, y
Música.
5. SmartShare ahora queda activado y listo para compartir el contenido que
seleccionó.
Para controlar los dispositivos reproductores
Permita que su dispositivo reproductor (por ejemplo, un televisor)
reproduzca contenido multimedia desde la biblioteca de contenido remoto
(por ejemplo, una PC).
NOTA
asegúrese de que la funcionalidad DLNA de sus dispositivos esté configurada
correctamente (por ejemplo, televisor y PC).
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > SmartShare
.
2. Toque y seleccione el dispositivo desde la lista de reproductores.
3. Toque
y seleccione el dispositivo de la biblioteca de contenido remoto.
background
138
Entretenimiento
4. Puede explorar la biblioteca de contenido.
5. Toque y mantenga presionado un contenido y luego toque Reproducir o
toque la Tecla Menú
> Reproducir.
Para compartir contenido desde el teléfono al dispositivo
reproductor (por ejemplo, televisor)
NOTA
Asegúrese de que el dispositivo reproductor esté configurado correctamente.
1. Mientras ve imágenes o videos con la aplicación Galería, toque la pestaña
/
/
en la parte superior de la pantalla.
2. Seleccione el dispositivo de las listas de reproductores para reproducir
los archivos.
NOTA
El reproductor de video usa pasos similares para compartir contenido.
: Debe conectar a la red. Le permite conectar.
: Permite seleccionar un dispositivo de la red.
: El contenido se está compartiendo a través de SmartShare.
AVISO
Compruebe que el dispositivo esté conectado a la red doméstica mediante una conexión
Wi-Fi para poder usar esta aplicación. Algunos dispositivos habilitados para DLNA (por
ejemplo, el televisor) solamente admiten la función DMP de DLNA, por lo tanto, no
aparecerán en la lista de dispositivos reproductores. Es posible que el dispositivo no
pueda reproducir ciertos tipos de contenido.
Para descargar contenido de la biblioteca de contenido remoto
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > SmartShare
.
2. Toque y seleccione el dispositivo de la biblioteca de contenido remoto.
3. Puede explorar la biblioteca de contenido.
4. Toque y mantenga presionado un contenido y luego toque Descargar.
AVISO
Algunos contenidos no se admiten.
background
139
Entretenimiento
Para cargar contenido desde mi teléfono a una biblioteca de
contenido remoto
NOTA
Asegúrese que la tarjeta microSD esté insertada correctamente y la opción Recibir
archivos está seleccionada.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > SmartShare
.
2. Toque
y seleccione Mi teléfono.
3. Puede explorar la biblioteca de contenido.
4. Toque y mantenga presionado un contenido en miniatura y luego toque
Cargar.
5. Seleccione un dispositivo de la biblioteca de contenido remoto que va a
cargar.
AVISO
s Algunos dispositivos habilitados con DLNA no son compatibles con la funcionalidad de
carga de DMS y no se cargarán.
s
Algunos tipos de contenidos no son compatibles.
background
140
Entretenimiento
Grabador de voz
La aplicación Grabador de voz graba archivos de audio que se pueden
utilizar de diversas maneras. Úselos simplemente para recordarle algo que
no desea olvidar (como una lista de compras) o grabe efectos de sonido
que podrá adjuntar a un mensaje o establecer como tono de timbre para las
llamadas.
Grabar una nota de voz
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Grabador de
voz
.
2. Toque
para iniciar la grabación.
3. Hable hacia el micrófono.
4. Una vez que haya finalizado, toque
.
La grabación se guarda automáticamente en su lista de grabaciones.
Toque
para escuchar la grabación.
Toque
para grabar un nuevo memo de voz.
Toque
para ver su lista de grabaciones.
Reproducir una nota de voz
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Grabador de
voz
.
2. Toque
.
3. Toque la nota de voz que desea escuchar.
NOTA
Para enviar una nota de voz a otras personas, toque y mantenga presionado la nota de
voz y toque Compart.
Administrar notas de voz
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Grabador de
voz
.
2. Toque
.
3. Toque las siguientes opciones desde la barra de acción rápida en la parte
superior.
background
141
Entretenimiento
Toque el icono Nuevo para regresar a la pantalla de grabación de
voz para grabar un archivo de audio nuevo.
Toque Compart.
para enviar por Bluetooth, E-mail, Gmail,
Mensajes, Notas u otras aplicaciones compatibles que haya
descargado.
Toque Borrar
tpara borrar las notas de voz. Toque las notas de voz
que desea borrar y luego toque Borrar > OK.
NOTA
También puede oprimir por un momento un archivo de video en la lista para seleccionar
los Detalles, Compartir
, Borrar, o Cambiar el nombre en el menú de contexto que
aparece.
background
142
Herramientas
Calendario
Ver calendario y eventos
Inicie la aplicación Calendario para ver los eventos que creó o aquellos a
los que otras personas lo invitaron.
Cuando configuró su teléfono por primera vez, lo configuró para que use
una cuenta existente de Google o creó una cuenta nueva. La primera vez
que abra la aplicación Calendario en el teléfono, aparecen todos los eventos
del calendario de su cuenta de Google en la web.
Para abrir la aplicación Calendario.
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Calendario
.
En el Calendario aparecen los eventos de cada una de las cuentas que
agregó al teléfono y configuró para la sincronización de calendarios.
Los eventos de cada calendario aparecen con un color diferente.
Para cambiar la vista del calendario
No importa dónde se encuentre en la aplicación de Calendario, puede
cambiar fácilmente las vistas del calendario. Simplemente toque la fecha
en la esquina superior izquierda de la pantalla para mostrar un menú
desplegable de las vistas del calendario. Toque Día, Semana, Mes o
Agenda. También puede usar las pestañas del calendario para cambiar su
vista.
Para ver más información acerca de un evento de la vista Agenda, Día
o Semana, toque el evento.
Para ver los eventos de un día de la vista Mes, toque un día. El evento
se mostrará. Toque un evento para ver sus detalles.
background
143
Herramientas
Usar la vista por día
La vista por día muestra los eventos de un día en una tabla de filas de una
hora. La hora actual estará designada como una línea roja horizontal. Si es
un día festivo, se lista debajo de la fecha actual. Los eventos de todo el día y
de varios días aparecen en la parte superior. Parte del título de cada evento
aparece en las filas que coinciden con la fecha en que ocurre.
Para ver otros días, simplemente deslice a la izquierda para ver los días
futuros y a la derecha para ver los días pasados.
Para cambiar a la vista por día
Toque la ficha de fecha en la esquina superior izquierda arriba del
calendario, luego toque Día en el menú desplegable.
Toque para crear un
nuevo evento en la
vista Día
Toque para cambiar el
modo de vista.
Para obtener más información acerca de los eventos en la vista por
día
Toque un evento para ver sus detalles.
Para agregar un evento en la vista por día
Toque y mantenga presionado un lugar vacío o un evento del día para
abrir un menú de opciones y luego toque Evento nuevo para crear un
nuevo evento a esa hora.
O
T
oque
y seleccione el calendario que desea usar (si necesario).
background
144
Herramientas
Usar la vista por semana
La vista por semana muestra un cuadro de los eventos de una semana.
Los eventos de todo el día y de varios días aparecen en la parte superior.
Para ver otras semanas, simplemente deslice la pantalla hacia la derecha e
izquierda.
Para cambiar a la vista por semana
Toque la ficha de fecha en la esquina superior izquierda arriba del
calendario, luego toque Semana en el menú desplegable.
Toque para crear un
nuevo evento en la
vista Semana
Toque para cambiar
el modo de vista.
Para obtener más información acerca de los eventos en la vista por
semana
Toque un evento para ver sus detalles.
Para agregar un evento en la vista por semana
Toque y mantenga presionado un lugar vacío o un evento del día para
abrir un menú de opciones y luego toque Evento nuevo para crear un
nuevo evento a esa hora.
O
T
oque
y seleccione el calendario que desea usar (si necesario).
background
145
Herramientas
Usar la vista por mes
La vista por mes muestra un cuadro de los eventos del mes. Los
segmentos de cada día con eventos programados son verdes en la barra
vertical del día. Para ver otro mes, simplemente deslice la pantalla hacia
abajo y arriba.
Para cambiar a la vista por mes
Toque la ficha de fecha en la esquina superior izquierda arriba del
calendario, luego toque Mes en el menú desplegable.
Toque para crear un
nuevo evento en la
vista Mes
Toque para cambiar el
modo de vista.
Para ver más información acerca de los eventos en la vista por mes
Toque un día para ver los eventos debajo para ese día. Luego podrá
tocar el evento para ver más información acerca de él.
Usar la vista de Agenda
La vista de agenda es una lista de eventos en orden cronológico. Los
eventos de todo el día y de varios días se enumeran al comienzo de cada
día. Para ver más eventos, toque Toque para ver eventos en las partes
superior e inferior de la pantalla.
Para cambiar a la vista de agenda
Toque la ficha de fecha en la esquina superior izquierda arriba del
calendario, luego toque Agenda en el menú desplegable.
background
146
Herramientas
Toque para crear un
nuevo evento en la
vista Agenda.
Toque para cambiar el
modo de vista.
Para obtener más información acerca de los eventos en la vista de
agenda
Touch un evento.
Se abrirá una pantalla con detalles acerca del evento.
Ver detalles del evento
Puede ver más información acerca de un evento de varias maneras, según
la vista actual.
Para ver información acerca de un evento
En la vista de agenda, por día o por semana, toque un evento para ver
sus detalles.
En la vista por mes, toque un día para ver los eventos de ese día.
Luego toque un evento para ver sus detalles.
Toque aquí para borrar el
evento.
Toque aquí para editar el
evento.
Toque aquí para regresar
a la vista del Calendario.
background
147
Herramientas
Toque el campo Recordatorios para cambiar los ajustes, toque Agregar
recordatorio
para agregar otro recordatorio o toque Eliminar
recordatorio
para borrar el recordatorio.
Si tiene permiso para modificar eventos, toque Editar
para editar el
evento, toque Borrar
para borrar el evento o toque Compart. para
compartirlo.
Para compartir un evento, toque la Tecla Menú
, luego toque Compartir
en el menú de opciones. Elija el método para compartir y complete como
sea necesario.
Configurar un recordatorio de evento
Puede configurar uno o varios recordatorios para un evento,
independientemente de que lo haya creado o de que tenga permiso para
editar sus detalles adicionales.
Para configurar un recordatorio de evento
1. Toque un evento para ver sus detalles.
2. Si no se estableció ningún recordatorio, toque Agregar recordatorio
para agregar automáticamente un recordatorio para 10 minutos antes del
evento.
Si ya se estableció un recordatorio, toque Agregar recordatorio
para
establecer más recordatorios para el evento.
3. Toque el campo de Tiempo para establecer la duración antes del
evento que desea que se le recuerde. Toque el campo Notificación para
establecer cómo quiere que se le recuerde (por notificación o correo
electrónico).
Cuando llegue el momento, usted recibirá una notificación sobre el evento.
Puede usar Google Calendar en la Web para configurar recordatorios
adicionales.
Para borrar un recordatorio de evento
1. Toque un evento para ver sus detalles.
2. Toque el ícono Eliminar recordatorio
junto al campo de recordatorio.
background
148
Herramientas
Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples.
Para abrir y usar la calculadora
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones > Calculadora
.
Introduzca números y operadores aritméticos en el Panel de funciones
básicas.
Arrastre el Panel de funciones básicas hacia la izquierda para abrir el
Panel de funciones avanzadas.
Toque y mantenga presionada la pantalla de la Calculadora para abrir
un menú en el que podrá copiar lo que ha introducido y acceder a
otras herramienta.
Toque
para borrar el último número u operador introducido. Toque
y mantenga presionado
para borrar toda la información introducida.
Toque la Tecla Menú
para abrir el menú de opciones para eliminar
su historial de cálculos o para cambiar los paneles entre Avanzado y
Básico.
Toque
para ver el historial de la calculadora. Puede tocar una
entrada para calcularla de nuevo o editarla.
background
149
Herramientas
Reloj/Alarmas
Use la aplicación Reloj/Alarmas para acceder a las funciones de alarma,
temporizador, reloj mundial y cronómetro. Estas funciones se acceden
tocando las fichas en la parte superior de la pantalla.
Para abrir la aplicación Reloj
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones >
Reloj/Alarmas
.
Toque la ficha Alarmas
en la parte superior de la pantalla (si
necesario).
Establecer alarmas
Puede establecer alarmas modificando una alarma existente o agregando
nuevas. Después de crear una, puede activarla o desactivarla fácilmente
deslizando el botón
. Deslícelo hacia la derecha para encenderlo e
izquierda para apagarlo.
Para establecer una alarma
1. Abra la aplicación Reloj/Alarmas y toque el icono Nueva alarma o
toque una alarma existente para modificarla.
Ícono de Borrar
Toque aquí para
borrar una alarma.
Repetir
Toque aquí para
establecer qué días
activar la alarma.
Alarma existente
Toque aquí para
modificar este ajuste
de alarma.
Rueda de tiempo
Desplace aquí para
cambiar la hora de la
alarma.
Ícono de alarma
nueva
Toque aquí para crear
una alarma nueva.
Establecer pantalla
de alarma
2. Desplace el campo de hora para establecer la hora de la alarma.
Introduzca la hora de la alarma en forma manual desplazando el campo
de la hora (o minutos).
Toque AM o PM para establecerla para la mañana o la tarde.
background
150
Herramientas
3. Toque los días en los que desea que suene la alarma en el campo
Repetir. Si no toca la configuración de Repetir, la alarma suena sólo el
día para el cual la estableció.
4. Toque Duración de repetición para abrir un cuadro de diálogo para
establecer la cantidad de tiempo para esperar antes de sonar la alarma
otra vez si no la detiene.
5. Toque Vibración para marcar esta opción y que vibre el teléfono además
de sonar el tono de timbre.
6. Toque Tono de alarma para seleccionar un tono de timbre para la
alarma, luego toque Aceptar. Se reproduce brevemente el tono de
timbre seleccionado.
7. Toque Bloq. rompecabezas para seleccionar esta configuración,
que requiere que se despierte lo suficiente como para resolver un
rompecabezas simple para apagar la alarma.
8. Toque Notas para introducir un nombre para la alarma.
9. Una vez que haya finalizado, toque Guardar.
Cuando suene la alarma
Toque Parar o use la función de Gesto y voltee el teléfono boca abajo
para detener la alarma.
Toque Posponer para parar la alarma por la duración establecida.
NOTA
Si Bloq. rompecabezas está encendido, el uso del Gesto pospone la alarma en vez de
apagarla.
Ajuste del Temporizador
La función Temporizador se puede utilizar para alertarlo con una señal de
audio cuando ha pasado una cierta camtidad de tiempo.
1. Abra la aplicación Reloj/Alarmas y toque la ficha Temporizador
.
2. Establezca la hora desplazando los campos Hora, Minutos y Segundos.
3. Toque Vibración para seleccionar esta configuración y que el teléfono
vibre.
4. Toque Tono de Alerta para seleccionar un tono de alerta para el
temporizador y luego toque Aceptar.
5.
Toque Iniciar para iniciar el contador
.
background
151
Herramientas
6. Una vez que suena la alarma, toque Parar para detener la alarma.
Ajustes del Horario Mundial
Le permite establecer una lista de ciudades para determinar la hora actual
en otra zona horaria rápidamente.
1. Abra la aplicación Reloj/Alarmas y toque la ficha Reloj mundial
.
2. Toque el icono Nueva ciudad
busque la ciudad que desea entre las
ciudades disponibles.
Administrar las ciudades
Toque el icono Nueva ciudad para agregar otra ciudad a la lista.
Toque el icono Borrar
para borrar ciudades de la lista.
Toque la Tecla Menú
para borrar todas las ciudades de la lista.
Toque y mantenga presionada una entrada de la lista y seleccione
Fijar Horario de verano o Borrar.
Uso del cronómetro
Esta función le permite usar el teléfono como un cronómetro.
1. Abra la aplicación Reloj/Alarmas y toque la ficha Cronómetro
.
2. Toque Iniciar para iniciar el cronómetro y toque Parar para detenerlo.
Puede utilizar la función Vuelta tocando Vuelta para registrar los tiempos
por vuelta.
3. Toque Restaurar para restaurar el Cronometro o Cont. para iniciarlo
nuevamente.
background
152
Herramientas
Polaris Office
Polaris Office 3.0 es una solución profesional de Office móvil que
permite qie los usuarios vean y editen cómodamente diferentes tipos de
documentos de Office incluyendo archivos con extensiones de Word, Excel
y PowerPoint en cualquier momento y en cualquier lugar en sus dispositivos
móviles.
Para acceder a esta aplicación, en la pantalla principal toque la Tecla
Aplicaciones
, luego toque Polaris Office .
Administración de archivos
Polaris Office 3.0 proporciona a los usuarios de dispositivos móviles un
manejo cómodo de sus archivos, incluyendo copiar, mover y borrar archivos
y carpetas desde el dispositivo.
Visualización de archivos
Los usuarios de dispositivos móviles tienen la comodidad de poder
visualizar una variedad de tipos de archivos incluidos documentos de
Microsoft Office, Adobe PDF e imágenes, desde el disp ositivo. Cuando
vea estos documentos con Polaris Office 3.0, los objetos y el diseño
permanecen inalterados con relación a su documentos originales.
Edición de archivos de Microsoft Office
Los usuarios de dispositivos móviles tienen también la comodidad de poder
crear, editar y guardar documentos de Word, Excel y PowerPoint en sus
dispositivos. Los documentos guardados generados o modificados con
Polaris Office 3.0 no están distorcionados con respecto a los originales.
background
153
Configuración
Ajustes
La aplicación Ajustes contiene la mayoría de las herramientas para
personalizar y configurar el teléfono. Todas las opciones del menú Ajustes
se describen en esta sección.
Para abrir Ajustes
En la pantalla principal, toque la Tecla Menú > Ajustes del sistema
NOTA
Las siguientes opciones también están disponibles cuando toca la Tecla Menú en la
pantalla principal: Ajustes de pantalla inicial, Configuraciones de bloqueo de pantalla,
Ajustes de aplicaciones.
O
En la pantalla principal, toque la Tecla Aplicaciones
> Ajustes .
Actualice su teléfono sin una computadora (FOTA)
Esta función permite actualizar con comodidad a la nueva versión del
software de su teléfono a través de Firmware Over-the-Air (FOTA) sin
conectarse con un cable de datos USB.
1. En la pantalla principal, toque la Tecla Menú
> Ajustes del sistema >
Acerca del teléfono > Actualización de software.
2. Seleccione la tarea.
Servicio del dispositivo
O
Comprobar ahora para actualizar: Puede comprobar si hay una nueva
actualización de software y realizar la actualización (el modo Wi-Fi está
habilitado para descargas superiores a 50 MB).
O
Comprobar automáticamente: Si selecciona esta opción, recibirá
notificaciones cuando haya nuevas actualizaciones disponibles.
Historial de cambios
O
Última actualización: Muestra la fecha de la última actualización de
software.
O
Próxima comprobación de actualizaciones: Muestra la fecha de la
próxima comprobación de actualizaciones de software.
background
154
Configuración
NOTA
- Si no se ha conectado a la red de datos desde la compra, no se puede identificar la
fecha de la próxima actualización porque no se ha creado el intervalo de actualizaciones
automáticas.
-
La actualización de software no genera cargos de datos.
-
La comprobación del software disponible es automática.
-
Asegúrese de que la batería esté cargada antes de la actualización.
-
Después de la descarga, puede instalar el software inmediatamente o seleccionar otro
momento para la instalación.
-
Cada versión del software se actualiza de forma secuencial. Incluso después de
completar la actualización, compruebe si hay una versión más reciente disponible.
-
Algunas funciones y servicios pueden variar según el área, el teléfono, el proveedor, el
plan y la versión del software.
-
LG se reserva el derecho de poner a disposición las actualizaciones del firmware solo
para modelos seleccionados según su propio criterio y no garantiza la disponibilidad de
la versión más reciente del firmware para todos los modelos de teléfonos.
Actualice su teléfono inteligente conectado a su
computadora
Esta función le permite actualizar con comodidad el firmware del teléfono
a una nueva versión desde Internet sin necesidad de visitar un centro de
servicio.
1. Vaya a www.lg.com > Support (Asistencia) > Buscar el modelo.
2. Desplácese hacia abajo y haga clic en la ficha SOFTWARE UPDATE
(ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE)
3. Instale y ejecute el USB DRIVER (CONTROLADOR DE USB) y la LG
MOBILE SUPPORT TOOL (HERRAMIENTA DE ASISTENCIA DE LG)
haciendo clic en el botón Download (Descargar).
4. Conecte el teléfono a la computadora mediante el cable USB incluido.
5. Para comenzar, haga clic en Start Updating (Iniciar actualización) dentro
de la Herramienta de asistencia de LG.
NOTA
sSi su teléfono necesita actualización, el botón Start Updating (Iniciar actualización)
estará habilitado.
s
Tenga presente que si retirar el cable de datos USB o la batería durante el proceso de
actualización se puede dañar gravemente el teléfono móvil y dejarlo inutilizable.
s
Esta función sólo está disponible cuando LG pone a disposición una versión más nueva
del firmware para el teléfono.
background
155
Seguridad
Información de seguridad de TÍA
A continuación se incluye información de seguridad de la Asociación de la
Industria de las Telecomunicaciones (TÍA) para teléfonos inalámbricos de
mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico de mano portátil es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU.
(FCC) adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad
para teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas son consistentes con
el estándar de seguridad establecido previamente por los organismos de
estándares internacionales y de los EE. UU.:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional
para las Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante.
Esos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada.
Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el
teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
background
156
Seguridad
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por encima de su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando está usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de
otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos correspondientes al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y obedézcalos siempre.
Además, si usa el teléfono mientras maneja, tenga en cuenta lo siguiente:
O
Preste toda su atención al manejo -- manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
O
Use la operación a manos libres, si la tiene.
O
Salga del camino y estaciónese antes de realizar o recibir una llamada si
las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud recomienda
mantener al menos 15 cm (6 pulgadas) de distancia entre el teléfono
inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar posibles interferencias
con el marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de investigación en
tecnología inalámbrica.
background
157
Seguridad
Las personas con marcapasos:
O
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono está encendido.
O
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
O
Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de
interferencia.
O
Deben apagar el teléfono inmediatamente si existe algún motivo para
sospechar que se está produciendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios (o llamar a la línea de atención al cliente para analizar
las alternativas).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulto al fabricando
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a
conseguir dicha información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la
energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su
vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le
haya añadido a su vehículo.
background
158
Seguridad
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros
de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono durante el vuelo.
APAGUE el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones con cargas explosivas, APAGUE
el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros
que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros
e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
APAGUE el teléfono cuando esté un área con una atmósfera potencialmente
explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas, pero no siempre. Las áreas potenciales pueden
incluir: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones
de gasolina); áreas bajo la cubierta en embarcaciones; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que usan
gas de petróleo licuado (como el propano o el butano); áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor
de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el
equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el
airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico
del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
background
159
Seguridad
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera
segura y adecuada, y para evitar daños. Además, después de leer la guía
del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible. No cumplir con las
instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto.
No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o
graves en el producto.
O
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture el teléfono.
O
No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos
extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga
al fuego, explosiones u otro peligro.
O
Sólo use la batería para el sistema especificado.
O
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con
el sistema según esta norma. El uso de una batería o un cargador no
calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro
riesgo.
O
No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos
metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la
batería.
O
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería
no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u
otro riesgo.
O
Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones
locales.
O
Si los niños usan la batería, se los debe supervisar.
O
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae,
en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han
ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio
para revisión.
O
El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una
explosión u otro peligro.
background
160
Seguridad
O
Consulte el manual del usuario de los dispositivos host que utilizan
un puerto USB como fuente de carga para ver el logotipo USB-IF u
otro medio y asegurarse de que se haya completado el programa de
conformidad USB-IF.
O
No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una
parte de su cuerpo está en contacto él. La temperatura del teléfono
puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o
quemar la piel.
Seguridad del cargador y del adaptador
O
El cargador y el adaptador están diseñados para ser usados bajo techo.
O
Inserte el cargador de la batería de modo vertical en el tomacorriente de
la pared.
O
Sólo use el cargador de batería aprobado. De lo contrario, podría
ocasionarle un daño grave a su teléfono.
O
Cuando use el cargador de batería en el extranjero, use el adaptador
correcto para el teléfono.
Información y cuidado de la batería
O
Deshágase de la batería correctamente o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada.
O
No es necesario que la batería se haya agotado antes de recargarla.
O
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente
para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la
vida útil de la batería.
O
No desarme la batería ni le provoque un cortocircuito.
O
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
O
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
O
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono
para maximizar la vida útil de la misma.
O
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y
background
161
Seguridad
las condiciones medioambientales.
O
El uso extendido de la luz de fondo, el navegador y los kits de
conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
O
La función de autoprotección de la batería interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación está en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
O
No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y mantenga
la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes
de calor.
O
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie
la clavija del conector de alimentación cuando esté sucia.
O
Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado
con firmeza. De lo contrario, podría causar un calentamiento excesivo o
incendio.
O
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija
de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o
pluma) pueden provocarle un cortocircuito al teléfono. Siempre cubra el
receptáculo cuando no se esté usando.
O
No cree un cortocircuito en la batería. Los artículos metálicos como
monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden
causar un cortocircuito en los terminales + y - de la batería (las tiras de
metal de la batería). El cortocircuito de los terminales podría dañar la
batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
O
Usar una batería dañada o introducir la batería en la boca pueden causar
graves lesiones.
O
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes
magnéticos como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de
banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
background
162
Seguridad
O
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede
reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la
utilización.
O
Cuando el teléfono no se usa durante mucho tiempo, déjelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación Desactivado.
O
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia al teléfono.
O
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la
piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
O
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
O
No pinte el teléfono.
O
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al usar de manera
incorrecta el teléfono, repararlo o actualizar el software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, fotos
y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados
por la pérdida de datos.
O
Al usar el teléfono en lugares públicos, establezca el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras personas.
O
No apague ni encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
O
Use los accesorios, como audífonos y auriculares, con precaución.
Cerciórese de que los cables estén bien resguardados y no toque la
antena innecesariamente.
O
No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una
parte de su cuerpo está en contacto él. La temperatura del teléfono
puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o
quemar la piel.
background
163
Seguridad
Precaución: Evite una posible pérdida de la
audición
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) es la causa
más común de pérdida de audición evitable. Algunas investigaciones
científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como
reproductores de música portátiles y teléfonos celulares, a altos volúmenes
durante períodos prolongados puede provocar una pérdida de la audición
permanente inducida por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares (incluidos
los auriculares estándares, los intrauriculares y los dispositivos Bluetooth
®
u otros dispositivos inalámbricos). En algunos estudios, la exposición
a ruidos muy fuertes también ha estado asociada con la presencia de
zumbido de oídos, hipersensibilidad al sonido y distorsión de la audición.
La susceptibilidad de las personas a la pérdida de audición inducida por el
ruido y otros posibles problemas de audición varía. La cantidad de ruido
emitida por un dispositivo de audio portátil varía según la naturaleza del
sonido, el dispositivo, la configuración del dispositivo y los auriculares.
Al usar cualquier dispositivo de audio portátil, debe seguir las siguientes
recomendaciones de sentido común:
O
Establezca el volumen en un entorno tranquilo y seleccione el volumen
más bajo en el que pueda oír adecuadamente.
O
Al usar auriculares, baje el volumen si no puede oír a una persona que le
habla de cerca o si una persona sentada a su lado puede oír lo que usted
está escuchando.
O
No suba el volumen para tapar los sonidos de un entorno ruidoso. Si opta
por escuchar el dispositivo portátil en un entorno ruidoso, use auriculares
que anulen los ruidos para tapar el ruido del entorno que lo rodea.
O
Limite la cantidad de tiempo que escucha el dispositivo. A medida que el
volumen aumente, se necesitará menos tiempo para que su audición se
vea afectada.
O
Evite utilizar auriculares después de la exposición a ruidos
extremadamente fuertes, como conciertos de rock, que puedan provocar
la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición
puede hacer que volúmenes inseguros parezcan normales.
background
164
Seguridad
O
No escuche a un volumen que le provoque molestias. Si experimenta
zumbido en los oídos, oye conversaciones apagadas o experimenta
alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar un
dispositivo de audio portátil, deje de usarlo y consulte a su médico.
Usted puede obtener la información adicional sobre este tema de las
fuentes siguientes:
American Academy of Audiology (Academia estadounidense de
audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org
National Institute on Deafness and Other Communication
Disorders (Instituto nacional de sordera y otros trastornos de
comunicación)
Institutos Nacionales de la Salud
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
Nacional para la Seguridad y Salud Laborales)
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
background
165
Seguridad
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para los consumidores del Centro de
Dispositivos Médicos y Radiológicos en la Salud de la
Administración de Alimentos y Drogas de EE. UU. sobre
teléfonos celulares:
1. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo para la
salud?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean completamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía
de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de
espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce
efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para
la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, otros
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad para el consumidor de
los productos que emiten radiación, como los teléfonos inalámbricos, antes
de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos
o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que es peligroso para el usuario.
En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen
o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
background
166
Seguridad
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda
acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé determinados pasos. Algunos de ellos son:
O
apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de
RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
O
diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición
del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo; y
O
cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad
de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
O
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional
para la Seguridad y Salud Laborales)
O
Environmental Protection Agency (Agencia de Protección
Medioambiental)
O
Occupational Safety y Health Administration (Administración de la
Seguridad y Salud Laborales)
O
Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El National Institutes of Health (Institutos Nacionales de Salud) también
participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su sigla
en inglés). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la
RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan
background
167
Seguridad
a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son objeto de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” hace referencia a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas integradas, que a menudo se denominan
teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia
(RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA
y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono
se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los llamados
“teléfonos inalámbricos”, que tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa, generalmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales para investigar los efectos de
las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios
con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo,
muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tuMáss
usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados
background
168
Seguridad
con sustancias químicas que causan cáncer para que fueran propensos a
desarrollar cáncer aun sin la presencia de una exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta
22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos
con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud
humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde
diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tuMáss cerebrales o de
las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en
la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de
los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición
a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de
gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos de
los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrían realizar estudios de
exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, en caso de existir alguno. Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un seguimiento de diez años o más para obtener
respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el
cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de exposición a
un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tuMáss, en
caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de
los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene
background
169
Seguridad
el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de
los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para
resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Campos
Magnéticos (EMF, por su sigla en inglés) de la Organización Mundial de la
Salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha
sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación
que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación
en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información pública sobre temas del EMF.
La FDA y la Asociación de Internet y Telecomunicaciones Celulares (CTIA
por su sigla en inglés) tienen un acuerdo formal de desarrollo e investigación
cooperativa (CRADA, por su sigla en inglés) para investigar la seguridad de
los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza
por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación
inicial incluiría tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluiría una amplia evaluación
de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para la exposición a RF
background
170
Seguridad
de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una tasa de absorción específica
(SAR, por su sigla en inglés) de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite
de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (Institute of Electrical
and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Medición y
Protección contra la Radiación (National Council on Radiation Protection and
Measurement).
El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo
de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe
que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono.
El sitio web de la FCC (http://www.fcc.gov/cgb/cellular.html) proporciona
instrucciones para ubicar el número de identificación de la FCC en el
teléfono y encontrar el nivel de exposición a RF del teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia
que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) está desarrollando
un estándar técnico para la medición de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos
e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la tasa de absorción específica (SAR) pico en el cuerpo
humano debido a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales”, establece la primera metodología coherente de pruebas
para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las
mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya
sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte del mismo. Se mide en watts/
kg (o milivatios/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un
background
171
Seguridad
teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, algo que en este momento no
sabemos que ocurra, probablemente sea muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede seguir unos pasos sencillos
para reducir al máximo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reduciría la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar
la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos
científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos.
Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede tomar
medidas como las mencionadas anteriormente para reducir la exposición a
RF proveniente del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar
medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas mencionadas anteriormente se aplican a los niños y adolescentes
que usan teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirán la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente del todo el uso de teléfonos inalámbricos por
los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unidos distribuyó folletos que
contienen esa recomendación en diciembre de 2000. Observaron que no
hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tuMáss
background
172
Seguridad
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara
el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista
riesgo alguno para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con
el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo,
la FDA colaboró con el desarrollo de un método de prueba detallado para
medir la interferencia electromagnética (MXI, por su sigla en inglés) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores.
Este método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI, por su sigla
en inglés). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000.
Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de los teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado audífonos para determinar si reciben interferencia
de los teléfonos inalámbricos de mano y ha ayudado a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los audífonos y los teléfonos inalámbricos con
el fin de que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use un
teléfono “compatible” y un audífono “compatible” al mismo tiempo. Este
estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
background
173
Seguridad
La página web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.
gov), en la letra “C” del índice de temas, seleccione Cell Phones (Teléfonos
celulares) > Research (Investigación).
Programa de Seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/).
Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto Internacional EMF de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Agencia de Protección de la Salud (http://www.hpa.org.uk/)
10 consejos de seguridad para conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los usuarios.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y
tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación
rápida y la remarcación automática. Lea con atención el manual de
instrucciones y conozca cómo aprovechar las valiosas funciones que la
mayoría de los teléfonos ofrece, incluidas la remarcación automática y la
memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono
con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
background
174
Seguridad
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe
una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón
de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o
situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la
que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico pesado o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia,
el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un
tráfico pesado. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, o si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está mirando por dónde
va. Es de sentido común. No se ponga en una situación peligrosa porque
está leyendo o escribiendo y no está prestando atención a la carretera o
a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que estas
coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de
Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba
detenerse. Pero si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que lo distraen e incluso lo pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando
sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas que posee para protegerse y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado,
sólo tres números lo separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911
background
175
Seguridad
u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones
de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en
la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia
local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.
Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención,
pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para
echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no presenta un peligro
grave, un semáforo roto, un accidente de tránsito leve donde nadie
parece herido o un vehículo que sabe que es robado, llame a la asistencia
en ruta o a un número especial para asistencia de no emergencia desde
el teléfono inalámbrico.
Los consejos anteriores se proporcionan a modo de lineamientos
generales. Antes de decidir si va a usar su dispositivo móvil mientras
maneja un vehículo, se recomienda que consulte las leyes u otras
reglamentaciones locales de la jurisdicción aplicable respecto de dicho
uso. Es posible que dichas leyes u otras reglamentaciones restrinjan la
manera en que un conductor puede usar su teléfono mientras maneja un
vehículo.
Información al consumidor sobre las tasas de
absorción específicas
(SAR, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los
límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
background
176
Seguridad
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno
de los EE. UU. Estos límites de exposición de la FCC provienen de las
recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para
la Medición y Protección contra la Radiación (NCRP, por su sigla en inglés) y
el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos
científicos y en ingeniería del ámbito industrial, gubernamental y académico
tras realizar revisiones exhaustivas de la literatura científica relacionada con
los efectos biológicos de la energía de RF.
El límite de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad
de medida llamada Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una
medida de la tasa de absorción de energía de RF en el cuerpo humano
expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que
los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts
por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un
margen de seguridad sustancial para dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación
estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel
de potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel
de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del
valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la
red, en general mientras más cerca esté de una antena de una estación de
base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público,
debe probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido
por el requisito que el gobierno ha adoptado para la exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y
llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo.
Este dispositivo fue probado para operaciones típicas de uso en el cuerpo,
con la parte posterior del teléfono a 1.0 cm (0,39 pulgadas) del cuerpo del
usuario. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
background
177
Seguridad
mantenerse una distancia mínima de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos.
Los accesorios usados sobre el cuerpo que no pueden mantener una
distancia de 1.0 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas
de uso en el cuerpo, tal vez no cumplan con los límites de exposición a RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC.
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono probado para su
uso en el oído es de 1,03 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, como
describe este manual, es de 1,24 W/kg. Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos
ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
La información sobre la SAR de este modelo de teléfono está archivada en
la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.
gov/oet/ea/fccid después de buscar en FCC ID ZNFMS770.
Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en
particular, este sitio usa el número de identificación de la FCC del teléfono
que suele estar impreso en la carcasa del teléfono. A veces es necesario
retirar la batería para encontrar el número. Una vez que tiene el número de
identificación de la FCC de un teléfono en particular, siga las instrucciones
del sitio web que debería proporcionar valores de SAR típica y mínima para
un teléfono en particular.
Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas
(SAR) en el sitio web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA, por su sigla en inglés) en http://www.ctia.org/
*En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados en un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para
background
178
Seguridad
dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
Reglamentaciones de compatibilidad con
audífonos (HAC) para dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el informe y orden de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. en el expediente sobre
comunicaciones inalámbricas 01-309 modificó la excepción de los teléfonos
inalámbricos en virtud de la Ley de Compatibilidad con Audífonos (Ley HAC,
por su sigla en inglés) de 1988 para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los audífonos. La intención de la Ley HAC es
garantizar que las personas con discapacidades auditivas puedan acceder
en forma razonable a los servicios de telecomunicaciones.
Al usar ciertos teléfonos inalámbricos cerca de algunos dispositivos
auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios
detecten un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos
para la audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia, y
los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de
clasificación de teléfonos inalámbricos con el fin de ayudar a los usuarios
de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles
con sus dispositivos auditivos. No se han clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados incluyen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del
dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia con los
dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
background
179
Seguridad
Los dispositivos auditivos también pueden tener una clasificación. El
fabricante del dispositivo auditivo o un otorrinolaringólogo pueden ayudarlo
a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas significan que
el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los
valores de clasificación del audífono y del teléfono inalámbrico se suman.
Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6
se considera que corresponde a un uso óptimo.
En el ejemplo de la izquierda, si un audífono cumple con la
clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple
con la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores
es igual a M5. Esto debería proporcionarle al usuario del
audífono un “uso normal” mientras usa su audífono con ese teléfono
inalámbrico en particular. En este contexto, “uso normal” se define como
una calidad de señal que es aceptable para la operación normal.
La marca M es sinónimo de la marca U. La marca T es sinónimo de la marca
UT. La Alianza para Soluciones de la Industria de las Telecomunicaciones
(ATIS, por su siglas en inglés) recomienda las marcas M y T. La sección
20.19 de las reglas de la FCC hace referencia a las marcas U y UT. El
procedimiento de clasificación y medición de la HAC se encuentra descrito
en el estándar C63.19 del Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU.
(ANSI, por su sigla en inglés).
Al hablar por un teléfono celular, se recomienda apagar el modo BT
(Bluetooth) o WLAN para HAC.
De conformidad con la política de compatibilidad de dispositivos de ayuda
auditiva (KDB 285076), declaramos que este teléfono no se ha clasificado
como compatible con dispositivos de ayuda auditiva en lo referente a la
capacidad WiFi.
Información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos digitales
Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y audífonos
http://www.accesswireless.org/Home.aspx
Compatibilidad con audífonos y control del volumen de la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html
background
180
Especificaciones
DivX Mobile
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX
®
es un formato de video digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX
®
, que reproduce
videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos en videos DivX.
ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo certificado por
DivX
®
debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX
(VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en el
Reproductor de video. Vaya a vod.divx.com, para obtener más información
sobre cómo completar el registro.
Certificado por DivX
®
para reproducir videos DivX® de hasta HD 720p,
incluyendo contenido de paga.
DivX® y DivX Certified
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales
de Rovi Corporation y se usan bajo licencia.
Aviso de la licencia Dolby Mobile
Fabricado debajo de licencia de Dolby Laboratories. El sistema Dolby
y el símbolo doblado son marcas registradas de Dolby Laboratories.
background
181
Preguntas Más Frecuentes
Antes de llevar el teléfono a reparar o llamar a un representante del servicio
técnico, revise si alguno de los problemas que presenta el teléfono está
descrito en esta sección.
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Bluetooth
Dispositivos
Bluetooth
¿Cuáles son las
funciones disponibles
mediante Bluetooth?
Se puede conectar a auriculares
estéreo o monoaurales, al kit para
el automóvil y al servidor FTP.
Cuando está conectado con otro
teléfono mediante Bluetooth,
puede recibir datos de contactos.
Bluetooth
Auricular
Bluetooth
Si mi auricular
Bluetooth está
conectado, ¿puedo
escuchar música con
mis auriculares con
cable de 3,5 mm?
Cuando el auricular Bluetooth
está conectado, todos los sonidos
del sistema se reproducen en él.
Por lo tanto, no podrá escuchar
música si conecta sus auriculares
con cable.
Datos
Copia de
seguridad de los
contactos
¿Cómo puedo
hacer una copia de
seguridad de los
contactos?
Los datos de los contactos se
pueden sincronizar entre el
teléfono y GmailTM.
Datos Sincronización
¿Se puede configurar
una sincronización
en una sola dirección
con Gmail?
Sólo está disponible la
sincronización de dos direcciones.
Datos Sincronización
¿Se pueden
sincronizar todas las
carpetas de correo
electrónico?
La bandeja de entrada se
sincroniza automáticamente.
Puede ver otras carpetas si toca
la Tecla Menú
y selecciona
Carpetas.
Datos Sincronización
¿Se pueden
transferir los datos
de contactos de un
teléfono funcional
a un teléfono
AndroidTM?
Sí, en el caso de que sus
contactos se puedan extraer a un
archivo con extensión .CSV.
Procedimiento:
1. Cree un archivo con extensión.
CSV con los contactos de
su teléfono actual (podrá
usar el programa PC Suite
proporcionado por LGE).
2. Inicie sesión en Gmail desde su
computadora.
3. Haga clic en Contactos.
4. Haga clic en Importar.
5. Adjunte el archivo “.CSV”.
6. Sus contactos se sincronizarán
entre su teléfono Android y
Gmail.
background
182
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Servicio de
Google™
Iniciar sesión en
Gmail
¿Debo iniciar sesión
en Gmail cada vez
que desee acceder a
Gmail?
Una vez que inicie sesión en
Gmail, no necesita volver a
hacerlo.
Servicio de
Google
Cuenta de Google
¿Se pueden filtrar los
correos electrónicos?
No. El teléfono no admite el filtro
de correos electrónicos.
Función del
teléfono
YouTube
TM
¿Se pueden
reproducir videos de
YouTube?
Sí. El teléfono admite los videos
de YouTube, pero se deben mirar
utilizando la aplicación YouTube
(no el MetroWEB).
Función del
teléfono
Correo
electrónico
¿Qué sucede
si ejecuto otra
aplicación mientras
escribo un correo
electrónico?
Su correo electrónico se guardará
como borrador automáticamente.
Función del
teléfono
Tono de timbre
¿Hay algún límite
para el tamaño de
archivo si quiero
usar un archivo .
MP3 como tono de
timbre?
No hay límites para el tamaño de
archivo.
Función del
teléfono
Hora del mensaje
Mi teléfono no
muestra la hora de
los mensajes que se
recibieron hace más
de 24 horas. ¿Cómo
puedo cambiar esto?
Abra la conversación donde
está almacenado en mensaje.
Luego mantenga presionado el
mensaje y toque Ver detalles del
mensaje.
Función del
teléfono
Tarjeta microSD
¿Cuál es el tamaño
máximo de tarjeta
de memoria que se
admite?
Son compatibles las tarjetas de
memoria de 32 GB.
Función del
teléfono
Navegación
¿Es posible instalar
otra aplicación de
navegación en mi
teléfono?
Se puede instalar y utilizar
cualquier aplicación que esté
disponible en Play StoreTM y sea
compatible con el hardware.
Función del
teléfono
Sincronización
¿Puedo sincronizar
mis contactos desde
todas mis cuentas de
correo electrónico?
Se pueden sincronizar sólo
los contactos de Gmail & MS
Exchange Server (servidor
de correos electrónicos de la
empresa).
background
183
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Esperar y Pausar
¿Es posible guardar
un contacto con las
funciones Esperar
y Pausar en los
números?
Si llegara a transferir un contacto
con las funciones Esperar y
Pausar habilitadas en el número,
no podrá usar dichas funciones.
Deberá guardar nuevamente
cada número. Cómo guardar con
Esperar y Pausar:
1. En la pantalla principal, toque la
Tecla Teléfono
.
2. Marca el número y luego toque
la Tecla Menú
.
3. Toque Agregar pausa de dos
segundos o Agregar espera.
Función del
teléfono
Seguridad
¿Cuáles son las
funciones de
seguridad del
teléfono?
Puede establecer el teléfono
para que solicite la entrada de un
patrón de desbloqueo antes de
acceder o usar el teléfono.
Función del
teléfono
Patrón de
desbloqueo
¿Qué debo hacer si
olvido mi patrón de
desbloqueo?
Después de intentar ingresar el
patrón de desbloqueo 5 veces,
puede tocar la opción ¿Has
olvidado el patrón? y usar la
información de su cuenta de
Google o PIN de respaldo para
desbloquear el teléfono.
Función del
teléfono
Patrón de
desbloqueo
¿Cómo puedo
crear el patrón de
desbloqueo?
1. En la pantalla principal, toque la
Tecla Menú
.
2. Toque Ajustes del sistema >
Bloqueo de pantalla.
3. Toque Seleccione bloqueo de
pantalla.
4. Toque Patrón. La primera vez
que haga esto, una guía aparece
para describir cómo crear un
patrón.
5. Establezca el patrón al dibujar el
patrón y tocar Continuar, dibuje
otra vez y toque Confirmar.
background
184
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Marcado rápido
¿Se admite el
marcado rápido?
Si. Puede fijar marcados rápidos y
guardar contactos directamente a
la pantalla principal.
Para fijar un marcado rápido
1. Abra la aplicación Contactos.
2. Toque la Tecla Menú
>
Marcación Rápida.
3. Toque una ubicacion de
marcación rápida vacía y
seleccione el contacto y número
de teléfono deseado.
Para fijar un atajo de llamada
directa en la pantalla principal:
1. Toque y mantenga presionada
una área vacía en la pantalla
principal.
2. Toque Widgets > Llamada
directa.
3. Seleccione un contacto de su
lista de contactos.
Función del
teléfono
Memoria
¿Sabré cuando la
memoria esté llena?
Sí. Recibirá una notificación.
Función del
teléfono
Idiomas
compatibles
¿Se puede cambiar el
idioma?
El teléfono tiene recursos
bilingües (español e inglés).
Para cambiar el idioma:
1. En la pantalla principal, toque la
Tecla Menú
> Ajustes del
sistema.
2. Toque Idiomar y teclado >
Idioma.
3. Toque el idioma deseado.
Función del
teléfono
Idiomas
compatibles
¿Cuáles son los
idiomas admitidos si
uso Play Store?
La aplicación Play Store admite
inglés y español. Es posible que
las aplicaciones de terceros no
admitan todos los idiomas.
Función del
teléfono
VPN
¿Cómo configuro una
VPN?
La configuración de acceso a una
VPN varía según cada empresa.
Para configurar el acceso a una
VPN en el teléfono, deberá
contactar al administrador de
red de su empresa para obtener
detalles.
background
185
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Tiempo de espera
de la pantalla
Mi pantalla se apaga
después de 15
segundos. ¿Cómo
puedo cambiar el
tiempo de apagado
de la luz de fondo?
1. En la pantalla principal, toque la
Tecla Menú
.
2. Toque Ajustes del sistema >
Pantalla > Límite de tiempo
de pantalla.
3. Toque la opción de tiempo de
espera preferida.
Función del
teléfono
Wi-Fi y 4G
¿Qué servicio
utiliza mi teléfono
si Wi-Fi y 4G están
disponibles?
Cuando utilice datos, es posible
que el teléfono use la conexión
Wi-Fi en forma predeterminada (si
la conectividad Wi-Fi está activada
en el teléfono). No obstante,
no recibirá ninguna notificación
cuando el teléfono pase de una
conexión a otra.
Para saber qué conexión de datos
se está utilizando, use el icono de
4G o Wi-Fi que se encuentra en la
parte superior de la pantalla.
Función del
teléfono
Pantalla principal
¿Se puede quitar
una aplicación de la
pantalla principal?
Sí. Simplemente toque y
mantenga presionado el icono
hasta que aparezca la barra
Remover en la parte superior de
la pantalla. A continuación, sin
levantar el dedo, arrastre el icono
hasta la barra Remover.
Función del
teléfono
Aplicación
Descargué una
aplicación y ocasiona
muchos errores.
¿Cómo la quito?
1. En la pantalla principal, toque la
Tecla Menú
.
2. Ajustes del sistema >
Aplicaciones.
3. Toque la application >
Desinstalar.
Función del
teléfono
Cámara
La cámara de mi
teléfono no toma
fotos y aparece el
siguiente mensaje:
"No hay tarjeta SD" o
"La tarjeta SD no está
lista". ¿Por qué no
funciona?
Debe insertar una tarjeta microSD
para usar la cámara del teléfono.
Verifique que la tarjeta microSD
está montada en el teléfono.
Toque la Tecla Menú
> Ajustes del sistema >
Almacenamiento > Activar
micro SD.
background
186
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Función del
teléfono
Tonos de timbre
¿Puedo usar archivos
de música como
tonos de timbre?
Sí. Después de guardar un archivo
de música como tono de timbre,
puede usarlo como alarma.
1. Mantenga presionada una
canción en una lista de
biblioteca. En el menú que se
abre, toque Fijar como tono de
timbre.
Función del
teléfono
Alarma
Si apago el teléfono,
¿la alarma suena o
no?
No, esto no se admite.
Función del
teléfono
Alarma
Si se establece el
volumen del timbre
en Desactivado o
Vibrar, ¿se escuchará
la alarma?
La alarma está programada para
sonar aún en estas condiciones.
Especificaciones
del teléfono
Duración de la
batería
¿Cuál es el tiempo
máximo de duración
de la batería de mi
teléfono antes de
volver a cargarla?
Tiempo de conversación:
aproximadamente 455 mins
En espera: aproximadamente 20
días
Especificaciones
del teléfono
Banda
¿Cuáles son las
bandas inalámbricas
que admite el
teléfono?
800MHz, 1900MHz y AWS
bandas
Solución de
recuperación
Restablecimiento
a los valores de
fábrica
¿Cómo realizo un
restablecimiento a los
valores de fábrica?
1. En la pantalla principal, toque la
Tecla Menú
.
2. Toque Ajustes del sistema
> Copia de respaldo y
restauración > Restaurar
datos de fábrica.
3. Lea la advertencia y toque
Restaurar teléfono.
4. Toque Borrar todo.
Atención:
Si realiza un restablecimiento
a los valores de fábrica, se
borrarán todas las aplicaciones
instaladas y los datos de usuario.
Recuerde que debe hacer una
copia de seguridad de todos los
datos que sean importantes,
antes de realizar ese tipo de
restablecimiento.
background
187
Preguntas Más Frecuentes
Categoría Subcategoría Pregunta Respuesta
Solución de
recuperación
Restablecimiento
a los valores de
fábrica
¿Cómo puedo realizar
un restablecimiento
a los valores de
fábrica si no puedo
acceder al menú de
configuración del
teléfono?
Pasos previos (para la versión
de software MS77010c)
1.Apague el teléfono.
2. Mantenga presionadas las
siguientes teclas a la misma
vez: Tecla de Volumen
Inferior
+ Tecla Encender/
Bloquear
.
3. Toque la Tecla Atrás
+
Tecla Inicio
a la misma vez
repetidamente.
4. El teléfono restablece los
ajustes a los valores de fábrica.
Pasos actualizados (para la
versión de software MS77010d
o posterior)
1.Apague el teléfono.
2. Mantenga presionadas las
siguientes teclas a la misma
vez: Tecla de Volumen
Inferior
+ Tecla Encender/
Bloquear
.
3. Suelte las teclas cuando
se muestra la pantalla
FACTORY HARD RESET
(Restablecimiento a ajustes de
fabrica).
4. Presione la Tecla Encender/
Bloquear
para continuar
o las Teclas de Volumen
para cancelar.
5. Presione la Tecla Encender/
Bloquear
una vez mas
para confirmar o las Teclas
de Volumen
para
cancelar.
Precaución:
Si realiza un restablecimiento a los
valores de fábrica, se eliminarán
todas las aplicaciones y los datos
de usuario. Antes de realizar ese
tipo de restablecimiento, recuerde
que debe hacer una copia de
seguridad de todos los datos que
sean importantes.
background
188
Declaración de garantía limitada
1. ESTA GARANTÍA CUBRE:
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad adjunta para el suscriptor
y sus accesorios adjuntos estarán libres de defectos de materiales y mano
de obra, según los siguientes términos y condiciones:
(1) La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES
contados a partir de la fecha de compra del producto con una prueba de
compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15)
MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine
por el código de fecha de fabricación de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original
del producto y no está permitido cederla o transferirla a ningún otro
comprador o usuario final.
(3) Esta garantía sólo tiene validez para el comprador original del producto
durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE.
UU., incluidos Alaska, Hawai, los Territorios de los EE. UU. y Canadá.
(4) El armazón externo y las piezas de adorno estarán libres de defectos
en el momento del envío y, por lo tanto, no estarán cubiertas por los
términos de esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para
probar de manera razonable la fecha de compra.
(6) El consumidor deberá hacerse cargo de los gastos de envío del producto
ante el Departamento de Servicio al Cliente de LG. LG deberá pagar el
gasto de envío del producto al consumidor, después de haber cumplido
con el servicio según esta garantía limitada.
2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños ocasionados por usar el producto de una manera
diferente del modo normal y habitual.
(2) Defectos o daños ocasionados por uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, exposición a humedad excesiva,
modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones
no autorizadas, uso inadecuado, negligencia, abuso, accidente, alteración,
instalación inadecuada u otras acciones que no sean responsabilidad de
LG, incluido el daño causado por envío, fusibles fundidos, derrames de
comida o líquidos.
(3) Roturas o daños en las antenas, a menos que hayan sido causados por
defectos de los materiales o la mano de obra.
(4) Que el Departamento de Servicio al Cliente de LG no fuera notificado
background
189
Declaración de garantía limitada
por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de
garantía limitada aplicable.
(5) Productos a los que les hayan quitado el número de serie o que haya
quedado ilegible.
(6) Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas
o implícitas, ya sea de hecho o por intervención de la ley, reglamentaria
o de otro tipo, que comprendan, pero sin limitación, cualquier garantía
implícita de comercialización o idoneidad para un uso en particular.
(7) Daños ocasionados por el uso de accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas expuestas
externamente que tengan arañazos o daños causados por el uso normal
por parte del cliente.
(9) Productos que se hayan hecho funcionar fuera de los límites máximos
publicados.
(10) Productos utilizados o adquiridos en un plan de alquiler.
(11) Consumibles (por ejemplo, fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o reembolsará el precio
de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas,
restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto,
se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o
información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar
una pérdida permanente de esa información.
4. DERECHOS SEGÚN LA LEGISLACIÓN ESTATAL:
A este producto no le es aplicable ninguna otra garantía explícita. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG
NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO,
LOS INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO,
DIRECTO O CONSECUENTE, QUE SURJA DEL USO DEL PRODUCTO
background
190
Declaración de garantía limitada
O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuenciales, o no permiten limitaciones al tiempo de duración de una
garantía implícita, de modo que estas limitaciones o exclusiones podrían no
aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO POR GARANTÍA:
Si tuvo cualquier problema con el auricular Bluetooth o con el teléfono
móvil, en cada caso según lo que cubre esta garantía limitada, sólo deberá
devolver el dispositivo afectado. Por ejemplo, si tiene un problema con el
auricular Bluetooth, NO devuelva el teléfono móvil junto con el auricular. De
la misma manera, si tiene un problema con el teléfono móvil, NO devuelva
el auricular Bluetooth junto con el teléfono.
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes
números de teléfono desde cualquier punto de los Estados Unidos
continentales:
Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También se puede enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN MENCIONADA
ANTERIORMENTE.
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado
de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios
para obtener la atención de reclamos por la garantía.
background
191
Índice
123
10 consejos de
seguridad para
conductores 173
A
Abrir Gmail y la
Bandeja de entrada
94
Abrir la Galería y ver
los álbumes 118
Abrir la música y
usar la biblioteca
128
Abrir Play Store y
buscar aplicaciones
124
Abrir una aplicación
110
Abrir y alternar
aplicaciones 37
Abrir YouTube y
mirar videos 135
Actualice su
teléfono inteligente
conectado a su PC
154
Actualice su teléfono
inteligente sin una
PC (FOTA) 153
Actualización de
la FDA para los
consumidores 165
Administrar las
ciudades 151
Administrar
notificaciones 41
Administrar varias
llamadas 70
Agregar contactos
84
Agregar iconos de
aplicaciones a la
pantalla principal 38
Agregar un contacto
a los favoritos 86
Agregar y editar
cuentas de correo
electrónico 93
Ajuste del
Temporizador 150
Ajustes 153
Ajustes de la tarjeta
microSD 59
Ajustes del Horario
Mundial 151
Aplicaciones: cómo
ver 35
Asistente de Vídeo
122
Aspectos básicos
15
B
Bloquear la pantalla
45
Buscar en el
teléfono y la Web
44
C
Calculadora 148
Calendario 142
Cámara 111
Cambiar la
configuración de
Google Talk 110
Cambiar la
configuración de
MetroWEB 75
Cambiar la
configuración de
Tiempo 82
Cambiar y controlar
el estado en línea
109
Características de la
background
192
Índice
pantalla principal 28
Carga del teléfono
20
Cautions 9
Chatear con amigos
107
Comunicación 83
Conectarse a redes
móviles 54
Conectarse a redes
Wi-Fi 55
Conectarse a redes
y dispositivos 54
Conectarse
rápidamente con los
contactos 53
Conexión USB 57
Configuración 153
Configurar el
teléfono 24
Configurar un
recordatorio de
evento 147
Consulta de
meteorología 81
Contactos 83
Contenido 8
Correo electrónico
90
D
Declaración de
garantía limitada
188
Descargar e instalar
aplicaciones 125
Descripción general
del teléfono 15
Detalles técnicos 9
E
Encender y apagar
el teléfono 23
Entretenimiento
111
Envío de datos
desde el teléfono
utilizando la
tecnología Bluetooth
61
Escuchar el correo
de voz 71
Especificaciones
180
Establecer alarmas
149
F
Fotos y videos 117
G
Galería 118
Gmail 94
Grabador de voz
140
H
Hacer y recibir
llamadas 62
Herramientas 142
I
Iconos de estado del
teléfono 26
Importar 85
Índice 191
Información
al consumidor
sobre las tasas
de absorción
específicas 175
Información de
seguridad 159
Información de
seguridad de TÍA
155
background
193
Índice
Información
importante del
cliente 1
Instalar la batería y
la tarjeta microSD
18
L
Leer mensajes 96
Llamar a los
contactos 67
Llamar a un
contacto mediante
el marcado por voz
110
M
Maps 79
Marcación de voz
110
Marcación por voz
68
Mensajería 101
Métodos de entrada
de texto 32
MetroWEB 72
Música 127
O
Opciones durante
una llamada 68
Optimizar la vida útil
de la batería 21
P
Pantalla táctil 30
Para abrir Google
Talk e iniciar sesión
107
Pasos actualizados
(para la versión de
software MS77010d
o posterior) 47
Pasos previos
(para la versión
de software
MS77010c) 46
Personalizar la
pantalla principal 50
Play StoreTM 124
Polaris Office 152
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA
UNA INSTALACIÓN
A TIERRA
ADECUADA 1
Precaución: Evite
una posible pérdida
de la audición 163
Preguntas Más
Frecuentes 181
Q
QuickMemo 52
R
Realizar y finalizar
llamadas 62
Redactar y enviar un
mensaje 98
Reglamentaciones
de compatibilidad
con audífonos (HAC)
para dispositivos
inalámbricos 178
Reloj/Alarmas 149
Reproducir música
129
Responder o
rechazar llamadas
64
Responder o
reenviar un mensaje
99
S
background
194
Índice
Seguridad 155
SEGURIDAD
ELÉCTRICA 1
Seleccionar qué
contactos se
muestran 88
Separar información
de contactos 89
SmartShare 137
Su pantalla principal
35
T
Talk 107
Tarjeta microSD 59
Transferir archivos
de música al
teléfono 127
U
Unir contactos 88
Usar contactos 83
Usar el registro de
llamadas 66
Usar el Teclado
Swyp 106
Usar las carpetas de
las cuentas 92
Usar las fotos 118
Usar las listas de
reproducción 132
Usar la vista de
Agenda 145
Usar la vista por día
142
,
143
Usar la vista por
mes 145
Usar la vista por
semana 144
Usar los menús 40
Usar los videos 120
Uso del cronómetro
151
V
Ver detalles del
evento 146
Videocámara 115
Videos 134
W
Web 72
Y
YouTube
TM
135
background
background
background
background
background
Connect 4G
Printed in Korea
P/NO : MFL67561601(1.1)

Specifications

Indexed Terms: Motion

LG Electronics LGMS770 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products