Loading ...
Loading ...
840308602 07/19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características Eléctricas:
86150 IM01 120 V ~ 60 Hz 115 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo
correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un
espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Entretien et nettoyage
Il est recommandé de nettoyer l’appareil tous les 3 mois, selon l’utilisation. Si vous avez de l’eau dure, il sera
nécessaire de nettoyer avant 3 mois afin d’éliminer les minéraux et les dépôts.
Nettoyage de l’extérieur de la machine à glaçons portative :
1. Débrancher avant le nettoyage.
2. Soulever le couvercle et retirer le panier de
rangement pour glaçons en le tirant vers le haut
et hors de l’appareil.
3. Nettoyer l’intérieur à l’aide d’un chiffon (ou d’une
éponge), doux et humide et de l’eau chaude
savonneuse.
4. Rincer avec de l’eau chaude et vider ensuite
l’eau dans l’évier ou dans un grand récipient en
débouchant le bouchon de vidange en dessous
de la base. Essuyer l’intérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux.
Vidage de l’eau à l’intérieur du réservoir d’eau
1. Débrancher.
2. Trouver un endroit sûr pour vider la machine à
glaçons portative comme un évier, un seau ou un
endroit à l’extérieur.
3. Placer l’appareil sur un comptoir et laisser le
devant de l’appareil dépasser le bord de l’évier, du
seau ou de l’emplacement extérieur dans lequel
vous pouvez vider l’eau.
4. Retirer doucement le bouchon de vidange afin de
vider le réservoir d’eau.
5. Une fois que l’eau est complètement vidée,
remettre le bouchon de vidange au bout du tuyau
d’écoulement.
Dépannage
1. Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
La machine à glaçons est débranchée. Brancher
dans la prise.
Le fusible est brûlé ou le disjoncteur est
déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher
le disjoncteur. S’il y a trop d’appareils branchés
sur un même circuit, brancher quelques
appareils sur une autre prise.
Des composants internes sont endommagés.
Veuillez communiquer avec le centre de service
à la clientèle.
2. Le voyant du panier à glaçons est allumé.
Le panier de rangement pour glaçons est plein.
Retirer les glaçons du panier de rangement pour
glaçons.
La protection contre les basses températures
s’active lorsque la température ambiante est
inférieure à 41 °F (5 °C). Déplacer la machine à
glaçons vers un emplacement plus chaud, où la
température ambiante est plus élevée.
3. Le voyant du niveau d’eau est allumé.
Le réservoir d’eau est vide. Ajouter de l’eau
propre.
Le système d’alimentation en eau est
endommagé. Veuillez communiquer avec le
centre de service à la clientèle.
4. Les voyants du panier pour glaçons et du
niveau d’eau sont allumés.
La zone de fabrication de glaçons peut être
obstruée. Vérifier s’il y a des obstructions dans
la zone de fabrication de glaçons. Déloger
l’obstruction.
Des composants internes sont endommagés.
Veuillez communiquer avec le centre de service
à la clientèle.
5. La fabrication de glaçons ne performe pas
bien.
L’entrée d’air est obstruée. Nettoyer l’entrée
d’air (consulter la section « Pièces et
caractéristiques »). Essuyer à l’aide d’un chiffon
doux et humide et sécher.
La température de l’eau est trop élevée. Remplir
avec de l’eau froide ou à température ambiante.
La température ambiante est trop élevée.
Déplacer la machine à glaçons vers un
emplacement plus frais, où la température
ambiante est inférieure à 95 ºF (38 ºC).
Il y a une fuite du fluide réfrigérant et/ou le
système de réfrigération est endommagé.
Veuillez communiquer avec le centre de service
à la clientèle.
6. La machine à glaçons est bruyante.
Le ventilateur ou la pompe est endommagé(e).
Veuillez communiquer avec le centre de service
à la clientèle.
frigérants
Tous les produits de réfrigération contiennent des réfrigérants qui, selon la réglementation fédérale,
doivent être retirés du produit avant de le mettre aux rebuts. Vérifier les instructions de mise aux rebuts
d’un produit de réfrigération avant de mettre un produit de réfriration usagé aux rebuts.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse
pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à
compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au
cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le
retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute
tension ou forme d’onde différente desxe caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60
Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et
indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com
aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use por o cerca de niños. Los niños
deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la
base en agua ni en ningún otro líquido
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo
esté usando y antes de la limpieza.
6. No opere ningún aparato con cables o enchufe
dañados o después de que el aparato funcione
mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
8. No use el aparato electrodoméstico para ningún
otro fin que no sea el indicado.
9.
¡ADVERTENCIA:! Riesgo de quemaduras. No
toque el molde de hielo (vea el N° 2 en la lista de
“Piezas y características”) mientras la unidad está
haciendo hielo, ya que puede quemarle la piel.
10. ¡ADVERTENCIA:! Riesgo de incendio. No
almacene ni use gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato. No opere el dosificador con
un cable dañado. No lo use con un cable de
extensión de menor capacidad nominal que el
aparato o un cable de extensión sin una conexión
a tierra.
11. ¡ADVERTENCIA:! Riesgo de descarga eléctrica.
Desenchufe la máquina portátil para hacer hielo
antes de limpiar o absorber el agua derramada
en la unidad. No intente reparar la máquina
portátil para hacer hielo. No opere con un cable
dañado.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde
de la mesa o de la cubierta, ni que toque
superficies calientes. No permita que el cable
de alimentación cruce sobre alfombras u otros
aislantes térmicos. No cubra el cable.
13. Nunca voltee la unidad al revés ni la incline más
de 45 grados. Si la unidad ha estado apoyada
sobre su costado durante un largo período de
tiempo, debe colocarla en posición vertical
durante aproximadamente 2 horas antes de
encenderla.
14. Nunca use esta unidad con agua que no sea
segura para beber o que provenga de una fuente
desconocida. Nunca use ningún otro líquido en la
unidad que no sea agua potable.
15. Si se lleva la unidad al interior desde
temperaturas frías del exterior, deje que alcance
la temperatura ambiente durante al menos unas
horas antes de ponerla en funcionamiento.
16. La temperatura ambiente de la unidad no debe
ser inferior a 41 °F (5 °C).
17. Instale la unidad en un lugar seco, lejos de la
luz solar directa. No coloque el aparato encima
o cerca de gas caliente o de un quemador
eléctrico, o dentro de un horno caliente.
18. Para uso interior solamente
19. Nunca ponga nada inflamable cerca de la unidad.
20. Deje un mínimo de 8 pulgadas (20 cm) alrededor
de la parte posterior y los lados de la unidad para
una ventilación adecuada.
21. Se requiere una limpieza regular de la unidad
para un funcionamiento adecuado. Limpie la
unidad cada 3 meses siguiendo las instrucciones
de este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad adicional para el cliente.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Este aparato está provisto de un enchufe con conexión
a tierra (3 puntas) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El enchufe entra de una sola manera en
un tomacorriente con conexión a tierra. No anule el
propósito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si
el enchufe no entra en el tomacorriente, haga que un
electricista remplace el tomacorriente.
La longitud del cable usado en este aparato se
seleccionó para reducir los peligros de quedar
enredado o de tropezar con un cable de mayor
longitud. Si se necesita un cable más largo, se puede
utilizar una extensión aprobada. La capacidad eléctrica
nominal de la extensión debe ser igual o mayor a la
capacidad nominal del aparato. El cable de extensión
debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra. Se
debe cuidar que el cable de extensión no cuelgue de
la cubierta o de la mesa donde lo puedan estirar los
niños o causar que alguien tropiece.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no
use otro aparato de alto consumo de vatios en el
mismo circuito que este aparato.
Instalación y ubicación
La máquina de portátil para hacer hielo es solo
para uso en interiores. No la use a la intemperie.
Coloque la unidad en una superficie seca y
nivelada, lejos de gas caliente o quemadores
eléctricos. No lo coloque en la luz solar directa.
Para asegurar su trabajo con la máxima
eficiencia, deje al menos 8 pulgadas (20 cm) de
espacio entre todos los lados de la unidad y las
paredes.
Para evitar daños en la unidad y para
evitar lesiones, no la enchufe a la fuente
de alimentación hasta que haya leído las
instrucciones.
No transporte ni almacene la máquina de hielo
portátil boca abajo o de costado para evitar la
alteración de los fluidos dentro del compresor.
Para garantizar el máximo rendimiento, deje que la
unidad se apoye en posición vertical a temperatura
ambiente durante al menos 2 horas antes del primer
uso.
Piezas y características
1. Cubierta con ventana de visualización
2. Molde de hielo
3. Bandeja de hielo
4. Canasta para almacenamiento de hielo
5. Depósito de agua con línea de llenado MAX
(debajo de la canasta para almacenamiento
de hielo)
6. Base
7. Salida de aire
8. Drenaje con tapa de drenaje (parte inferior
de la base)
9. Entrada de agua (fondo del depósito de
agua)
10. Cucharón para hielo
a. Luz indicadora de agua ( ): Agregue agua cuando la luz esté iluminada.
b. Luz de la canasta para hielo ( ): La canasta está llena.
c. Luz de encendido ( ): Se ilumina al enchufar a un tomacorriente.
d. Luz de hielo pequeño ( ): La máquina para hacer hielo producirá pequeños cubitos de hielo.
e. Luz de hielo grande ( ): La máquina para hacer hielo producirá cubos de hielo grandes.
f. Botón de encendido (ENCENDIDO [I]/APAGADO [ ]) ( ): Presione para Encender (I) o Apagar ( ).
g. Botón para seleccionar el tamaño de hielo ( ): Se ilumina al estar haciendo cubos de hielo.
a
b
e
f g
c
d
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras.
No toque el molde de hielo mientras la unidad está haciendo
hielo, ya que podría quemarle la piel. Los niños deben ser supervisados por un adulto al usar este producto.
Cómo usar la máquina portátil para hacer hielo
Antes del primer uso:
1. Desempaquete la máquina de hielo portátil
y verifique “Piezas y características” para
asegurarse de que todas las piezas estén
incluidas.
2. Levante la cubierta y extraiga la canasta para
almacenar hielo hacia arriba y hacia afuera para
limpiarla.
3. Lave la canasta para almacenar hielo y el
cucharón para extraer hielo en agua caliente con
jabón. Enjuague y seque.
4. Limpie el interior con un paño limpio o una
esponja con agua caliente y jabón.
5. Enjuague con agua tibia, luego drene el agua
en un fregadero o recipiente grande quitando la
tapa de drenaje en la parte inferior de la base.
Seque el interior con un paño suave y limpio.
6. Revise la parte inferior de la máquina portátil
para hacer hielo para asegurarse de que la tapa
de drenaje esté en su lugar.
7. Agregue la canasta de almacenamiento de hielo
en la máquina portátil para hacer hielo, sobre el
depósito de agua. Cierre la cubierta.
8. Coloque la máquina portátil para hacer hielo en
una superficie seca y plana, a 9 pulgadas (22 cm)
de distancia de las paredes y lejos de la luz solar
directa.
9. Espere 2 horas para que el líquido refrigerante
se asiente. A continuación, conéctela a un
tomacorriente.
Cómo preparar hielo:
1. Levante la cubierta y retire la cesta de
almacenamiento de hielo.
2. Vierta agua fría de la llave o agua embotellada
en el depósito de agua. No llene por encima de
la línea de llenado MAX en el depósito de agua.
3. Coloque la cesta de almacenamiento de hielo
nuevamente en la máquina portátil para hacer
hielo y cierre la cubierta.
4. Enchufe en el tomacorriente. La luz de encendido
parpadeará.
5. Presione el botón de encendido ( ) y la luz
indicadora verde se encenderá y permanecerá
encendida hasta que se desenchufe.
6. Presione el botón de selección de tamaño de
hielo. El primer ciclo de fabricación de hielo
durará aproximadamente de 7 a 8 minutos,
dependiendo del tamaño de hielo seleccionado.
NOTA: Cuando no se va a utilizar la máquina
de hielo portátil durante un tiempo, deje que
la máquina de hielo alcance la temperatura
ambiente. Drene toda el agua del depósito de
agua y seque el interior con un paño suave y
limpio. Deje secar completamente antes de
cerrar la tapa y guardar.
Cuidado y limpieza
Se recomienda la limpieza cada 3 meses, dependiendo del uso. Si tiene usted agua dura, será necesario limpiar la
máquina antes de 3 meses para eliminar los minerales y depósitos.
Limpieza del exterior de la máquina portátil para hacer hielo:
1. Desenchufe antes de limpiar.
2. Levante la cubierta y extraiga la cesta de
almacenamiento de hielo hacia arriba y hacia
afuera para limpiarla.
3. Limpie el interior con un paño suave mojado o
una esponja con agua caliente y jabón.
4. Enjuague con agua tibia, y luego drene el agua
en un fregadero o recipiente grande quitando la
tapa de drenaje de la parte inferior de la base.
Seque el interior con un paño suave y limpio.
Drenado del agua del depósito de agua
1. Desenchufe.
2. Encuentre un lugar seguro para drenar la
máquina de hielo portátil, como un fregadero,
una cubeta o un área al aire libre.
3. Coloque la unidad sobre una cubierta de cocina
y deje que la parte delantera de la unidad
sobresalga del fregadero, la cubeta o el área
exterior para drenar el agua.
4. Tire suavemente del tapón del drenaje para
vaciar el depósito de agua.
5. Después de drenar toda el agua, vuelva a
colocar la tapa de drenaje al final del drenaje.
Solución de problemas
1. La luz de encendido no se enciende.
La máquina portátil para hacer hielo está
desenchufada. Enchufe en el tomacorriente.
El fusible está fundido o el interruptor
termomagnético está disparado. Reemplace
el fusible o restablezca el interruptor
termomagnético. Si hay demasiados
elementos conectados en un solo circuito,
cambie algunos elementos a un enchufe
diferente.
Los componentes internos están dañados.
Llame al Servicio al cliente.
2. La luz de la canasta de hielo está encen-
dida.
La canasta de almacenamiento de hielo
está llena. Retire hielo de la canasta de
almacenamiento de hielo.
La protección contra baja temperatura se activa
cuando la temperatura ambiente es inferior a
41 ºF (5 ºC). Mueva la máquina portátil para
hacer hielo a un lugar más cálido, donde la
temperatura ambiente sea más alta.
3. La luz indicadora de agua está encendida.
El depósito de agua está vacío. Agregue agua
limpia.
El sistema de suministro de agua está dañado.
Llame al Servicio al cliente.
4. La luz de la canasta de hielo y las luces
indicadoras de agua están encendidas.
El área de fabricación de hielo puede estar
bloqueada. Compruebe si hay obstrucciones
en el área de fabricación de hielo. Desaloje el
bloqueo.
Los componentes internos están dañados.
Llame al Servicio al cliente.
5. El rendimiento de fabricación de hielo es
pobre.
La salida de aire está bloqueada. Limpie
la salida de aire (consulte “Piezas y
características”). Limpie con un paño suave y
húmedo y luego séquela.
La temperatura del agua es demasiado alta.
Llene con agua fría o a temperatura ambiente.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
Mueva la máquina portátil para hacer hielo
a un lugar más cálido, donde la temperatura
ambiente sea menor de 95 ºF (38 ºC).
El refrigerante tiene fugas y/ o el sistema de
refrigeración está dañado. Llame al Servicio al
cliente.
6. La máquina portátil para hacer hielo es
ruidosa
El ventilador o la bomba están dañados. Llame
al Servicio al cliente.
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeración contienen refrigerantes, los cuales según las leyes federales deben
eliminarse antes de desechar el producto. Si usted está eliminando un producto de refrigeración viejo,
consulte las instrucciones de una compañía especializada en eliminación de desechos.
Loading ...