
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
OPAL SIDE TANK
49-9000020 Rev. 0 02-21 GEA
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION .........3
PARTS INCLUDED ................5
GETTING STARTED ..............5
SIDE TANK ACCESSORY ........6
TROUBLESHOOTING .............9
LIMITED WARRANTY ........... 11
CONSUMER SUPPORT ..........12
OPL01GESDTK

2 49-9000020 Rev. 0
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good Ice™
™

49-9000020 Rev. 0 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety
precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOH
move and install the ice maker in order to prevent injury.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQRULQMXU\
when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHG
WKDWWKHLFHPDNHULVFRQQHFWHGWRLWVRZQFLUFXLW8VHRQO\
D9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\
grounded in accordance with the National Electric Code
and local codes and ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV
ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQ
FRUG+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLV
DEVROXWHO\QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQG
W\SHDSSOLDQFHH[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SH
plug and that the electrical rating of the cord be 15
$PSHUHVPLQLPXPDQG9ROWV
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is
XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVH
outdoors.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH
maker. They could seriously injure themselves.
Ŷ 'RQRWORRNGLUHFWO\DW89ODPSZKHQLWLVRSHUDWLQJ7KH
light emitted by the lamp will cause serious eye damage
and burn unprotected skin.
Ŷ ,QRUGHUWRDYRLGH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQGLVFRQQHFW
SRZHUWRWKHLFHPDNHUEHIRUHUHPRYLQJWKHH[WHUQDO
covers.
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFW
with hot surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRU
plug, is damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRW
in use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFH
any part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
in this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFH
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the
risk of injury or property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH
flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartment of the appliance.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH

4 49-9000020 Rev. 0
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWV
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique,
d’exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l’utilisation de votre
Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
WHUUHGXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLW
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
XWLOL]HUXQFRUGRQSURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHV
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
YROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTXHOOHHVWDOOXPpH
/DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV
DX[\HX[RXEUOHUODSHDXQRQSURWpJpH
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOH[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH]
ODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU
OHVFRXYHUFOHVH[WpULHXUV
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
PRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQWO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH
FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV
SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXH
GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW
LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW
UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH
FRQJpODWHXU

49-9000020 Rev. 0 5
PARTS INCLUDED / GETTING STARTED
Parts Included
6LGH7DQN
Base
Getting Started
To keep your nugget ice tasting fresh and your Opal side
WDQNORRNLQJJUHDWZHUHFRPPHQGFOHDQLQJVDQLWL]LQJ
your Opal and side tank at least once per week.
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKH
product, then use a soft cloth dampened with soapy
ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHH[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKD
soft cloth.
7KHH[WHULRUVWDLQOHVVVWHHOVXUIDFHVFDQEHFOHDQHG
ZLWKFRPPHUFLDOO\DYDLODEOHVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHU8VH
RQO\DOLTXLGFOHDQHUIUHHRIJULWDQGUXELQWKHGLUHFWLRQ
RIWKHEUXVKOLQHVZLWKDGDPSVRIWVSRQJH'RQRWXVH
DSSOLDQFHZD[SROLVKVROYHQWVRUFKHPLFDOVRQWKH
VWDLQOHVVVWHHO'RQRWXVHVRDSWRFOHDQWKHUHVHUYRLU
8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKZDWHU
WARNING
&KHPLFDO([SRVXUH+D]DUGZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQGDYRLGPL[LQJEOHDFKZLWKRWKHUKRXVHKROGFOHDQHUV
WARNING
8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\
hand, and when not in use.

49-9000020 Rev. 0
Side Tank Accessory
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%
LQWKHLOOXVWUDWLRQRQSDJH
+DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH
7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH
2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU
YDOYHZLWKZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS7KH6LGH7DQN
base can be washed by disconnecting the hose and
DGGLQJDVPDOODPRXQWRIVRDS\ZDWHUWRLW6FUXEDV
needed and rinse thoroughly. The rinse water should
drain out the port in the back.
5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR
remove any residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE
DISHWASHER.
8QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
&RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH
Tank’s base.
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black
hanger and installed on the back of Opal.
0DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQN
LVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
6LGH7DQN
Cap and
9DOYH
8QSOXJWKLV
drain tube (B)
from the black
hanger and
connect this
tube to the
6LGH7DQN
Plug drain
tube B into the
side tank here.
BA
NOTE: Appearance may vary by model number.
SIDE TANK ACCESSORY

49-9000020 Rev. 0 7
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
3ODFH2SDO6LGH7DQNDJDLQVWWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUVRWKDWWKH6LGH7DQNPDJQHWVDWWDFKWRWKHLFHPDNHU
<RXU2SDO6LGH7DQNFDQEHLQVWDOOHGRQHLWKHUVLGHRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU
NOTE: Care should be taken to connect the correct drain tube to the Opal Side Tank. Drain tube (B) should
always be connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice
Maker.
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VFOHDUUHVHUYRLUIURPLWVEDVH
8QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU)LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU
5HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO
1XJJHW,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKH
ice maker.
NOTE: ,IZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHUSOHDVHFKHFNIRUWKHIROORZLQJ
7KHUHPD\EHEXEEOHVLQGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO
7XEH%LVQRWO\LQJÀDW
,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEH%WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLU
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
NOTE: Appearance may vary by model number.

8 49-9000020 Rev. 0
SIDE TANK ACCESSORY
NOTE: Appearance may vary by model number.
Side Tank Accessory
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic
safety precautions:
Ŷ8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQ
not in use.
Ŷ'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ8VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV
¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ0DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG
ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
Ŷ(QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHO
VXUIDFHWKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLV
full.
Ŷ0DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQ
GXULQJ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHG
and clean prior to opening and closing the cap.
Use and Care
Cleaning the Side Tank
Ŷ5HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
Ŷ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLW
ÀLS2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap
LVFOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Ŷ Only remove drain tubes while near a sink or bucket, as
UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO
drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRI
WKH2SDO1XJJHW,FHPDNHUVRWKDWLWGRHVQRWEORFNWKH
DLUÀRZYHQWVRQWKH2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH
Tank needs to sit on the same level surface as your Opal
1XJJHW,FH0DNHU'RQRWHOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU
\RXU2SDOPD\RYHUÀRZ
To Remove Mineral Deposits:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIYLQHJDU25
use the Opal Cleaning Kit.
Clean any visible mineral buildup or deposits with this
VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKHWDQN¿OOWKHWDQN
with this solution and let soak. Be sure to drain and rinse
WKHWDQNWKRURXJKO\DIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWV
PD\UHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW
Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH
0DNHU
There may be bubbles in the tube connecting the side
WDQNWRWKHRSDORULWLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKHWXEH
WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.

49-9000020 Rev. 0 9
TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKH
ÀRRUZDOOVDQGFRXQWHUWRSVFDQDPSOLI\WKHVHVRXQGV7KHIROORZLQJGHVFULEHVWKHVRXQGVWKDWPD\EHQHZWR\RX
and what may be creating them.
Ŷ:+,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFH
the condenser fan spinning.
Ŷ%8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EH
GU\DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKH
QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ5$77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH
ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Ŷ*85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUH
PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
Ŷ+807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ
toned humming sound while it is running.
Ŷ&/,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH
GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV
WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOV
WKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ648($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\
VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH
mechanisms. The defost cycle is automatic, and may
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ
won’t respond.

49-9000020 Rev. 0
NOTES
Notes

49-9000020 Rev. 0 11
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWH
via the Opal App
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH
product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
From the date of the
original purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year
warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product,
or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
3OHDVHKDYH\RXUVHULDOQXPEHUDQG\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH&DOOIRU
VHUYLFHTXHVWLRQV
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\
implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LV
H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHG
warranty does not include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

12 49-9000020 Rev. 0
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us

Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici
No de modèle ___________
No de série _____________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
RÉSERVOIR LATÉRAL
49-9000020 Rev. 0 02-21 GEA
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............3
PIÈCES INCLUSES .....................4
COMMENT DÉMARRER .................4
RÉSERVOIR LATÉRAL .................5
DÉPANNAGE ..........................8
GARANTIE LIMITÉE .................. 11
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ........12
OPL01GESDTK

2 49-9000020 Rev. 0
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good Ice™
™

49-9000020 Rev. 0 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
de prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique,
d’exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l’utilisation de votre
Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
(terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
120 volts.
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTXHOOHHVWDOOXPpH
/DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV
aux yeux ou brûler la peau non protégée.
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOH[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH]
ODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU
les couvercles extérieurs.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
cordon et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
mouillées.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
pièces de rechange autorisées par le fabricant.l.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de
circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes
pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque
de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant
inflammable derrière elle.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre
congélateur.

4 49-9000020 Rev. 0
PIÈCES INCLUSES
Pièces Incluses
5pVHUYRLUODWpUDO
Base
Comment Démarrer
3RXUJDUGHUODIUDvFKHXUGHVJODoRQVHWO¶DSSDUHQFHGH
votre Opal, nous recommandons de nettoyer/désinfecter
celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXUQHWWR\HUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHjJODoRQV
débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau
savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[
On peut nettoyer les surfaces extérieures en acier
inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du
FRPPHUFH8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQQHWWR\DQWOLTXLGH
H[HPSWGDEUDVLIHWIURWWH]GDQVODGLUHFWLRQGHVOLJQHVGH
EURVVHjODLGHGXQHpSRQJHGRXFHHWKXPLGH1XWLOLVH]
SDVGHFLUHGHSURGXLWVjSROLUGHVROYDQWVRXDXWUHV
SURGXLWVFKLPLTXHVSRXUpOHFWURPpQDJHUVVXUODFLHU
inoxydable. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le
UpVHUYRLU8WLOLVH]XQHOLQJHGRX[LPELEpGHDX
AVERTISSEMENT
5LVTXHG¶H[SRVLWLRQjGHV
SURGXLWVFKLPLTXHV/RUVGXQHWWR\DJHDYHFXQ
javellisant, travaillez dans un endroit bien ventilé et
évitez de mélanger le javellisant avec d’autres nettoyants
domestiques.
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGH
OHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp

49-9000020 Rev. 0 5
Réservoir Latéral
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$
et B sur l’illustration de la page 5.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]
OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj
YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO
et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec
GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD
base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et
HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpGHDXVDYRQQHXVHGDQV
ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/HDXGH
ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH
5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH
UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ
(voir l’illustration).
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU
LAVE-VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV
tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH
de la base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp
au support noir et installé sur l’arrière de l’Opal.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX
UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
Capuchon et
valve du réservoir
latéral
'pEUDQFKH]
le tuyau de
vidange (B) du
support noir
et connectez
ce tuyau sur
le réservoir
latéral.
Branchez le
tuyau de vidange
B sur le réservoir
latéral ici.
B$
RÉSERVOIR LATÉRAL
REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle

6 49-9000020 Rev. 0
Réservoir Latéral
3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW
jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV
REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau
de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté
droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.
Tuyau de
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
Tuyau de
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH
'pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX
5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVOD
PDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
REMARQUE : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXGHYLGDQJH%TXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDO
/HWX\DX%QHUHSRVHSDVjSODW
6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWX\DX%SRXUSHUPHWWUHjOHDXGHFLUFXOHU
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
RÉSERVOIR LATÉRAL
REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle

49-9000020 Rev. 0 7
RÉSERVOIR LATÉRAL
Réservoir Latéral
WARNING
Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX
ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX
de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH
l’installation du réservoir latéral car il est lourd une fois
rempli.
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH
que de l’eau.
Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH
réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW
débranchée lors de la vidange ou de l’installation du
réservoir latéral.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU
une surface de niveau qui sera stable même lorsque le
réservoir est plein.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste
propre pendant le remplissage et le fonctionnement.
/HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW
l’ouverture et la fermeture du capuchon.
Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU
latéral, retournez la base pour la vidanger.
Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU
ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX
EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUH
DSUqVVRQUHWUDLWHWVDUpLQVWDOODWLRQjODPDLQ
Ŷ$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQ
seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l’eau de
l’Opal ou du réservoir latéral va se vidanger.
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH
GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQVGHIDoRQTX¶LOQHEORTXH
SDVOHVpYHQWVG¶DLUGHODPDFKLQH/HUpVHUYRLUODWpUDO
doit reposer sur la même surface de niveau que la
PDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDOFDU
l’Opal pourrait déborder.
Pour retirer les dépôts minéraux :
0pODQJH]GHX[OLWUHVGHDXDYHFGHX[OLWUHVGHYLQDLJUH
28XWLOLVH]ODWURXVVHGHQHWWR\DJH2SDO
1HWWR\H]WRXWGpS{WPLQpUDOYLVLEOHDYHFFHWWHVROXWLRQ
6LGHVGpS{WVVRQWSUpVHQWVGDQVOHUpVHUYRLUUHPSOLVVH]
FHOOHFLDYHFODVROXWLRQHWODLVVH]WUHPSHU$VVXUH]
YRXVGHYLGDQJHUHWULQFHUOHUpVHUYRLUjIRQGDSUqVOH
QHWWR\DJH/HVGpS{WVUpFDOFLWUDQWVSHXYHQWGHPDQGHU
plus d’un traitement.
Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVOD
PDFKLQHjJODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWH
OHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVH
SDVjSODW$MXVWH]OHWX\DXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGH
FLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFHjFLUFXOHULO
n’est généralement plus nécessaire d’ajuster le tuyau
davantage.
REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle

8 49-9000020 Rev. 0
DÉPANNAGE
Sons de fonctionnement normaux
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV
TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW
QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUV
HWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWH
décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les
produit.
Ŷ5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXU
la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur
du condenseur tourner.
Ŷ%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH
met en marche la première fois, elle peut être sèche et
OpJqUHPHQWEUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW
s’amenuisera.
Ŷ&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV
par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient
s’amenuiser considérablement une fois le système de
réfrigérant stabilisé.
Ŷ*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH
VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH
système s’arrête.
Ŷ9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU
,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO
fonctionne.
Ŷ&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj
PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV
produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond
GXEDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFH
bruit s’amenuise considérablement.
Ŷ*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpH
HOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFH
V¶DFFXPXOHDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGH
GpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHj
minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond
pas.

49-9000020 Rev. 0 9
NOTES
Notes

10 49-9000020 Rev. 0
NOTES
Notes

49-9000020 Rev. 0 11
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLI
G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQV
commerciales ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
des disjoncteurs.
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDU
XQHPLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ2SDO
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
l’installation et/ou le retrait du produit.
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH
IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH
GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX
remboursement de son prix d’achat.
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJD-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH
Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH
OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj
O¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDU
la loi.
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH
JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH
jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV
appareils.
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHV
droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de
protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État.
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225

12 49-9000020 Rev. 0
Soutien Au Consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQV
les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas
échéant.
(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]P\RSDOVHUYLFHFRPSRXUVRXPHWWUHXQH
requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV
\FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ
1%(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

TANQUE LATERAL
49-9000020 Rev. 0 02-21 GEA
OPL01GESDTK
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD .......................3
EMBALAJE ........................4
PUESTA EN MARCHA ............4
ACCESORIO DEL TANQUE
LATERAL ..........................5
SOLUCIONAR PROBLEMAS .....8
GARANTÍA LIMITADA .......... 11
SERVICIO AL CONSUMIDOR ...12
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una
etiqueta en el revestimiento de la
caja interna superior de la unidad
sobre el frente.
E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

2 49-2000020 Rev. 0
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
The Good Ice™s
™

49-2000020 Rev. 0 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones
básicas de seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDH[SRVLFLyQD
radiación ultravioleta o lesiones al usar su Opal, siga estas precauciones básicas
de seguridad:
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este producto deberá estar adecuadamente conectado a
tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo
un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se
encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con
HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
locales.
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH
la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y
120 volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
Este producto es para uso hogareño en interior únicamente.
1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGH
este producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RPLUHGLUHFWDPHQWHODOiPSDUDXOWUDYLROHWDFXDQGRVH
HQFXHQWUHHQIXQFLRQDPLHQWR/DOX]HPLWLGDSRUODOiPSDUD
ocasionará lesiones oculares graves y quemará la piel no
protegida.
Ŷ $ILQGHHYLWDUODH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXOWUDYLROHWD
desconecte la corriente de la máquina de hielo antes de
UHWLUDUODVWDSDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD
contacto con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHO
enchufe, se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRV
húmedas.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información
sobre la Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO
autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán
ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados
por el fabricante.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
también conocido como R600a, un gas natural con alto
nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo,
también es combustible. Siga las advertencias que figuran a
continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños
sobre la propiedad.
1.
Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá
tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2.
El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal
autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio
autorizadas por el fabricante
3.
'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de
descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales
para descartar su refrigerador de forma ambientalmente
segura.
4.
Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de
protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada
libres de obstrucción.
5
. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o
UDVSDGRUGHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQ
pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto
podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería
refrigerante inflamable detrás de éste.
6. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7.
1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.

4 49-2000020 Rev. 0
EMBALAJE
Embalaje
Accesorio del tanque lateral
Base
Puesta en marcha
$¿QGHTXHHOJXVWRGHODVSHSLWDVGHKLHORVH
mantenga fresco y que la Opal tenga un gran aspecto, le
recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez
por semana.
3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHOR
desenchufe el producto, y luego use una tela suave y
húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave
ODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHV6HTXHFRQXQDWHODVXDYH
/DOLPSLH]DGHODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHVGHDFHUR
LQR[LGDEOHVHSRGUiUHDOL]DUFRQOLPSLDGRUHVGHDFHUR
LQR[LGDEOHFRPHUFLDOPHQWHGLVSRQLEOHV8VHVyORXQ
limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en
la dirección de las líneas del cepillo con una esponja
VXDYH\K~PHGD1RXVHFHUDSDUDHOHFWURGRPpVWLFRV
esmaltes, solventes o químicos sobre el acero
LQR[LGDEOH1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VH
una tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJRGH([SRVLFLyQD
Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mismo
en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros
limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHV
de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.

49-2000020 Rev. 0 5
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
NOTA: Hay dos tuberías de desagüe ubicadas en la parte trasera de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas
como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encuentra en la página 5.
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYH
PDQXDOPHQWHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXD
FDOLHQWH\XQGHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH5HWLUH
ODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYHODWDSD
y la válvula de goma con agua y un detergente para
SODWRVVXDYH/DEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOVHSRGUi
lavar desconectando la manguera y agregando una
pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote
todo lo que sea necesario y enjuague completamente.
El agua del enjuague deberá ser drenada a través del
puerto de la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque
\ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ
(consulte la ilustración).
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL
LAVAVAJILLAS.
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD
2SDO'HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD
Opal y drene el agua de la reserva.
3. Conecte la tubería de desagüe, con la etiqueta B, a la
SDUWHWUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
4. Asegúrese de que la tubería de desagüe (A) esté
conectada al gancho negro e instalada en la parte
trasera de la Opal.
5. Asegúrese de que la tubería de desagüe (B) que se
FRQHFWDDO7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPD
plana sobre la mesada.
Tapa y Vál-
vula del Tan-
TXH/DWHUDO
'HVHQFKXIHOD
tubería de de-
sagüe (B) del
gancho negro
y conecte esta
tubería al Tan-
TXH/DWHUDO
Conecte la tubería
de desagüe B en el
tanque lateral aquí.
BA
NOTA: La apariencia puede variar según el modelo.

6 49-2000020 Rev. 0
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
&RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQWUDOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDOGHPRGRTXHORVLPDQHV
GHO7DQTXH/DWHUDOTXHGHQDGKHULGRVDODPiTXLQDGHKLHOR(O7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSRGUiVHULQVWDODGRHQ
cualquiera de los laterales de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
NOTA: 6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/D
WXEHUtDGHGHVDJH%VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDO\DVHDTXHVHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHO
lado izquierdo o del lado derecho de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
Tubería de
desagüe B
adherida al
tanque lateral
Tubería de
desagüe B ad-
herida al tanque
lateral
5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH
'HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD
5HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUi
FRPHQ]DUDFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGH
la Opal de forma periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.
NOTA: Si no se observa la circulación de agua dentro de la máquina de hielo, por favor controle lo siguiente:
(VSRVLEOHTXHKD\DEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal.
/DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD
Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
12. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.
NOTA: La apariencia puede variar según el modelo.

49-2000020 Rev. 0 7
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV
precauciones básicas de seguridad:
Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D
manual o cuando no esté en uso.
Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGH
la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQR
sean agua.
Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHU
pesada.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVH
encuentre instalado en una superficie nivelada que se
PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
esté lleno.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDO
permanezca limpia durante el llenado y el
funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las
manos antes de abrir y cerrar la tapa.
Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
Ŷ5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVH
GHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODILQGHGUHQDUHOPLVPR
Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\
la válvula con detergente para platos y agua caliente,
según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté
limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de
forma manual.
Ŷ Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se
encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar
ODWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDO
de la Opal producirá el desagüe de cualquiera de estas
unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada
con el frente de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, de
PRGRTXHQREORTXHHODVYHQWLODFLRQHVGHOÀXMRGHDLUH
de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Es necesario
DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHO
mismo nivel que su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
1RHOHYHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVH
podrá desbordar.
Para Eliminar Depósitos Minerales
Mezcle dos cuartos de galón de agua con dos cuartos de
JDOyQGHYLQDJUH2XVHHO.LWGH/LPSLH]DGHOD2SDO
/LPSLHFXDOTXLHUDFXPXODFLyQGHPLQHUDOHVRGHSyVLWRV
visibles con esta solución. Si se encuentran depósitos
presentes en el tanque, llénelo con esta solución y deje
el mismo en remojo. Asegúrese de drenar y enjuagar
HOWDQTXHFRPSOHWDPHQWHOXHJRGHODOLPSLH]D/RV
depósitos difíciles de eliminar podrán requerir más de un
tratamiento.
Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD
Máquina de Hielo Opal:
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada
al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de
forma plana. Intente ajustar la tubería para permitir que
el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,
normalmente no hará falta ningún otro ajuste.
NOTA: La apariencia puede variar según el modelo.

8 49-2000020 Rev. 0
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Sonidos Normales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRV
VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$
continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos
sonidos.
Ŷ581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUD
vez, es posible que observe que el ventilador del
condensador está girando.
Ŷ3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRU
primera vez, es posible que esté seca o levemente
ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Ŷ5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGH
UHSLTXHWHRVHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHO
refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGH
refrigeración se encuentre estabilizado.
Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQ
se apague, es posible que haya un gorgoteo breve
cuando el refrigerante deje de circular.
Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ
zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en
funcionamiento.
Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQ
SURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DV
primeras pepitas producidas son las que mayor ruido
hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente
de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido
VHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD
Opal, podrá comenzar a realizar chillidos a medida
que el hielo comience a acumularse en torno a
los mecanismos. El ciclo de descongelación es
automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos.
'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi

49-2000020 Rev. 0 9
NOTAS
Notas

10 49-2000020 Rev. 0
NOTAS
Notas

49-2000020 Rev. 0 11
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
actualización a través de la Aplicación de Opal.
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
Qué No Cubrirá GE Appliances:
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
Para la venta en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para clientes de EE. UU .: esta
JDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((
88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHXQLGDGHV
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD
limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado.
Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del
Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

12 49-2000020 Rev. 0
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
