GE - General Electric P4AAKASSPSS Opal 2.0 - Current Side Tank accessory (3/4 gal)

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
P4AAKASSPSS photo

User Manual

This is the main product document for model P4AAKASSPSS.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
OPAL SIDE TANK
49-9000022 Rev. 0 02-21 GEA
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION .........3
PARTS INCLUDED ................5
GETTING STARTED ..............5
SIDE TANK ACCESSORY ........6
TROUBLESHOOTING .............9
LIMITED WARRANTY ........... 11
CONSUMER SUPPORT ..........12
P4AAKASBRTD
P4AAKASSRSS
background
2 49-9000022 Rev. 0
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good Ice™
background
49-9000022 Rev. 0 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety
precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOH
move and install the ice maker in order to prevent injury.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQRULQMXU\
when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHG
WKDWWKHLFHPDNHULVFRQQHFWHGWRLWVRZQFLUFXLW8VHRQO\
D9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\
grounded in accordance with the National Electric Code
and local codes and ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV
ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQ
FRUG+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLV
DEVROXWHO\QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQG
W\SHDSSOLDQFHH[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SH
plug and that the electrical rating of the cord be 15
$PSHUHVPLQLPXPDQG9ROWV
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is
XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVH
outdoors.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH
maker. They could seriously injure themselves.
Ŷ 'RQRWORRNGLUHFWO\DW89ODPSZKHQLWLVRSHUDWLQJ7KH
light emitted by the lamp will cause serious eye damage
and burn unprotected skin.
Ŷ ,QRUGHUWRDYRLGH[SRVXUHWR89UDGLDWLRQGLVFRQQHFW
SRZHUWRWKHLFHPDNHUEHIRUHUHPRYLQJWKHH[WHUQDO
covers.
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFW
with hot surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRU
plug, is damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRW
in use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFH
any part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
in this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFH
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the
risk of injury or property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH
flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartment of the appliance.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH
background
4 49-9000022 Rev. 0
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWV
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique,
d’exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l’utilisation de votre
Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
WHUUHGXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLW
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
XWLOL]HUXQFRUGRQSURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHV
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
YROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTXHOOHHVWDOOXPpH
/DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV
DX[\HX[RXEUOHUODSHDXQRQSURWpJpH
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOH[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH]
ODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU
OHVFRXYHUFOHVH[WpULHXUV
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
PRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQWO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH
FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV
SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXH
GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW
LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW
UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH
FRQJpODWHXU
background
49-9000022 Rev. 0 5
PARTS INCLUDED / GETTING STARTED
Parts Included
Getting Started
To keep your nugget ice tasting fresh and your Opal side
WDQNORRNLQJJUHDWZHUHFRPPHQGFOHDQLQJVDQLWL]LQJ
your Opal and side tank at least once per week.
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKH
product, then use a soft cloth dampened with soapy
ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHH[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKD
soft cloth.
7KHH[WHULRUVWDLQOHVVVWHHOVXUIDFHVFDQEHFOHDQHG
ZLWKFRPPHUFLDOO\DYDLODEOHVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHU8VH
RQO\DOLTXLGFOHDQHUIUHHRIJULWDQGUXELQWKHGLUHFWLRQ
RIWKHEUXVKOLQHVZLWKDGDPSVRIWVSRQJH'RQRWXVH
DSSOLDQFHZD[SROLVKVROYHQWVRUFKHPLFDOVRQWKH
VWDLQOHVVVWHHO'RQRWXVHVRDSWRFOHDQWKHUHVHUYRLU
8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKZDWHU
WARNING
&KHPLFDO([SRVXUH+D]DUGZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQGDYRLGPL[LQJEOHDFKZLWKRWKHUKRXVHKROGFOHDQHUV
WARNING
8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\
hand, and when not in use.
6LGH7DQN
Base
6LGH7DQN&OLS
background
49-9000022 Rev. 0
Side Tank Accessory
NOTE: Appearance may vary by model number.
SIDE TANK ACCESSORY
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%
LQWKHLOOXVWUDWLRQRQSDJH
 +DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH
7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH
2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU
YDOYHZLWKZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS7KH6LGH7DQN
base can be washed by disconnecting the hose and
DGGLQJDVPDOODPRXQWRIVRDS\ZDWHUWRLW6FUXEDV
needed and rinse thoroughly. The rinse water should
drain out the port in the back.
5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR
remove any residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE
DISHWASHER.
 8QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
 &RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH
Tank’s base.
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black
hanger and installed on the back of Opal.
 0DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQN
LVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
6LGH7DQN
Cap and
9DOYH
8QSOXJWKLV
drain tube (B)
from the black
hanger and
connect this
tube to the
6LGH7DQN
Plug drain tube B
into the side tank
here.
BA
Tube B
attached to
the side tank
Tube B
attached to
the side tank
 3ODFH2SDO6LGH7DQNRQWKHULJKWRUOHIWKDQGVLGHRIWKHWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHU8VLQJWKHVLGHWDQNDWWDFKPHQW
slide the shorter side of the attachment under the unit, near the front of the unit. The attachment will slide into a slot on
WKHERWWRPRIWKHXQLW2QFHWKLVLVSODFHGWKHVLGHWDQNFDQVOLGHRQWRWKHRSSRVLWHDWWDFKPHQW6HH¿JXUHVEHORZDQG
RQQH[WSDJH
NOTE: Care should be taken to connect the correct tube to the Opal Side Tank. Tube (B) should always be
connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice Maker. It is
LPSRUWDQWWRPDNHVXUHWKHWXEHLVO\LQJÀDWRWKHUZLVHZDWHUPD\QRWÀRZIURPWKHVLGHWDQNLQWRWKHLFHPDNHU
background
49-9000022 Rev. 0 7
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
NOTE: Appearance may vary by model number.
&RQWLQXHG
5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUIURPLWVEDVH
8QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU)LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU
5HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO
1XJJHW,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKH
ice maker.
NOTE: ,IZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHUSOHDVHFKHFNIRUWKHIROORZLQJ
7KHUHPD\EHEXEEOHVLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO
7XEH%LVQRWO\LQJÀDW
,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEH%WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLULIGHVLUHG
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
6LGHWDQNFOLS
Bottom view Bottom view
6LGHWDQN
clip area
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQN
background
8 49-9000022 Rev. 0
SIDE TANK ACCESSORY
NOTE: Appearance may vary by model number.
Side Tank Accessory
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic
safety precautions:
Ŷ8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQ
not in use.
Ŷ'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ8VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV
¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ6LGHWDQNVKRXOGEHDVVHPEOHGWRLFHPDNHUSHU
LQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV,QVWDOOLQJVLGHWDQNLQDGLIIHUHQW
manner may result in overturning risk.
Ŷ0DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG
ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
Ŷ(QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHO
VXUIDFHWKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLV
full.
Ŷ0DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQ
GXULQJ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHG
and clean prior to opening and closing the cap.
Use and Care
Cleaning the Side Tank
Ŷ5HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
Ŷ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLW
ÀLS2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap
LVFOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Ŷ Only remove drain tubes while near a sink or bucket, as
UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO
drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRI
WKH2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH7DQNQHHGVWR
VLWRQWKHVDPHOHYHOVXUIDFHDV\RXU2SDO1XJJHW,FH
0DNHU'RQRWHOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU\RXU2SDOPD\
RYHUÀRZ
To Remove Mineral Deposits:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIZKLWHYLQHJDU
25XVHWKH2SDO&OHDQLQJ.LW
Clean any visible mineral buildup or deposits with this
VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKHWDQN¿OOWKHWDQN
with this solution and let soak. Be sure to drain and rinse
WKHWDQNWKRURXJKO\DIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWV
PD\UHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW
Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH
0DNHU
There may be bubbles in the tube connecting the side
WDQNWRWKH2SDOLIWKHWXEHLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJ
WKHWXEHWRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWV
ÀRZLQJLWW\SLFDOO\ZLOOQRWQHHGIXUWKHUDGMXVWLQJ
background
49-9000022 Rev. 0 9
TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKH
ÀRRUZDOOVDQGFRXQWHUWRSVFDQDPSOLI\WKHVHVRXQGV7KHIROORZLQJGHVFULEHVWKHVRXQGVWKDWPD\EHQHZWR\RX
and what may be creating them.
Ŷ:+,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFH
the condenser fan spinning.
Ŷ%8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EH
GU\DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKH
QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ5$77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH
ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Ŷ*85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUH
PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
Ŷ+807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ
toned humming sound while it is running.
Ŷ&/,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH
GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV
WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOV
WKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ648($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\
VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH
mechanisms. The defost cycle is automatic, and may
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ
won’t respond.
background
 49-9000022 Rev. 0
NOTES
Notes
background
49-9000022 Rev. 0 11
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWH
via the Opal App
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH
product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
From the date of the
original purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year
warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product,
or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
3OHDVHKDYH\RXUVHULDOQXPEHUDQG\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH&DOOIRU
VHUYLFHTXHVWLRQV
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\
implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LV
H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHG
warranty does not include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
background
12 49-9000022 Rev. 0
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
background
Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici
No de modèle ___________
No de série _____________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
RÉSERVOIR LATÉRAL
49-9000022 Rev. 0 02-21 GEA
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............3
PIÈCES INCLUSES .....................4
COMMENT DÉMARRER .................4
RÉSERVOIR LATÉRAL .................5
DÉPANNAGE ..........................8
GARANTIE LIMITÉE .................. 11
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ........12
P4AAKASBRTD
P4AAKASSRSS
background
2 49-9000022 Rev. 0
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good Ice™
background
49-9000022 Rev. 0 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
de prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique,
d’exposition aux rayons UV ou de blessure lors de l’utilisation de votre
Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
(terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
120 volts.
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1HUHJDUGH]SDVODODPSH89GLUHFWHPHQWORUVTXHOOHHVWDOOXPpH
/DOXPLqUHpPLVHSDUODODPSHSHXWFDXVHUGHVOpVLRQVVpYqUHV
aux yeux ou brûler la peau non protégée.
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOH[SRVLWLRQDX[UDGLDWLRQV89GpEUDQFKH]
ODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODPDFKLQHjJODoRQVDYDQWGHUHWLUHU
les couvercles extérieurs.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
cordon et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
mouillées.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
pièces de rechange autorisées par le fabricant.l.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de
circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes
pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque
de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant
inflammable derrière elle.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre
congélateur.
background
4 49-9000022 Rev. 0
PIÈCES INCLUSES
Pièces Incluses
Comment Démarrer
3RXUJDUGHUODIUDvFKHXUGHVJODoRQVHWO¶DSSDUHQFHGH
votre Opal, nous recommandons de nettoyer/désinfecter
celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXUQHWWR\HUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHjJODoRQV
débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau
savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[
On peut nettoyer les surfaces extérieures en acier
inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du
FRPPHUFH8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQQHWWR\DQWOLTXLGH
H[HPSWGDEUDVLIHWIURWWH]GDQVODGLUHFWLRQGHVOLJQHVGH
EURVVHjODLGHGXQHpSRQJHGRXFHHWKXPLGH1XWLOLVH]
SDVGHFLUHGHSURGXLWVjSROLUGHVROYDQWVRXDXWUHV
SURGXLWVFKLPLTXHVSRXUpOHFWURPpQDJHUVVXUODFLHU
inoxydable. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le
UpVHUYRLU8WLOLVH]XQHOLQJHGRX[LPELEpGHDX
AVERTISSEMENT
5LVTXHG¶H[SRVLWLRQjGHV
SURGXLWVFKLPLTXHV/RUVGXQHWWR\DJHDYHFXQ
javellisant, travaillez dans un endroit bien ventilé et
évitez de mélanger le javellisant avec d’autres nettoyants
domestiques.
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGH
OHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
5pVHUYRLUODWpUDO
la base
Clip de réservoir latéral
background
49-9000022 Rev. 0 5
Réservoir Latéral
RÉSERVOIR LATÉRAL
REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$
et B sur l’illustration de la page 5.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]
OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj
YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO
et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec
GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD
base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et
HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpGHDXVDYRQQHXVHGDQV
ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/HDXGH
ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH
5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH
UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ
(voir l’illustration).
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU
LAVE-VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV
tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH
de la base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp
au support noir et installé sur l’arrière de l’Opal.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX
UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
%RXFKRQ
de réservoir
latéral et
valve
'pEUDQFKH]
ce tube de
YLGDQJH%GX
support noir
et connectez
ce tube au
réservoir
latéral.
%UDQFKH]OHWXEHGH
YLGDQJH%GDQVOH
réservoir latéral ici.
%$
3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW
jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV
REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau
de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté
droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.
7XEH%
attaché au rés-
ervoir latéral
7XEH%
attaché au
réservoir
latéral
background
6 49-9000022 Rev. 0
Réservoir Latéral
RÉSERVOIR LATÉRAL
REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle
$FRQWLQXp
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH
'pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX
5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQV
ODPDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
REMARQUE : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXGHYLGDQJH%TXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDO
/HWX\DX%QHUHSRVHSDVjSODW
6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWX\DX%SRXUSHUPHWWUHjOHDXGHFLUFXOHU
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
Clip de réservoir latéral
vue de dessous vue de dessous
Zone de clip
du réservoir
latéral
Clip de
réservoir latéral
clip de réservoir latéral
réservoir latéral
background
49-9000022 Rev. 0 7
RÉSERVOIR LATÉRAL
Réservoir Latéral
REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez
votre Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX
ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX
de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH
l’installation du réservoir latéral car il est lourd une fois
rempli.
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH
que de l’eau.
Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH
réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW
débranchée lors de la vidange ou de l’installation du
réservoir latéral.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU
une surface de niveau qui sera stable même lorsque le
réservoir est plein.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste
propre pendant le remplissage et le fonctionnement.
/HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW
l’ouverture et la fermeture du capuchon.
Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU
latéral, retournez la base pour la vidanger.
Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU
ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX
EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUH
DSUqVVRQUHWUDLWHWVDUpLQVWDOODWLRQjODPDLQ
Ŷ$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQ
seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l’eau de
l’Opal ou du réservoir latéral va se vidanger.
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH
GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQVGHIDoRQTX¶LOQHEORTXH
SDVOHVpYHQWVG¶DLUGHODPDFKLQH/HUpVHUYRLUODWpUDO
doit reposer sur la même surface de niveau que la
PDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDOFDU
l’Opal pourrait déborder.
Pour retirer les dépôts minéraux :
0pODQJH]GHX[OLWUHVGHDXDYHFGHX[OLWUHVGHYLQDLJUH
28XWLOLVH]ODWURXVVHGHQHWWR\DJH2SDO
1HWWR\H]WRXWGpS{WPLQpUDOYLVLEOHDYHFFHWWHVROXWLRQ
6LGHVGpS{WVVRQWSUpVHQWVGDQVOHUpVHUYRLUUHPSOLVVH]
FHOOHFLDYHFODVROXWLRQHWODLVVH]WUHPSHU$VVXUH]
YRXVGHYLGDQJHUHWULQFHUOHUpVHUYRLUjIRQGDSUqVOH
QHWWR\DJH/HVGpS{WVUpFDOFLWUDQWVSHXYHQWGHPDQGHU
plus d’un traitement.
Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVOD
PDFKLQHjJODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWH
OHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVH
SDVjSODW$MXVWH]OHWX\DXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGH
FLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFHjFLUFXOHULO
n’est généralement plus nécessaire d’ajuster le tuyau
davantage.
background
8 49-9000022 Rev. 0
DÉPANNAGE
Sons de fonctionnement normaux
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV
TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW
QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUV
HWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWH
décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les
produit.
Ŷ5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXU
la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur
du condenseur tourner.
Ŷ%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH
met en marche la première fois, elle peut être sèche et
OpJqUHPHQWEUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW
s’amenuisera.
Ŷ&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV
par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient
s’amenuiser considérablement une fois le système de
réfrigérant stabilisé.
Ŷ*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH
VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH
système s’arrête.
Ŷ9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU
,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO
fonctionne.
Ŷ&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj
PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV
produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond
GXEDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFH
bruit s’amenuise considérablement.
Ŷ*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpH
HOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFH
V¶DFFXPXOHDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGH
GpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHj
minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond
pas.
background
49-9000022 Rev. 0 9
NOTES
Notes
background
10 49-9000022 Rev. 0
NOTES
Notes
background
49-9000022 Rev. 0 11
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLI
G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQV
commerciales ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
des disjoncteurs.
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDU
XQHPLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ2SDO
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
l’installation et/ou le retrait du produit.
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH
IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH
GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX
remboursement de son prix d’achat.
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJD-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH
Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH
OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj
O¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDU
la loi.
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH
JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH
jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV
appareils.
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHV
droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de
protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État.
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225
background
12 49-9000022 Rev. 0
Soutien Au Consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQV
les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas
échéant.
(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]P\RSDOVHUYLFHFRPSRXUVRXPHWWUHXQH
requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV
\FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ
1%(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV
background
TANQUE LATERAL
49-9000022 Rev. 0 02-21 GEA
P4AAKASBRTD
P4AAKASSRSS
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD .......................3
EMBALAJE ........................4
PUESTA EN MARCHA ............4
ACCESORIO DEL TANQUE
LATERAL ..........................5
SOLUCIONAR PROBLEMAS .....8
GARANTÍA LIMITADA .......... 11
SERVICIO AL CONSUMIDOR ...12
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una
etiqueta en el revestimiento de la
caja interna superior de la unidad
sobre el frente.
E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
background
2 49-9000022 Rev. 0
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
The Good Ice™s
background
49-9000022 Rev. 0 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones
básicas de seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDH[SRVLFLyQD
radiación ultravioleta o lesiones al usar su Opal, siga estas precauciones básicas
de seguridad:
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este producto deberá estar adecuadamente conectado a
tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo
un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se
encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con
HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
locales.
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH
la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y
120 volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
Este producto es para uso hogareño en interior únicamente.
1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGH
este producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RPLUHGLUHFWDPHQWHODOiPSDUDXOWUDYLROHWDFXDQGRVH
HQFXHQWUHHQIXQFLRQDPLHQWR/DOX]HPLWLGDSRUODOiPSDUD
ocasionará lesiones oculares graves y quemará la piel no
protegida.
Ŷ $ILQGHHYLWDUODH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQXOWUDYLROHWD
desconecte la corriente de la máquina de hielo antes de
UHWLUDUODVWDSDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD
contacto con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHO
enchufe, se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRV
húmedas.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información
sobre la Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO
autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán
ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados
por el fabricante.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
también conocido como R600a, un gas natural con alto
nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo,
también es combustible. Siga las advertencias que figuran a
continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños
sobre la propiedad.
1.
Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá
tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2.
El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal
autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio
autorizadas por el fabricante
3.
'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de
descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales
para descartar su refrigerador de forma ambientalmente
segura.
4.
Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de
protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada
libres de obstrucción.
5
. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o
UDVSDGRUGHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQ
pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto
podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería
refrigerante inflamable detrás de éste.
6. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7.
1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.
background
4 49-9000022 Rev. 0
EMBALAJE
Embalaje
Puesta en marcha
$¿QGHTXHHOJXVWRGHODVSHSLWDVGHKLHORVH
mantenga fresco y que la Opal tenga un gran aspecto, le
recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez
por semana.
3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHOR
desenchufe el producto, y luego use una tela suave y
húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave
ODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHV6HTXHFRQXQDWHODVXDYH
/DOLPSLH]DGHODVVXSHU¿FLHVH[WHULRUHVGHDFHUR
LQR[LGDEOHVHSRGUiUHDOL]DUFRQOLPSLDGRUHVGHDFHUR
LQR[LGDEOHFRPHUFLDOPHQWHGLVSRQLEOHV8VHVyORXQ
limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en
la dirección de las líneas del cepillo con una esponja
VXDYH\K~PHGD1RXVHFHUDSDUDHOHFWURGRPpVWLFRV
esmaltes, solventes o químicos sobre el acero
LQR[LGDEOH1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VH
una tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJRGH([SRVLFLyQD
Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mismo
en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros
limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHV
de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
Tanque lateral
la base
Sie clip de tanque
background
49-9000022 Rev. 0 5
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
NOTA: La apariencia puede variar según el modelo.
127$+D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWH
trasera de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas
FRPRWXEHUtDVGHGHVDJH$\%HQODLOXVWUDFLyQTXHVH
encuentra en la página 5.
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYHPDQXDOPHQWH
HO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXDFDOLHQWH\XQ
GHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH5HWLUHODWDSDGHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO\ODYHODWDSD\ODYiOYXODGHJRPD
FRQDJXD\XQGHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH/DEDVHGHO
7DQTXH/DWHUDOVHSRGUiODYDUGHVFRQHFWDQGRODPDQJXHUD\
agregando una pequeña cantidad de agua con jabón a ésta.
Frote todo lo que sea necesario y enjuague completamente.
El agua del enjuague deberá ser drenada a través del
puertode la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque y la
EDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQFRQVXOWHOD
ilustración).
12/$9((/7$148(/$7(5$/'(//$9$9$-,//$6
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO
'HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDO\GUHQHHO
agua de la reserva.
&RQHFWHODWXEHUtDGHGHVDJHFRQODHWLTXHWD%DODSDUWH
WUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH$HVWpFRQHFWDGD
al gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHFRQHFWD
DO7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQDVREUHOD
mesada.
Tapa y
válvula
laterales
del
tanque
'HVHQFKXIH
este tubo de
GUHQDMH%GH
la percha ne-
gra y conecte
este tubo al
tanque lateral
Conecte el tubo
GHGUHQDMH%HQHO
tanque lateral aquí.
% A
&RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQWUDOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDOGHPRGRTXHORVLPDQHVGHO7DQTXH
/DWHUDOTXHGHQDGKHULGRVDODPiTXLQDGHKLHOR(O7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSRGUiVHULQVWDODGRHQFXDOTXLHUDGHORVODWHUDOHV
de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
127$6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/DWXEHUtDGH
GHVDJH%VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDO\DVHDTXHVHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHOODGRL]TXLHUGRRGHOODGR
derecho de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
7XER%
unido al
tanque lateral
7XER%
unido al
tanque lateral
background
6 49-9000022 Rev. 0
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
NOTA: La apariencia puede variar según el modelo.
6. Continuado.
5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH
'HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD
5HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUi
FRPHQ]DUDFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGH
la Opal de forma periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.
NOTA: Si no se observa la circulación de agua dentro de la máquina de hielo, por favor controle lo siguiente:
(VSRVLEOHTXHKD\DEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal.
/DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD
6LVHSURGXMRDOJXQRGHORVSUREOHPDVDQWHULRUHVDMXVWHODWXEHUtD%SDUDSHUPLWLUODFLUFXODFLyQGHODJXD
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
12. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.
Sie clip de tanque
Vista inferior Vista inferior
Área del clip
del tanque
lateral
Clip lateral del
tanque
clip lateral del tanque
clip lateral del tanque
background
49-9000022 Rev. 0 7
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
Accesorio Del Tanque Lateral
NOTA: La apariencia puede variar según el modelo.
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV
precauciones básicas de seguridad:
Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D
manual o cuando no esté en uso.
Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGH
la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQR
sean agua.
Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHU
pesada.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVH
encuentre instalado en una superficie nivelada que se
PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
esté lleno.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDO
permanezca limpia durante el llenado y el
funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las
manos antes de abrir y cerrar la tapa.
Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
Ŷ5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVH
GHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODILQGHGUHQDUHOPLVPR
Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\
la válvula con detergente para platos y agua caliente,
según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté
limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de
forma manual.
Ŷ6yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVH
encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar
ODWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDO
GHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGHFXDOTXLHUDGHHVWDV
unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada
con el frente de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, de
PRGRTXHQREORTXHHODVYHQWLODFLRQHVGHOÀXMRGHDLUH
de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Es necesario
DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHO
mismo nivel que su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
1RHOHYHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVH
podrá desbordar.
Para Eliminar Depósitos Minerales
Mezcle dos cuartos de galón de agua con dos cuartos de
JDOyQGHYLQDJUH2XVHHO.LWGH/LPSLH]DGHOD2SDO
/LPSLHFXDOTXLHUDFXPXODFLyQGHPLQHUDOHVRGHSyVLWRV
visibles con esta solución. Si se encuentran depósitos
presentes en el tanque, llénelo con esta solución y deje
el mismo en remojo. Asegúrese de drenar y enjuagar
HOWDQTXHFRPSOHWDPHQWHOXHJRGHODOLPSLH]D/RV
depósitos difíciles de eliminar podrán requerir más de un
tratamiento.
Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD
Máquina de Hielo Opal:
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada
al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de
IRUPDSODQD,QWHQWHDMXVWDUODWXEHUtDSDUDSHUPLWLUTXH
el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,
normalmente no hará falta ningún otro ajuste.
background
8 49-9000022 Rev. 0
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Sonidos Normales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRV
VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$
continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos
sonidos.
Ŷ581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUD
vez, es posible que observe que el ventilador del
condensador está girando.
Ŷ3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRU
primera vez, es posible que esté seca o levemente
ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Ŷ5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGH
UHSLTXHWHRVHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHO
refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGH
refrigeración se encuentre estabilizado.
Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQ
se apague, es posible que haya un gorgoteo breve
cuando el refrigerante deje de circular.
Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ
zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en
funcionamiento.
Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQ
SURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DV
primeras pepitas producidas son las que mayor ruido
hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente
de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido
VHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD
Opal, podrá comenzar a realizar chillidos a medida
que el hielo comience a acumularse en torno a
los mecanismos. El ciclo de descongelación es
automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos.
'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi
background
49-9000022 Rev. 0 9
NOTAS
Notas
background
10 49-9000022 Rev. 0
NOTAS
Notas
background
49-9000022 Rev. 0 11
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
actualización a través de la Aplicación de Opal.
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
Qué No Cubrirá GE Appliances:
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
Para la venta en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para clientes de EE. UU .: esta
JDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((
88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHXQLGDGHV
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD
limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado.
Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del
Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.
background
12 49-9000022 Rev. 0
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us

Specifications

Indexed Terms: Side Tank

GE - General Electric P4AAKASSPSS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products