Bosch BGS5331 Beutelloser Staubsauger Relaxx'x Silber

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model BGS5331.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Register your new Bosch now:
ww w.bosch-home.com/welcome
BGS5331
Relaxx`x
de Gebrauchsanleitung
background
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sachgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handgriff mit dem Saugschlauch verbinden . . . . . . . 14
Saugschlauch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken . . . . 14
Bodendüse auf Saugrohr stecken . . . . . . . . . . . . . . . 15
Teleskoprohr einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Saugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saugkraft regeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Umschaltbare Bodendüse einstellen . . . . . . . . . . . . 18
Hartbodendüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Saugen mit Fugendüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Profi-Polsterdüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parkhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Treppensaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
background
3
Nach der Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gerät vom Netz trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Teleskoprohr zusammenschieben . . . . . . . . . . . . . . 23
Verstauen und Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Leeren des Staubbehälters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filterwechselanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entnahme des Staubbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entnahme Filtereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einsetzen Filtereinheit und Staubbehälter . . . . . . . . 27
Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Saugschlauch lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Handgriff und Teleskoprohr lösen . . . . . . . . . . . . . . 28
Bodendüse von Teleskoprohr lösen . . . . . . . . . . . . . 28
Filterpflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lamellen-Filter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
„SelfClean” Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Manuelles Auslösen der „SelfClean” Funktion . . . . . 30
Ausklopfen Lamellen-Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reinigen des Flusensiebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hepa-Filter auswaschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hinweise zum Energielabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inhaltsverzeichnis
background
4
Technische Daten
Spannung / Stromart: 220 – 240 V / 50 Hz
220 V / 60 Hz
___________________________________________________________________
Netzabsicherung: 10 A
___________________________________________________________________
Leistung:
Nom 700W
___________________________________________________________________
Geräusch:
74dB(A)*
(je nach Leistungseinstellung)
* gemessen nach DIN EN 60704-2-1
background
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger
der Baureihe BGS5 entschieden haben.
Bitte verwenden Sie nur das Original Zubehör von
Bosch, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt
wurde, um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen.
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge-
brauchsanweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt. Dieses Gerät ist für eine
Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern
über dem Meeresspiegel bestimmt.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der
Staubsauger nicht benutzt werden für:
das Absaugen von Menschen oder Tieren.
das Aufsaugen von:
- gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder
glühenden Substanzen.
- feuchten oder flüssigen Substanzen.
- leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und
Gasen.
- Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsan-
lagen.
- Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
background
6
Sicherheitshinweise
Ersatzteile, Zubehör
Unsere Original-Ersatzteile, unser Original-Zubehör und -
Sonderzubehör sind auf die Eigenschaften und Anforderun-
gen unserer Staubsauger abgestimmt. Wir empfehlen Ihnen
daher die ausschließliche Verwendung unserer Original-
Ersatzteile, unseres Original-Zubehörs und -Sonderzube-
hörs. Auf diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer
sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung
Ihres Staubsaugers sicherstellen.
!Hinweis
Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualitativ
minderwertigen Ersatzteilen, Zubehör/ Sonderzubehör
kann zu Schäden an Ihrem Staubsauger führen, die nicht
von unserer Garantie erfasst werden, sofern diese Schä-
den gerade durch die Verwendung derartiger Produkte
verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln
der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim-
mungen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
background
7
Sachgemäßer Gebrauch
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von
Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen.
=> Es besteht Erstickungsgefahr!
Sachgemäßer Gebrauch
Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und
in Betrieb nehmen.
Niemals ohne Staubbehälter, Motorschutz- und Ausblas-
filter saugen.
=> Gerät kann beschädigt werden!
Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen.
=> Es besteht Verletzungsgefahr!
Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer
unterhalb des Benutzers stehen.
background
8
Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum
Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen,
um das Gerät vom Netz zu trennen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automati-
schen Kabeleinzug nicht gegen Personen, Körperteile,
Tiere oder Gegenstände geschleudert wird.
=> Anschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie-
hen und nicht einquetschen.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker ziehen.
Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen.
Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen
und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom
autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit
und Hitzequellen schützen.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die
Filter (Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben.
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig-
net.
Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des
Gerätes führen.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht
gesaugt wird.
Sachgemäßer Gebrauch
background
9
Sachgemäßer Gebrauch
Ausgediente Geräte nicht über den Hausmüll entsor-
gen, sondern das Gerät einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zuführen. Bitte beachten Sie die Hinweise
am Ende der Anleitung.
Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschä-
digung auf dem Transport. Deshalb empfehlen wir, die
Verpackung für Transportzwecke aufzubewahren.
Wenn Sie die Verpackung entsorgen wollen, beachten
Sie bitte die Hinweise am Ende der Anleitung.
!Bitte beachten
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens
10A abgesichert sein.
Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal
ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass
gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert
am gleichen Stromkreis angeschlossen sind.
Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem Sie vor
dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe
einstellen und erst danach eine höhere Leistungsstufe
wählen.
background
13
14 16
17
18
11
12
2
3
5
6
1
15
10
Gerätebeschreibung
7
19
4
8 9 10
background
11
1 umschaltbare Bodendüse mit
Zubehörverbindung
2 Teleskoprohr mit Schiebeman-
schette und Zubehörverbindung
3 Saugschlauch
4 Fugendüse
5 Zubehörhalter
6 Profi-Polsterdüse
7 Handgriff
8 Parkhilfe an der Geräteseite
9 Netzanschlusskabel
10 Staubbehälter
11 Lamellen-Filter
12 Flusensieb
13 Filterreinigungstaste „Clean“
14 Anzeige “Sensor Control”/
FWA
15 Ein-/ Austaste mit elektro-
nischem Saugkraftregler
16 Gerätedeckel
17 Tragegriff
18 Abstellhilfe an der Geräte-
unterseite
19 Hartbodendüse
Gerätebeschreibung
background
A Hartboden-Düse BBZ123HD
Zum Saugen glatter Böden
(Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
B Hartboden-Düse BBZ124HD
Mit 2 rotierenden Bürstenrollen
Zum Pflegen wertvoller Hartböden und bes-
serer Aufnahme von grobem Schmutz
12
Sonderzubehör
A
B
background
13
C
C HEPA-Filter
Ersatzteil-Nr.: 575665
Schützt den Motor Ihres Staubsaugers
und verlängert so die Lebensdauer.
Jährlich auswechseln.
BSH Hausgeräte Service
GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Str. 6–8
90431 Nürnberg
Ersatzteilbestellung
(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)
Tel.: 0911 70 440 040
mailto: sparepar[email protected]
Ersatzteile
background
14
Saugschlauch anschließen
Bild
Saugschlauchstutzen in die
Saugöffnung des Gerätes schieben.
Bitte auf richtigen Sitz achten –
der angespritzte Haken am
Schlauchstutzen muss in die
Aussparung in der Saugöffnung
eintauchen und hörbar verrasten.
2
Inbetriebnahme
2
Click!
Handgriff und Teleskoprohr
zusammenstecken
Bild
Handgriff bis zum Einrasten in das
Teleskoprohr schieben. Zum Lösen
der Verbindung Entriegelungshülse
drücken und Handgriff herauszie-
hen.
3
1
Click!
Handgriff mit dem
Saugschlauch verbinden
Bild
Handgriff auf Saugschlauch
stecken und verrasten.
1
3
Click!
background
15
Teleskoprohr einstellen
Bild
Durch Betätigen der Schiebeman-
schette in Pfeilrichtung Teleskop-
rohr entriegeln und gewünschte
Länge einstellen.
5
Inbetriebnahme
5
1
2
6
Zubehörträger aufsetzen
Bild
Zubehörträger in der gewünschten
Position auf das Teleskoprohr
stecken.
Profi-Polsterdüse von oben und
Fugendüse von unten mit etwas
Druck in den Zubehörträger ein-
setzen.
6
Bodendüse auf
Teleskoprohr stecken
Bild
Teleskoprohr bis zum Einrasten in
den Stutzen der Bodendüse schie-
ben. Zum Lösen der Verbindung
Entriegelungshülse drücken und
Teleskoprohr herausziehen.
4
4
Click!
background
16
Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten
Bild
Staubsauger durch Drücken der Ein-/
Austaste ein- oder ausschalten.
8
8
7
Gerät anschließen
Bild
Netzanschlusskabel am Stecker
greifen, auf die gewünschte Länge
herausziehen und Netzstecker ein-
stecken.
7
background
17
Saugen
Saugkraft regeln
Bild
Durch Drehen des Regelknopfes in
Pfeilrichtung kann die gewünschte
Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
min - Zum Absaugen von Gardinen
und empfindlichen Textilien
- Für das Absaugen von
Polstermöbeln und Kissen
9
- Für das Absaugen von emp-
findlichen Teppichen und
die tägliche Reinigung bei
geringer Verschmutzung
- Zur Reinigung robuster
Bodenbeläge
max - Zum Absaugen von
Hartböden und stark ver-
schmutzten Teppichen und
Teppichböden
9
background
18
Saugen
Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit
ihres Hartbodens (z. B. raue, rustikale Fließen), einem gewis-
sen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in regelmäßigen
Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene,
scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfindli-
chen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch
eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.
Umschaltbare Bodendüse ein-
stellen
Bild
Teppiche und Teppichboden =>
Hartboden / Parkett =>
Wenn Sie größere Partikel einsaugen,
dann achten Sie bitte darauf, dass Sie
diese Partikel nacheinander und vor-
sichtig einsaugen, um nicht den Saug-
kanal der Bodendüse zu verstopfen.
Gegebenenfalls sollten Sie die Düse
anheben, um die Schmutzpartikel bes-
ser einsaugen zu können.
10
10
background
19
Saugen
Saugen mit Fugendüse
Bild
Fugendüse in Pfeilrichtung aus
dem Zubehörträger entnehmen.
12
Bild
Fugendüse zum Absaugen von
Fugen und Ecken, etc.
(je nach Bedarf auf Handgriff
bzw. Saugrohr stecken).
13
Hartbodendüse
Bild
Zum Saugen von harten Boden-
belägen (Fliesen, Parkett usw.)
Teleskoprohr bis zum Einrasten
in den Stutzen der Hartboden-
düse schieben.
Zum Lösen der Verbindung Ent-
riegelungshülse drücken und
Teleskoprohr herausziehen.
11
12
13
11
background
20
Saugen
15
16
14
Profi-Polsterdüse
Bild
Profi-Polsterdüse in Pfeilrichtung
aus dem Zubehörträger entneh-
men.
15
Bild
Zur intensiven Reinigung von Pol-
stermöbeln
(je nach Bedarf auf Handgriff
bzw. Teleskoprohr stecken).
16
Bild
Nach Gebrauch Fugendüse
wieder in den Zubehörträger
einsetzen.
14
background
21
Bild
Nach Gebrauch Profi-Polster-
düse wieder in den Zubehör-
träger einsetzen.
17
17
Bild
Zur Reinigung die Profi-Polster-
düse einfach mit dem Handgriff
absaugen.
18
18
Saugen
Gerät auf höchstes Leistungsniveau einstellen. Eventuell
empfiehlt es sich, die Leistung niedriger nachzuregulieren je
nach Oberflächenbeschaffenheit des Polsters. Die Düse muss
sich leicht bewegen lassen und darf sich nicht am Polster
festsaugen.
Zur Reinigung von empfindlichen Materialien, wie z.B. Gar-
dinen, regeln Sie die Leistung bitte auf den niedrigsten
Leistungsbereich zurück.
background
22
Saugen
Transport
Bild
Zum Überwinden von Hindernissen,
z.B. von Treppen, kann das Gerät
auch am Handgriff transportiert wer-
den.
21
21
Treppensaugen
Bild
Beim Saugen auf Treppen muss das
Gerät unten am Treppenbeginn
positioniert werden. Je nach Treppe
können so 12 bis 16 Stufen mit
montiertem Teleskoprohr, Handgriff
und Bodendüse abgesaugt werden.
Sollte dies nicht ausreichen, so kann
das Gerät auch am Tragegriff trans-
portiert werden.
20
19
Parkhilfe
Bild
Bei kurzen Saugpausen können Sie die
Parkhilfe an der Geräteseite benutzen.
Nach Abschalten des Gerätes Haken
der Bodendüse in die Aussparung an
der Geräteseite schieben.
19
20
background
23
23
Nach der Arbeit
Teleskoprohr zusammen-
schieben
Bild
Durch Betätigen der Schiebeman-
schette in Pfeilrichtung Teleskoprohr
entriegeln und zusammenschieben.
23
2
22
1
Gerät vom Netz trennen
Bild
Gerät ausschalten.
Netzstecker ziehen.
Kurz am Netzanschlusskabel ziehen
und loslassen (Kabel rollt sich auto-
matisch auf).
22
background
24
Nach der Arbeit
25
Leeren des Staubbehälters
Bild
Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen,
sollte der Staubbehälter nach jedem
Saugvorgang entleert werden, spätes-
tens jedoch dann, wenn sich Staub
oder Schmutz sichtbar auf dem
Flusensieb abgesetzt hat oder wenn
der Staub an einer Stelle im Behälter
die Höhe der Markierung erreicht hat.
Bei dem Entleeren des Staubbehälters
auch immer den Verschmutzungsgrad
des Flusensiebs kontrollieren und bei
Bedarf dieses entsprechend der
Anleitung "Reinigen des Flusensiebs"
säubern. Bild
25
36
24
Verstauen und
Transportieren
Bild
Zum Abstellen des Gerätes können Sie
die Abstellhilfe an der Geräteunterseite
nutzen.
Gerät am Handgriff aufrichten.
Haken an der Bodendüse in die Aus-
sparung an der Geräteunterseite
schieben.
24
background
25
Nach der Arbeit
27
Entnahme Staubbehälter
Bild
Gerätedeckel durch ziehen an der
Verschlusslasche “lift to open”
öffnen.
Staubbehälter mit Hilfe des Hand-
griffs aus dem Gerät entnehmen.
27
Filterwechselanzeige
Bild
Der Staubbehälter muss späte-
stens dann geleert werden, wenn
die Filterwechselanzeige durchge-
hend rot leuchtet und das Gerät
automatisch auf die niedrigste
Leistungsstufe regelt.
26
26
background
26
Nach der Arbeit
28
28
Entnahme Filtereinheit
Bild
Filtereinheit des Staubbehälters
durch Betätigen der Entriegelungs-
taste entriegeln.
Filtereinheit aus dem Staubbehälter
entnehmen und Staubbehälter ent-
leeren.
background
27
Nach der Arbeit
29
Click!
Einsetzen Filtereinheit und
Staubbehälter
Bild
Filtereinheit in den Staubbehälter ein-
setzen, dabei unbedingt auf den rich-
tigen Sitz achten. Der Pfeil auf dem
Filterdeckel muss in Richtung Ver-
schlusslasche zeigen.
29
Bitte drücken Sie auf den Behälter-
deckel bis er hörbar verrastet.
Achten Sie beim Wiedereinsetzen
des Staubbehälters in das Gerät auf
den richtigen Sitz. Gerätedeckel
schließen bis die Verschlusslasche
wieder einrastet.
!
Achtung
Sollten Sie beim Schließen des
Deckels einen Widerstand bemerken,
überprüfen Sie bitte die Filter auf
Vollständigkeit und den richtigen Sitz
von Filter und Staubbehälter.
background
28
Demontage
Bodendüse von
Teleskoprohr lösen
Bild
Zum Lösen der Verbindung Entrie-
gelungshülse drücken und Teles-
koprohr herausziehen.
32
Handgriff und Teleskoprohr
lösen
Bild
Zum Lösen der Verbindung Ent-
riegelungshülse drücken und Hand-
griff herausziehen.
31
31
1
2
Saugschlauch lösen
Bild
Beim Entfernen des Saugschlau-
ches beide Rastnasen zusammen-
drücken und Schlauch herauszie-
hen.
30
30
1
2
1
32
1
2
background
29
Filterpflege
Lamellen-Filter reinigen
Ihr Gerät ist mit der der sog. "Sensor
Control" - Funktion ausgestattet. Bild
Diese Funktion überwacht permanent,
ob ihr Staubsauger sein optimales Leis-
tungsniveau erreicht. Die Leuchtanzei-
ge signalisiert, ob eine Reinigung des
Lamellen-Filters notwendig ist, um wie-
der sein optimales Leistungsniveau zu
erreichen.
„SelfClean“-Funktion
Bild
Die Anzeige leuchtet blau, wenn das
Gerät auf seinem optimalen Leistungs-
niveau arbeitet. Sobald die Anzeige rot
blinkt, schaltet das Gerät automatisch
ab.
Die Filterreinigung wird aktiviert und
durch den integrierten Reinigungsmo-
tor durchgeführt.
Sollte das Gerät dreimal in kurzen Ab-
ständen hintereinander abreinigen, liegt
dies vermutlich an einem verunreinigten
Flusensieb. In diesem Fall regelt das
Gerät automatisch auf die niedrigste
Leistungsstufe und die Anzeige leuchtet
rot.
Schalten Sie das Gerät ab, entleeren
den Staubbehälter und reinigen das
Flusensieb entsprechend der Anlei-
tung „Reinigen des Flusensiebs“.
Bild
36
26
33
33
background
30
Filterpflege
Manuelles Auslösen der
„SelfClean“-Funktion
Bild
Bei Bedarf können Sie durch Drücken
der Filterreinigungstaste „Clean“ den
Reinigungsvorgang auch manuell akti-
vieren.
Sie können die Filterreinigung bei nach-
lassender Saugleistung auch durchfüh-
ren, wenn die Anzeige nicht aufleuch-
tet.
Wir empfehlen die Reinigung des
Lamellen-Filters vor dem Entleeren des
Staubbehälters.
34
34
background
31
Filterpflege
36
Reinigen des Flusensiebs
Das Flusensieb sollte in regelmäßi-
gen Abständen gereinigt werden,
damit der Staubsauger optimal
arbeitet.
Bild
Gerätedeckel öffnen und Staubbehäl-
ter aus dem Gerät entnehmen.
Bild
Filtereinheit aus dem Staubbehälter
entnehmen. Bild
Flusensieb reinigen.
In der Regel ist es aureichend, wenn
das Filtergehäuse bei der Entleerung
des Staubbehälters leicht geschüttelt
oder ausgeklopft wird, damit mög-
liche Schmutzpartikel sich lösen.
36
28
27
Falls dies nicht ausreicht, verwenden
Sie bitte ein trockenes Tuch, um die
Schmutzpartikel vom Flusensieb zu
entfernen.
35
Ausklopfen Lamellen-Filter
Bild
Bei besonders starker Verschmutzung
kann der Lamellen-Filter auch ausge-
klopft werden.
Den Filter über einer Abfalltonne
ausklopfen. Der Schmutz fällt nach
unten aus dem Filter.
35
background
32
Filterpflege
37
Hepa-Filter austauschen
Sie können den neuen Filter über
unseren Kundendienst mit folgender
Ersatzteilnummer bestellen: 575665
Bild
Gerätedeckel öffnen und Staubbehäl-
ter entnehmen. Bild
37
27
Seitenklappe mittels Verschluss-
lasche öffnen.
Filtereinheit mit Hepa-Filter durch
Ziehen der zwei Verschlusslaschen
entriegeln, aus dem Gerät entneh-
men und entsorgen.
background
33
Filterpflege
37
Setzen Sie die neue Filtereinheit wie-
der in das Gerät ein und lassen Sie
die Verschlusslaschen hörbar einra-
sten.
Seitenklappe schließen bis die Ver-
schlusslasche hörbar einrastet.
Staubbehälter in das Gerät einsetzen
und Gerätedeckel schließen.
Click!
Click!
background
34
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und
der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus
Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt
werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
Reinigungshinweise
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden.
Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
background
35
Bei diesem Staubsauger handelt es sich um einen Universal-
staubsauger mit Primärschlauch.
Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz und
Reinigungsklasse auf Teppich verwenden Sie bitte die umschaltbare
Universaldüse. Für das Erreichen der deklarierten Energieeffizienz
und Reinigungsklasse auf Hartboden mit Fugen und Ritzen
verwenden Sie bitte die beigefügte Hartbodendüse.
Die Berechnungen basieren auf der Delegierten Verordnung (EU)
Nr. 665/2013 der Kommission vom 3. Mai 2013 zur Ergänzung der
Richtlinie 2010/30/EU. Alle in dieser Anweisung nicht genauer
beschriebenen Verfahren wurden auf Basis der Norm
EN 60312-1:2017* ausgeführt.
*Da der Lebensdauertest für den Motor bei leerem Staubbehälter
durchgeführt wird, muss die angegebene Motorlebensdauer für
Prüfung mit halbgefülltem Staubbehälter um 10% erhöht werden.
Hinweise zum Energielabel
background
36
Störungen
In folgenden Fällen sollten Sie Ihr Gerät sofort außer Betrieb neh-
men und den Kundendienst kontaktieren:
Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist.
Wenn Sie versehentlich Flüssigkeit aufgesaugt haben oder
Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gekommen ist.
Wenn das Gerät heruntergefallen ist.
In diesen Fällen könnte die elektrische Sicherheit des Gerätes
nicht mehr gewährleistet sein, auch wenn von außen keine
Beschädigung erkennbar ist.
Auftretende
Störung
Mögliche
Fehlerursache
Abhilfe
Bei EInschalten des
Gerätes wird die Si-
cherung ausgelöst.
Gleichzeitiger Betrieb
von Elektrogeräten mit
hohem Anschlusswert
am gleichen Strom-
kreis.
Bitte stellen Sie an Ihrem Gerät vor
dem Einschalten die niedrigste
Leistungsstufe ein und wählen erst
danach eine höhere Leistungsstufe.
Die Saugleistung
lässt merklich nach.
Düse, Saugrohr und /
oder Saugschlauch
sind verstopft.
Bitte trennen Sie das Teleskoprohr
von Schlauch und Düse und den
Saugschlauch von Gerät und Hand-
griff.
Schieben Sie das Teleskoprohr zu-
sammen.
Lösen und beseitigen Sie die Block-
ierung.
Lamellen-Filter ist ver-
schmutzt.
Bitte betätigen Sie die "SelfClean" Tas-
te, um den Lamellenfilter zu reinigen.
Hepa-Filter ist ver-
schmutzt.
Bitte tauschen Sie den HEPA-Filter aus.
Einen Ersatzfilter erhalten Sie unter fol-
gender Ersatzteilnummer: 575 665
background
37
Störungen
Auftretende
Störung
Mögliche
Fehlerursache
Abhilfe
Gerät regelt auf die
niedrigste Leistungs-
stufe zurück und die
Anzeige Leistungsni-
veau leuchtet rot.
Flusensieb oder Lamellen-
Filter ist verschmutzt.
Bitte schalten Sie das Gerät aus und
entleeren Sie den Staubbehälter.
Reinigen Sie das Flusensieb entspre-
chend der Anleitung „Reinigen des
Flusensiebs“ (Bild ).
Klopfen Sie den Lamellenfilter ent-
sprechend der Anleitung "Ausklopfen
des Lamellenfilters" aus (Bild ).
36
35
Kundendienst
Kundendienst
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6 – 8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.de
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-
Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto: cp-ser[email protected]
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
background
38
Dieses Gerät ist entsprechend der europäi-
schen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-
weit gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Entsorgung
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien
und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwer-
tungssytem „Grüner Punkt“.
Altgerät
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben
Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw.
einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Ent-
sorgungswege erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Entsorgung Filter
Der Filter ist aus umweltverträglichen Materialien hergestellt.
Sofern sie keine Substanzen enthalten, die für den Hausmüll
verboten sind, können sie über den normalen Hausmüll
entsorgt werden.
background
39
background
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
DE 0911 70 440 040
AT 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
8001065322

970302

8001065316 970313

Specifications

Bosch BGS5331 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products