Breville BES880BSS1 Espresso Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BES880BSS1 photo

User Manual

This is the main product document for model BES880BSS1.

The file format is pdf, 31 pages, you can download this manual here .

background
the Barista Touch
Instruction Book - BES880
background
2 3
BREVILLE
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Breville we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of you,
our valued customer, foremost
in mind. In addition we ask
that you exercise a degree of
care when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
USE AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE
Carefully read all
instructions before
operating and save for
future reference.
Do not touch hot surfaces.
Use handles or knobs as
advised in this instruction
book.
To protect against
fire, electric shock and
injury to persons do not
immerse the power cord,
plug, or appliance itself in
water or other liquids.
Close supervision is
necessary when any
appliance is used by or
near children.
If the appliance is to be:
- left unattended
- cleaned
- moved
- assembled or
- stored
Always switch off the
appliance by pressing the
POWER button to off and
unplug from the power
outlet.
Always allow the
appliance to cool before
cleaning, moving or
storing.
It is recommended to
regularly inspect the
appliance and power cord.
Do not use the appliance
if there is damage to
the power cord or plug,
or after the appliance
malfunctions or has been
damaged in any way.
Immediately stop use and
call Breville Consumer
Support.
The use of accessory
attachments not
recommended by Breville
may result in fire, electric
shock or injury to persons.
Do not let the power cord
hang over the edge of a
table or counter-top, or
touch hot surfaces.
Do not place the
appliance near the edge
of a table or counter-top.
Ensure the surface is level,
clean and free of water
and other substances.
Do not place the
appliance on or near a hot
gas or electric burner.
Do not place it in, or allow
it to come in contact with
a heated oven.
This appliance is
recommended for
household use only.
Do not use this appliance
for anything other than its
intended use. Do not use
outdoors. Do not use in
moving vehicles or boats.
2 Breville recommends safety first
7 Components
11 Functions
22 Care & Cleaning
26 Troubleshooting
31 French
Contents
background
4 5
SPECIFIC
INSTRUCTIONS
FOR BES880
It is recommended to plug
the espresso machine into
a properly grounded and
dedicated circuit, separate
from other electrical
appliances.
Avoid contact with
moving parts.
Check bean hopper
for presence of foreign
objects before using.
Use only cold water in
the water tank. Do not
use any other liquids. Do
not use highly filtered,
demineralized or distilled
water as this may affect
the taste of the coffee and
how the espresso machine
operates.
Ensure the portafilter
is firmly inserted and
secured into the group
head before starting an
extraction. Never remove
the portafilter during the
extraction process.
Use caution after milk
texturing as the auto
purge function will purge
hot steam when the steam
wand is lowered.
Caution must be used
during descaling as hot
steam may be released.
Before descaling, turn
off the machine, allow
to cool for at least 1 hour
and ensure the drip tray is
empty and fully inserted.
For instructions, refer
to 'Descale', page 22.
Do not attempt to open
or service the espresso
machine.
For any maintenance
other than cleaning,
call Breville Consumer
Support or visit a Breville
Authorized Servicer.
SPECIFIC
INSTRUCTIONS
FOR WATER
FILTER
Filter cartridge should
be kept out of reach of
children.
Store filter cartridges in a
dry place in the original
packaging.
Protect cartridges from
heat and direct sunlight.
Do not use damaged filter
cartridges.
Do not open filter
cartridges.
If you are absent for a
prolonged period of time,
empty the water tank and
replace the cartridge.
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is
fitted with a short power cord
to reduce personal injury or
property damage resulting from
pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord.
Longer detachable power cords
or extension cords are available
and may be used if care is
exercised.
If an extension cord is used,
(1) the marked electrical rating
of the cord set or extension cord
should be at least as great as the
electrical rating of the appliance,
(2) the cord should be arranged
so that it will not drape over
the counter-top or table where
it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally
and (3) the extension cord must
include a 3-prong grounding
plug.
background
6 7
CALIFORNIA
PROPOSITION 65:
(Applicable to California
residents only).
This product contains chemicals
known to the State of California
to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
BREVILLE ASSIST
®
PLUG
Your Breville appliance comes
with a unique Assist
®
Plug,
conveniently designed with a
finger hole to ease removal from
the power outlet.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Components
A. ½lb bean hopper
With locking system for easy removal,
storage and transfer of coffee beans.
B. Integrated conical burr grinder
C. Touch screen control panel
Displays current settings and provides
touch interface.
D. GRIND SIZE selector
Espresso grind settings from fine to coarse.
E. POWER button
F. Integrated removable 54mm tamper
G. Grind outlet
H. Hands free grinding cradle
I. 54mm stainless steel portafilter
With commercial style spouts.
J. Removable wet & dry coffee separator
drip tray
With Empty Me! tray full indicator.
K. 68 fl.oz (2L) removable water tank
With replaceable water filter to reduce
impurities and scale.
L. Group Head
M. Dedicated hot water outlet
N. Extra-tall cup clearance for tall mugs
O. Easy clean steam wand
For automatic milk texturing.
P. Milk temperature sensor
Q. Storage tray (located behind drip tray)
Houses accessories when not in use.
A
B
C
H
G
N
O
K
P
L
M
Q
F
J
E
I
D
background
8 9
ACCESSORIES
1. Stainless steel milk jug
2. Cleaning disc
3. Cleaning tablets
4. Dual Wall filter baskets (1 cup & 2 cup)
Use with pre-ground coffee.
5. Single Wall filter baskets (1 cup & 2 cup)
Use when grinding fresh whole coffee
beans.
All parts of the Barista Touch™
that come into contact with coffee,
water and milk are BPA Free.
1
3
2
7 8 9
10
4 5
6
6. Water filter and holder
7. Cleaning brush
8. The Razor™ precision dose trimming tool
9. Allen key
To disassemble shower screen
(see page 25).
10. Steam wand cleaning tool
11. Water hardness test strip
COLOR TOUCH SCREEN
CONTROL PANEL
Swipe & Select from the drinks menu.
Adjust your shot volume, milk texture or milk
temperature, then save it as your personal
favorite.
AUTOMATIC HANDS FREE MILK
TEXTURING
Automatically textures milk to the selected
temperature and style from silky smooth
latté to creamy cappuccino. Automatic purge
removes residual milk from the steam wand
when returned to the downward position.
RAPID HEAT UP
Innovative heating system achieves ideal
extraction temperature in 3 seconds.
INTEGRATED CONICAL
BURR GRINDER
Stainless steel conical burrs maximize ground
coffee surface area for a full espresso flavor.
Upper and lower burrs are removable for
cleaning.
ADJUSTABLE GRIND SIZE
Espresso grind settings from fine to coarse for
optimal extraction.
ADJUSTABLE GRIND AMOUNT
Adjust the amount of fresh ground coffee
dosed into the filter basket to suit the fineness
or coarseness of the grind.
AUTOMATIC DOSING
Use the FILTER SIZE button to tell the
machine if you are using a 1 CUP or 2 CUP
filter basket. The grinder will dispense the
required amount of ground coffee for a single
or double cup dose.
HANDS FREE GRINDING
Auto stop for hands free grinding directly into
the portafilter.
THE RAZOR™ DOSE
TRIMMING TOOL
Patented twist blade trims down the puck
to the right level for precision dosing and a
consistent extraction.
ADJUSTABLE TEMPERATURE
CONTROL
For optimum coffee flavor.
PID TEMPERATURE CONTROL
Electronic PID temperature control for
increased temperature stability.
INSTANT HOT WATER
Dedicated hot water outlet for making
Americanos and pre-heating cups.
LOW PRESSURE PRE-INFUSION
Applies low water pressure at the start of
the extraction to gently expand grinds for
an even extraction.
VOLUMETRIC CONTROL
Preset 1 & 2 cup volumes, manual over-ride or
programmable shot volumes.
DRY PUCK FEATURE
Removes excess water from the ground coffee
in the filter basket after extraction for easy
disposal of the coffee puck.
Barista Touch
Features
11
background
10 11
Assembly
BEFORE FIRST USE
Machine Preparation
Remove and discard all labels and packaging
materials attached to your espresso machine.
Ensure you have removed all parts and
accessories before discarding the packaging.
Remove the packaging and the plastics bags
containing the water filter and water filter
holder. Clean parts and accessories (water tank,
portafilter, filter basket, jug) using warm water
and a gentle dish washing liquid. Rinse well
then dry thoroughly.
INSTALLING THE WATER FILTER
Remove the water filter and water filter holder
from the plastic bag.
Soak the filter in cold water for 5 minutes.
Wash the filter holder with cold water.
Set the reminder for next month of
replacement. We recommend to replace the
filter after 3 months.
Insert the filter into the two parts of the filter
holder.
To install the assembled filter holder into the
water tank, align the base of the filter holder
with the adapter inside the water tank.
Push down to lock into place.
Fill the water tank with cold water before
sliding back into position at the back of the
machine and locking into place.
NOTE
Replacing the water filter after three months
or 10.6 USgal / 40L will reduce the need to
descale the machine. Filter can be purchased
at Breville webpage.
NOTE
DO NOT use highly filtered, demineralised or
distilled water in this machine. This may affect
the taste of the coffee.
Functions
FIRST USE
1. Press POWER button to turn the
machine on.
2. Follow the instructions on screen to guide
you through first use setup.
3. After completing setup, the machine will
tell that it is ready to use.
GuideExit
Your Barista Touch is now ready
Select the guide to find out more about your Barista Touch
or exit to proceed to your drink selection
The machine is now in STANDBY mode.
4. Touch "Guide" and the machine will guide
you step by step to make your first coffee.
Touch the
and go to the Drinks Menu or
<
to repeat the Setup. To repeat the Guide at
any time, go to Settings Menu.
NOTE
If your water hardness is either 4 or 5 when
tested, we strongly recommend you change to
an alternate water source.
Filtered, bottled spring or mineral water will
extend both the life of your built-in filter and
descale intervals as well as superior taste.
Please ensure to test the water hardness of the
alternative water source you've chosen and
input into the machine accordingly. Avoid
using overly filtered water, like RO water
unless some mineral content is being added
back to the final water. Never use distilled
water, or water with no or low mineral content
as this will affect both the taste.
GRINDING OPERATION
Insert bean hopper into position on-top of the
machine. Turn dial to lock into place.
Fill hopper with fresh beans.
TIP
We recommend quality 100% Arabica beans
with a 'Roasted On' date stamped on the bag,
not a 'Best Before' or 'Use By' date. Coffee beans
are best consumed between 5–20 days after
the 'Roasted On' date. Stale coffee may pour too
quickly from the portafilter spouts and taste
bitter and watery.
background
12 13
DRINK SELECTION
To enter Drinks Menu screen, touch the Home icon . Swipe & select your drink.
Touch the 'Help & Tip' icon
to see Barista Touch™ Guide.
Select your drink
Espresso
Americano Latte Flat White
Cappuccino
NOTE
Please keep the touch screen dry and clean to ensure that the machine functions properly.
DRINK SCREEN
In this screen, you can customize your drink by touching the oval shaped buttons. You cannot
adjust the Grind Size by touching the button, use the dial on the side of the machine.
SETTING GRIND SIZE
Selecting Your Filter Basket
Choose and insert the Filter Basket into the
Portafilter for the number of coffees or strength
you are making. Use the Single Cup Filter
Basket for making a single cup or a weaker
tasting espresso. Use the Double Cup Filter
Basket for making 2 cups or a stronger tasting
espresso, usually for mugs or larger cups.
See 'TIPS' for more detailed guide.
In the touchscreen, select the chosen filter
basket by touching the toggle option under the
'Grind' button.
The grind size will affect the rate of water flow
through the coffee in the filter basket and the
flavor of the espresso. When setting the
grind size, it should be fine but not too fine
and powdery. When trying a new coffee, it may
take 2 or 3 tries to identify the correct grind
size for your coffee.
There are numbered settings on the
touchscreen. The smaller the number,
the finer the grind size. The larger the
number, the coarser the grind size.
Automatic Dosing
Ensure the hopper is locked into position and
is filled with fresh coffee beans.
Ensure the filter basket is completely dry
before placing the portafilter into the
grinding cradle.
Touch the 'Grind' button once, or push and
release the portafilter to engage the grinding
activation switch. Then allow fresh ground
coffee to fill the portafilter.
Grinding will automatically stop, however if
you wish to stop grinding before the cycle has
finished, push and release the portafilter.
NOTE
It is normal for the portafilter to appear
overfilled with ground coffee.
Manual Dosing
If you prefer to manually dose, with the
portafilter inserted in the grinding cradle,
push and hold the portafilter to engage the
grinding activation switch. Continue holding
until the desired amount of ground coffee has
been dosed.
To stop grinding, release the portafilter.
This will release the grinding activation
switch and stop the grinding function.
Tamping the Ground Coffee
Once grinding is complete, carefully
withdraw the portafilter from the grinding
cradle.
Tap the portafilter several times to collapse
and distribute the coffee evenly in the filter
basket.
Tamp down firmly using approx. 30–40lbs
(15–20kgs) of pressure. The amount of
pressure is not as important as consistent
pressure every time.
As a guide to dose, the top edge of the metal
cap on the tamper should be level with the
top of the filter basket AFTER the coffee has
been tamped.
Trimming the Dose
The Razor™ precision dose trimming tool
allows you to trim the puck to the right level for
a consistent extraction.
the Razor
Precision dose trimming tool
Grind duration
(single / double /
custom)
Milk froth level
Drink chosen
Milk temperature
'Setting' icon
Brew setting: touch this button to scroll
Espresso - single shot / double shot / custom extraction time
Americano - small / medium / large
Grind size
'Home' icon
Brew
Cappuccino
Double
Grind
Milk
4
150º
15s
Hot Water
14
background
14 15
Insert the Razor™ dose trimming tool into
the filter basket until the shoulders of the tool
rest on the rim of the basket. The blade of
the dose trimming tool should penetrate the
surface of the tamped coffee.
Rotate the Razor™ dose trimming tool back
and forth while holding the portafilter on
an angle over a knock box to trim off excess
coffee grinds. Your filter basket is now dosed
with the correct amount of coffee.
Wipe excess coffee from the rim of the filter
basket to ensure a proper seal is achieved in
the group head.
Purging the Group Head
Before placing the portafilter into the group
head, run a short flow of water through the
group head by touching the 'Brew' button.
This will stabilize the temperature prior to
extraction.
Inserting the Portafilter
Place the portafilter underneath the group head
so that the handle is aligned with the INSERT
position. Insert the portafilter into the group
head and rotate the handle towards the center
until resistance is felt.
LOCK TIGHT
ESPRESSO EXTRACTION
Align portafilter handle with the INSERT
position on the group head. Lift to insert
portafilter into the group head and rotate
towards the LOCK TIGHT position until
resistance is felt.
Touch the 'Brew' button on the display to start
extraction. You can switch between single shot,
double shot or Custom by touching the 'Single',
'Double' or Custom button. The duration times
are preset, but can be customized.
Brew
Double
Brew
Single
Brew
Custom
22
s
MANUAL OVERRIDE
Press and hold the 'Brew' button (approx 2secs)
to enter manual extraction mode. Touch the
Brew button to start the extraction, touch the
Brew button to stop the extraction.
NOTE
The amount of espresso extracted in the cup
will vary depending on your grind size and
grind amount settings.
Touching the 'Brew' button during a preset
shot volume will immediately stop the
extraction.
For optimal flavor when using a 1 CUP filter
basket, you should extract approx. 1oz / 30ml.
When using a 2 CUP filter basket, you should
extract approx. 2oz / 60ml.
TEXTURING MILK
Different brands and types of milk and milk
alternatives will texture differently. You may
need to adjust the froth level accordingly. Start
with fresh cold milk. Fill milk jug to below the
spout position. Lift steam wand and insert into
milk jug. Lower steam wand, ensuring it is fully
down. The milk jug should rest on the milk
temperature sensor located on the drip tray
and milk should cover the ring around steam
wand tip. The toggle button under the 'Milk'
button will show you whether you placed the
milk jug correctly.
MIN
MAX
MILK MUST
COVER THIS
RING
NOTE
Use the indicator on the screen for the correct
milk jug position.
Under the 'Milk' button, temperature level
and froth level are displayed. They are preset
based on the drink you've chosen but you can
customize by touching those options.
To start, touch the 'Milk' button. The screen will
display the temperature of the milk as it heats.
Milk texturing will stop automatically when the
selected milk temperature is reached.
Lift steam wand to remove milk jug. Wipe the
wand & tip with a clean damp cloth. Lower
steam wand to the down position and the wand
will automatically purge.
NOTE
Prior to texturing milk, it is recommended to
momentarily purge the steam wand by first
touching the 'Milk' button. Touching the button
again will stop steam delivery.
MANUAL MILK TEXTURING
Auto milk texturing and auto shut-off are
disabled during manual milk texturing mode.
Lift the steam wand. Start frothing by touching
the button. When frothing is done, touch the
Milk button to stop.
Wipe the wand & tip with a clean damp cloth.
Lower steam wand to the down position and
the wand will automatically purge.
CAUTION: BURN HAZARD
Pressurized steam can still be released, even
after machine has been switched off.
Children must always be supervised.
NOTE
When the machine creates steam, a pumping
noise can be heard. This is the normal
operation of the Italian pump.
After 90 seconds of continuous steaming,
the machine will automatically disable the
steam function.
Use exclusively the stainless steel milk jug
included in the pack to froth milk. The use of
container made of glass or plastic material to
froth milk may lead to dangerous conditions.
AMERICANO
There are 3 preset Americano settings –
Small (6oz / 180ml), Medium (8oz / 240ml),
and Large (12oz / 360ml). Grind dose & tamp
your portafilter & insert into the group head.
Position your cup underneath the portafilter
spouts & the hot water spout. The hot water is
delivered first, and espresso will be extracted
after that.
background
16 17
HOT WATER
The HOT WATER function can be used to
pre-heat cups or add hot water manually.
To start & stop hot water, touch 'Hot Water' on
the screen.
Hot water limit is approximately 90 seconds.
Depending on the size of your cup, you may
need to touch the 'Hot Water' button to stop
pouring.
NOTE
You cannot run hot water and extract espresso
at the same time.
ADDING NEW DRINK
Touch 'Add New' in the menu screen to create
a customized drink. You can adjust parameters
based on a standard style and save your own.
Add New
+
Alternatively, after manually adjusting
parameters touch the small icon
to save
the current setting.
TIPS
Ensure the drip tray is firmly pushed in
place and emptied whenever the Empty Me!
indicator is displayed.
AUTO OFF MODE
The machine automatically switches to
AUTO OFF mode after 30 minutes.
SETTINGS
To enter settings menu, touch the icon
on the upper right of the screen.
Quick Start Guide
Machine will guide you on screen, step by step
to make an actual coffee.
Language and units
Switch the language between English and
French, and unit between °F and °C.
Clean Cycle
The Cleaning Cycle cleans the shower screen
and back-flushes the group head.
Cleaning Steam Wand
This will show how to clean the steam wand
to remove any blockage for better steaming
performance.
Descale Cycle
Descaling prevents excess mineral and scale
build-up. A pop-up message will let you know
when it is time for descaling.
Brew Temperature
It allows you to adjust the recommended
extraction temperature.
Default Milk Temperature
It allows you to adjust default temperature level
on all milk base drinks.
Water Hardness
It is to test water to set how often you need to
descale the machine.
Screen Brightness
You can adjust brightness of your touch screen.
Sound Volume
You can adjust volume for alerts and reminders.
Demo Mode
It is for on-screen Barista Touch™
demonstration sequence.
Factory Reset
Use this function to reset all programmable
values back to the factory settings and delete all
custom drinks.
Tips
PRE-HEATING
Heating your cup or glass
A warm cup will help maintain the coffee’s
optimal temperature. Pre-heat your cup by
rinsing with hot water from the hot water outlet
and place on the cup warming tray.
Heating the portafilter and filter basket
A cold portafilter and filter basket can
reduce the extraction temperature enough to
significantly affect the quality of your espresso.
Always ensure the portafilter and filter basket
are pre-heated with hot water from the hot
water outlet before initial use.
NOTE
Always wipe the portafilter and filter basket dry
before dosing with ground coffee as moisture
can encourage ‘channeling’ where waterby-
passes the ground coffee during extraction.
SELECTING A FILTER BASKET
Single Wall Filter Baskets
Use Single Wall filter baskets if grinding fresh
whole coffee beans.
Single Wall filter baskets allow you to
experiment with grind, dose and tamp to create
a more balanced espresso.
1 CUP 2 CUP
Dual Wall Filter Baskets
Use Dual Wall filter baskets if using
pre-ground coffee.
Dual Wall filter baskets regulate the pressure
and help to optimize the extraction regardless
of the grind, dose, tamp pressure or freshness.
1 CUP 2 CUP
NOTE
Regardless of whether you use Single Wall or
Dual Wall filter baskets, use the 1 CUP basket
when brewing a single cup and the 2 CUP
basket when brewing two cups or a stronger
single cup or mug.
You will need to adjust the grind amount and
size if switching from a single basket to a
double basket, or vice versa.
The provided filter baskets are designed for:
1 CUP basket = approx. 8–10g.
2 CUP basket = approx. 15–18g.
NOTE
You may need to experiment with how much
coffee is inserted into the filter basket or how
long the grinder needs to run to achieve the
correct dose. For example, when using a finer
espresso grind with the Single Wall filter
baskets, you may need to increase the grind
amount to ensure the filter basket is correctly
dosed.
background
18 19
THE GRIND
If grinding coffee beans, the grind size should
be fine but not too fine. The grind size will
affect the rate at which the water flows through
the ground coffee in the filter basket and the
taste of the espresso.
If the grind is too fine (looks like powder and
feels like flour when rubbed between fingers),
the water will not flow through the coffee even
when under pressure. The resulting espresso
will be OVER EXTRACTED, dark in color and
bitter in flavor.
If the grind is too coarse the water will flow
through the ground coffee in the filter basket
too quickly. The resulting espresso will be
UNDER EXTRACTED and lacking in color
and flavor.
EXTRACTING ESPRESSO
Place pre-warmed cup(s) beneath the
portafilter and touch the 'Brew' button for the
desired volume.
Due to pre-infusion time, the espresso will
not start to flow immediately.
A great espresso is about achieving the perfect
balance between sweetness, acidity and
bitterness. The flavor of your coffee will depend
on many factors, such as the type of coffee
beans, degree of roast, freshness, coarseness
or fineness of the grind, dose of ground coffee,
and tamping pressure.
Experiment by adjusting these factors just one
at a time to achieve the taste of your preference.
EXTRACTION GUIDE
Flow starts after 8–12 secs
Flow slow like warm honey
Crema is golden brown with a fine
mousse texture
Espresso is dark brown
SOLUTIONS SOLUTIONS
Tamp using 30–40lbs
(15–20kgs) of pressure.
The top edge of metal
cap on the tamper should
be level with the top of
the filter basket AFTER
tamping.
Trim the puck to the
right level using the
Razor
precision dose
trimming tool.
Flow starts after 1–7 secs
Flow fast like water
Crema is thin and pale
Espresso is pale brown
Tastes bitter/sharp, weak and watery
Flow starts after 13 secs
Flow drips or not at all
Crema is dark and spotty
Espresso is very dark brown
Tastes bitter and burnt
REMOVE USED
GRINDS
Used grinds will form
a coffee 'puck'. If the
puck is wet, refer to
the 'Under Extraction'
section.
RINSE FILTER
BASKET
Keep the filter basket
clean to prevent
blockages. Without
ground coffee in the filter
basket, lock the
portafilter into the
machine and run hot
water through.
AFTER EXTRACTION
CORRECT EXTRACTION UNDER EXTRACTION OVER EXTRACTION
Tamp using 30–40lbs
(15–20kgs) of pressure.
The top edge of metal
cap on the tamper should
be level with the top of
the filter basket AFTER
tamping.
Trim the puck to the
right level using the
Razor
precision dose
trimming tool.
ALWAYS TAMP TO LINE
Adjust & re-test
Adjust & re-test
DECREASE
GRIND AMOUNT
ALWAYS TAMP TO LINE
Adjust & re-test
Adjust & re-test
INCREASE
GRIND AMOUNT
Adjust & re-test
TURN
Adjust & re-test
TURN
LOCK TIGHT
Hot Water
Grind
15s
Grind
15s
GRIND GRIND DOSE TAMP
OVER EXTRATED
BITTER • ASTRINGENT
Too fine Too much
Use razor to trim
Too heavy
BALANCED
Optimum 8–10g (1 cup)
15–18g (2 cup)
30–40lbs
(15–20kg)
UNDER EXTRACTED
UNDERDEVELOPED • SOUR
Too coarse Too little
Increase dose & use razor to trim
Too light
background
20 21
After texturing is complete
Tap the jug on the counter-top to collapse
any bubbles.
Swirl the jug to polish and re-integrate the
texture.
Pour milk directly into the espresso.
The key is to work quickly, before the milk
begins to separate.
For manual texturing
Lift the steam wand and insert the steam tip
0.4-0.8 inch / 1-2 cm below the surface of the
milk close to the right hand side of the jug at
the 3 o’clock position. Enter manual frothing
mode by pressing and holding the 'Milk'
button (approx 3secs), and then start frothing
by touching the button once again.
Keep the tip just under the surface of the
milk until the milk is spinning clockwise,
producing a vortex (whirlpool effect).
With the milk spinning, slowly lower the jug.
This will bring the steam tip to the surface of
the milk & start to introduce air into the milk.
You may have to gently break the surface of
the milk with the tip to get the milk spinning
fast enough.
Keep the tip at or slightly below the surface,
continuing to maintain the vortex. Texture
the milk until sufficient volume is obtained.
Lift the handle of the jug to lower the tip
beneath the surface, but keep the vortex
of milk spinning. Use the touch screen
to monitor the milk temperature. We
recommend 130°F-150°F / 55°C–65°C.
Touch the Milk button to stop steaming
BEFORE lowering the jug and taking the tip
out of the milk.
HINTS & TIPS
Fresh, quality coffee beans will give you the
best possible extraction.
We recommend quality 100% Arabica beans
with a ‘Roasted On’ date stamped on the bag,
not a ‘Best Before’ or ‘Use By’ date.
Coffee beans are best consumed between
5–20 days after the ‘Roasted On’ date.
Ideally only grind directly before the
extraction to maximize flavor.
Buy coffee beans in small batches to reduce
the storage time.
Store coffee beans in a cool, dark and dry
container. Vacuum seal if possible.
TEXTURING MILK
There are two phases to texturing milk.
The first is stretching the milk to aerate it and
the second is swirling the milk to make it silky
smooth. These two operations should blend
into one.
Always start with fresh cold milk.
Fill milk jug to below the spout position.
At a minimum, there should be enough milk
to cover the ring around steam wand.
To remove any condensed water from the
system, ensure the steam wand is in the down
position over the drip tray then touch the
Milk button, allow steam to flow for a few
seconds, then touch the Milk button to stop.
When texturing milk automatically, ensure
the steam wand is fully down.
HINTS & TIPS
For optimum milk texturing performance it
is critical that the holes around the steam tip
are clear. Even partially blocked holes may
affect the ability of the steam wand to produce
sufficient foam.
Always wipe the wand and tip with a damp
cloth BEFORE returning the wand to the down
position. Wiping the wand will remove the
majority of milk and allow the automatic purge
feature to more effectively remove any
residual milk.
ADJUSTING CONICAL BURRS
Some types of coffee may require a wider grind range to achieve an ideal extraction or brew.
A feature of your Barista Touch™ is the ability to extend this range with an adjustable upper burr.
We recommend making only one adjustment at a time.
6
77
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
4
2
AIR TIGHT
CONTAINER
53
13
15
88
9
4
5
6
7
8
10
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
11 12
Lock upper burr
Hold hopper over container & turn
dial to release beans into container
Align hopper
into position
Run grinder
until empty
Remove hopperUnlock hopper
Move adjustable
top burr, 1 number,
coarser or finer
Remove wire
handle from both
sides of the burr
Align the number
with the handle
opening
Remove upper
burr
Insert wire
handle from both
sides of the burr
Push upper burr
firmly into
position
Align hopper
into position
Lock hopper Check your
extraction
14
1
background
22 23
Care & Cleaning
COLOR TOUCH SCREEN DISPLAY
Please keep the touch screen dry and clean to ensure that the machine functions properly.
REPLACING THE WATER FILTER
Assemble water
filter parts
Ensure parts are
connected
Install filter in
tank
Fill tank and wait
for 5min to soak
filter
Install water tankSet current month
1 6
Replace filter after
90 days or after
40L (10. US GAL)
!
22 3
54
The provided water filter helps prevent scale build-up in and on many of the inner functioning
components. Replacing the water filter after three months or 10.6 USgal / 40L will reduce the need
to descale the machine.
The limitation of 10.6 USgal / 40L is based on water hardness level 4. If you are in level 2 area,
you can increase this to 16 USgal / 60L.
NOTE
To purchase water filters visit Breville webpage.
CLEANING CYCLE
There will be a message prompt when a cleaning cycle is required. This is a back-flushing cycle
and is separate from descaling. Follow the instruction on the screen.
DESCALING
After regular use, hard water can cause mineral build up in and on many of the inner functioning
components, reducing the brewing flow, brewing temperature, power of the machine, and taste of
the espresso. Even if you used the provided water filter, we recommend you to descale if there is
scale build-up in the water tank.
Go to 'Settings' and select 'Descale cycle'. Follow the instructions on the screen.
WARNING
Do not immerse power cord, power plug or appliance in water or any other liquid. The water tank
should never be removed or completely emptied during descaling.
CLEANING THE CONICAL BURR GRINDER
This grinder cleaning cycle removes oil build-up on the burrs which can impede performance.
Unlock hopper Empty hopper Replace hopper Lock hopper Run grinder
empty
Unlock hopper Remove hopper
Remove top burrUnlock top burr Clean top burr
with brush
Clean lower
burr with brush
Clean chute
with brush
12
3 75
PUSH
2
11109988
L
O
C
K
A
L
I
G
N
41 6
ADVANCED CLEANING FOR THE CONICAL BURR GRINDER
This step is only required if there is a blockage between the grinding burrs and the grinder outlet.
Remove hopper Set 'GRIND SIZE'
to '1' (finest)
Use 10mm socket.
Rotate 'Clockwise'
to loosen the nut
only
Set 'GRIND SIZE'
to '30' (coarsest)
Unlock & remove
top burr
Remove nut, spring
& flat washer.
Carefully remove
lower burr
Remove grind fan
& washers
using long-nose
pliers
Insert & lock top
burr
Set 'GRIND SIZE'
to '15'. Replace &
lock hopper
Clean chute
with brush
Unblock the grinds
exit chute using the
brush or a pipe
cleaner
Insert washers &
grind fan using
long-nose pliers
Insert lower burr
(drive pin &
cavity to align).
Insert flat washer
& spring washer
Rotate 'Counter-
Clockwise' to
tighten nut
12
TIGHTEN NUT
5
13 14
1 3
LOOSEN NUT
6
SPRING
WASHER
FLAT
WASHER
7
1. GRIND FAN
2. METAL WASHER
3. FELT WASHER
3
2
1
88 99 10
1.
FELT WASHER
2. METAL WASHER
3.
GRIND FAN
1
2
3
11
SPRING
WASHER
FLAT
WASHER
42
TURN
TURN
TURN
WARNING
Care should be taken as the grinder burrs are extremely sharp.
background
24 25
CLEANING THE STEAM WAND
The steam wand should always be cleaned
after texturing milk. Wipe the steam wand
with a damp cloth.
If any of the holes in the tip of the steam
wand become blocked, it may reduce frothing
performance.
Go to 'Settings' > 'Steam wand cleaning' and
follow the guide on the screen.
CLEANING THE FILTER BASKETS
AND PORTAFILTER
The filter baskets and portafilter should be
rinsed under hot water immediately after use
to remove all residual coffee oils.
If any of the holes in the filter basket become
blocked, use the pin on the end of the
provided cleaning tool to unblock the hole(s).
If the hole(s) remain blocked, dissolve a
cleaning tablet in hot water and soak filter
basket and portafilter in solution for approx.
20 minutes. Rinse thoroughly.
CLEANING THE SHOWER SCREEN
The group head interior and shower screen
should be wiped with a damp cloth to remove
any ground coffee particles.
Periodically purge the machine. Place an
empty filter basket and portfilter into the
group head. Touch the 'Brew' button and run
a short flow of water to rinse out any residual
coffee.
CLEANING THE DRIP &
STORAGE TRAY
The drip tray should be removed, emptied
and cleaned at regular intervals, particularly
when the drip tray full indicator is showing
EMPTY ME!
Remove the grid from the drip tray.
Lift the coffee grind separator and dispose
of any coffee grounds. The EMPTY ME!
indicator can also be removed from the drip
tray by pulling upwards to release the side
latches. Wash all parts in warm soapy water
with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly.
The storage tray (located behind the drip
tray) can be removed and cleaned with a soft,
damp cloth. Do not use abrasive cleansers,
pads or cloths which can scratch the surface.
NOTE
All parts should be cleaned by hand using
warm water and a gentle dish washing liquid.
Do not use abrasive cleansers, pads or cloths
which can scratch the surface. Do not clean
any of the parts or accessories in the
dishwasher.
CLEANING THE OUTER HOUSING &
CUP WARMING TRAY
The outer housing and cup warming tray can
be cleaned with a soft, damp cloth. Polish with
a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleansers,
pads or cloths which can scratch the surface.
STORING YOUR MACHINE
Before storing, press the POWER button to
switch the machine off and remove the plug
from the power outlet. Remove unused beans
from the hopper, clean the grinder (see
page 23), empty the water tank and the drip
tray. Ensure the machine is cool, clean and dry.
Insert all accessories into the storage tray.
Store upright. Do not place anything on top.
WARNING
Do not immerse power cord, power plug or
appliance in water or any other liquid.
USING THE ALLEN KEY
Over time, the silicone seal surrounding the
shower screen will need to be replaced to
ensure optimum brewing performance.
1. Press the POWER button to switch the
machine off and unplug the cord from the
power outlet.
2. Carefully remove the water tank and drip
tray, taking particular care if they are full.
3. Using a skewer or similar, clean the center
of the screw of any residual coffee.
4. Insert the shorter end of the Allen Key
into the center of the screw. Turn counter-
clockwise to loosen the screw.
Clean center of screw
before inserting Allen Key.
5. Once loosened, carefully remove and retain
the screw and the stainless steel shower
screen. Make note of the side of the shower
screen that is downwards. This will make
re-assembly easier. Wash the shower screen
in warm soapy water, then dry thoroughly.
6. Remove the silicone seal with your fingers
or a pair of long-nose pliers. Insert the new
seal, flat side first, so the ribbed side is
facing you.
7. Re-insert the shower screen, then the screw.
With your fingers, turn the screw clockwise
for 2-3 revolutions then insert the Allen Key
to tighten until the screw is flush with the
shower screen. Do not overtighten screw.
8. Re-insert the drip tray and water tank.
Contact Breville Consumer Support or visit the
Breville webpage for replacement silicone seals
or for advice.
TRANSPORTING AND STORING
Press the POWER button to switch the
machine off and remove the plug from the
power outlet. Remove unused beans from the
hopper, clean the grinder, empty the water
tank and the drip tray. Ensure the machine is
cool, clean and dry. Insert all accessories into
the storage tray. Store upright. Do not place
anything on top.
background
26 27
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION
Water does not flow
from the group head.
No hot water.
Water tank is empty. Fill tank.
Water tank is not fully inserted and
locked into position.
Push water tank down completely to
lock into place.
Machine needs to be descaled.
Perform descale cycle.
Coffee is ground too finely and/
or too much coffee in filter basket
and/or over tamping and/or filter
basket is blocked.
See below, ‘Espresso only drips from the
portafilter spouts or not at all’.
Espresso only drips
from the portafilter
spouts or not at all.
Coffee is ground too finely.
Use slightly coarser grind.
Refer to ‘Setting the Grind Size’, page 13
and ‘Over Extraction’, page 19.
Too much coffee in the filter basket.
Lower dose of coffee.
Refer to ‘Dosing’, page 13 and
‘Over Extraction’, page 19.
After tamping, trim the coffee dose
using the Razor™ dose trimming tool.
Coffee tamped too firmly. Tamp between 30–40lbs or
15–20kg of pressure.
Water tank is empty. Fill tank.
Water tank is not fully inserted and
locked into position.
Push water tank down completely to
lock into place.
The filter basket may be blocked. Use the pin on the end of the provided
cleaning tool to unblock the hole(s).
If the hole(s) remain blocked, dissolve
a cleaning tablet in hot water and
soak filter basket and portafilter in
solution for approx. 20 minutes.
Rinse thoroughly.
Machine needs to be descaled.
Perform descale cycle.
Water doesn't come
through (the machine
makes loud noise).
Water tank is empty or water level
is below MIN.
Fill tank.
There is an error on purging
setting.
Perform factory reset ('Settings' >
'Factory Reset').
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION
Espresso runs out
too quickly.
Coffee is ground too coarsely.
Use slightly finer grind.
Refer to ‘Setting the Grind Size’, page 13
and ‘Under Extraction’, page 19.
Not enough coffee in the filter
basket.
Increase dose of coffee.
Refer to ‘Dosing’, page 13 and ‘Under
Extraction’, page 19. Tamp then use the
Razor™ dose trimming tool to trim off
excess coffee.
Coffee tamped too lightly. Tamp between 30–40lbs or
15–20kg of pressure.
Espresso runs out around
the edge of the portafilter.
Portafilter not inserted
in the group head correctly.
Ensure portafilter is completely inserted
and rotated until resistance is felt.
There are coffee grounds around
the filter basket rim.
Clean excess coffee from the rim of the
filter basket to ensure a proper seal in
group head.
Too much coffee in the filter basket.
Lower dose of coffee.
Refer to ‘Dosing’, page 13.
After tamping, trim the coffee dose
using the Razor™ dose trimming tool.
The silicone seal surrounding the
shower screen needs to be replaced
to ensure the portafiler is properly
secured into the group head.
Refer to ‘Using the Allen Key’,
page 25.
No steam. Machine has not reached operating
temperature.
Allow time for the machine to reach
operating temperature.
Water tank is empty. Fill tank.
Water tank is not fully inserted and
locked into position.
Push water tank down completely
to lock into place.
Machine needs to be decalcified.
Perform descale cycle.
Steam wand is blocked.
Refer to ‘Cleaning the Steam Wand’,
page 24.
Pulsing/pumping sound
while extracting espresso
or steaming milk.
The machine is carrying out the
normal operation of the pump.
No action required as this is the normal
operation of the machine.
Water tank is empty. Fill tank.
Water tank is not fully inserted and
locked into position.
Push water tank down completely to
lock into place.
background
28 29
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION
Coffee not hot enough. Cups not pre-heated. Rinse cups under hot water outlet and
place on cup warming tray.
Portafilter not pre-heated. Rinse portafilter under hot water outlet.
Dry thoroughly.
Milk not hot enough
(if making a cappuccino
or latté etc).
Make sure sensor is in contact. Adjust
milk temperature setting on screen..
Water temperature needs
to be adjusted.
Increase the brew temperature in
'Settings' menu.
No crema. Coffee tamped too lightly. Tamp between 30–40lbs or
15–20kg of pressure.
Coffee is ground too coarsely.
Use slightly finer grind.
Refer to ‘Setting the Grind Size’, page 13
and ‘Under Extraction’, page 19.
Coffee beans or pre-ground coffee
are not fresh.
If grinding fresh whole coffee beans,
use freshly roasted coffee beans with
a ‘Roasted On’ date and consume
between 5–20 days after that date.
If using pre-ground coffee, use within a
week of grinding.
The filter basket may
be blocked.
Use the pin on the end of the provided
cleaning tool to unblock the hole(s).
If the hole(s) remain blocked, dissolve
a cleaning tablet in hot water and
soak filter basket and portafilter in
solution for approx. 20 minutes.
Rinse thoroughly.
Single Wall filter baskets are being
used with pre-ground coffee.
Ensure you use Dual Wall filter baskets
with pre-ground coffee.
Water leaking. Auto purge feature. Immediately
after the espresso, hot water and
steam functions, the machine will
purge water into the drip tray. This
ensures the thermocoil is at the
optimal temperature.
Ensure the drip tray is firmly pushed in
place and emptied whenever the Empty
Me! indicator is displayed.
Water tank is not fully inserted and
locked into position.
Push water tank down completely to
lock into place.
The silicone seal surrounding the
shower screen needs to be replaced
to ensure the portafiler is properly
secured into the
group head.
Refer to ‘Using the Allen Key’,
page 25.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTION
Machine is on but
ceases to operate.
The safety thermal-cut out may
have activated due to the pump or
grinder overheating.
Press the POWER button to switch the
machine off and unplug from the power
outlet. Allow to cool for about
30–60 minutes.
If problem persists, call Breville
Support.
No ground coffee
coming from grinder.
No coffee beans in hopper. Filler hopper with fresh coffee beans.
Blocked grinder chamber or chute. Clean and clear grinder chamber
and chute. Refer to ‘Advanced Cleaning
for the Conical Burr Grinder’, page 23.
Water / moisture in grinder
chamber and chute.
Clean and clear grinder chamber and
chute. Refer to ‘Advanced Cleaning
for the Conical Burr Grinder’, page 23.
Ensure burrs are thoroughly dry before
re-assembling. It is possible to use a
hair dryer to blow air into the grinder
chamber.
Too much/too little
ground coffee is
being delivered to
the filter basket.
Grind amount settings are incorrect
for particular grind size.
Use the grind duration button to
increase or decrease the grind
amount. Refer to ‘Dosing’, page 13 and
‘Extraction Guide’, page 19.
Too much/too little
espresso is being
delivered to the cup.
Grind amount and/or grind size
settings and/or shot volumes
require adjustment.
Adjust the grind amount and/or grind
size settings. Refer to ‘Setting the Grind
Size’, page 13, ‘Dosing’, page 13 and
‘Extraction Guide’, page 19.
Grinder is making
a loud noise.
Blockage or foreign object
in grinder.
Remove hopper, check for debris or
blockage. If necessary, clean and clear
grinder chamber and chute. Refer to
‘Cleaning the Conical Burr Grinder’,
page 23.
background
31
Manuel d'instructions - BES880
the Barista Touch
MC
BREVILLE VOUS
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité
occupe une place de choix.
Nous concevons et fabriquons
des produits de consommation
sans jamais perdre de vue la
sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous
vous demandons d’être très
vigilant lorsque vous utilisez
un appareil électrique et de
respecter les mesures de
sécurité suivantes:
IMPORTANTES
MESURES DE
CURITÉ
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
USAGE ET CONSERVEZ-
LES À TITRE DE
RÉFÉRENCE
Lisez attentivement
toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil
et conservez-les pour
référence future.
. Ne touchez pas les
surfaces chaudes. Utilisez
les poignées ou boutons,
tel que conseillé dans le
manuel d'instructions.
Afin de vous protéger
contre le risque de feu,
d'électrocution et de
blessure, n'immergez pas
le cordon d'alimentation
ou l'appareil lui-même
dans l'eau ou tout autre
liquide.
31 Breville vous recommande
la sécurité avant tout
37 Composants
41 Fonctions
52 Entretien & nettoyage
56 Guide de dépannage
Table des
matières
background
32 33
Une surveillance étroite
est requise lorsque
l'appareil est utilisé par ou
près des enfants.
Si l'appareil doit être:
- laissé sans surveillance
- netto
- dépla
- assemblé ou
- rangé
Éteignez-le toujours en
appuyant sur la touche
MARCHE et débranchez-
le de la prise électrique.
Laissez toujours l'appareil
refroidir avant de le
nettoyer, le déplacer ou le
ranger.
Il est recommandé de
vérifier régulièrement
l'appareil et le cordon
d'alimentation. N'utilisez
pas l'appareil si le cordon
ou la fiche d'alimentation
sont endommagés ou
si l'appareil présente
un problème de
fonctionnement ou a
été endommagé de
quelque façon. Cessez
immédiatement l'usage
et contactez le Soutien
aux consommateurs de
Breville.
L'usage d'accessoires non
recommandés par Breville
peut causer un risque de
feu, d'électrocution ou de
blessure.
Ne laissez pas le cordon
d'alimentation pendre
d'une table ou d'un
comptoir ou toucher des
surfaces chaudes.
Ne placez pas l'appareil
sur le bord d'une table ou
d'un comptoir. Assurez-
vous que la surface est de
niveau, propre et exempte
d'eau ou de toute autre
substance.
Ne placez pas l'appareil
sur ou près d'un brûleur
à gaz ou électrique. Ne le
placez pas dans un four
chaud et ne le laissez pas
entrer en contact avec
celui-ci.
Cet appareil est
recommandé pour
un usage domestique
seulement. Ne l'utilisez
pas à d'autres fins que
celles prévues. Ne
l'utilisez pas à l'extérieur
ou dans un véhicule ou un
bateau en mouvement.
INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES POUR
LA BES880
Il est recommandé de
brancher la machine à
espresso dans un circuit
dédié, correctement
relié à la terre et séparé
des autres appareils
électriques.
Évitez tout contact avec
les pièces en mouvement.
Assurez-vous que la
trémie à grains ne
contient aucun objet
étranger avant usage.
Remplissez le réservoir
avec de l'eau froide
seulement. N'utilisez
aucun autre liquide.
N'utilisez pas d'eau
hautement filtrée,
déminéralisée ou distillée,
car cela peut affecter le
goût du café et le mode
de fonctionnement de la
machine à espresso.
background
34 35
Assurez-vous que le
porte-filtre est fermement
inséré et sécurisé dans la
tête d'infusion avant de
débuter l'extraction. Ne
retirez jamais le porte-
filtre durant le processus
d'extraction.
Usez de prudence après
avoir moussé le lait, car
la fonction de purge
automatique expulsera de
la vapeur chaude lorsque
la buse vapeur sera
abaissée.
Soyez prudent lors
du détartrage, car
de la vapeur chaude
sera libérée. Avant le
détartrage, éteignez
la machine, laissez-la
refroidir au moins 1 heure
et assurez-vous que le
plateau d'égouttage est
parfaitement inséré.
Pour les instructions,
référez-vous à la section
'Détartrage' en page 52.
Ne tentez pas d'ouvrir ou
de réparer la machine à
espresso.
Pour tout entretien
autre que le nettoyage,
contactez le Soutien
aux consommateurs de
Breville ou visitez un
centre de service autori
Breville.
INSTRUCTIONS
SPÉCIFIQUES POUR LE
FILTRE À EAU
La cartouche du filtre doit
être laissée hors de portée
des enfants.
Rangez les cartouches
du filtre dans un endroit
sec, dans leur emballage
original.
Protégez les cartouches
de la chaleur et de la
lumière directe.
N'utilisez pas
de cartouches
endommagées.
N'ouvrez pas les
cartouches du filtre.
Si vous vous absentez
pour une période
prolongée, videz le
réservoir d'eau et
remplacez la cartouche.
COURT CORDON
D’ALIMENTATION
Votre appareil Breville est muni
d’un cordon d’alimentation court
et très sécuritaire qui prévient
les blessures corporelles ou
dommages résultant du fait de
tirer, trébucher ou s’enchevêtrer
dans un cordon plus long.
Les cordons d’alimentation
détachables ou les cordes de
rallonge peuvent être utilisés
avec précaution. Si vous utilisez
une corde de rallonge:
(1) la puissance électrique
indiquée sur le cordon ou
la corde de rallonge doit
être au moins équivalente
à la puissance électrique de
l’appareil; (2) la corde ne doit
pas pendre d’un comptoir ou
d’une table où de jeunes enfants
pourraient s’y suspendre ou
trébucher accidentellement;
(3) la corde de rallonge doit être
munie d’une fiche à 3 broches
reliée à la terre.
background
36 37
FICHE ASSIST
®
DE
BREVILLE
Votre appareil Breville est muni
d’une fiche exclusive Assist
®
conçue spécialement avec un
anneau pour laisser passer
un doigt et faciliter le retrait
sécuritaire de la prise murale.
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE :
(Applicable aux résidents de la
Californie seulement).
Cet appareil contient des
produits chimiques connus de
l’État de la Californie comme
pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales
ou autres problèmes de
reproduction.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Composants
A. Trémie à grains de 250 g
Avec système de verrouillage pour faciliter
le retrait, le rangement et le transfert des
grains de café.
B. Moulin à meules coniques intégré.
C. Panneau de commande à écran tactile
Affiche les réglages en cours et offre une
interface tactile.
D. Sélecteur de TAILLE DE MOUTURE
Réglages de mouture à espresso, de fin à
grossier.
E. Touche MARCHE
F. Bourroir intégré et amovible de 54 mm
G. Sortie de mouture
H. Support de mouture mains libres
I. Porte-filtre en acier inoxydable de 54 mm
Avec becs verseurs de style commercial.
J. Plateau d'égouttage amovible avec
séparateur de café - humide & sec
Avec indicateur de trop plein 'Empty Me!'
K. Réservoir d'eau de 2 L (68 oz).
Avec filtre à eau remplaçable, pour
réduire les impuretés et le tartre.
L. Tête d'infusion
M. Sortie dédiée à l'eau chaude
N. Hauteur requise pour grandes tasses
O. Buse vapeur facile à nettoyer
Pour moussage automatique du lait.
P. Capteur de température du lait
Q. Tiroir de rangement (logé derrière le
plateau d'égouttage)
Pour ranger les accessoires qui ne sont
pas utilisés.
A
B
C
H
G
N
O
K
P
L
M
Q
F
J
E
I
D
background
38 39
PANNEAU DE COMMANDE À ÉCRAN
TACTILE COULEUR
Glissez & sélectionnez à partir du menu
de boissons. Réglez le volume d'espresso,
la texture ou la température du lait, puis
sauvegardez-les à titre de favoris.
MOUSSAGE DU LAIT AUTOMATIQUE
MAINS LIBRES
Mousse automatiquement le lait à la
température et au style sélectionnés, du latte
lisse et au cappuccino soyeux et crémeux. La
purge automatique supprime les résidus de
lait dans la buse vapeur lorsqu'elle retourne en
position abaissée.
CHAUFFAGE RAPIDE
Le système de chauffage innovant atteint la
température idéale d'extraction en 3 secondes.
MOULIN À MEULES CONIQUES
INTÉGRÉ
Les meules coniques en acier inoxydable
maximisent la surface de mouture, pour
une pleine saveur d'espresso. Les meules
supérieure et inférieure sont amovibles pour
faciliter le nettoyage.
TAILLE DE MOUTURE RÉGLABLE
Réglages de mouture allant de fin à grossier,
pour une extraction optimale.
QUANTITÉ DE MOUTURE RÉGLABLE
Réglez la quantité de café frais moulu dosé
dans le panier filtre selon la finesse ou la
grosseur.
DOSAGE AUTOMATIQUE
Utilisez la touche 'FORMAT DE FILTRE' pour
indiquer que vous utilisez le panier filtre à
1 tasse ou 2 tasses. Le moulin distribuera la
quantité requise de mouture pour une dose
de 1 tasse ou de 2 tasses.
BROYAGE MAINS LIBRES
Arrêt automatique pour broyage mains libres
directement dans le porte-filtre.
OUTIL DE DOSAGE THE RAZOR
MC
Lame à torsion brevetée qui arase la rondelle
de café au niveau requis pour un dosage de
précision et une extraction consistante.
CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
RÉGLABLE
Pour une saveur optimale.
RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE PID
Régulateur électronique de température PID ,
pour une stabilité de température accrue.
EAU CHAUDE INSTANTANÉE
Sortie dédiée à l'eau chaude pour Americano et
préchauffage des tasses.
PRÉINFUSION À BASSE PRESSION
Applique une faible pression d'eau au début de
l'extraction pour gonfler doucement la mouture
et obtenir une extraction uniforme.
CONTRÔLE VOLUMÉTRIQUE
Volumes prédéfinis de 1 & 2 tasses,
commande manuelle ou volumes d'espresso
programmables.
RONDELLE SÈCHE
Retire l'excès d'eau du café moulu dans le
panier filtre après l'extraction pour disposer
facilement de la rondelle de café.
Caractéristiques
de la Barista Touch
ACCESSOIRES
1. Pichet à lait en acier inoxydable
2. Disque de nettoyage
3. Pastilles de nettoyage
4. Paniers filtres à double paroi
(1 tasse & 2 tasses)
Utiliser avec le café prémoulu.
5. Paniers filtres à simple paroi
(1 tasse & 2 tasses)
Utiliser avec des grains de café
frais moulus.
Toutes les pièces de la Barista
Touch
MC
entrant en contact avec le
café, l'eau et le lait sont sans BPA.
1
3
2
7 8 9
10
4 5
6
6. Filtre à eau et support
7. Brosse de nettoyage
8. Outil de dosage de précision The Razor
MC
9. Clé Allen
Pour démonter la douchette (voir page 55)
10. Outil de nettoyage de la buse vapeur
11. Bandelette-test pour dureté de l'eau
11
background
40 41
Fonctions
PREMIÈRE UTILISATION
1. Appuyez sur MARCHE pour démarrer
la machine.
2. Suivez les instructions sur l'écran pour vous
guider dans la configuration de la première
utilisation.
3. Une fois la configuration terminée, la
machine vous indiquera qu'elle est prête
à être utilisée.
GuideExit
Votre Barista Touch est maintenant prête
Cliquer sur Guide pour en savoir plus sur votre Barista Touch
ou sur Exit pour passer à votre sélection de boissons.
La machine est maintenant en mode
VEILLE.
4. Touchez 'Guide' et la machine vous guidera,
étape par étape, pour préparer votre premier
café. Touchez le
et allez au Menu de
boissons ou
<
pour répéter la configuration.
Pour revoir le Guide en tout temps, allez au
Menu de réglages.
NOTE
Si la dureté de votre eau est entre 4 et 5, nous
vous recommandons vivement d'utiliser une
autre source d'eau.
L'eau filtrée, de source ou minérale prolongera
la durée de vie du filtre intégré en plus
d'espacer les intervalles de détartrage et de
procurer un café savoureux. Assurez-vous de
tester la dureté de l'eau de la source alternative
choisie et de l'entrer dans la machine. Évitez
d'utiliser de l'eau trop filtrée, comme de l'eau
OI (d'osmose inverse), à moins qu'un contenu
minéral ne soit ajouté à l'eau finale. N'utilisez
jamais d'eau distillée ou d'eau avec aucun ou
peu de contenu minéral, car cela affectera le
goût du café.
OPÉRATION DE BROYAGE
Insérez la trémie à grains sur le dessus de la
machine. Tournez le cadran pour la verrouiller.
Remplissez-la de grains frais.
TRUC
Nous recommandons d'utiliser des grains
de qualité 100% Arabica avec une 'date de
torréfaction' estampillée sur le sac, et non une
'date de péremption' ou 'date d'utilisation'.
Les grains de café sont à leur meilleur entre
5-20 jours de la 'date de torréfaction'.
Le café éventé s'écoulera trop rapidement
du porte-filtre et aura un goût amer et dilué.
Assemblage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Préparation de la machine
Retirez et jetez tous les matériaux d'emballage
et étiquettes de votre machine à espresso.
Assurez-vous d'avoir enlevé toutes les pièces
et accessoires avant de jeter l'emballage.
Retirez l'emballage et les sacs de plastique
contenant le filtre à eau et son support.
Nettoyez les pièces et accessoires (réservoir
d'eau, porte-filtre, panier filtre, pichet) avec de
l'eau chaude et un savon liquide doux. Rincez
bien et séchez soigneusement.
INSTALLER LE FILTRE À EAU
Retirez le filtre à eau et son support du sac
de plastique.
Faites tremper le filtre dans de l'eau froide
5 minutes.
Lavez le support du filtre à l'eau froide.
Fixez le rappel au prochain mois de
remplacement. Nous recommandons
de remplacer le filtre après 3 mois.
Insérez le filtre dans les deux parties du
support du filtre.
Pour installer le support assemblé dans
le réservoir d'eau, alignez la base du support
avec l'adaptateur à l'intérieur du réservoir.
Pressez fermement pour le verrouiller
en place.
Remplissez le réservoir d'eau froide avant de
le glisser en place à l'arrière de la machine et
le verrouiller.
NOTE
Le fait de remplacer le filtre à eau après trois
mois ou 40 L réduira le besoin de détartrer la
machine. Le filtre est disponible sur la page
web de Breville.
NOTE
N'UTILISEZ PAS d'eau hautement filtrée,
déminéralisée ou distillée dans cette machine.
Cela pourrait affecter le goût de votre café.
background
42 43
RÉGLER LA TAILLE DE LA MOUTURE
Sélectionner votre panier filtre
Choisissez et insérez le panier filtre dans le
porte-filtre selon le nombre de cafés ou la force
que vous désirez. Utilisez le panier filtre 1 tasse
pour préparer une seule tasse ou un espresso
plus faible. Utilisez le panier filtre 2 tasses
pour préparer 2 tasses ou un espresso plus
fort, normalement pour les chopes ou grandes
tasses. Voir 'TRUCS' pour plus de détails.
Sur l'écran tactile, sélectionnez le panier filtre
choisi en appuyant sur l'option alternative sous
le bouton 'Moudre'.
La taille de la mouture affectera le débit d'eau
passant à travers le café dans le panier filtre et
la saveur ce l'espresso. Lorsque vous réglez la
taille de la mouture, elle doit être fine mais pas
trop ni poudreuse. Si vous essayez un nouveau
café, il peut vous prendre 2 ou 3 essais pour
identifier la bonne taille de mouture pour
votre café.
Les réglages sont identifiés par chiffres sur
l'écran. Plus le chiffre est petit, plus la taille
est fine. Plus le chiffre est gros, plus la taille
est grossière.
Dosage automatique
Assurez-vous que la trémie est bien
verrouillée et remplie de grains de café frais.
Assurez-vous que le panier filtre est
parfaitement sec avant d'insérer le porte-filtre
dans le support de mouture.
Touchez une fois le bouton 'Moudre' ou
appuyez et relâchez le porte-filtre pour activer
l'interrupteur de broyage. Ensuite, attendez
que le porte-filtre se remplisse de mouture.
Le broyage s'arrêtera automatiquement.
Cependant, si vous désirez arrêter le broyage
avant la fin du cycle, appuyez et relâchez le
porte-filtre.
NOTE
Il est normal que le porte-filtre paraisse trop
plein de mouture.
Dosage manuel
Si vous préférez doser manuellement, gardez
le porte-filtre inséré dans le support de
mouture, appuyez et tenez le porte-filtre pour
activer l'interrupteur de broyage. Continuez
à le retenir jusqu'à ce que la quantité de café
moulu désirée soit dosée.
Pour arrêter le broyage, relâche le porte-filtre.
Cela libérera l'interrupteur de broyage et
arrêtera la fonction de broyage.
Tassage de la mouture
Une fois le broyage terminé, retirez
soigneusement le porte-filtre du support
de mouture.,
Tapotez le porte-filtre plusieurs fois pour que
le café se tasse et se distribue uniformément
dans le panier filtre.
Tassez fermement en utilisant environ
30-40 lb (15-20 kg) de pression. La quantité
de pression n'est pas aussi importante que la
pression uniforme à chaque fois.
En guise de dose, le bord supérieur du dessus
métallique du bourroir devrait être de niveau
avec le dessus du panier filtre APRÈS que le
café ait été tassé.
Rasage de la dose
L'outil de dosage de précision The Razor
MC
vous permet d'égaliser la rondelle de café
au bon niveau pour obtenir une extraction
consistante.
the Razor
Precision dose trimming tool
SÉLECTION DE BOISSONS
Pour aller au Menu de boissons sur l'écran, touchez l'icône 'Maison' . Glissez et sélectionnez
votre boisson. Touchez l'icône 'Aide & Truc'
pour voir le Guide de la Barista Touch
MC
.
Sélectionnez votre boisson
Espresso
Americano Latte Flat White
Cappuccino
NOTE
Afin d'assurer un fonctionnement adéquat de la machine, gardez l'écran tactile sec et propre.
ÉCRAN DE BOISSONS
Sur cet écran, vous pouvez personnaliser votre boisson en touchant les boutons ovales. Cependant,
vous ne pourrez ajuster la taille de la mouture; utilisez plutôt le cadran sur le côté de la machine.
Temps de broyage
(simple/double/
personnalisé)
Niveau de
mousse
Boisson choisie
Température
du lait
Icône 'Réglage'
Réglage Infuser: touchez ce bouton pour faire défiler
Espresso - simple / double / temps d'extraction personnalisé
Americano - petit / moyen / grand
Taille de la
mouture
Icône 'Maison'
Infuser
Cappuccino
Double
Moudre
Lait
4
150º
15s
Eau Chaude
14
background
44 45
MOUSSER LE LAIT
Les différents types, marque et substituts de
lait moussent différemment. Vous devrez
peut-être ajuster le niveau de mousse en
conséquence. Utilisez du lait frais et froid.
Remplissez le pichet jusque sous le bec verseur.
Relevez la buse vapeur et insérez-la dans le
pichet. Rabaissez-la en vous assurant qu'elle
est complètement abaissée. Le pichet doit
reposer sur le capteur de température situé sur
le plateau d'égouttage et le lait doit recouvrir
l'anneau entourant l'embout de la buse.
La touche sous le bouton 'Lait' vous indiquera
si le pichet est placé correctement.
MIN
MAX
LE LAIT DOIT
COUVRIR
CET ANNEAU
NOTE
Utilisez l'indicateur sur l'écran pour connaître
la position exacte du pichet.
Sous le bouton 'Lait, les niveaux de
température et de mousse sont affichés.
Ils sont prédéfinis en fonction de la boisson
que vous avez choisie, mais vous pouvez les
personnaliser en touchant ces options.
Pour commencer, appuyez sur 'Lait'. L'écran
affichera la température du lait au fur et
à mesure qu'il chauffe. Le moussage du
lait s'arrêtera automatiquement quand la
température sélectionnée sera atteinte.
Relevez la buse vapeur pour retirer le pichet à
lait. Essuyez la buse et l'embout avec un chiffon
propre et humide. Abaissez complètement la
buse et elle se purgera automatiquement.
NOTE
Avant de mousser le lait, il est recommandé
de purger la buse vapeur une fois en touchant
le bouton 'Lait'. Touchez-le à nouveau et la
vapeur s'arrêtera.
MOUSSER LE LAIT MANUELLEMENT
Le moussage automatique du lait et l'arrêt
automatique sont désactivés durant le mode
de moussage manuel. Relevez la buse vapeur.
Démarrez le moussage en touchant le bouton.
Dès que le moussage sera terminé, touchez le
bouton 'Lait' pour arrêter.
ATTENTION: RISQUE DE
BRÛLURE
La vapeur pressurisée peut encore s'expulser
de la buse, même si la machine a été mise hors
tension. Surveillez toujours les enfants.
NOTE
Quand la machine crée de la vapeur, un bruit
de pompage peut se faire entendre. Ceci est
normal pour une pompe italienne.
Après 90 secondes de vapeur continuelle,
la machine désactivera automatiquement la
fonction de vapeur.
Utilisez exclusivement le pichet à lait en
acier inoxydable inclus pour mousser le lait.
L'usage de contenant en verre ou en plastique
peut entraîner un risque de danger.
AMERICANO
Il y a 3 réglages prédéfinis pour Americano -
petit (6 oz / 18 ml), moyen (8 oz / 240 ml) et
grand (12 oz / 360 ml). Broyez, dosez & tassez
votre café dans le porte-filtre et insérez-le
dans la tête d'infusion. Placez votre tasse sous
les becs du porte-filtre & sous la sortie d'eau
chaude. L'eau chaude sera acheminée en
premier et l'espresso sera extrait par la suite.
Insérez l'outil de dosage The Razor
MC
dans le
panier filtre jusqu'à ce que les appuis de l'outil
reposent sur le bord du panier. La lame de
l'outil de dosage doit pénétrer la surface du
café tassé.
Tournez l'outil de dosage The Razor
MC
de
gauche à droite tout en maintenant le
porte-filtre en angle au-dessus d'un contenant
de marc de café pour éliminer l'excès de
mouture. Votre panier filtre est maintenant
dosé avec la bonne quantité de café.
Essuyez l'excès de café sur le bord du panier
filtre pour assurer une bonne adhésion dans
la tête d'infusion.
Purger la tête d'infusion
Avant de placer le porte-filtre dans la tête
d'infusion, faites passer un peu d'eau dans
la tête d'infusion en appuyant sur la touche
'Infuser'. Cela stabilisera la température avant
l'extraction.
Installer le porte-filtre
Placez le porte-filtre sous la tête d'infusion
pour que la poignée soit alignée sur la position
INSERT. Insérez le porte-filtre dans la tête
d'infusion et tournez la poignée vers le centre
jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance.
LOCK TIGHT
EXTRACTION DE L'ESPRESSO
Alignez la poignée du porte-filtre sur la
position INSERT de la tête d'infusion.
Soulevez-le pour l'insérer dans la tête d'infusion
et tournez-le vers la position LOCK TIGHT
(Bien verrouiller) jusqu'à ce que vous ressentiez
une résistance.
Appuyez sur la touche 'Infuser' pour
commencer l'extraction. Vous pouvez alterner
entre espresso simple, double ou personnalisé
en touchant le bouton 'Simple', 'Double' ou
'Personnalisé'. La durée est préréglée, mais peut
être personnalisée.
Infuser
Double
Infuser
Simple
Infuser
Personnalisé
22
s
COMMANDE MANUELLE
Appuyez et tenez enfoncé le bouton 'Infuser'
(environ 2 sec) pour entrer en mode
d'extraction manuelle. Touchez le bouton
'Infuser' pour commencer l'extraction et
touchez-le à nouveau pour arrêter l'extraction.
NOTE
La quantité d'espresso extrait dans votre
tasse variera selon les réglages de taille et
de quantité de mouture.
Si vous touchez le bouton 'Infuser' durant
un volume prédéfini, l'extraction s'arrêtera
immédiatement.
Pour une saveur optimale en utilisant le
panier filtre 1 TASSE, vous devriez extraire
environ 30 ml (1 oz) de café. Si vous utilisez le
panier-filtre 2 TASSES, vous devriez extraire
environ 60 ml (2 oz).
background
46 47
Trucs
PRÉCHAUFFAGE
Chauffer votre tasse ou votre verre
Une tasse chaude contribuera à maintenir la
température optimale du café. Préchauffez
votre tasse en la rinçant sous la sortie d'eau
chaude et en la plaçant sur le chauffe-tasse.
Chauffer le porte-filtre et le panier filtre
Un porte-filtre et un panier filtre froids
peuvent réduire suffisamment la température
d'extraction pour affecter la qualité de votre
espresso. Assurez-vous toujours de préchauffer
le porte-filtre et le panier filtre sous la sortie
d'eau chaude avant la première utilisation.
NOTE
Asséchez toujours le porte-filtre et le panier
filtre à l'aide d'un chiffon sec avant de doser
le café moulu, car l'humidité favorise le
'channeling', c'est-à-dire que l'eau contourne
la mouture durant l'extraction.
SÉLECTIONNER UN PANIER FILTRE
Paniers filtres èa simple paroi
Utilisez les paniers filtres à simple paroi
si vous broyez des grains de café frais.
Les paniers à simple paroi vous permettent
de faire l'expérience de broyage, dosage et
tassage pour créer un espresso plus équilibré.
1 TASSE 2 TASSES
Paniers filtres à double paroi
Utilisez les paniers filtres à double paroi si vous
utilisez du café prémoulu.
Les paniers filtres à double paroi régularisent la
pression et contribuent à optimiser l'extraction,
peu importe le broyage, le dosage, la pression
de tassage ou la fraîcheur.
1 TASSE 2 TASSES
NOTE
. Que vous utilisiez les paniers filtres à simple
ou double paroi, utilisez le panier 1 TASSE
pour infuser une seule tasse, et le panier
2 TASSES pour infuser 2 tasses ou un café
simple plus fort ou une grande tasse.
Vous devrez ajuster la quantité et la taille de
la mouture si vous passez d'un panier simple
à un panier double, ou vice versa.
Les paniers filtres fournis sont conçus pour:
Panier 1 TASSE - environ 8-10 g
Panier 2 TASSES - environ 15-18 g
NOTE
Vous devrez peut-être vérifier la quantité de
café incluse dans le panier filtre ou combien
de temps le moulin doit fonctionner pour
obtenir la bonne dose. Par exemple, si vous
utilisez une mouture à espresso plus fine avec
des paniers filtres à simple paroi, vous devrez
peut-être augmenter la quantité de mouture
pour vous assurer que le panier filtre est dosé
correctement.
EAU CHAUDE
La fonction EAU CHAUDE peut être utilisée
pour préchauffer les tasses ou ajouter
manuellement de l'eau chaude.
Pour activer et arrêter l'eau chaude, touchez
'Eau chaude' sur l'écran.
La limite d'eau chaude est d'environ
90 secondes. Selon le format de votre tasse,
vous pourriez avoir besoin de toucher le
bouton 'Eau chaude' pour arrêter l'écoulement.
NOTE
Vous ne pouvez faire couler l'eau chaude et
extraire l'espresso simultanément.
AJOUTER UNE NOUVELLE BOISSON
Touchez 'Nouveau' dans le menu pour créer
une boisson personnalisée. Vous pouvez
ajuster les paramètres en fonction d'un style
standard et sauvegarder votre propre boisson.
Nouveau
+
Par contre, après avoir ajusté manuellement les
paramètres, touchez la petite icône
pour
sauvegarder le réglage en cours.
TRUCS
Assurez-vous que le plateau d'égouttage est
parfaitement inséré et vidé lorsque l'indicateur
'Empty Me!' apparaît.
MODE ARRÊT AUTOMATIQUE
La machine passe automatiquement en mode
ARRÊT AUTOMATIQUE après 30 minutes.
RÉGLAGES
Pour entrer dans le Menu de réglages, touchez
l'icône
sur le haut droit de l'écran.
Guide de démarrage rapide
La machine vous guidera sur l'écran, étape par
étape, pour préparer un café.
Langue et unités
Alternez entre l'anglais et le français et entre
°F et °C.
Cycle de nettoyage
Le cycle de nettoyage nettoie la douchette et
rince la tête d'infusion.
Nettoyage de la buse vapeur
Cela vous indiquera comment nettoyer la buse
vapeur pour la dégager en cas de blocage et
pour assurer une meilleure performance.
Cycle de détartrage
Le détartrage prévient l'accumulation de
minéraux et de tartre. Un message pop-up vous
indiquera quand le détartrage sera requis.
Température d'infusion
Cela vous permet d'ajuster la température
d'extraction recommandée.
Température du lait par défaut
Cela vous permet d'ajuster le niveau de
température par défaut de toutes les boissons
à base de lait.
Dureté de l'eau
Cela sert à tester l'eau pour fixer la date où vous
devrez détartrer la machine.
Brillance de l'écran
Vous pouvez ajuster la brillance de votre écran
tactile.
Volume du son
Vous pouvez ajuster le volume des alertes et
des rappels.
Mode démo
Cette fonction affiche la séquence de
démonstration de la Barista Touch
MC
à l'écran.
Restaurer les réglages d'usine
Utilisez cette fonction pour restaurer toutes les
valeurs programmables aux réglages d'usine et
supprimer toutes les boissons personnalisées.
background
48 49
GUIDE D'EXTRACTION
Débit commence après 8-12 sec
Débit lent comme du miel chaud
Crema dorée avec mousse fine
Espresso brun foncé
SOLUTIONS SOLUTIONS
Tasser avec 30-40 lb
(15-20 kg) de pression.
Le rebord métallique du
bourroir doit être de
niveau avec le haut du
panier filtre APRÈS le
tassage.
Araser la mouture au bon
niveau avec l'outil de
dosage de précision
Razor
MC
.
• Débit commence après 1-7 secondes
• Débit rapide comme de l'eau
• Crema mince et pâle
• Espresso brun pâle
• Goût amer/fort, fade et dilué
• Débit commence après 13 sec
• Débit dégoutte ou ne coule pas
• Crema foncée et tachetée
• Espresso brun très foncé
RETIRER LE MARC
DE CAFÉ
Le marc de café
formera une 'rondelle'
sèche. Si elle est
mouillée, voir la section
'Sous-extraction'.
RINCER LE PANIER
FILTRE
Pour prévenir le blocage,
garder le panier filtre
propre. Le verrouiller
dans le porte-filtre, sans
café, l'insérer dans la
machine et faire couler
l'eau chaude.
APRÈS L'EXTRACTION
BONNE EXTRACTION SOUS-EXTRACTION SUREXTRACTION
Tasser avec 30-40 lb
(15-20 kg) de pression.
Le rebord métallique du
bourroir doit être de
niveau avec le haut du
panier filtre APRÈS le
tassage.
Araser la mouture au bon
niveau avec l'outil de
dosage de précision
Razor
MC
.
TOUJOURS TASSER
JUSQU'À LA LIGNE
Ajuster & reprendre
Ajuster & reprendre
DIMINUER LA
QUANTITÉ DE MOUTURE
TOUJOURS TASSER
JUSQU'À LA LIGNE
Ajuster & reprendre
Ajuster & reprendre
AUGMENTER LA
QUANTITÉ DE MOUTURE
Ajuster & reprendre
TOURNER
Ajuster & reprendre
TOURNER
LOCK TIGHT
Eau chaude
Moudre
15s
Moudre
15s
MOUTURE DOSE DE MOUTURE TASSAGE
SUREXTRAIT
AMER • ASTRINGENT
Trop fine Trop de mouture
Utiliser le rasoir pour égaliser
Trop fort
ÉQUILIBRÉ
Optimale 8-10 g (1 tasse)
15-18 g (2 tasses)
30-40 lb
(15-20 kg)
SOUS EXTRAIT
SOUS DÉVELOPPÉ • SÛR
Trop grossière Trop peu
Augmenter la dose et utiliser
le rasoir pour égaliser
Trop faible
LA MOUTURE
Si vous broyez vos grains de café, la taille de la
mouture doit être fine, mais pas trop, car elle
affectera le débit d'eau traversant la mouture
dans le panier filtre ainsi que le goût de
l'espresso.
Si la mouture est trop fine (ressemble à de
la poudre et a une texture de farine, lorsque
pressée entre les doigts), l'eau ne traversera pas
le café, même sous pression. Il en résultera un
espresso SUREXTRAIT, foncé et amer.
Si la mouture est trop grossière, l'eau la
traversera trop rapidement dans le panier filtre.
Il en résultera un espresso SOUS EXTRAIT,
incolore et sans saveur.
EXTRAIRE L'ESPRESSO
Placez la (les) tasse(s) préchauffée(s) sous le
porte-filtre et touchez le bouton 'Infuser' pour
le volume requis.
Dû au temps de préinfusion, l'espresso ne
commencera pas à couler immédiatement.
Un excellent espresso se veut l'équilibre parfait
entre douceur, acidité et amertume. La saveur
de votre café dépendra de plusieurs facteurs
comme le type de grains de café, le degré
de torréfaction, la fraîcheur, la finesse ou la
grosseur de la mouture, la dose de café moulu
et la pression de tassage.
Faites-en l'expérience en ajustant ces facteurs,
un à la fois, pour obtenir le goût que vous
désirez.
background
50 51
AJUSTER LES MEULES CONIQUES
Certains types de café requièrent un plus grand éventail de mouture pour atteindre l'extraction ou
l'infusion idéale. Une des fonctionnalités de la Barista Touch
MC
est la capacité d'élargir cet éventail
grâce à la meule supérieure ajustable. Nous recommandons d'effectuer un seul ajustement à la fois.
6
77
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
4
PUSH
2
AIR TIGHT
CONTAINER
53
13
15
88
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
9
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
4
5
6
7
8
10
F
I
N
E
C
O
A
R
S
E
11 12
Verrouiller
la meule
supérieure
Tenir la trémie au-dessus du
contenant & tourner le cadran pour
libérer les grains
Aligner la trémie
en place
Faire marcher le
moulin jusqu'à vide
Retirer la trémieDéverrouiller
la trémie
Déplacer la meule
d'un numéro, plus
gros ou plus fin
Retirer la poignée
de chaque côté
de la meule
Aligner le numéro
avec l'ouverture
de la poignée
Retirer la meule
supérieure
Insérer la poignée
de métal de
chaque côté de
la meule
Pousser bien la
meule supérieure
en place
Aligner la trémie
en place
Verrouiller la
trémie
Vérifier votre
extraction
14
1
À la fin du moussage
Tapotez le pichet sur le comptoir pour faire
tomber les bulles.
Tournez le pichet pour polir et réintégrer
la mousse.
Versez le lait directement dans l'espresso.
La secret est de travailler rapidement avant
que le lait ne commence à se séparer.
Pour le moussage manuel
Relevez la buse vapeur et insérez l'embout
1-2 cm (0,4-0,8 po) sous la surface du lait,
près du côté droit du pichet, à la position
3 h. Entrez en mode manuel en appuyant et
maintenant le bouton 'Lait' (environ 3 sec.),
puis commencez le moussage en touchant
à nouveau le bouton.
Gardez l'embout sous la surface du lait
jusqu'à ce que le lait tourbillonne en sens
horaire, produisant un vortex (effet de
tourbillon).
Alors que le lait tourbillonne, rabaissez
lentement le pichet. Cela ramènera l'embout
de la buse à la surface du lait et commencera
à introduire de l'air dans le lait. Vous devrez
peut-être briser la surface du lait avec
l'embout pour faire tourbillonner le lait assez
rapidement.
Gardez l'embout à la surface ou un peu sous
la surface, en continuant de maintenir le
vortex. Moussez le lait jusqu'à l'obtention
du volume requis.
Soulevez la poignée du pichet pour abaisser
l'embout sous la surface, mais gardez le
vortex (tourbillon). Utilisez l'écran tactile
pour surveiller la température du lait. Nous
recommandons 55°C–65°C / 130°F-150°F.
Touchez le bouton 'Lait' pour arrêter la vapeur
AVANT d'abaisser le pichet et de sortir
l'embout du lait.
TRUCS & ASTUCES
Des grains de café frais et de qualité vous
assureront la meilleure extraction possible.
Nous recommandons des grains de café
100% Arabica avec une 'date de torréfaction'
estampillée sur le sac, et non une 'date de
péremption' ou 'date d'utilisation'.
Les grains de café sont meilleurs s'ils sont
consommés entre 5-20 jours de la 'date de
torréfaction'. Idéalement, pour maximiser
la saveur, broyez les grains immédiatement
avant l'extraction.
Pour réduire le temps de storage, achetez des
grains de café par petites portions.
Gardez les grains de café dans un contenant
frais, foncé et sec, et sous vide si possible.
MOUSSER LE LAIT
Il y a deux phases dans le moussage du lait.
La première est d'étirer le lait pour l'aérer, et la
seconde consiste à le faire tourbillonner pour
obtenir une texture lisse. Ces deux opérations
doivent n'en faire qu'une.
Pour retirer l'eau condensée dans le système,
assurez-vous que la buse vapeur est abaissée
au-dessus du plateau d'égouttage, puis
touchez le bouton 'Lait', laissez la vapeur
s'échapper quelques secondes, puis touchez
à nouveau de bouton 'Lait' pour arrêter.
Pour le moussage automatique, assurez-
vous que la buse vapeur est complètement
abaissée.
TRUCS & ASTUCES
Pour un moussage optimal, il est critique que
les trous de l'embout de la buse vapeur soient
dégagés. Même partiellement bloqués, ils
peuvent affecter la capacité de la buse vapeur
à produire suffisamment de mousse.
Essuyez toujours la buse et l'embout avec
un chiffon humide AVANT de rabaisser la
buse vapeur. Le fait d'essuyer la buse vapeur
éliminera la majorité du lait et la fonction de
purge automatique s'effectuera efficacement
en dégageant les résidus de lait.
background
52 53
NETTOYER LE MOULIN À MEULES CONIQUES
Le cycle de nettoyage de ce moulin élimine l'accumulation d'huile sur les meules qui pourrait
entraver la performance du moulin.
Déverrouiller
la trémie
Vider la trémie Replacrer la
trémie
Verrouiller la
trémie
Faire marcher le
moulin vide
Déverrouiller
la trémie
Retirer la trémie
Retirer la meule
supérieure
Déverrouiller la
meule supérieure
Nettoyer la meule
supérieure avec
la brosse
Nettoyer la
meule inférieure
avec la brosse
Nettoyer la
goulotte avec la
brosse
12
3 75
PUSH
2
11109988
L
O
C
K
A
L
I
G
N
41 6
NETTOYAGE APPROFONDI DU MOULIN À MEULES CONIQUES
Cette étape n'est requise que s'il y a blocage entre les meules et la sortie du moulin.
13
Retirer la trémie Régler la 'TAILLE
DE MOUTURE'
à '1' (fin)
Utiliser une douille
de 10mm. Tourner
à droite pour
desserrer l'écrou
Régler la 'TAILLE
DE MOUTURE'
à '30' (gros)
Déverrouiller et
retirer la meule
supérieure
Retirer l'écrou, le
ressort et la
rondelle plate.
Retirer la meule
inférieure
Retirer le
ventilateur & les
rondelles avec des
pinces à bec long
Insérer &
verrouiller la
meule supérieure
Régler la TAILLE
DE MOUTURE à
'15'. Replacer &
verrouiller la
trémie
Nettoyer la
goulotte avec
la brosse
Débloquer la
goulotte avec la
brosse ou un
cure-pipe
Insérer les rondelles
& le ventilateur
avec des pinces à
bec long
Insérer la meule
du bas (broche &
cavité alignées),
la rondelle plate &
celle à ressort
Tourner en sens
antihoraire pour
serrer l'écrou
12 13
TIGHTEN NUT
51 3
LOOSEN NUT
6
SPRING
WASHER
FLAT
WASHER
7
1. GRIND FAN
2. METAL WASHER
3. FELT WASHER
3
2
1
88 99 10
1.
FELT WASHER
2. METAL WASHER
3.
GRIND FAN
1
2
3
11
SPRING
WASHER
FLAT
WASHER
42
TURN
TURN
TURN
AVERTISSEMENT
Soyez prudent, car les meules sont extrêmement coupantes.
Entretien & nettoyage
AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN TACTILE COULEUR
Gardez l'écran tactile propre et sec pour assurer un fonctionnement adéquat de la machine.
REMPLACER LE FILTRE À EAU
Assembler les
pièces du filtre
S'assurer que
les pièces sont
connectées
Installer le filtre
dans le réservoir
Remplir le
réservoir & laisser
tremper le filtre
5 min
Installer le
réservoir
Fixer le mois
en cours
Remplacer le filtre
après 90 jours ou
40L (10 gal. US)
1 6 !
22 3
54
Le filtre à eau fourni aide à prévenir l'accumulation de tartre à l'intérieur et sur plusieurs
composants internes de fonctionnement. Le fait de remplacer le filtre à eau après trois mois
ou 40 L réduira le besoin de détartrer la machine.
La limite de 40 L est basée sur une dureté de l’eau de niveau 4. Si votre eau est de niveau 2, vous
pouvez l’augmenter à 60 L.
NOTE
Pour vous procurer des filtres à eau, visitez la page web de Breville.
CYCLE DE NETTOYAGE
Un message vous invitera à effectuer un cycle de nettoyage. Il s'agit d'un cycle de rinçage
indépendant du détartrage. Suivez les instructions sur l'écran.
DÉTARTRAGE
Après un usage régulier, l'eau dure peut causer une accumulation de minéraux à l'intérieur et sur
les composants internes de fonctionnement, réduisant le débit et la température d'infusion, la
puissance de la machine et le goût de l'espresso. Même si vous avez utilisé le filtre à eau fourni,
nous vous recommandons de détartrer s’il y a accumulation de tartre dans le reservoir.
Allez à 'Réglages' et sélectionnez 'Cycle de détartrage'. Suivez les instructions sur l'écran.
AVERTISSEMENT
N'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre
liquide. Le réservoir d'eau ne doit jamais être retiré ou complètement vidé durant le détartrage.
background
54 55
UTILISER LA CLÉ ALLEN
Au fil du temps, le joint de silicone autour de
l'écran de la douchette devra être remplacé
pour assurer une performance optimale
d'infusion.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE pour
éteindre la machine et débranchez-la de
la prise murale.
2. Retirez délicatement le réservoir d'eau et
le plateau d'égouttage en prenant un soin
particulier s'ils sont remplis.
3. À l'aide d'une brochette ou outil similaire,
nettoyez le centre de la vis pour éliminer
tout résidu de café.
4. Insérer l'extrémité la plus courte de la clé
Allen dans le centre de la vis. Tourner en
sens antihoraire pour desserrer la vis.
Nettoyer le centre de la vis
avant d'insérer la clé Allen.
5. Une fois la vis desserrée, retirez-la
délicatement et retenez la vis et l'écran en
acier inoxydable de la douche. Souvenez-
vous du côté de l'écran qui est en bas. Cela
facilitera le réassemblage. Lavez l'écran
dans l'eau chaude savonneuse et séchez
soigneusement.
6. Retirez le joint de silicone avec vos doigts
ou des pinces à bec long. Insérez le nouveau
joint, côté plat en premier, pour que le côté
nervuré soit face à vous.
7. Réinsérez l'écran de la douchette, puis la
vis. Avec vos doigts, faites tourner la vis
2-3 tours en sens horaire, puis insérez la clé
Allen pour resserrer la vis jusqu'à ce qu'elle
soit égale à l'écran. Ne pas trop serrer.
8. Réinsérez le plateau d'égouttage et le
réservoir d'eau.
Contactez le Soutien aux consommateurs de
Breville ou visitez la page web de Breville pour
le remplacement des joints de silicone ou pour
toute autre information.
TRANSPORT & RANGEMENT
Appuyez sur la touche MARCHE pour
éteindre la machine et débranchez-la de la
prise murale. Retirez les grains restés dans la
trémie, nettoyez le moulin, videz le réservoir
d'eau et le plateau d'égouttage. Assurez-vous
que la machine est refroidie, propre et sèche.
Insérez tous les accessoires dans le tiroir de
rangement. Rangez la machine à la verticale
et ne placez rien sur le dessus.
NETTOYER LA BUSE VAPEUR
La buse vapeur doit toujours être nettoyée
après le moussage du lait. Essuyez-la avec
un chiffon humide.
Si l'un des trous de l'embout de la buse est
bloqué, la performance de moussage en sera
réduite.
Allez à 'Réglages' > 'Nettoyage de la buse
vapeur' et suivez le guide sur l'écran.
NETTOYER LES PANIERS FILTRES ET
LE PORTE-FILTRE
Les paniers filtres et le porte-filtre doivent
être rincés sous l'eau chaude immédiatement
après usage pour supprimer tout résidu
d'huile de café.
Si l'un des trous du panier filtre se bloque,
utilisez la tige de l'outil de nettoyage fourni
pour le débloquer.
Si l'un des trous reste bloqué, dissolvez une
pastille de nettoyage dans l'eau chaude et
faites tremper le panier filtre et le porte-filtre
dans cette solution environ 20 minutes.
Rincez soigneusement.
NETTOYER LA DOUCHETTE
L'intérieur de la tête d'infusion et la douchette
doivent être essuyés avec un chiffon humide
pour retirer toutes particules de mouture.
Périodiquement, purgez la machine. Placez
un panier filtre vide et le porte-filtre dans la
tête d'infusion. Touchez le bouton 'Infuser'
et faites couler un peu d'eau pour rincer tout
résidu de café.
NETTOYER LE PLATEAU
D'ÉGOUTTAGE ET LE TIROIR DE
RANGEMENT
Le plateau d'égouttage doit être retiré,
vidé et nettoyé à intervalles réguliers,
particulièrement lorsque l'indicateur du
plateau d'égouttage affiche EMPTY ME!
(Videz-moi).
Retirez la grille du plateau d'égouttage.
Soulevez le séparateur de mouture et jetez le
marc de café. L'indicateur EMPTY ME! peut
aussi être retiré en le soulevant pour dégager
les loquets latéraux. Lavez toutes ces pièces
à l'eau chaude savonneuse avec un chiffon
doux. Rincez et séchez soigneusement.
Le tiroir de rangement (logé derrière le
plateau d'égouttage) peut être retiré et
nettoyé avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de nettoyants, tampons ou
chiffons abrasifs qui pourraient égratigner
la surface.
NOTE
Toutes ces pièces doivent être lavées à la
main dans l'eau chaude et un savon liquide
doux. N'utilisez pas de nettoyants, tampons
ou chiffons abrasifs qui pourraient égratigner
la surface. Ne lavez aucune de ces pièces ou
accessoires dans le lave-vaisselle.
NETTOYER LE BOÎTIER ET LE
CHAUFFE-TASSE
Le boîtier et le chauffe-tasse se nettoient à
l'aide d'un chiffon doux et humide. Les polir
avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de
nettoyants, tampons ou chiffons abrasifs qui
pourraient égratigner la surface.
RANGEMENT DE VOTRE MACHINE
Avant de ranger votre machine, appuyez
sur la touche MARCHE pour l'éteindre, puis
débranchez-la de la prise murale. Retirez
les grains restés dans la trémie, nettoyez le
moulin (voir page 53), videz le réservoir et
le plateau d'égouttage. Assurez-vous que la
machine est refroidie, propre et sèche. Insérez
les accessoires dans le tiroir de rangement.
Rangez la machine à la verticale et ne mettez
rien sur le dessus.
AVERTISSEMENT
N'immergez pas le cordon d'alimentation,
la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide.
background
56 57
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE
L'eau ne s'achemine
pas (la machine fait
beaucoup de bruit).
Le réservoir est vide ou le niveau
d'eau est sous la marque MIN.
Remplir le réservoir.
Il y a une erreur dans le réglage
de la purge.
Restaurer les réglages d'usine
('Réglages' >' Restaurer les réglages
d'usine').
L'espresso s'écoule
trop rapidement.
Le café est moulu trop
grossièrement.
Utiliser une mouture légèrement plus
fine. Voir ''Régler la taille de la mouture'
en page 43 et 'Sous-extraction' en page
49.
Pas assez de café dans le panier
filtre.
Augmenter la dose de café. Voir
'Dosage' en page 43 et 'Sous-extraction'
en page 49. Tasser, puis utiliser l'outil
de dosage Razor
MC
pour enlever l'excès
de café.
Le café est tassé trop légèrement. Tasser avec 30-40 lb (15-20 kg) de
pression.
L'espresso s'écoule sur le
rebord du porte-filtre.
Le porte-filtre n'est pas inséré
correctement dans la tête
d'infusion.
S'assurer que le porte-filtre est
parfaitement inséré et tourné jusqu'à ce
qu'une résistance soit ressentie.
Il y a de la mouture sur le rebord du
panier filtre.
Nettoyer l'excès de café sur le bord du
panier filtre pour assurer une adhésion
adéquate dans la tête d'infusion.
Il y a trop de café dans le panier
filtre.
Diminuer la dose de café. Voir 'Dosage'
en page 43. Après le tassage, égaliser
la dose de café avec l'outil de dosage
Razor
MC
.
Le joint de silicone autour de
l'écran de la douchette doit être
remplacé pour assurer une bonne
adhésion du porte-filtre dans la
tête d'infusion.
Voir 'Utiliser la clé Allen' en page 55.
Aucune vapeur. La machine n'a pas atteint la
température de fonctionnement.
Attendre que la machine atteigne la
température de fonctionnement.
Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir.
Le réservoir n'est pas parfaitement
inséré et verrouillé en place.
Pousser le réservoir vers le bas pour
bien le verrouiller en place.
La machine doit être détartrée. Effectuer un cycle de détartrage.
La buse vapeur est bloquée. Voir 'Nettoyer la buse vapeur' en page
54.
Guide de dépannage
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE
L'eau ne coule pas de
la tête d'infusion.
Pas d'eau chaude.
Le réservoir est vide. Remplir le réservoir.
Le réservoir n'est pas parfaitement
inséré et verrouillé en place.
Pousser le réservoir vers le bas pour
bien le verrouiller en place.
La machine doit être détartrée. Effectuer un cycle de détartrage.
Café moulu trop fin et/ou trop de
café dans le panier filtre et/ou café
trop tassé et/ou panier filtre bloqué.
Voir ci-dessous 'L'espresso s'égoutte
ou ne coule pas du tout des becs du
porte-filtre'.
L'espresso s'égoutte
ou ne coule pas du tout
des becs du porte-filtre.
Le café est moulu trop fin. Utiliser une mouture un peu plus
grossière. Voir 'Régler la taille de la
mouture' en page 43 et 'Surextraction'
en page 49.
Trop de café dans le panier filtre. Diminuer la dose de café. Voir 'Régler
la taille de la mouture' en page 43 et
'Surextraction' en page 49. Après le
tassage, égaliser la dose de café en
utilisant l'outil de dosage Razor
MC
.
Café tassé trop fermement. Tasser avec 30-40 lb (15-20 kg) de
pression.
Réservoir d'eau vide. Remplir le réservoir.
Le réservoir d'eau n'est pas
parfaitement inséré et verrouillé
en place.
Pousser le réservoir vers le bas pour
bien le verrouiller en place.
Le panier filtre peut être bloqué. Utiliser la tige de l'outil de nettoyage
fourni pour débloquer le(les) trou(s).
Si l'un des trous demeure bloqué,
dissoudre une pastille de nettoyage
dans l'eau chaude et faire tremper le
panier filtre et le porte-filtre dans cette
solution environ 20 minutes. Rincer
soigneusement.
La machine a besoin d'être
détartrée.
Effectuer un cycle de détartrage.
background
58 59
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE
L'eau fuit. Fonction de purge automatique.
Immédiatement après l'espresso
et les fonctions d'eau chaude et de
vapeur, la machine se purgera en
expulsant de l'eau dans le plateau
d'égouttage. Cela assure une
température optimale de la bobine
thermique (thermocoil).
S'assurer que le plateau d'égouttage
est fermement inséré et vidé après que
l'indicateur Empty Me! aura été affiché.
Le réservoir n'est pas parfaitement
inséré et verrouillé en place.
Pousser le réservoir pour bien le
verrouiller en place.
Le joint de silicone autour de
l'écran de la douchette doit être
remplacé pour assurer une bonne
adhésion du porte-filtre dans la tête
d'infusion.
Voir 'Utiliser la clé Allen' en page 55.
La machine est en marche
mais cesse de fonctionner.
Le protecteur thermique de sécurité
peut avoir été activé à cause d'une
surchauffe de la pompe ou du
moulin.
Appuyer sur MARCHE pour éteindre la
machine, puis la débrancher de la prise
murale. Laisser la machine refroidir
environ 30-60 minutes. Si le problème
persiste, contacter le Soutien aux
consommateurs de Breville.
Aucun café moulu
ne sort du moulin.
Il n'y a pas de grains de café dans
la trémie.
Remplir la trémie de grains de café
frais.
La chambre du moulin ou la
goulotte sont bloquées.
Nettoyer et dégager la chambre du
moulin et la goulotte. Voir 'Nettoyage
approfondi du moulin à meules
coniques' en page 53.
Il y a de l'eau/de l'humidité dans la
chambre du moulin et la goulotte.
Nettoyer et dégager la chambre du
moulin et la goulotte. Voir 'Nettoyage
approfondi du moulin à meules
coniques' en page 53. S'assurer que
les meules sont complètement sèches
avant de réassembler le moulin. Un
séchoir à cheveux peut être utilisé pour
souffler de l'air dans la chambre du
moulin.
Trop/trop peu de
mouture est acheminée
dans le panier filtre.
Les réglages de quantité de
mouture sont incorrects pour la
taille de mouture utilisée.
Utiliser le bouton de 'Temps de
broyage' pour augmenter ou diminuer
la quantité de mouture. Voir 'Dosage'
en page 43 et 'Guide d'extraction' en
page 49.
Trop/trop peu d'espresso
s'écoule dans la tasse.
Les réglages de quantité de
mouture et/ou de taille de mouture
et/ou les volumes doivent être
ajustés.
Ajuster les réglages de quantité de
mouture et/ou de taille de mouture.
Voir 'Régler la taille de la mouture' en
page 43, 'Dosage' en page 43 et 'Guide
d'extraction' en page 49.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FACILE
Un son de pulsation/
pompage se fait entendre
durant l'extraction
de l'espresso ou le
moussage du lait.
La machine effectue le
fonctionnement normal de la
pompe.
Aucune action n'est requise, car il s'agit
d'une opération normale de la machine.
Le réservoir est vide. Remplir le réservoir.
Le réservoir n'est pas parfaitement
inséré et verrouillé en place.
Pousser le réservoir vers le bas pour
bien le verrouiller en place.
Le café n'est pas
assez chaud.
Les tasses n'ont pas été
préchauffées.
Rincer les tasses sous la sortie d'eau
chaude et les placer sur le chauffe-tasse.
Le porte-filtre n'a pas été
préchauffé.
Rincer le porte-filtre sous la sortie d'eau
chaude. Sécher correctement.
Le lait n'est pas assez chaud (pour
le cappuccino, le latte, etc.)
S'assurer que le capteur est en contact
avec la tasse. Ajuster le réglage de
température du lait à l'écran.
La température de l'eau doit être
ajustée.
Augmenter la température d'infusion
dans le menu 'Réglages'.
Aucune crema. Le café est tassé trop légèrement. Tasser avec 30-40 lb (15-20 kg)
de pression.
Le café est moulu trop
grossièrement.
Utiliser une mouture légèrement plus
fine. Voir 'Régler la taille de la mouture'
en page 43 et 'Sous-extraction' en page
49.
Les grains de café ou le café
prémoulu ne sont pas frais.
Si des grains de café frais sont moulus,
utiliser des grains avec une 'date de
torréfaction' et les consommer entre
5-20 jours de cette date. Dans le cas de
café prémoulu, utiliser en-dedans d'une
semaine du broyage.
Le panier filtre est peut être bloqué. Utiliser la tige à l'extrémité de l'outil de
nettoyage fourni pour débloquer le(les)
trou(s). Si un des trous demeure bloqué,
dissoudre une pastille de nettoyage
dans l'eau chaude et faire tremper le
panier filtre et le porte-filtre dans cette
solution environ 20 minutes. Rincez
soigneusement.
Les paniers filtres à simple paroi
sont utilisés pour le café prémoulu.
S'assurer d'utiliser des paniers filtres à
double paroi pour le café prémoulu.
Le moulin fait
beaucoup de bruit.
Le moulin est bloqué ou un objet
étranger l'obstrue.
Retirer la trémie, vérifier s'il y a des
débris qui bloquent. Si nécessaire,
nettoyer et dégager la chambre du
moulin et la goulotte. Voir 'Nettoyer le
moulin à meules coniques' en page 53.
background
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2017.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
BES880 USC D17
Web: www.breville.ca/supportWeb: www.brevilleusasupport.com
USA
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave
Torrance CA
90501-1119
Phone: 1-866-273-8455
1-866-BREVILLE
Canada
Mail: Breville Canada
3595 boulevard Côte-Vertu,
Saint-Laurent, Québec
H4R 1R2
Phone:
1-855-683-3535
Breville Consumer Support

Specifications

Breville BES880BSS1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products