User Manual Philips HR1851/00 Juicer

Documents for Philips HR1851/00

The following documents are available:
User Manual
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Danish, Dutch - Holland, Finland, Greek, Italian, Norway, Persian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
Photos
HR1851/00 photo

User Manual

For HR1851/00. Also, The document are for others Philips models: HR1851

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR1851_WEU_UM_V1.0
3140 035 37441
HR1851
1 2 3
1
1
2
7
10
11
5
8
6
a
b
c
d
e
k
i
f
l
j
h
m
g
3
4
9
2
English
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
The appliance only works when all parts are properly assembled and the lid is properly locked in
place with the clamps.
For recipes, go to www.philips.com/kitchen.
2 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Never immerse the motor unit in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
Do not clean the motor unit in the dishwasher.
Warning
Check if the voltage indicated on the base of the
appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or
other components are damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service center authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or metal capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Never let the appliance operate unattended.
Do not use the appliance if the rotating sieve or the
protecting cover is damaged or has visible cracks and
contact the nearest Philips service center.
Never reach into the feeding tube with your ngers or
an object while the appliance is running. Only use the
pusher for this purpose.
Do not touch the small blades in the base of the sieve.
They are very sharp.
To ensure that the appliance stands stably, keep the
surface on which the appliance stands and the bottom
of the appliance clean.
Do not reach into the sieve through the pulp outlet of
the pulp collector.
Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use. Always disconnect the appliance from the
supply if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
Caution
This appliance is intended for household use only.
Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts, your
guarantee becomes invalid.
Make sure all parts are correctly mounted before you
switch on the appliance.
Only use the appliance when both clamps are locked.
Only unlock the clamps after you have switched off the
appliance and the sieve has stopped rotating.
Do not remove the pulp container when the appliance
is in operation.
Do not operate the juicer for more than 40 seconds at
a time when you juice heavy loads and let it cool down
to room ambient for next operation. None of the
recipes in this user manual constitute heavy load.
Always unplug the appliance after use.
Noise level = 86 dB [A]
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can
be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local
rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old
product helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
3 Overview (fig.1)
a
Pusher
h
Motor unit
b
Feeding tube
i
Clamps
c
Lid
j
Driving shaft
d
Sieve
k
Spout
e
Pulp collector
l
Juice jug with detachable foam separator
f
Pulp container
m
Cord storage compartment
g
Control knob
4 Preparing for use
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before using the appliance
(see chapter ‘Cleaning’).
Note
Always check the sieve before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance and
contact the nearest Philips service center or take the appliance to your dealer.
Make sure the clamps on either side of the lid are locked into position.
5 Using the juicer (fig.2)
Before you start, make sure that you assemble according to g. 2.
You can use the juicer for fruit and vegetable juice.
Tip
Turn the control knob to setting 1 (low speed) or 2 (normal speed) to switch on the appliance.
Speed 1 is especially suitable for soft fruits and vegetables such as watermelons, grapes, tomatoes
and cucumbers. Speed 2 is suitable for all other kinds of fruit and vegetables such as apples, carrots
and beetroots.
Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for some time, the juice
loses its taste and nutritional value.
To keep your juice fresh longer, put a cover on the juice jug after juicing.
To extract the maximum amount of juice, always press down the pusher slowly.
Note
This appliance only functions if all parts have been properly mounted and the lid has been properly
locked in place with the clamps.
Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time when you juice heavy loads and let it
cool down to room ambient for next operation. None of the recipes in this user manual constitute
heavy load.
Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result. It
could even cause the sieve to come to a halt.
Never insert your ngers or an object into the feeding tube.
If the pulp container becomes full during use, switch off the appliance, carefully remove the pulp
container and empty it. Reassemble the empty pulp container before you continue juicing.
After you have processed all ingredients and the juice ow has stopped, pour the juice from the jug into
the glass. If the foam separator is in the juice jug, the foam is removed from the juice.
6 Tips for juicing
Tip
Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks, apples,
cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes and grapes are particularly suitable for processing in
the juice extractor.
You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels, e.g. those of oranges,
pineapples and uncooked beetroots.
If you want to juice fruits with stones, remove the stone before juicing.
Apple juice turns brown very quickly. To slow down this process, add a few drops of lemon juice.
Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, gs and mangoes are not suitable for
processing in the juice extractor. Use a food processor, blender or hand blender to process these fruits.
Leaves and leaf stalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor.
The juicer is not suitable for processing very hard and/or brous or starchy fruits or vegetables such
as sugar cane.
7 Healthy recipe
Horseradish soup
Ingredients:
80g butter
1 liter vegetable broth
50ml horseradish juice (approx. 1 root)
250ml whipping cream
125ml white wine
Lemon juice
Salt
3-4 tbsps our
1 Peel the horseradish with a knife.
2 Juice the horseradish.
Note
This appliance can process 3kg of horseradish in approx. 2 minutes (not including the time required
to remove the pulp). When you juice horseradish, switch off and unplug the appliance and remove
the pulp from the pulp container, the lid and the sieve after you have processed 1kg. When you have
nished processing the horseradish, switch off the appliance and let it cool down to room temperature.
3 Melt the butter in a pan.
4 Slightly sauté the our.
5 Add the broth.
6 Add the horseradish juice.
7 Add the whipping cream and white wine.
8 Add lemon juice and salt to taste.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det, at produktet er
underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. Sørg for at kende de lokale regler
om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse af udtjente
produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
3 Oversigt (fig. 1)
a
Nedstopper
h
Motorenhed
b
Påfyldningsrør
i
Låseklemmer
c
Låg
j
Drivaksel
d
Si
k
Udløbstud
e
Frugtkødsopsamler
l
Saftkande med aftagelig skumseparator
f
Frugtkødsbeholder
m
Rum til ledningsopbevaring
g
Kontrolknap
4 Klargøring
Sørg for at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger apparatet
(se afsnittet "Rengøring").
Bemærk
Kontroller altid sien før brug. Hvis du konstaterer nogen former for revner eller skader, må apparatet
ikke anvendes. Kontakt det nærmeste Philips-servicecenter, eller tag apparatet med hen til din forhandler.
Sørg for, at låseklemmerne på begge sider af låget er korrekt fastlåst.
5 Brug af juiceren (fig. 2)
Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 2.
Du kan bruge juiceren til frugt- og grøntsagsjuice.
Tip
Drej kontrolknappen til indstilling 1 (lav hastighed) eller 2 (normal hastighed) for at tænde for
apparatet. Hastighed 1 er specielt velegnet til bløde frugter og grøntsager, f.eks. vandmeloner, vindruer,
tomater og agurker. Hastighed 2 er velegnet til alle andre slags frugt og grøntsager, f.eks. æbler,
gulerødder og rødbeder.
Drik juicen umiddelbart efter, at den er presset. Hvis juicen kommer i kontakt med luft i et stykke tid,
forringes smagen, og en del af vitaminerne går tabt.
For at holde juicen frisk i længere tid kan du lægge et låg på juicekanden efter presning af juice.
Du får mest mulig saft ud af presningen ved at trykke nedstopperen langsomt ned.
Bemærk
Dette apparat fungerer kun, hvis alle dele er samlet korrekt, og låget er låst rigtigt på plads med
låseklemmerne.
Lad ikke juiceren køre i mere end 40 sekunder ad gangen, når du presser større mængder, og lad
den køle ned til stuetemperatur, før den bruges igen. Ingen af opskrifterne i denne brugervejledning
indeholder store mængder.
Læg ikke for meget pres på nedstopperen, da dette kan påvirke kvaliteten af det endelige resultat. Du
kan også risikere, at sien går i stå.
Stik aldrig ngre eller genstande ned i påfyldningsrøret.
Hvis frugtkødsbeholderen bliver fyldt op under brug, skal du slukke for apparatet og forsigtigt tage
beholderen ud og tømme den. Sæt den tomme frugtkødsbeholder på plads, før du tænder for
juiceren igen.
Når du har presset alle ingredienserne, og saftstrømmen er stoppet, hælder du saften fra kanden op i
glassene. Hvis skumseparatoren er i juicekanden, bliver skummet siet fra juicen.
6 Tip til presning
Tip
Brug frisk frugt og grønt, da det indeholder mere saft. Ananas, rødbeder, bladselleri, æbler, agurker,
gulerødder, spinat, meloner, tomater og vindruer er særligt velegnede til at presse i juiceren.
Det er ikke nødvendigt at fjerne tynde skræller. Fjern kun tykke skræller som f.eks. på appelsiner,
ananas og rå rødbeder.
Hvis du skal presse frugt med sten i, skal stenene fjernes først.
Æblejuice bliver hurtigt brunlig. Processen kan forsinkes ved at tilsætte et par dråber citronsaft.
Frugt, der indeholder stivelse, som f.eks. bananer, papayaer, avocadoer, gner og mangoer, er ikke
velegnede til presning i juiceren. Anvend i stedet en foodprocessor, blender eller stavblender til at
presse disse frugter.
Blade og stængler fra f.eks. salat kan også presses i saftpresseren.
Juiceren egner sig ikke til presning af meget hårde og/eller ber- eller stivelsesholdige frugter eller
grøntsager som f.eks. sukkerrør.
7 Sund opskrift
Peberrodssuppe
Ingredienser:
80 g smør
1 liter grøntsagsbouillon
50 ml peberrodsjuice (ca. 1 peberrod)
250 ml piskeøde
125 ml hvidvin
Citronsaft
Salt
3-4 spsk mel
1 Skræl peberroden med en kniv.
2 Pres peberroden.
Bemærk
Dette apparat kan presse 3 kg peberrod på ca. 2 minutter (ekskl. den tid det tager at fjerne
frugtkødet). Når du presser peberrod, skal du slukke apparatet og fjerne frugtkødet fra
frugtkødsbeholderen, låget og sien, når du har presset 1 kg. Når du er færdig med at presse
peberroden, skal du slukke for apparatet og lade det køle ned til stuetemperatur.
3 Smelt smørret i en gryde.
4 Sauter melet.
5 Tilsæt bouillon.
6 Tilsæt peberrodssaft.
7 Tilsæt piskeøde og hvidvin.
8 Tilsæt citronsaft og salt efter behag.
8 Rengøring (fig. 3)
Advarsel
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til
rengøring af apparatet.
Motorenheden må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen.
Rengøring er lettest straks efter brug.
1 Sluk for apparatet, tag stikket ud af stikkontakten, og vent, indtil sien holder op med at rotere.
2 Fjern de aftagelige dele fra motorenheden.
3 Vask disse dele med en opvaskebørste i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel, og skyl dem
under vandhanen.
4 Rengør motorenheden med en fugtig klud.
Bemærk
Brug en blød børste til rengøring af sien.
Du kan også rengøre alle dele undtagen motorenheden i opvaskemaskinen.
9 Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller har et problem, kan du besøge Philips' websted på www.philips.com
eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret ndes i folderen "World-Wide
Guarantee"). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-
forhandler.
8 Cleaning (fig.3)
Warning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Cleaning is easier immediately after use.
1 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and wait until the sieve has
stopped rotating.
2 Remove the detachable parts from the motor unit.
3 Clean these parts with a cleaning brush in warm water with some washing-up liquid and
rinse them under the tap.
4 Clean the motor unit with a damp cloth.
Note
Use a soft brush to clean the sieve.
You can also clean all parts except the motor unit in the dishwasher.
9 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.
philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Center in your country,
go to your local Philips dealer.
Dansk
1 Indledning
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som
Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Apparatet virker kun, når alle dele er korrekt samlet, og låget er korrekt fastlåst med låseklemmerne.
Du kan nde opskrifter på www.philips.com/kitchen.
2 Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
Fare
Motorenheden må aldrig kommes ned i vand eller
andre væsker eller skylles under vandhanen.
Rengør ikke motorenheden i opvaskemaskinen.
Advarsel
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om
den indikerede netspænding på apparatets basisenhed
svarer til den lokale netspænding.
Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele
er beskadigede.
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold apparatet
og ledningen uden for børns rækkevidde.
Dette apparat kan bruges af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker
brug af apparatet og forstår de medfølgende risici.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at
sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
Brug ikke apparatet, hvis den roterende si eller
beskyttelsesdækslet er beskadiget eller har synlige revner.
Kontakt det nærmeste Philips-servicecenter.
Stik aldrig ngre eller køkkenredskaber ned i
påfyldningstragten, mens apparatet kører. Brug kun
nedstopperen til dette formål.
Undlad at berøre de små skær i bunden af sien. De er
meget skarpe.
For at sikre at apparatet står stabilt, skal du holde overaden,
hvor apparatet står, og bunden af apparatet rent.
Stik aldrig hånden ned i sien gennem
frugtkødsopsamlerens udgang til frugtkød.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten,
før du skifter tilbehør eller kommer i nærheden af
dele, der bevæger sig under brug. Tag altid stikket ud
af stikkontakten, hvis det efterlades uden opsyn, og før
samling, adskillelse eller rengøring.
NB!
Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller
tilbehør/dele, som ikke specikt er anbefalet af Philips.
Hvis du anvender en sådan type tilbehør eller dele,
annulleres garantien.
Kontrollér, at alle dele er sat korrekt på, inden juiceren
tændes.
Spænd altid begge låseklemmer, inden du bruger juiceren.
Låseklemmerne må først løsnes, når du har slukket
for apparatet, og sien er holdt op med at rotere.
Fjern ikke beholderen til frugtkødet, mens juiceren kører.
Lad ikke juiceren køre i mere end 40 sekunder ad gangen,
når du presser større mængder, og lad den køle ned til
stuetemperatur, før den bruges igen. Ingen af opskrifterne i
denne brugervejledning indeholder store mængder.
Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet.
Støjniveau = 86 dB [A]
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
AR
FA
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
1/3
Loading ...
Loading ...
Loading ...