Sony FA-WRR1 Wireless Radio Receiver

User Manual - Page 2

For FA-WRR1.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

FA-WRR1 photo
Loading ...
中文(简体字)
保留备用
开始操作本产品之前,请仔细阅读本手册并将
其妥善保管以备日后参考之用。
警告
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置
淋雨或受潮。
为减少火灾或触电的危险,请勿在本装置上放
置如花瓶等盛有液体的物体。
小心
请只使用指定类型的电池进行更换。否则,可
能会造成火灾或受伤。
请按照说明丢弃用过的电池。
为避免造成环境污染,请将废弃产品按照当地
法规进行处置。
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有该部
件时
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr
(VI))
多溴
联苯
(PBB)
多溴
二苯
(PBDE)
路板组
/
金属
/
电缆
×
本表格依据
SJ/T 11364
的规定编制。
○∶表示该有害物质在该部件所有均质材料中
的含量均在
GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×∶表示该有害物质至少在该部件的某一均质
材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要
求。
频率范围:
2400-2483.5 MHz
发射功率:
≤20 dBm(EIRP)
不得擅自更改发射频率、加大发射功率(包括
额外加装射频功率放大器),不得擅自外接天
线或改用其它发射天线。
使用时不得对各种合法的无线电业务产生有害
干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使
用,并采取措施消除干扰后方可继续使用。
使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电
业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐
射干扰。
不得在飞机和机场附近使用。
禁用无线相关功能
搭乘飞机等时,请关闭本机的电源。这样可以
禁用与无线相关的功能。
开始使用前
本产品可以与兼容多接口热靴的
Sony
闪光灯组
合使用。
根据所使用闪光灯的型号,某些功能可能无法
利用。有关本产品与闪光灯的兼容性的详细说
明,请参阅您所在地区的
Sony
网站。
除本手册外,还请参阅闪光灯和无线引闪发射
器的使用说明书。
本产品具有防尘和防潮设计,但是不防水或防
溅水。当您在阴雨条件下使用本产品时,请不
要让本产品淋湿。
需要避免的地方
无论使用还是存放本产品时,都不要将其放在
下列任何地方。这样做可能会导致故障。
在极热的地方
在停放在太阳下的车中等地方,本产品可能会
变形并导致故障。
在直射阳光下或加热器附近
本产品可能会变形并导致故障。
在有剧烈振动的地方
在强磁场附近
在沙滩等多沙或多尘的区域
在沙滩上或其他多沙的区域使用时,请小心不
要让沙子或灰尘进入本产品。这可能会导致
故障。
闪光同步端子
可以在本产品上使用具有反向极性同步端子的
闪光灯。
请使用同步电压为
400 V
或更低的闪光灯。
将同步线连接到 (闪光同步)端子时,请关闭
连接到同步线的闪光灯。否则,当连接同步线时
闪光灯可能会发光。
通信距离
本产品和无线引闪发射器(另售)之间的通信距
离约为
30 m
上述距离适用于没有障碍物、屏蔽或无线电波干
扰的条件。
根据本产品的定位、周围环境和天气状况,通信
距离可能会更短。
产品检视(插图
LINK
指示灯
Multi/Micro USB
端子
ON/OFF
(电源)按钮
多接口热靴
GROUP
按钮
GROUP
指示灯
REMOTE
指示灯
底座
电池盖
三脚架安装孔
请使用螺丝长度小于
5.5 mm
的三脚架。否
则,无法牢固固定本
产品,并且可能会损
坏本产品。
锁扣旋钮
(闪光同步)端子
如何使用
插入电池
本产品可以使用下列类型的电池。
两节
LR6
AA
尺寸)碱性电池
两节
AA
尺寸可充电镍氢(
Ni-MH
)电池
请务必确保使用指定的充电器给可充电镍氢电池
充电。
打开电池盖
,然后插入电池。
按照图示( )将电池插入电池仓。
表示电池方向。)
打开电源
按住
ON/OFF
按钮
至少两秒钟。
与无线引闪发射器配对
有关配对步骤,请参阅无线引闪发射器(另售)
的使用说明书。
要将本产品设定为配对模式时,确保本产品电
源已关闭,然后按住
ON/OFF
按钮
七秒钟或以
上。
更改组
通过切换
REMOTE
指示灯
的状态,可以选择如
何设定组。
当按住
GROUP
按钮
两秒钟时,
REMOTE
指示灯
会点亮或熄灭。
REMOTE
指示灯点亮时
可以通过选择无线引闪发射器(另售)上的
MENU
按钮
RECEIVER SET
]改变本产品的
组。
REMOTE
指示灯熄灭时
可以通过反复按
GROUP
按钮
改变本产品的组。
重置本产品
可以将本产品重置为出厂设置。
配对信息也将被删除。
同时按住
ON/OFF
按钮
GROUP
按钮
五秒钟
或以上。
当完成重置时,所有指示灯(
LINK
指示灯
GROUP
指示灯
REMOTE
指示灯
)会点亮两
秒钟,然后本产品会自动关闭。
规格
频带:
2.4GHz
通道数:
14
通道
通信距离:
30 m
上述距离适用于没有障碍物、屏蔽或无线电波
干扰的条件。
根据本产品的定位、周围环境和天气状况,通
信距离可能会更短。
尺寸(约):
61.0mm
×
46.4mm
×
65.2mm
(宽
/
/
深)
质量(约):
85g
(不包括电池)
工作温度范围:
0
℃至
40
存放温度范围:
-20
℃至
+60
电源要求:
直流
3V
可工作时间(约):
15
小时(当使用碱性电池时)
推荐电池:
两节
LR6
AA
尺寸)碱性电池
两节
AA
尺寸可充电镍氢(
Ni-MH
)电池
包含物品
无线引闪接收
1
1
插座盖
1
一套印刷资料
这些使用说明书中描述的功能基于
Sony
的测试条
件。
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
商标
Multi Interface Shoe
”是
Sony Corporation
的商标。
中文(繁體字)
操作產品之前,請先完整閱讀本說明書,並妥善保管以便日後
參考。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受
潮。
注意
更換電池時,請僅使用指定類型。否則可能導致起火或受傷。
請遵照指示丟棄使用後的電池。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或
使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及
功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續
使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射
性電機設備之干擾。
僅適用於台灣
生產國別:中國
委製廠商:
SONY CORPORATION
進口商:台灣索尼股份有限公司
地址:台北市長春路
145
5
諮詢專線:
4499111
使用之前
本產品可搭配與多介面接座相容的
Sony
閃光燈使用。
視您所使用的閃光燈機型而定,部分功能可能無法使用。如需
關本產品與您閃光燈之間的相容性詳細資料請參閱您地區的
Sony
網站。
除了本說明書以外,也請參閱您的閃光燈與無線電波指令器的
使用說明書。
本產品具有防塵與防潮設計,但不防水,也不防濺。在雨天環
境下使用本產品時,切勿讓產品淋濕。
避免放置的地點
不論是使用或存放本產品,切勿放置於以下地點,否則可能導
致故障。
極熱的地點
例如停放在太陽下的車內,產品可能變形而導致故障。
太陽直射或靠近暖氣機
產品可能變形而導致故障。
過度振動的地點
靠近強大磁場
多沙或多塵的區域,例如沙灘
在沙灘上或其他多沙區域使用時,小心不要讓沙子或塵土進入
產品內,否則可能導致故障。
閃光燈同步端子
本產品可搭配具有反極性同步端子的閃光燈使用。
請使用同步電壓
400V
或更低的閃光燈。
當您將同步線連接到 (閃光燈同步)端子時,請將連接到
同步線的閃光燈關閉,否則,當連接同步線時,閃光燈可能
會發出閃光。
通訊距離
本產品與無線電波指令器(另售)之間的通訊距離大約是
30
尺。
上述距離適用於沒有障礙物、遮蔽物或無線電波干擾的條件
下。
通訊距離可能會更短,端視產品所在地點、周遭環境及天候
條件而定。
認識各部分(圖

LINK
指示燈
Multi/Micro USB
端子

ON/OFF
(電源)按鈕
多介面接座

GROUP
按鈕

GROUP
指示燈

REMOTE
指示燈
接腳
電池蓋
三腳架安裝孔
請使用螺絲長度少於
5.5
釐的三腳架,否則,您將無
法確實固定本產品,並可能
損壞本產品。
鎖定旋鈕
(閃光燈同步)端子
如何使用
插入電池
本產品適用以下電池類型。
2
LR6
AA
)鹼性電池
2
AA
鎳氫(
Ni-MH
)充電電池
務必確認使用指定的充電器為鎳氫充電電池充電。
打開電池蓋
,然後插入電池。
如圖所示( ),將電池插入電池盒。
表示電池方向。)
開啟電源
按住
ON/OFF
按鈕
至少
2
秒。
與無線電波指令器配對
有關配對程序,請參閱無線電波指令器(另售)的使用說明
書。
若要將本產品設定為配對模式,請確認本產品電源已關閉,然
後按住
ON/OFF
按鈕
7
秒或更久。
變更組別
您可以透過切換
REMOTE
指示燈
的狀態,來選擇如何設定組
別。
當您按住
GROUP
按鈕
2
秒時,
REMOTE
指示燈
會亮起或
熄滅。
REMOTE
指示燈亮起時
您可以透過在無線電波指令器(另售)上選擇
MENU
按鈕
RECEIVER SET
],來變更本產品的組別。
REMOTE
指示燈熄滅時
您可以透過重複按下
GROUP
按鈕
,來變更本產品的組別。
重設本產品
您可以將本產品重設為原廠設定。
配對資訊也會刪除。
同時按住
ON/OFF
按鈕
GROUP
按鈕
5
秒或更久。
重設完成時,所有指示燈(
LINK
指示燈
GROUP
指示燈
REMOTE
指示燈
)將會亮
2
秒,然後本產品會自動關閉。
規格
頻帶:
2.4GHz
頻道數量:
14
個頻道
通訊距離:
大約
30
公尺
上述距離適用於沒有障礙物、遮蔽物或無線電波干擾的條
件下。
通訊距離可能會更短,端視產品所在地點、周遭環境及天候
條件而定。
尺寸(大約):
61.0
公釐×
46.4
公釐×
65.2
公釐
(寬
/
/
深)
重量(大約):
85
公克(不含電池)
操作溫度範圍:
0
℃至
40
存放溫度範圍:
-20
℃至
+60
電源需求:
DC 3V
電池消耗量(進行拍攝時):
280mW
可操作時間(大約):
15
小時(使用鹼性電池時)
建議使用電池:
2
LR6
AA
)鹼性電池
2
AA
鎳氫充電電池
內含項目:
無線電波接收器(
1
)、收納袋(
1
)、
接腳蓋(
1
)、一份書面文件
這些使用說明書內所描述的功能皆依據
Sony
的測試條件。
設計與規格若有更改,恕不另行通知。
商標
Multi Interface Shoe
”是
Sony Corporation
的商標。
한국어
제품의 조작을 시작하기 전에 먼저 본 설명서를 끝까지 읽고 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오.
경고
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에
노출시키지 않도록 하여 주십시오.
주의
•배터리 교환 시에는 지정된 종류의 배터리만 사용하여 주십시오.
그렇지 않으면 화재 또는 부상의 위험이 있습니다.
•사용한 배터리는 지시에 따라 처분하여 주십시오.
식별부호: MSIP-CMI-SOK-FA-WRR1
상호명: 소니코리아(주)
제품명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: FA-WRR1
제조연월 : 제품에 표시
제조자: Sony Corporation, Made in Myanmar
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는
것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된
서비스를 할 수 없습니다.
사용하기 전에
본 제품은 멀티 인터페이스 슈에 대응하는 Sony 플래시와 함께 사용할
수 있습니다.
사용하는 플래시의 모델에 따라서는 일부 기능을 사용할 수 없는 경우가
있습니다. 본 제품과 플래시와의 호환성에 관한 자세한 사항은 사용하는
지역의 Sony 웹사이트를 참조하여 주십시오.
본 설명서와 함께 플래시와 무선 리모컨의 사용 설명서를 참조하여
주십시오.
본 제품은 방진 및 방습 기능을 갖고 있지만 방수 및 방적 기능은 없습니다. 비가
오는 날에 제품을 사용할 때는 제품이 젖지 않도록 주의하여 주십시오.
피해야 할 장소
제품의 작동 여부에 관계 없이 다음과 같은 곳에는 제품을 두지
마십시오. 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다.
•대단히 고온인 곳
햇빛이 비추는 곳에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 제품이
변형되어 고장을 일으킬 수 있습니다.
•직사일광 하 또는 히터 근처
제품이 변형되어 고장을 일으킬 수 있습니다.
•과다한 진동이 발생하는 곳
•강한 자기장 근처
•해변과 같이 모래 또는 먼지가 많은 곳에서
제품을 사용할 때는 모래 또는 먼지가 제품 내부에 들어가지 않도록
주의하여 주십시오. 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다.
플래시 동기 단자
•본 제품에는 반대 극성의 동기 단자를 가진 플래시를 사용할 수
있습니다.
•400 V 이하의 동기 전압으로 플래시를 사용하여 주십시오.
•동기 코드를
(플래시 동기) 단자에 연결할 때는 동기 코드에
연결된 플래시를 꺼 주십시오. 플래시를 켠 채로 동기 코드에
연결하면 플래시가 발광하는 경우가 있습니다.
통신 거리
본 제품과 무선 리모컨 (별매) 간의 통신 거리는 약 30 m입니다.
•위의 거리는 장애물, 차폐, 또는 전파 간섭이 없는 조건을 전제로
합니다.
•통신 거리는 제품의 위치, 주위 환경, 및 기상 조선에 따라 짧아질 수
있습니다.
각 부의 명칭 (그림
)
LINK 램프
다기능/마이크로 USB 단자
ON/OFF (전원) 버튼
멀티 인터페이스 슈
GROUP 버튼
GROUP 램프
REMOTE 램프
배터리 커버
삼각대 소켓 구멍
길이가 5.5 mm 미만인 나사로
삼각대를 사용하여 주십시오.
그렇지 않으면 제품을 확실하게
고정시키지 못하거나 제품에
손상을 입히게 되는 경우가
있습니다.
잠금 손잡이
(플래시 동기) 단자
사용 방법
배터리 넣기
본 제품에는 다음과 같은 종류의 배터리를 사용할 수 있습니다.
•두 개의 LR6 (AA 사이즈) 알칼리 배터리
•두 개의 AA 사이즈 충전식 니켈 수소 합금 (Ni-MH) 배터리
충전식 니켈 수소 합금 배터리는 반드시 전용 충전기로 충전하여
주십시오.
배터리 커버
를 열고 배터리를 넣어 주십시오.
•그림 (
)와 같이 배터리를 배터리 수납부에 넣어 주십시오.
(
는 배터리의 방향을 가리킵니다.)
전원 켜기
ON/OFF 버튼
을 2초 이상 누른 채로 지속하여 주십시오.
무선 리모컨과의 페어링
페어링 절차는 무선 리모컨 (별매)의 사용 설명서를 참조하여 주십시오.
본 제품을 페어링 모드로 설정하려면 제품의 전원이 꺼져 있는 것을
확인한 다음에 ON/OFF 버튼
을 7초 이상 누른 채로 지속하여
주십시오.
그룹 변경하기
REMOTE 램프
의 상태를 전환함으로써 그붑 설정 방법을 선택할
수 있습니다.
GROUP 버튼
을 2초 이상 누른 채로 지속하면 REMOTE 램프
켜지거나 꺼집니다.
REMOTE 램프가 켜져 있을 때
무선 리모컨 (별매)에서 MENU 버튼
[RECEIVER SET]을
선택해서 제품의 그룹을 변경할 수 있습니다.
REMOTE 램프가 꺼져 있을 때
GROUP 버튼
을 반복해서 눌러서 제품의 그룹을 변경할 수
있습니다.
제품의 리셋
제품을 공장 출하 시의 설정으로 리셋할 수 있습니다.
•페어링 정보도 삭제됩니다.
ON/OFF 버튼
과 GROUP 버튼
을 동시에 5초 이상 누른 채로
지속하여 주십시오.
리셋이 완료되면 모든 램프 (LINK 램프
, GROUP 램프
, 및
REMOTE 램프
)가 2초 동안 점등한 다음에 제품의 전원이 자동으로
꺼집니다.
사양
주파수 밴드: 2.4 GHz
채널 수: 14 채널
통신 거리: 약 30 m
•위의 거리는 장애물, 차폐, 또는 전파 간섭이 없는 조건을 전제로
합니다.
•통신 거리는 제품의 위치, 주위 환경, 및 기상 조건에 따라 짧아질
수 있습니다.
치수 (약):
61.0 mm × 46.4 mm × 65.2 mm (폭/높이/깊이)
무게 (약): 85 g (배터리 제외)
작동 온도 범위: 0 °C에서 40 °C
보관 온도 범위: -20 °C에서 +60 °C
소요 전력: DC 3 V
작동 가능 시간 (약):
15 시간 (알칼리 배터리 사용 시)
권장 배터리:
두 개의 LR6 (AA 사이즈) 알칼리 배터리
두 개의 AA 사이즈 충전식 니켈 수소 합금 배터리
부속품:
무선 리시버 (1), 파우치 (1), 슈 캡 (1), 인쇄물 일식
본 사용 설명서에 기재된 기능은 Sony의 테스트 환경을 기준으로 한
것입니다.
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
상표
"Multi Interface Shoe"는 Sony Corporation의 상표입니다.
Slovensky
Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte tento návod a
ponechajte si ho pre potreby v budúcnosti.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
POZOR!
•Batériu vymeňte len za určený typ. Inak môže dôjsť k
vzniku požiaru alebo zraneniu.
•Opotrebované batérie likvidujte podľa príslušných
pokynov.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES. Podrobnosti získate na
nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
ﻲﺑﺮﻋ
ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺔﺑﺎﺻإ وأ ﻖﻳﺮﺣ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ،ﻻإو .ﻂﻘﻓ دﺪﺤﻤﻟا عﻮﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا
.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
ﺢﻄﺴﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا Sony تﺎﺷﻼﻓ ﻊﻣ كاﺮﺘﺷﻻﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
.ضاﺮﻏﻷا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟا
ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺟار .ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ يﺬﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﻳدﻮﻣ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻤﺘﻋا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻖﻓاﻮﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﻚﺘﻘﻄﻨﻤﺑ صﺎﺨﻟا Sony
.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا شﻼﻔﻟا ﻊﻣ
ةﺪﺣوو شﻼﻔﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺐﻨﺟ ﻰﻟإ ﺎ
ً
ﺒﻨﺟ
.ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا
دﺎﻀﻣ وأ ءﺎﻤﻠﻟ دﺎﻀﻣ ﺮﻴﻏ ﻪﻨﻜﻟ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﻣ نﻮﻜﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
.ﻞﺘﺒﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا عﺪﺗ ﻻ ،ةﺮﻄﻤﻣ فوﺮﻇ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ذاذﺮﻠﻟ
ﺎﻬﺒﻨﺠﺗ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا
ﻦﻣ يأ ﻲﻓ ﻪﻌﻀﺗ ﻻ ،ن
ّ
ﺰﺨ
ُ
ﻣ وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟا ﺾﻐﺑ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ًﻼﻠﺧ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟﺎﻓ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻲﻓ
ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ ﺎ
ً
ﻫﻮﺸﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ ،ﺲﻤﺸﻟا ﻲﻓ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺜﻣ ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻲﻓ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ﻞﻠﺧ
ةﺄﻓﺪﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ﻞﻠﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ ﺎ
ً
ﻫﻮﺸﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ
ﺪﻳﺪﺸﻟا زاﺰﺘﻫﻻا تاذ ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻳﻮﻘﻟا ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا تﻻﺎﺠﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
ﺊﻃﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ لﺎﺤﻟا ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻴﺑاﺮﺘﻟا وأ ﺔﻴﻠﻣﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﻲﻓ
ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﺧاد ﻰﻟإ رﺎﺒﻐﻟا وأ لﺎﻣﺮﻟا لﻮﺻﻮﺑ حﺎﻤﺴﻟا مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ًﻼﻠﺧ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ اﺬﻫ .ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻠﻣﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا وأ ﺊﻃﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ
شﻼﻔﻟا ﺔﻨﻣاﺰﻣ تﻼﺻﻮﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ ﺔﻴﺒﻄﻗ وذ ﺔﻨﻣاﺰﻣ ﻞﺻﻮﻣ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﺷﻼﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
.ﻞﻗأ وأ ﺖﻟﻮﻓ 400 ﻎﻠﺒﻳ ﺔﻨﻣاﺰﻣ ﺪﻬﺠﺑ تﺎﺷﻼﻓ مﺪﺨﺘﺳا
ﻞﺻﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻨﻣاﺰﻤﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻨﻣاﺰﻤﻟا ﻚﻠﺴﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ
.(شﻼﻔﻟا ﺔﻨﻣاﺰﻣ)
لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ) ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣوو ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﻴﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ
.ﺎ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ م 30 ﻲﻫ (ﻞﺼﻔﻨﻣ
وأ ،ﺐﺟاﻮﺣ ،ﻖﺋاﻮﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺚﻴﺣ فوﺮﻈﻟا ﺖﺤﺗ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ
.ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟ تﻼﺧاﺪﺗ
،ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا ،تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﺿﻮﻤﺗ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻤﺘﻋا ﺮﺼﻗأ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺲﻘﻄﻟا فوﺮﻇو
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟا) ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
LINK حﺎﺒﺼﻣ
ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻣ/ﺮﻴﻐﺻ USB ﻞﺻﻮﻣ
(ﺔﻗﺎﻄﻟا) ON/OFF رز
ضاﺮﻏﻷا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا ةﺪﻋﺎﻗ
GROUP رز
GROUP حﺎﺒﺼﻣ
REMOTE حﺎﺒﺼﻣ
مﺪﻘﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ
ﻞﺟرﻷا ﻲﺛﻼﺛ ﻞﻣﺎﺣ ﺲﺒﻘﻣ ﺔﺤﺘﻓ
وذ ﻞﺟرﻷا ﻲﺛﻼﺛ ﻞﻣﺎﺣ مﺪﺨﺘﺳا
ﻦﻟ ،ﻻإو .ﻢﻣ 5.5 ﻦﻣ ﻞﻗأ لﻮﻄﺑ ﻲﻏﺮﺑ
ﺪﻗو ،مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ رﺮﺿ ثﺪﺤﻳ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻀﺒﻗ
ﻼﻔﻟا ﺔﻨﻣاﺰﻣ) ﻞﺻﻮﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا عاﻮﻧﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳ
(AA سﺎﻴﻗ) LR6 ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا (Ni-MH) ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴﻫ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
AA سﺎﻴﻗ
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴﻫ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ﻦﻣ ﺎﻤﺋاد ﺪﻛﺄﺗ
.ﺺﺼﺨﻤﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ ﻢﺛ ﻦﻣو ،
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا
.(
) ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺮﺠﺣ ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ
(.تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺎﺠﺗا ﻰﻟإ
ﺮﻴﺸﺗ)
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ
ON/OFF رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﻂﻐﺿا
ﻲﻜﻠﺳﻻ يﻮﻳدار ﻢﻜﺤﺗ ةﺪﺣو ﻊﻣ ناﺮﺘﻗﻻا
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ناﺮﺘﻗﻻا تاءاﺮﺟ
.(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ)
ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﻦﻣو ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻂﺒﻀﻟ
.ﺮﺜﻛأ وأ ناﻮﺛ ﻊﺒﺳ ةﺪﻤﻟ
ON/OFF رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو
ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
.
REMOTE حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻖﻳﺮﻃ
ﻦﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻔﻴﻛ رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜﻤﻳ
حﺎﺒﺼﻤﻟا نﺈﻓ ،ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ
GROUP رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺤﺗو ﻂﻐﻀﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺊﻔﻄﻨﻴﺳ وأ ءﻲﻀﻳ فﻮﺳ ﺎﻣإ
REMOTE
ءﻲﻀﻣ REMOTE حﺎﺒﺼﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
MENU رز رﺎﻴﺘﺧا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ) ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻰﻠﻋ [RECEIVER SET]
ﺄﻔﻄﻣ REMOTE حﺎﺒﺼﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ
GROUP
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ
.ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ناﺮﺘﻗﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ فﺬﺣ ﺎﻀﻳأ ﻢﺘﻴﺳ
ﺲﻔﻧ ﻲﻓ
GROUP رﺰﻟاو
ON/OFF رﺰﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﻂﻐﺿا
.ﺮﺜﻛأ وأ ناﻮﺛ ﺲﻤﺧ ةﺪﻤﻟ ﺖﻗﻮﻟا
حﺎﺒﺼﻣ ،
LINK حﺎﺒﺼﻣ) ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ ءﻲﻀﺗ فﻮﺳ ،ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ ﻢﺛ ﻦﻣو ،ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ (
REMOTE حﺎﺒﺼﻣو ،
GROUP
.ﺎ
ً
ﺋﺎﻘﻠﺗ ﺞﺘﻨﻤﻟا
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4 :ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ
ةﺎﻨﻗ 14 :تاﻮﻨﻘﻟا دﺪﻋ
م 30 ﻲﻟاﻮﺣ :لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ
وأ ،ﺐﺟاﻮﺣ ،ﻖﺋاﻮﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﺚﻴﺣ فوﺮﻈﻟا ﺖﺤﺗ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ
.ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟ تﻼﺧاﺪﺗ
،ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا ،تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﺿﻮﻤﺗ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻤﺘﻋا ﺮﺼﻗأ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺲﻘﻄﻟا فوﺮﻇو
(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) ﻢﻣ 65.2 × ﻢﻣ 46.4 × ﻢﻣ 61.0 :(ﺎ
ً
ﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
(تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﻢﺟ 85 :(ﺎ
ً
ﻳﺮﻘﺗ) ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -20 :ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
ﺖﻟﻮﻓ 3 ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :ﺔﻗﺎﻄﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
(ﺔﻳﻮﻠﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ) ﺔﻋﺎﺳ 15 :(ﺎ
ً
ﻳﺮﻘﺗ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﻦﻣز
:ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
(AA سﺎﻴﻗ) LR6 ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
AA سﺎﻴﻗ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴﻫ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
ءﺎﻄﻏ ،(1) ﺲﻴﻛ ،(1) ﻲﻜﻠﺳﻮﻳدار ﻞﺒﻘﺘﺴ
ُ
:ﺔﺟرﺪﻤﻟا دﻮﻨﺒﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ،(1) ةﺪﻋﺎﻘﻟا
ﺔﻛﺮﺷ ﻲﻓ رﺎﺒﺘﺧﻻا فوﺮﻇ ﻰﻠﻋ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﺪﻤﺘﻌﺗ
.Sony
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿ
ُ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
.Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ "Multi Interface Shoe"
ﻲﻓ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ضﺮﻌﺗ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺔﺑﺎﺻإ وأ ﻖﻳﺮﺣ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ،ﻻإو .ﻂﻘﻓ دﺪﺤﻤﻟا عﻮﻨﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا
.تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ
ً
ﻘﻓو ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
ﺢﻄﺴﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا Sony تﺎﺷﻼﻓ ﻊﻣ كاﺮﺘﺷﻻﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
.ضاﺮﻏﻷا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟا
ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺟار .ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ يﺬﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﻳدﻮﻣ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻤﺘﻋا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﺪﻗ
ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻖﻓاﻮﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﻚﺘﻘﻄﻨﻤﺑ صﺎﺨﻟا Sony
.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا شﻼﻔﻟا ﻊﻣ
ةﺪﺣوو شﻼﻔﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺐﻨﺟ ﻰﻟإ
ً
ﺒﻨﺟ
.ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا
دﺎﻀﻣ وأ ءﺎﻤﻠﻟ دﺎﻀﻣ ﺮﻴﻏ ﻪﻨﻜﻟ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو رﺎﺒﻐﻠﻟ موﺎﻘﻣ نﻮﻜﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
.ﻞﺘﺒﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا عﺪﺗ ،ةﺮﻄﻤﻣ فوﺮﻇ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ذاذﺮﻠﻟ
ﺎﻬﺒﻨﺠﺗ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا
ﻦﻣ يأ ﻲﻓ ﻪﻌﻀﺗ ،ن
ّ
ﺰﺨ
ُ
وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟا ﺾﻐﺑ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ًﻼﻠﺧ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟﺎﻓ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻲﻓ
ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ
ً
ﻮﺸﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ ،ﺲﻤﺸﻟا ﻲﻓ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺜﻣ ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻲﻓ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ﻞﻠﺧ
ةﺄﻓﺪﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ﻞﻠﺧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ
ً
ﻮﺸﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ
ﺪﻳﺪﺸﻟا زاﺰﺘﻫﻻا تاذ ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻳﻮﻘﻟا ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا تﻻﺎﺠﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
ﺊﻃﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ لﺎﺤﻟا ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻴﺑاﺮﺘﻟا وأ ﺔﻴﻠﻣﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﻲﻓ
ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﺧاد ﻰﻟإ رﺎﺒﻐﻟا وأ لﺎﻣﺮﻟا لﻮﺻﻮﺑ حﺎﻤﺴﻟا مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ًﻼﻠﺧ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ اﺬﻫ ﺮﺧﻷا ﺔﻴﻠﻣﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا وأ ﺊﻃﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ
شﻼﻔﻟا ﺔﻨﻣاﺰﻣ تﻼﺻﻮﻣ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ ﺔﻴﺒﻄﻗ وذ ﺔﻨﻣاﺰﻣ ﻞﺻﻮﻣ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﺷﻼﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ
.ﻞﻗأ وأ ﺖﻟﻮﻓ 400 ﻎﻠﺒﻳ ﺔﻨﻣاﺰﻣ ﺪﻬﺠﺑ تﺎﺷﻼﻓ مﺪﺨﺘﺳا
ﻞﺻﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻨﻣاﺰﻤﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻨﻣاﺰﻤﻟا ﻚﻠﺴﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ
.(شﻼﻔﻟا ﺔﻨﻣاﺰﻣ)
لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ) ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣوو ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻦﻴﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ
.ﺎ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ م 30 ﻲﻫ (ﻞﺼﻔﻨﻣ
وأ ،ﺐﺟاﻮﺣ ،ﻖﺋاﻮﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﺚﻴﺣ فوﺮﻈﻟا ﺖﺤﺗ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ
.ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟ تﻼﺧاﺪﺗ
،ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا ،تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﺿﻮﻤﺗ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻤﺘﻋا ﺮﺼﻗأ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺲﻘﻄﻟا فوﺮﻇو
(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟا) ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
LINK حﺎﺒﺼﻣ
ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻣ/ﺮﻴﻐﺻ USB ﻞﺻﻮﻣ
(ﺔﻗﺎﻄﻟا) ON/OFF رز
ضاﺮﻏﻷا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا ةﺪﻋﺎﻗ
GROUP رز
GROUP حﺎﺒﺼﻣ
REMOTE حﺎﺒﺼﻣ
مﺪﻘﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ
ﻞﺟرﻷا ﻲﺛﻼﺛ ﻞﻣﺎﺣ ﺲﺒﻘﻣ ﺔﺤﺘﻓ
وذ ﻞﺟرﻷا ﻲﺛﻼﺛ ﻞﻣﺎﺣ مﺪﺨﺘﺳا
ﻦﻟ ،ﻻإو .ﻢﻣ 5.5 ﻦﻣ ﻞﻗأ لﻮﻄﺑ ﻲﻏﺮﺑ
ﺪﻗو ،مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ رﺮﺿ ثﺪﺤﻳ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻀﺒﻗ
ﻼﻔﻟا ﺔﻨﻣاﺰﻣ) ﻞﺻﻮﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا عاﻮﻧﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳ
(AA سﺎﻴﻗ) LR6 ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﺔﻠﺑﺎﻘﻟا (Ni-MH) ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴﻫ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
AA سﺎﻴﻗ
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴﻫ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ﻦﻣ ﺎﻤﺋاد ﺪﻛﺄﺗ
.ﺺﺼﺨﻤﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ ﻢﺛ ﻦﻣو ،
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓا
.(
) ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺮﺠﺣ ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ
(.تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺎﺠﺗا ﻰﻟإ
ﺮﻴﺸﺗ)
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ
ON/OFF رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﻂﻐﺿا
ﻲﻜﻠﺳﻻ يﻮﻳدار ﻢﻜﺤﺗ ةﺪﺣو ﻊﻣ ناﺮﺘﻗﻻا
ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣﻮﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ناﺮﺘﻗﻻا تاءاﺮﺟ
.(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ)
ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﻦﻣو ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻂﺒﻀﻟ
.ﺮﺜﻛأ وأ ناﻮﺛ ﻊﺒﺳ ةﺪﻤﻟ
ON/OFF رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو
ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
.
REMOTE حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻔﻴﻛ رﺎﻴﺘﺧا ﻚﻨﻜﻤﻳ
حﺎﺒﺼﻤﻟا نﺈﻓ ،ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ
GROUP رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺤﺗو ﻂﻐﻀﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺊﻔﻄﻨﻴﺳ وأ ءﻲﻀﻳ فﻮﺳ ﺎﻣإ
REMOTE
ءﻲﻀﻣ REMOTE حﺎﺒﺼﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
MENU رز رﺎﻴﺘﺧا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.(ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ) ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا يﻮﻳداﺮﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻰﻠﻋ [RECEIVER SET]
ﺄﻔﻄﻣ REMOTE حﺎﺒﺼﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ
GROUP
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ
.ﻪﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ناﺮﺘﻗﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ فﺬﺣ ﺎﻀﻳأ ﻢﺘﻴﺳ
ﺲﻔﻧ ﻲﻓ
GROUP رﺰﻟاو
ON/OFF رﺰﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﻂﻐﺿا
.ﺮﺜﻛأ وأ ناﻮﺛ ﺲﻤﺧ ةﺪﻤﻟ ﺖﻗﻮﻟا
حﺎﺒﺼﻣ ،
LINK حﺎﺒﺼﻣ) ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ ءﻲﻀﺗ فﻮﺳ ،ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳ ﻢﺛ ﻦﻣو ،ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ (
REMOTE حﺎﺒﺼﻣو ،
GROUP
.ﺎ
ً
ﺋﺎﻘﻠﺗ ﺞﺘﻨﻤﻟا
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4 :ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ
ةﺎﻨﻗ 14 :تاﻮﻨﻘﻟا دﺪﻋ
م 30 ﻲﻟاﻮﺣ :لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ
وأ ،ﺐﺟاﻮﺣ ،ﻖﺋاﻮﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺚﻴﺣ فوﺮﻈﻟا ﺖﺤﺗ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ
.ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟ تﻼﺧاﺪﺗ
،ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا ،تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﺿﻮﻤﺗ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻤﺘﻋا ﺮﺼﻗأ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻓﺎﺴﻣ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺲﻘﻄﻟا فوﺮﻇو
(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) ﻢﻣ 65.2 × ﻢﻣ 46.4 × ﻢﻣ 61.0 :(ﺎ
ً
ﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
(تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﻢﺟ 85 :(ﺎ
ً
ﻳﺮﻘﺗ) ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -20 :ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ
ﺖﻟﻮﻓ 3 ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :ﺔﻗﺎﻄﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
(ﺔﻳﻮﻠﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ) ﺔﻋﺎﺳ 15 :(ﺎ
ً
ﻳﺮﻘﺗ) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﻦﻣز
:ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
(AA سﺎﻴﻗ) LR6 ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
AA سﺎﻴﻗ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴﻫ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﻦﻴﺘﻨﺛا
ءﺎﻄﻏ ،(1) ﺲﻴﻛ ،(1) ﻲﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳدار ﻞﺒﻘﺘﺴ
ُ
:ﺔﺟرﺪﻤﻟا دﻮﻨﺒﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ،(1) ةﺪﻋﺎﻘﻟا
ﺔﻛﺮﺷ ﻲﻓ رﺎﺒﺘﺧﻻا فوﺮﻇ ﻰﻠﻋ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﺪﻤﺘﻌﺗ
.Sony
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿ
ُ
ﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
.Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ "Multi Interface Shoe"
Pred použitím
Tento výrobok je možné používať v kombinácii s bleskami
od spoločnosti Sony, ktoré sú kompatibilné so sánkami pre
zne rozhrania.
Niektoré funkcie nemusia byť dostupné, a to v závislosti od
používaného modelu blesku. Podrobnosti o kompatibilite
tohto výrobku s vaším bleskom nájdete na webovej stránke
spoločnosti Sony pre váš región.
Popri tomto návode vychádzajte aj z návodu na obsluhu
vášho blesku a bezdrôtového rádiového ovládača
Tento výrobok je skonštruovaný tak, aby bol odolný
proti prachu a vlhkosti, ale nie je vodotesný ani odolný
proti špliechajúcej vode. Keď používate tento výrobok
za daždivého počasia, dbajte na to, aby nedošlo k
navlhnutiu výrobku.
Miesta, ktorým je potrebné sa vyhnúť
Bez ohľadu na to, či sa tento výrobok používa alebo je
uskladnený, neumiestňujte ho na žiadne z nasledujúcich
miest. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.
•Na mimoriadne horúcich miestach
Na miestach, ako je auto zaparkované na slnku, môže dôjsť
k zdeformovaniu výrobku a následnej poruche.
•Na priamom slnečnom svetle alebo blízko vykurovacieho
zariadenia
Môže dôjsť k zdeformovaniu výrobku a následnej poruche.
•Na miestach s nadmernými vibráciami
•Blízko silných magnetických polí
•V piesočnatých alebo prašných prostrediach, ako je
napríklad pláž
Dávajte pozor, aby sa piesok ani prach nedostali
dovnútra výrobku, keď sa používa na pláži alebo v inom
piesočnatom prostredí. Môže to spôsobiť poruchu.
Konektory synchronizácie blesku
•S týmto výrobkom sa môžu používať blesky, ktoré majú
konektor synchronizácie s opačnou polaritou.
•Používajte blesky so synchronizačným napätím 400V
alebo nižším.
•Vypnite blesk pripojený k synchronizačnému káblu,
keď pripájate synchronizačný kábel ku konektoru
(synchronizácia blesku). V opačnom prípade môže blesk
vyslať záblesk, keď sa pripojí synchronizačný kábel.
Komunikačná vzdialenosť
Komunikačná vzdialenosť medzi týmto výrobkom a
bezdrôtovým rádiovým ovládačom (predáva sa osobitne) je
približne 30m.
•Vyššie uvedená vzdialenosť platí za podmienok, pri
ktorých sa nevyskytujú žiadne prekážky, tienenie či rušenie
rádiových vĺn.
•Komunikačná vzdialenosť môže byť kratšia, a to v
závislosti od umiestnenia výrobkov, okolitého prostredia a
poveternostných podmienok.
Popis jednotlivých častí
(obrázok
)
Kontrolka LINK
Multi/Micro USB koncovka
Tlačidlo ON/OFF
(Zapnutie/vypnutie)
(napájanie)
Sánky pre rôzne rozhrania
Tlačidlo GROUP
Kontrolka GROUP
Kontrolka REMOTE
(Diaľkové ovládanie)
tka
Kryt batérií
Otvor na upevnenie
statívu
Použite statív so skrutkou
kratšou ako 5,5 mm. V
opačnom prípade sa
nebude dať výrobok pevne
zaistiť, pričom môže dôjsť
k poškodeniu výrobku.
Poistný gombík
Konektor
(synchronizácia blesku)
Spôsob používania
Vkladanie batérií
S týmto výrobkom môžete používať nasledujúce typy batérií.
•Dve alkalické batérie LR6 (veľkosti AA)
•Dve nabíjateľné nikel-metal hydridové (Ni-MH) batérie
veľkosti AA
dy zabezpečte, aby sa nabíjateľné nikel-metal hydridové
batérie nabíjali pomocou určenej nabíjačky.
Otvorte kryt batérií
a potom vložte batérie.
•Vložte batérie do priestoru pre batérie podľa znázornenia
(
).
(
uvádza orientáciu batérií.)
Zapnutie napájania
Podržte stlačené tlačidlo ON/OFF (Zapnutie/vypnutie)
minimálne na dve sekundy.
Párovanie s bezdrôtovým rádiovým ovládačom
Postup pri párovaní nájdete uvedený v návode na obsluhu
bezdrôtového rádiového ovládača (predáva sa osobitne).
Ak chcete nastaviť tento výrobok do režimu párovania,
uistite sa, že je výrobok vypnutý a potom podržte stlačené
tlačidlo ON/OFF (Zapnutie/vypnutie)
minimálne na
sedem sekúnd.
Zmena skupiny
Môžete si vybrať spôsob nastavenia skupiny prepnutím
stavu kontrolky REMOTE (Diaľkové ovládanie)
.
Keď podržíte stlačené tlačidlo GROUP
na dve sekundy,
kontrolka REMOTE (Diaľkové ovládanie)
sa buď rozsvieti
alebo zhasne.
Keď sa kontrolka REMOTE (Diaľkové ovládanie) rozsvieti
Môžete zmeniť skupinu tohto výrobku voľbou tlačidla MENU
[RECEIVER SET] na bezdrôtovom rádiovom ovládači
(predáva sa osobitne).
Keď kontrolka REMOTE (Diaľkové ovládanie) nesvieti
Môžete zmeniť skupinu tohto výrobku opakovaným
stláčaním tlačidla GROUP
.
Resetovanie výrobku
Tento výrobok môžete resetovať na výrobné nastavenia.
•Odstránia sa aj informácie o spárovaní.
Súčasne podržte stlačené tlačidlo ON/OFF (Zapnutie/
vypnutie)
a tlačidlo GROUP
minimálne na päť sekúnd.
Po dokončení resetovania sa všetky kontrolky (kontrolka
LINK
, kontrolka GROUP
a kontrolka REMOTE (Diaľkové
ovládanie)
) na dve sekundy rozsvietia a potom sa výrobok
automaticky vypne.
Technické údaje
Frekvenčné pásmo: 2,4GHz
Počet kanálov: 14kanálov
Komunikačná vzdialenosť: Približne 30m
•Vyššie uvedená vzdialenosť platí za podmienok, pri
ktorých sa nevyskytujú žiadne prekážky, tienenie či
rušenie rádiových vĺn.
•Komunikačná vzdialenosť môže byť kratšia, a to v
závislosti od umiestnenia výrobkov, okolitého prostredia
a poveternostných podmienok.
Rozmery (približne):
61,0mm × 46,4mm × 65,2mm (Š/V/H)
Hmotnosť (približne): 85g (bez batérií)
Rozsah prevádzkovej teploty: 0 °C až 40 °C
Rozsah teploty skladovania: -20 °C až +60 °C
Požiadavky na napájanie: 3V jednosm.
Čas prevádzkyschopnosti (približne):
15hodín (pri použití alkalických batérií)
Odporúčané batérie:
Dve alkalické batérie LR6 (veľkosti AA)
Dve nabíjateľné nikel-metal hydridové batérie veľkosti AA
Obsah dodaného príslušenstva:
Bezdrôtový rádiový prijímač (1), vrecko (1), kryt sánok (1),
tlačená dokumentácia
Funkcie uvedené v tomto návode na obsluhu vyplývajú zo
skúšobných podmienok v spoločnosti Sony.
Konštrukcia a technické parametre podliehajú zmenám bez
upozornenia.
Ochranné známky
„Multi Interface Shoe je ochranná známka spoločnosti
Sony Corporation.
Magyar
Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa
el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is
tanulmányozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne
tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM
•Az elemeket/akkumulátorokat csak a megadott típusúra
cserélje. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
•A használt elemeket/akkumulátorokat az utasítások
szerint kell hulladékba helyezni.
Az európai vásárlók figyelmébe
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban
élö vásárlóink számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-
0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium
Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a
készülék megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv
egyéb előírásainak. További információkat a
következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Használat előtt
Ez a készülék olyan Sony vakukkal használható, amelyek
több illesztőfelületű vakusínnel vannak ellátva.
Előfordulhat, hogy – a használt vaku típusától függően
– egyes funkciók nem érhetők el. A készülék és a vaku
kompatibilitásával kapcsolatban az adott régióra vonatkozó
Sony webhelyen talál részleteket.
Jelen kézikönyv mellett a vaku és a vezeték nélküli rádiós
vezérlő használati útmutatója tartalmaz részleteket.
A készülék por- és cseppálló, de nem fröccsenésálló
és nem vízálló. Ha esős időben használja a készüléket,
vigyázzon, hogy a készülék ne legyen nedves.
Kerülendő helyek
Ne hagyja a készüléket az alább jellemzett helyeken,
legyen szó használatról vagy tárolásról. Ellenkező esetben
meghibásodás következhet be.
•Szélsőségesen meleg helyen
Egy napon parkoló autóban például a készülék
deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet.
•Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel
A készülék deformálódhat, és ez hibás működéshez
vezethet.
•Erős vibrációnak kitett helyen
•Erős mágneses mező közelében
•Homokos vagy poros helyen, például vízparton
Vigyázzon, hogy ne juthasson homok vagy por a
készülékbe, ha vízparton vagy egyéb homokos helyen
használja. Ez hibás működést idézhet elő.
Vakuszinkronizálás csatlakozók
•A készülékkel fordított polaritású szinkroncsatlakozós vaku
használható.
•Csak 400V vagy alacsonyabb szinkronfeszültségű vakut
használjon.
•Kapcsolja ki a szinkronzsinórhoz csatlakoztatott vakut,
mielőtt a szinkronzsinórt a
(vakuszinkronizálás)
csatlakozóhoz csatlakoztatja. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy a szinkronzsinór csatlakoztatásakor a
vaku fényt bocsát ki.
Kommunikációs távolság
A készülék és a vezeték nélküli rádiós vezérlő (külön
megvásárolható) közötti kommunikációs távolság körülbelül
30m.
•A fent megadott távolság csak abban az esetben
érvényes, ha nincs közöttük akadály, árnyékolás vagy
rádiófrekvenciás zavar (interferencia).
•A készülékek elhelyezésétől, a környezettől és az
időjárástól függően a kommunikációs távolság kisebb is
lehet.
A készülék részei (
ábra)
LINK lámpa
Multi-/micro-USB
csatlako
ON/OFF (bekapcsoló)
gomb
Több illesztőfelületű
vakusín
GROUP gomb
GROUP lámpa
REMOTE lámpa
Talp
Áramforrásfedél
Állványrögzítő furat
Használjon olyan állványt,
amelynek rögzítőcsavarja
rövidebb 5,5 mm-nél.
Különben nem lehet a
készüléket az állványon
megfelelően rögzíteni, és
a készülék megsérülhet.
Rögzítőgomb
(vakuszinkronizálás)
csatlako
Használat
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
A készülékhez az alábbi típusú elemek/akkumulátorok
használhatók.
•t darab LR6 (AA méretű) alkáli elem
•t darab AA méretű nikkel-fémhidrid (Ni-MH)
akkumulátor
Ügyeljen rá, hogy a nikkel-fémhidrid akkumulátorokat csak a
hozzájuk való töltővel töltse fel.
Nyissa fel az áramforrásfedelet
, és helyezze be az
elemeket/akkumulátorokat.
•Az ábra szerint helyezze be az elemeket/akkumulátorokat
az elemrekeszbe (
).
(A
jel az elemek/akkumulátorok irányát mutatja.)
A készülék bekapcsolása
Nyomja meg és tartsa lenyomva az ON/OFF gombot
legalább két másodpercig.
Párosítás egy vezeték nélküli rádiós vezérlővel
A párosítási eljárás leírását lásd a vezeték nélküli rádiós
vezérlő (külön megvásárolható) használati útmutatójában.
A készülék párosítási üzemmódba állításához ellenőrizze,
hogy ki van-e kapcsolva a készülék, majd nyomja meg
és tartsa lenyomva az ON/OFF gombot
legalább hét
másodpercre.
A csoport módosítása
A csoportbeállítás módját a REMOTE lámpa
állapotának
váltásával lehet megválasztani.
Ha két másodpercre megnyomja és lenyomva tartja a
GROUP gombot
, a REMOTE lámpa
kigyullad vagy
kialszik.
Ha a REMOTE lámpa világít
A készülék csoportját a vezeték nélküli rádiós vezérlőn
(külön megvásárolható) módosíthatja: MENU gomb
[RECEIVER SET].
Ha a REMOTE lámpa nem világít
A készülék csoportját a GROUP gomb
nyomogatásával
módosíthatja.
A készülék visszaállítása
Visszaállíthatja a készülék gyári beállításait.
•Ez a párosítási információkat is törli.
Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre az ON/OFF
gombot
és a GROUP gombot
öt vagy több
másodpercre.
Ha a visszaállítás kész, minden lámpa (LINK lámpa
,
GROUP lámpa
és REMOTE lámpa
) kigyullad két
másodpercre, majd a készülék automatikusan kikapcsol.
Műszaki adatok
Frekvenciasáv: 2,4GHz
Csatornák száma: 14csatorna
Kommunikációs távolság:
Körülbelül 30m
•A fent megadott távolság csak abban az esetben
érvényes, ha nincs közöttük akadály, árnyékolás vagy
rádiófrekvenciás zavar (interferencia).
•A készülékek elhelyezésétől, a környezettől és az
időjárástól függően a kommunikációs távolság kisebb
is lehet.
Méretek (kb.):
61,0mm × 46,4mm × 65,2mm (Szé/Ma/Mé)
Tömeg (kb.):
85g (elemek/akkumulátorok nélkül)
Üzemi hőmérséklet-tartomány:
0 °C és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet-tartomány:
-20 °C és +60 °C között
Tápfeszültség: 3V DC
Üzemidő (kb.): 15óra (ha alkáli elemeket használ)
Ajánlott tápforrás:
Két darab LR6 (AA méretű) alkáli elem
Két darab AA méretű nikkel-fémhidrid akkumulátor
A csomag tartalma:
Vezeték nélküli rádiós vevő (1), tasak (1), papucskupak (1),
nyomtatott dokumentáció
Az ebben a használati útmutatóban leírt funkciók a Sony
tesztfeltételein alapulnak.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Védjegyek
A „Multi Interface Shoe a Sony Corporation védjegye.