Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
Schakel het apparaat uit of koppel het los van het elektriciteitsnet alvorens reinigings- of onder-
houdswerkzaamheden uit te voeren. De lters reinigen en/vervangen na de aangegeven tijdspe-
riode (brandgevaar). De vetlters moeten om de 2 maanden worden schoongemaakt, of vaker
bij zeer intensief gebruik. Ze kunnen in de afwasmachine worden gewassen (Z). Dit lter mag
niet gewassen worden en gaat om de twee maanden vervangen (H). Het actieve koolstoflter is
niet afwasbaar of regenereerbaar en moeten ongeveer om de 4 maanden worden vervangen, of
vaker bij zeer intensief gebruik (W). Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en een mild
vloeibaar schoonmaakmiddel.
Lamp Stroomopname (W) Aansluiting Voltage (V) Afmeting (mm) ILCOS-code
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de
este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales
que no pertenecen a su aparato en concreto. El fabricante no se hace responsable de los daños
provocados por una instalación o uso indebido. La distancia mínima de seguridad entre el plano
de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a una
altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación). Compruebe
que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada en el
interior de la campana. Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica
tenga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractora al conducto de humo a
través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más
corta posible. No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo
de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana extractora se utiliza en combinación
con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suciente
de ventilación en el recinto para evitar el retorno del ujo de los gases de escape. La cocina debe
tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fres-
co. Cuando se utiliza la campana para cocina en combinación con aparatos no alimentados por
corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que
el humo sea reaspirado en el recinto por la campana. En caso de daños en el cable de alimenta-
ción, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier
riesgo. Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especican una distancia
mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas
las normativas con respecto a la descarga del aire. Utilizar sólo los tornillos y accesorios metá-
licos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de
acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas. Conectar la campana a la
alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por
lo menos 3 mm. La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para
eliminar los olores de la cocina. Nunca utilice la campana para nes distintos de aquellos para los
que fue diseñada. No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento.
Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, ase-
gurándose de que no llegue a los lados. Las freidoras deben ser controladas continuamente du-
rante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse. No realice ambeados bajo la campana: se
podría producir un incendio. Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años
Loading ...
Loading ...
Loading ...