TCL TWC-05CM|UH 5,000 Btu Window Air Conditioner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
TWC-05CM|UH photo

User Manual

This is the main product document for model TWC-05CM|UH.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
TWC-05CM/UH
background
background
INTRODUCTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ............................................................................
ELECTRICAL REQUIREMENTS ....................................................................................
PACKING LIST .............................................................................................................
INSTALLATION&ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................................................................
USING YOUR AIR CONDITIONER ..................................................................................
CARE AND CLEANING ................................................................................................ .
TROUBLESHOOTING ...................................................................................................
1
2
3
4
7
8
9
background
1
background
2
7
8
background
3
background
4
23" to 36"
584 mm to 914 mm
14 1/2" min
(368mm)
OFFSET
STOOL
SILL
INTERIOR
WALL
EXTERIOR
WALL
FIG. 1
6 84
background
5
(It is suggested to keep a downward
angle so accumulated rain water can drain out from
the backside of the unit.)
8
5
background
6
FIG. 9
9
10
FIG. 10
FIG. 11 FIG. 12
FIG. 13
FIG. 14
4
background
To direct the airflow,
use the horizontal wheel to control the
horizontal direction, air deflector to control
the vertical direction.
7
horizontal wheelair deflector air deflector
background
8
FIG. 15
15
background
9
background
10
background
http://tclusa.com
background
Modelos
Acondicionador de aire de ventana electrónica
Instrucciones de funcionamiento
TWC-05CM/UH
background
background
INTRODUCCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES........................................................
REQUISITOS ELÉCTRICOS...........................................................................................
LISTA DE EMPAQUE.....................................................................................................
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN....................................................
CÓMO UTILIZAR EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO..............................................
CUIDADO Y LIMPIEZA...................................................................................................
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................
1
2
3
4
7
8
9
background
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de instalar el equipo de aire acondicionado, por favor lea el manual detenidamente. Guárdelo en un lugar seguro para
cualquier referencia en el futuro. Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes para nosotros. Preste atención a todos
los avisos de seguridad en este manual.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, debe seguirse las siguientes
precauciones básicas:
Enchufe a un tomacorriente de tres extremidades con salida a
tierra.
No retire la extremidad de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
Este es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo de alerta de peligros potenciales que pueden dañarlo a usted y a otros cuarta
causar la muerte.
Todos los mensajes de seguridad Irán precedidos de este símbolo de alerta o de las palabras
PELIGRO o ADVERTENCIA.
Todos los mensajes de seguridad y alertar ante posibles peligros, como reducir las posibili-
dades de lesiones y lo que podría ocurrir si no se sigue las instrucciones correctamente.
Si no se sigue estas instrucciones, se
podría causar lesiones graves o hasta la
muerte.
No utilice un cable de extensión.
Desenchufe el equipo de aire acondicionado antes de efectuar
cualquier mantenimiento.
Utilice dos o más personas para trasladar e instalar el equipo
de aire acondicionado.
PELIGRO
ADVERTENCIA
background
2
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Requisitos del cableado Cordón de alimentación
La resistencia eléctrica del equipo de airea condicionado se encuentra indicada en
la etiqueta de modelo y número de serie ubicada en la parte delantera izquierda del
equipo (mirándolo desde el frente).
En el cuadro de más abajo se indica los requisitos eléctricos específicos. Siga estos
requisitos para el tipo de enchufe ni el cordón de alimentación.
Método recomendado de conexión a tierra
Para su seguridad personal, este equipo de aire acondicionado debe conectarse a tierra. Este equipo de aire acondicionado cuenta con un cordón
de tres alambres y un enchufe de trece extremidades. Con el fin de reducir la posibilidad de una descarga eléctrica, este tipo de enchufe debe
conectarse a un toma corriente de tres ranuras y con conexión a tierra conforme a los códigos y ordenanzas de su localidad. Si no se cuenta con un
tomacorriente de tres ranuras, es responsabilidad del cliente instalado contar con este tipo de toma corriente por parte de un electricista calificado.
Cordón de alimentación y enchufe LCDI
Este equipo de aire acondicionado viene equipado con un cordón LCDI (detección de interrupción de fuga de corriente) requerido por parte de UL.
Este cordón contiene componentes electrónicos de última generación que pueden detectar una fuga de corriente. Si el cordón se dañara y ocurriera
una fuga, se desconectará la electricidad del equipo.
Los botones de prueba y de reinicio del enchufe LCDI se puede utilizar para verificar si el enchufe se encuentra funcionando adecuadamente. Para
llevar a cabo una prueba del enchufe:
1. Proceda a conectar a un tomacorriente de tres ranuras.
2. Presione el botón RESET (reiniciar). En algunos equipos se iluminará la luz verde.
3. Presione el botón TEST (prueba). El circuito deberá saltar y desconectar toda la energía del equipo de aire acondicionado (en algunos equipos la
luz verde se apagará).
4. Presione el botón RESET para utilizar. Se escuchará un sonido de
enganche y el equipo de aire acondicionado quedará listo para su uso.
NOTAS:
• El botón RESET deberá engancharse correctamente para un uso
adecuado.
• Se deberá reemplazar el cordón de alimentación si no saltará al momento
de presionar el botón TEST y si el equipo no se reinicia.
• No utilice el cordón de alimentación como un dispositivo de encendido. El
cordón de alimentación se encuentra diseñado como un dispositivo de
protección.
• Deberá reemplazarse el cordón de alimentación dañado.
• El cordón de alimentación no contiene ninguna pieza utilizable a nivel
usuario. Si se abre o se manipula la cubierta, se anulará la garantía.
NOTA: El cordón de alimentación y el enchufe de su equipo podría diferir de
la ilustración mostrada.
Es de responsabilidad del cliente:
• Ponerse en contacto con un electricista calificado
Asegurarse de que toda la instalación eléctrica sea
adecuada y de conformidad con las Normas Eléctricas
Nacionales ANSI/NFPA 70, en su versión más reciente así
como con cualquier otra norma y ordenanza local.
Se puede conseguir copias de los estándares o normas de:
Asociación de Protección Nacional Contra los Incendios
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
• 115 Voltios (103 min. – 127 max.)
• (6K-8K) 0-8 amperios
(10K-12K) 0-12 amperios
• (6K-8K) fusible o circuito interruptor de demora
de tiempo de 10 amperios
(10K-12K) fusible o circuito interruptor de
demora de tiempo de 15 amperios
• Utilice sólo con un circuito de toma corriente
único.
ADVERTENCIA
Peligro descarga eléctrica
Enchufe a un tomacorriente de tres extremidades con
salida a tierra.
No retire la extremidad de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
Si no se sigue estas instrucciones, se podría causar
lesiones graves o hasta la muerte.
background
AVISO
Toda la información y especificaciones técnicas que se presentan en este manual del usuario son brindadas
por el fabricante.
3
LISTA DE EMPAQUE
Equipo de aire acondicionado
para ventana
Riel superior de montaje
(con esponja)
Asegurador de alféizar
(dos agujeros)
Sello de alféizar de ventana
(esponja)
Tornillos de 3/8”
Tornillos de 1/2”
Tornillos de ¾”
Empaquetadura de espuma superior
para ventana (esponja delgada para uso
de cubierta posterior)
Paneles de relleno
(con marcas” izquierda” y
“derecha” en la parte delantera)
Esquinero de sujeción
IMAGEN PIEZA CANTIDAD
background
1. Este equipo de aire acondicionado ha sido diseñado para instalarse
en una ventana de doble hoja y con una ventana de un ancho de entre
23” a 36” (584 mm - 914 mm).
2. Este equipo de aire acondicionado puede instalarse sin los paneles
de acordeón para poderlo encajar dentro de una abertura de ventana
más angosta. Véase las dimensiones de la ventana.
3. El alféizar inferior (la parte inferior de la ventana que se mueve hacia
arriba y hacia abajo) debe permitir un área libre vertical de 14.5” al
momento de abrir se. (Véase la Fig.1).
4. Toda las piezas de sujeción deben asegurarse a madera firme,
albañilería o mental.
5. El tomacorriente debe quedar accesible para poder conectar el
cordón de alimentación.
Ensamblaje del riel superior
El riel superior debe ensamblar se previamente a la instalación del equipo de aire acondicio-
nado en la ventana.
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips
Cómo acoplar el riel superior al equipo de aire acondicionado
1. Retire el equipo de aire acondicionado de sus empaques y colóquelo sobre
una superficie plana.
2. Retire el riel superior de la parte inferior de los materiales de empaque
como se muestra en la Figura A.
3. Alinee el agujero en el riel superior con el que se encuentra la parte superior
del equipo como se muestra la Figura B.
4. Asegure el riel superior al equipo utilizando los tornillos de 3/8” como se
muestra en la Figura. C.
NOTA: conserve los empaques del producto o y las instruc-
ciones de instalación para cualquier consulta en el futuro.
Guarde el equipo de aire acondicionado en su caja original sino
se lo va a utilizar durante un periodo prolongado.
4
23" to 36"
584 mm to 914 mm
14 1/2" min
(368mm)
ESPACIO
SOPORTE
O APOYO
PARED
INTERIOR
PARED
EXTERIOR
FIG. 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE ENSAMBLAJE
HERRAMIENTAS DEL RIEL SUPERIOR CANTIDAD
TORNILLO
RIEL SUPERIOR
CAJA
RIEL
SUPERIOR
Se requerirá llevar a cabo algún tipo de ensamblaje de su equipo de aire acondicionado. Verifique las siguientes instrucciones con cuidado:
PRECAUCIÓN
Al momento de manipular el equipo, tenga cuidado
para evitar cortes debido a los bordes de metal
afilados y a las aletas de aluminio en las bobinas
delantera sea posteriores.
NOTA: Por motivos de seguridad, los
cuatro tornillos deben utilizarse para
acoplar el riel superior.
background
El riel superior y los paneles deslizantes en cada lado cuentan con un
espacio para proporcionar la inclinación apropiada hacia atrás de 5/6”.
Esto es necesario para permitir la adecuada condensación del agua y su
drenaje. Si no se va a utilizar los paneles laterales por cualquier motivo,
deberá mantenerse de todas maneras de inclinación hacia atrás.
1. Coloque el equipo sobre el piso, sobre un banco una mesa. Existe un
panel de relleno para ventana e izquierdo y derecho. Asegúrese de
utilizar el panel correctamente para cada costado. Al momento de
instalar la bisagra para asegurar el panel en su lugar en la ventana, ésta
deberá quedar de cara hacia la habitación.
2. Ubique los paneles de acordeón en la caja.
3. Con cuidado tire del extremo libre del panel de acordeón (Véase la
Fig. 2). Haga esto con ambos paneles
Requisitos para una ventana contra tormentas
El marco de una ventana contra tormentas no permitirá que el equipo de
aire acondicionado se incline correctamente lo que evitará que haya un
drenaje adecuado. Para regular esto, acople un tablero un trozo de
madera al marco. El tablero trozo de madera deben tener una profundi-
dad de por lo menos 1 ½”. Asegúrese de que el tablero o trozo de
madera sea ½” más alto que el marco de la ventana contra tormentas.
Esto permitirá que el equipo de aire acondicionado se incline lo suficiente
para un drenaje adecuado (Véase la Fig. 5).
Cómo colocar el equipo de aire acondicionado en la ventana
1. Coloque el equipo de aire acondicionado sobre la abertura de la
ventana de manera que el riel inferior del equipo repose sobre su borde
posterior. Se entere el equipo de aire acondicionado y proceda a cerrar
la ventana por detrás del riel de ensamblaje. El equipo de aire acondicio-
nado debe quedar ligeramente inclinado hacia afuera. Utilice un nivel:
aproximadamente 1/3 de burbuja de nivel será la inclinación correcta
hacia afuera. (Véase las Fig. 6 y 7). (Se sugiere mantener un ángulo
descendente para el agua de lluvia acumulada puede drenar hacia fuera
de la parte trasera de la unidad.)
2. Una vez colocado el equipo de aire acondicionado, extienda los
paneles laterales hacia afuera contra del marco de la ventana.
4. Deslice el extremo libre del panel de acordeón dentro del panel lateral
del equipo de aire acondicionado (Véase la Figura 3). Haga esto con
cada costado.
5. Una vez que los paneles de acordeón queden desliza dos en su lugar,
regule los rieles inferior y superior de los paneles de acordeón dentro de
los rieles inferior y superior del equipo de aire acondicionado. (Véase la
Fig. 4).
5
8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE ENSAMBLAJE
HOJA
MARCO DE LA
VENTANA
CONTRA
TORMENTAS
El tablero o
trozo de
madera debe
ser aproxima-
damente ½” más
alto que el marco
de la ventana
contra ormentas
para permitir un
drenaje adecuado
MARCO DE
LA VENTANA
AFUERA
RIEL INFERIOR
background
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips
Taladro (si fuera necesario agujeros piloto)
1. Coloque el esquinero de sujeción entre los paneles de
acordeón extendidos y el marco de la ventana como se
muestra en la Fig.9. Coloque un tornillo de ¾” (19mm) a
través del esquinero de sujeción y dentro del marco de la
ventana (Véase la Fig. 10).
2. Coloque los tornillos de ½” en la parte superior del panel de
acordeón y el riel superior para asegurar firmemente el equipo
de aire condicionado a la hoja inferior. (Véase las Figuras 11
y12).
3. Para asegurar la hoja inferior en su lugar, utilice el seguro de
hoja y los tornillos de ¾ como se muestra más abajo (Véase la
figura 13).
4. Para un mayor aislamiento, corte la espuma de aislamiento o
incluida según el ancho de la ventana. Inserte la espuma entre
las hojas de la ventana para evitar que el aire y otros objetos
ingresen al ambiente. (Véase la Fig.14).
Cómo retirar el equipo de aire acondicionado de la ventana
1. Apague el equipo de aire acondicionado ni desenchufe.
2. Retire el sello de las hojas de entre las ventanas.
3. Retire los tornillos instalados en el armazón y en el esquinero
de sujeción.
4. Cierre (deslice) los paneles laterales.
5. Sujete el equipo de aire acondicionado firmemente, levante la
hoja de la ventana y con cuidado incline el equipo de aire
acondicionado hacia atrás para drenar cualquier cantidad de
agua condensada en la base del equipo. Tenga cuidado de no
derramar cualquier agua restante al momento de levantar el
equipo.
6. Proceda a guardar las piezas junto con el equipo de aire
acondicionado.
6
FIG. 9
FIG. 10
FIG. 11 FIG. 12
FIG. 13
FIG. 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE ENSAMBLAJE
La cerradura del marco, la cerradura del
marco y la instalación del sello de espuma
Herramientas para el ensamblaje
Tornillos ¾”
Tornillos ½”
Esquinero de
sujeción
Seguro de
alféizar
Seguro de hoja
background
USO DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO
1. Botón de encendido: Encienda girando la perilla según el
nivel deseado.
2. Función de enfriamiento: para un mayor enfriamiento,
coloque la perilla MODE en “ ”. Bajo la función de HIGH
COOL, el ventilador automáticamente ingresar al nivel alto. Esto
ayudará circular y a mantener el aire frío en el ambiente. El
ventilador funcionará a velocidad baja bajo la opción “ ”.
3. Opción de ventilador: esta opción es sólo para modelos con
opción de ventilador solamente. Seleccione las opciones de
o . El equipo no mantendrá el ambiente frío bajo esta opción.
4. Termostato: Gire la perilla TEMP para regular la temperatura
de ambiente deseada. Para un enfriamiento máximo, gire la
perilla de temperatura al número 7 (enfriamiento máximo).
5. Rejillas direccionales: Para orientar el flujo del aire, mueva la
perilla horizontal para controlar la orientación horizontal y el
deflector de aire para controlar la dirección vertical.
NOTA
Con el fin de reducir el deterioro del equipo de aire acondiciona-
do, espere por lo menos 3 minutos antes de cambiar opciones
de funcionamiento. Esto ayudará a prevenir que la compresora
se sobre caliente y ya que el interruptor de circuito o salte.
Sonidos normales de funcionamiento
• Se podría oír un sonido de picoteo causado por el agua que
golpean el condensador en días lluviosos, o cuando la humedad
sea alta. Esta característica ayuda a retirar la humedad y a
mejorar la eficiencia.
• Se podría oír sonidos del termostato cuando la compresora se
encienda y se apague.
• El agua se acumulará en la bandeja de la base durante días de
lluvia o de gran humedad. El agua podría rebalsarse pide darse
de la parte posterior.
• El ventilador podría funcionar aun cuando la compresora no se
encuentre activada.
USO DEL EQUIPO DE AIRE
ACONDICIONADO
Panel de control manual
7
perilla horizontaldeflector de aire deflector de aire
background
8
FIG. 15
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la cabina
Para limpiar la cabina del equipo de aire acondicionado:
• Es enchufe el equipo de aire acondicionado para evitar una
descarga eléctrica o el peligro de que se produzca un incendio.
La cabina y el panel delantero del equipo de aire acondicionado
pueden limpiarse del polvo utilizando un paño suave o un paño
ligeramente humedecido con una solución de agua tibia y jabón
líquido. Enjuague completamente y seque.
• Nunca utilice en interiores abrasivos, cera o pulidores para
limpiar la cabina.
Asegúrese de exprimir cualquier exceso de agua del paño
antes de aplicarlo sobre los controles. El exceso de agua en los
controles podrían causar daños al equipo de aire acondicionado.
Almacenamiento durante el invierno
Para guardar el equipo de aire acondicionado sino se lo va a
utilizar durante un periodo prolongado, proceda a retirarlo con
cuidado de la ventana conforme a las instrucciones de
instalación y cúbralo con plástico o colóquelo en su empaque
original.
Lleve a cabo la limpieza del equipo de aire acondicionado con el
fin de mantenerlo nuevo y minimizar la acumulación de polvo.
Limpieza del filtro de aire
Deberá verificarse el filtro de aire por lo menos una vez al mes
para cerciorarse de que no necesite limpieza. Las partículas
atrapadas y el polvo pueden acumularse en el filtro y podrían
disminuir el flujo de aire y así como causar que las bobinas
acumulen escarcha de hielo. Para limpiar el filtro de aire:
1. Retire el filtro deslizando lo hacia afuera de la parte delantera
derecha del equipo de aire acondicionado. (Véase la Fig. 15).
2. Lave el filtro utilizando líquido lavavajillas y un poco de agua
tibia. Enjuague el filtro completamente. Sacuda el filtro para
retirar cualquier exceso de agua.
3. Deje que el filtro se seque completamente antes de colocarlo
en el equipo.
4. Si no se desea lavar el filtro, se puede utilizar una aspiradora
para retirar polvo y otras partículas.
background
9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
El equipo de aire acondicionado
no funciona
El equipo de aire acondicionado
no enfría como debe
El equipo de aire acondicionado
se congela
No funcione el control remoto
El equipo de aire acondicionado no se
encuentra enchufado
Asegúrese de que el enchufe del equipo
de aire acondicionado se encuentre
completamente insertado dentro del
tomacorriente.
El flujo de aire se encuentra restringi-
do
Asegúrese de que no haya cortinas,
persianas o muebles que estén obstruy-
endo la parte delantera del equipo de aire
acondicionado.
El filtro de aire se encuentra sucio.
Proceda a limpiar el filtro. Véase la
sección de limpieza y cuidado en este
manual.
El ambiente podría estar muy
caliente.
Permita que el ambiente se enfríe antes
de encender el equipo de aire acondicio-
nado
Las bobinas de enfriamiento se
encuentran congeladas.
Véase la sección sobre el congelado del
equipo de aire acondicionado más abajo.
El hielo obstruye el flujo de aire y
evitar que el equipo de aire acondicio-
nado enfría el ambiente
Coloque el botón MODE en las opciones de
ventilador a velocidad a falta HIGH FAN o
enfriamiento alto HIGH COOL y coloque la
temperatura a un nivel más alto.
Las baterías se han insertado incorrecta-
mente.
Las baterías se encuentran agotadas.
Verifique la posición de las baterías.
Reemplace las baterías.
Se está escapando el aire frío.
Verifique que no haya estufas ni fugas de
aire frío.
Puede no haberse programado el control
de temperatura correctamente.
Disminuya la temperatura programada
con el termostato.
El fusible se encuentra quemado o el
interruptor de circuito ha saltado.
Verifique el fusible y la caja de circuitos y
proceda a remplazar el fusible o a reiniciar
el interruptor.
El interruptor de corriente ha saltado.
Presione el botón RESET ubicado en el
enchufar el cordón de alimentación.
Si el botón RESET no queda enganchado
en su lugar, deje de utilizar el equipo de
aire acondicionado y póngase en contacto
con un electricista calificado.
Falta de energía
El equipo se reiniciará automáticamente
una vez que se recupere la energía.
Existe un tiempo de demora de protección
(aproximadamente tres minutos) para
evitar la sobrecarga de la compresora. Por
este motivo, el equipo podría no comenzar
a funcionar normalmente durante tres
minutos después de encenderlo.
background
10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
Chorrea agua en la parte externa
Clima caliente y húmedo
Esto es normal
Chorrea agua en la parte interna
de la habitación
El equipo de aire acondicionado no
cuenta con la inclinación hacia fuera
correcta
Para permitir un drenaje del agua apropia-
do, asegúrese de que el equipo de aire
acondicionado se encuentra ligeramente
inclinado hacia afuera de la parte delan-
tera hacia la parte posterior.
El agua se acumula en la bande-
ja de la base
La humedad que se retira del aire se
drena en la bandeja de la base
Esto es normal durante un periodo corto
en zonas con baja humedad y normal
durante un periodo más largo en zonas
con humedad más alta.
background
https://tclusa.com
background
Mod les
TWC-05CM/UH
Climatiseur fen tre lectronique
Manuel des Op rations
background
background
PREAMBULE
INSTRUCTION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ ..................................................................
EXIGENCES ÉLECTRIQUES .........................................................................................
LISTE D'EMBALLAGE ...................................................................................................
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE .................................................
UTILISATION DE VOTRE CONDITIONNEUR D'AIR .........................................................
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ........................................................................................
DÉPANNAGE................................................................................................................
1
2
3
4
7
8
9
background
1
INSTRUCTION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser votre climatiseur, s'il vous plaît lire attentivement ce manuel. Conservez
ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Votre sécurité et la sécurité d'autrui sont très
importantes pour nous. S'il vous plaît payer attention à tous les messages de sécurité décrits dans ce
manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de
l'utilisation de votre climatiseur, suivez les précautions de base suivantes.
Brancher la prise de terre à 3 broches.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur.
N'utilisez pas une rallonge.
Débrancher le climatiseur avant l'entretien.
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le climatiseur.
Il s'agit d'un symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous informe des dangers potentiels qui peuvent nuire à vous ou à d'autres
personnes, voire causer la mort.
Tous les messages de sécurité suivront directement le symbole d'alerte de sécurité
et / ou les mots "DANGER" ou "WARNING".
Le fait de ne pas suivre immédiatement
ces instructions peut causer des
blessures graves ou même la mort.
Tous les messages de sécurité vous alertent sur les dangers potentiels, la façon de réduire les
risques de blessures et ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies correctement.
background
2
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Les cotes électriques de votre climatiseur sont indiquées sur le modèle et l'étiquette
du numéro de série situé sur le côté avant gauche de l'appareil (face à l'avant).
Les exigences électriques spécifiques sont listées dans le tableau ci-dessous. Suivez
les exigences ci-dessous pour le type de fiche du cordon d'alimentation.
Risque de choc électrique
Brancher la prise de terre à 3 broches.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas l'adaptateur N'utilisez pas une rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort,
un incendie ou un choc électrique.
Exigences de câblage Cordon d'alimentation
115 volts (103min. --- 127
max).
0-8 Ampères.
Fusible temporisé de 10 ampères ou
disjoncteur.
Utiliser uniquement sur un seul circuit
de sortie.
Méthode de la mise à la terre recommandée
C'est la responsabilité du client: Des exemplaires des normes énumérées peuvent être obtenus auprès de:
Pour votre sécurité personnelle, ce climatiseur doit être mis à la terre. Cet appareil de climatisation est équipé d'un cordon
d'alimentation à 3 broches avec prise de terre. Pour minimiser la possibilité de choc électrique, le cordon doit être branché
sur une prise à 3 broches et mis à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux. Si une sortie à 3 broches
n'est pas disponible, il incombe au client d'avoir une prise à 3 broches correctement connectée par un électricien qualifié.
Contacter un électricien qualifié.
Pour assurer que l'installation électrique est
adéquate et conforme au National Electrical
Code, ANSI / NFPA 70 - dernière édition, et
tous les codes et ordonnances locaux.
Association de protection nationale contre les incendies
Un parc Batterymarch
Quincy, Massachusetts 02269
Cordon et fiche d'alimentation LCDI
Ce climatiseur est équipé d'un cordon d'alimentation et d'une prise de courant LCDI (détection et détection de courant de
fuite), tel que requis par US National Electric Code 440.65. Ce cordon se compose d'une longueur de cordon flexible
blindé sans arrêt du côté de la charge et d'une prise de fixation LCDI sur le côté de la ligne.
Le cordon et la fiche d'alimentation LCDI retireront la source d'alimentation par déconnexion électrique (circuit) si la fuite
de courant nominal entre le blindage du cordon et le conducteur de charge dépasse une valeur prédéterminée. Le cordon
reste désexcité jusqu'à ce que l'appareil ait été réinitialisé manuellement. Ceci est destiné à réduire le risque d'incendie
dans le cordon d'alimentation ou les matériaux combustibles à proximité. Les boucliers de cordon ne sont pas mis à la
terre et doivent être considérés comme des risques de choc si exposés. Le blindage du cordon ne doit pas être relié à la
terre ou à un métal exposé.
Les boutons de test et de réinitialisation de la prise LCDI sont utilisés
pour vérifier si la fiche fonctionne correctement. Pour tester la prise:
1. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise murale.
2. Appuyer le bouton TEST, le circuit doit déclencher et couper toute
l'alimentation du climatiseur.
3. Appuyer le bouton RESET pour l'utiliser.
Si un test est effectué et que le voyant reste allumé ON, la fuite actuelle
a été détectée. N'utilisez pas le climatiseur ou tentez de réinitialiser la
fiche LCDI. Contactez le Service à la clientèle pour obtenir les solutions
de dépannage.
background
3
LISTE D'EMBALLAGE
(L'apparence peut varier)
Climatiseur en fenêtre
Rail de montage supérieur
(avec éponge)
Cadre de verrouillage
Panneaux de remplissage
(Avec la remarque "Gauche" et
“Droite" sur la face avant)
Sash Lock (deux trous)
Sceau de fenêtre
(Éponge)
3/8' Vis
1/2' Vis
3/4' Vis
Joint de fenêtre en mousse
(Éponge mince pour sauvegarde
en utilisant)
DECLARATION
TOUTES LES INFORMATIONS ET LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRESENTES DANS LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR SONT LA PRÉSENTATION DU FABRICANT. SOLEUS INTERNATIONAL N'A PAS RÉALISÉ
L'ESSAI INDÉPENDANT À L'INFORMATION ET AUX SPÉCIFICATIONS PRÉSENTÉES À L'ÉCRAN.
background
4
23" 36"
584 mm 914 mm
à
à
14 1/2" min
(368mm)
DÉCALAGE
SILL
DE
STOOL
MUR
D'INTÉRIE
MUR
EXTÉRIEUR
FIG. 1
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE
Un certain montage est nécessaire pour votre nouvel appareil de climatisation. S'il vous plaî lire attentivement ces
instructions.
1. Ce climatiseur est conçu pour être installé dans une
fenêtre double-pendulaire standard avec une largeur
de fenêtre comprise entre 23' et 36 '(584 mm-914mm).
2. Le climatiseur peut être installé sans les panneaux
d'accordéon pour s'adapter à une ouverture étroite de
la fenêtre. Voir les dimensions de la fenêtre.
3. Le Lower Sash (la partie inférieure de la fenêtre qui se
déplace vers le haut et vers le bas) doit permettre un
dégagement vertical de 14.5' lorsqu'il est ouvert
(voir la FIG.1).
4. Toutes les pièces de support doivent être fixées sur du
bois ferme, de la maçonnerie ou du métal.
5. La prise électrique doit être à la portée du cordon
d'alimentation.
REMARQUE: Conserver les instructions d'emballage et
d'installation du produit pour référence ultérieure. Conserver le
climatiseur dans la boîte du produit lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Assemblage de Top Rail
Le rail supérieur doit être assemblé avant d'installer le climatiseur dans la fenêtre.
Outils nécessaires: Tournevis cruciforme.
Top Rail Matériel
3/8" Vis
Rail
supérieur
Fixation du Top Rail au climatiseur
1. Retirer le climatiseur de la boîte et placez-le sur une
surface plane et dure.
2. Retirer le top rail supérieur du haut du matériau d'emballage
comme indiqué sur FIG. A.
3. Aligner le trou dans le rail supérieur avec ceux dans le haut
de l'unité comme indiqué sur la FIG.B.
4. Fixer le top rail à l'unité avec les vis 3/8 "comme indiqué sur
la FIG. C.
Rail
supérieur
Boîte
UR
Lors de la manipulation de l'appareil, veillez à éviter les
coupures des bords métalliques tranchants et des
ailettes en aluminium sur les bobines avant et arrière.
REMARQUE: pour des raisons de
sécurité, toutes les 4 vis doivent
être utilisées pour fixer le top rail.
background
5
8
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION (SUITE)
Installation du panneau d'accordéon
Maintenant que vous avez installé le rail supérieur, vous
pouvez maintenant installer les panneaux d'accordéon de
chaque côté.
1. Placer le climatiseur sur une surface plate et dure.
2. Localiser les panneaux d'accordéon dans la boîte.
3. Retirer délicatement l'extrémité libre du panneau
d'accordéon (voir la FIG.2). Faire cela pour les deux
panneaux.
4. Glisser l'extrémité libre du panneau d'accordéon dans le
panneau latéral du climatiseur (voir la FIG. 3). Faire cela
pour chaque côté.
5. Une fois que les panneaux d'accordéon sont glissés
dans les condenseurs supérieurs et inférieurs des
panneaux d'accordéon dans les rails supérieur et
inférieur du climatiseur (voir laFIG.4).
Exigences de la fenêtre de tempête
Un cadre de fenêtre anti tempête ne permettra pas au
climatiseur de s'incliner correctement, ce qui le gardera de
l'évacuation correcte. Pour régler ceci, fixez une planche ou
un morceau de bois au seuil. La planche ou le morceau de
bois doit avoir une profondeur de 11/2 "Assurez-vous que la
planche ou le morceau de bois soit approximativement 1/2"
plus élevé que le cadre de la fenêtre d'orage. Cela
permettra au climatiseur de s'incliner suffisamment pour
l'âge de drainage approprié (voir la FIG.5 ).
CADRE DE
FENÊTRE
CEINTURE
Le panneau ou la
pièce en bois doit
être d'environ ½"
plus haut que le
cadre de la fenêtre
d'orage pour un
drainage correct.
Placer l'unité à l'intérieur d'une fenêtre
1. Placer le climatiseur sur le seuil avec le rail de montage
inférieur contre son bord arrière. Centrez le climatiseur et
fermez fermement la fenêtre derrière le rail de montage
supérieur. Le climatiseur doit être légèrement incliné vers
l'extérieur. Utilisez un niveau; environ un 1/3 de la bulle
sera l'encoche correcte vers l'extérieur (Il est sugg r de
garder un angle descendant ainsi accumul e de l'eau de
pluie peut drainer de l'arri re de l'unit .).
2. Une fois que le climatiseur est placé, étendez les
panneaux d'accordéon gauche et droit à la largeur de la
fenêtre.
REBORD
DE FENÊTRE
À L'EXTÉRIE
background
6
FIG. 9
FIG. 10
FIG. 11 FIG. 12
FIG. 13
FIG. 14
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION (SUITE)
Verrouillage de trame, verrouillage de châssis
et installation de joint mousse.
MATÉRIEL DE MONTAGE
3/4 " Vis
1/2" Vis
Cadre
verrouillé
Sangle
verrouillé
Outils nécessaires:
Phillips Tournevis
Percez (si les trous sont nécessaires)
1. Placer le verrouillage du cadre entre les panneaux
d'accordéon étendu et le seuil de la fenêtre comme
indiqué sur la FIG. 9. Vissez une vis de blocage de 3/4"
(19 mm) à travers le verrouillage du cadre et dans le
seuil de la fenêtre (FIG.10).
2. Tourner les vis de 1/2” dans le haut du cadre de
l'accordéon et le rail supérieur pour fixer le filtre à air de
la fenêtre sur le volet inférieur (voir la FIG 11/12).
3. Pour fixer le châssis inférieur en place, utilisez le verrou
de châssis et une vis de 3/4 "comme indiqué ci-dessous
(voir la FIG.13)
4. Pour l'isolation ajoutée, couper la mousse isolante
remplacée à la largeur de la fenêtre. Insérer la mousse
entre les châssis des fenêtres pour empêcher l'air et les
objets d'entrer dans la pièce (voir la FIG.14).
Retirer le climatiseur de la fenêtre
1. Mettre le climatiseur hors tension et débrancher le cordon
d'alimentation.
2. Retirer le joint de châssis entre les fenêtres et dévisser le
verrouillage du châssis.
3. Retirer les vis installées à travers le cadre et le
verrouillage du cadre.
4. Fermer (glisser) les panneaux latéraux dans le cadre.
5. Faire attention à une prise ferme sur le climatiseur,
soulever le châssis et soigneusement "arrondi" l'air
conditionné vers l'arrière pour évacuer l'eau de
condensation dans la base de l'unité. Veillez à ne pas
renverser d'eau restante tout en soulevant l'unité de la
fenêtre.
6. Conserver les pièces avec le climatiseur dans la boîte.
background
1. Puissance: Allumez l'appareil en tournant la molette
MODE au réglage souhaité.
2. Mode de refroidissement: Pour le refroidissement
maximal, régler la molette MODE pour “ ” . En mode
HIGH COOL, le ventilateur va automatiquement vers le
haut. Cela aidera à faire circuler l'air frais dans toute la
pièce. Le ventilateur fonctionnera à faible “ ” mode.
3. Mode ventilateur: Pour les modes de ventilateur
uniquement, choisissez soit “ ” ou “ ”. Le climatiseur
ne refroidit pas la pièce en mode ventilateur.
4. Thermostat: Tourner la molette TEMP pour régler la
température ambiante souhaitée. Pour le refroidissement
maximal, tourner la molette TEMP à 7 (Max Cool).
5. Louves directionnelles: Pour diriger le flux d'air, roue
horizontale pour contrôler la direction horizontale,
déflecteur d'air pour contrôler la direction verticale.
7
Roue horizontaleDéflecteur d'air Déflecteur d'air
UTILISATION DE VOTRE
CONDITIONNEUR D'AIR
Panneau de commande manuel
Fonctionnement de votre climatiseur
REMARQUE: Pour minimiser l'usure du climatiseur,
attendez toujours au moins 3 minutes avant de changer de
mode. Cela aidera à empêcher le compresseur de
surchauffer et de déclencher le disjoncteur.
Sons des opérations normaux
Vous pouvez entendre un bruit de ping causé par l'eau
qui frappe le condenseur, les jours pluvieux ou lorsque
l'humidité est élevée. Cette fonction de conception
permet d'éliminer l'humidité et une efficacité accrue.
Vous pouvez entendre le contact du thermostat lorsque
le compresseur se met en marche et hors tension.
L'eau se rassemblera dans le moule de base pendant
la pluie ou les jours d'humidité élevée. L'eau débordera
et goutte à goutte de la partie extérieure de l'unité.
Le ventilateur peut fonctionner même lorsque le
compresseur n'est pas allumé.
background
8
FIG. 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyer votre climatiseur pour garder le regard neuf et
pour minimiser l'accumulation de poussière.
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois par mois
pour voir si le nettoyage est nécessaire. Les particules et la
poussière piégées peuvent s'accumuler dans le filtre et
peuvent mesurer le débit d'air ainsi que les serpentins de
refroidissement pour accumuler le givre. Pour nettoyer le
filtre à air:
1. Retirer le filtre en le faisant glisser du côté avant droit du
climatiseur (voir la FIG.15).
2. Laver le filtre à l'aide d'un savon à vaisselle liquide et
d'eau tiède. Rincer soigneusement le filtre. Agiter
doucement le filtre pour éliminer l'excès d'eau.
3. Laisser sécher le filtre incomplet en plaçant le placer
dans le climatiseur.
4. Si vous ne souhaitez pas laver le filtre, vous pouvez
aspirer le filtre pour enlever la poussière et d'autres
particules.
Nettoyage du cabinet
Pour nettoyer l'armoire du climatiseur:
Débrancher le climatiseur pour éviter tout risque
d'incendie ou d'incendie. L'armoire et le panneau avant
du climatiseur peuvent être dépoussiérés avec un chiffon
exempt d'huile et lavés avec un chiffon imbibé dans une
solution d'eau chaude et d'un savon liquide doux. Avec
un chiffon humide et essuyez-le.
N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de
vernis sur le devant de l'armoire.
Assurez-vous d'essuyer l'excès d'eau du chiffon avant
d'essuyer les commandes. L'excès d'eau dans ou autour
des commandes peut endommager le climatiseur.
Stockage d'hiver
Pour stocker le climatiseur lorsqu'il n'est pas utilisé pendant
une période prolongée, retirez-le avec précaution de la
fenêtre conformément aux instructions d'installation et
recouvrez-le avec du plastique ou placez-le dans la boîte
d'origine.
background
9
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le climatiseur ne démarre pas
Le climatiseur ne refroidit pas
comme il se doit
L'air conditionné se gèle
La télécommande ne fonctionne pas
(si elle est incluse avec votre
climatiseur)
Le climatiseur est débranché.
Le fusible est soufflé / le disjoncteur
est déclenché.
Panne de puissance.
Le climatiseur est débranché.
Le flux d'air est limité.
Le contrôle de la température peut ne
pas être réglé correctement.
Le filtre à air est sale.
La chambre peut être trop chaude.
L'air froid échappe.
Les bobines de refroidissement sont
gelées.
La glace bloque le flux d'air et arrête le
climatiseur de refroidir la pièce.
Les batteries sont insérées de
manière incorrecte.
Les batteries peuvent être mortes.
Assurerque la fiche du climatiseur
est enfoncée dans la prise de
courant.
Vérifier le fusible de la maison / boîte
de disjoncteur et remplacez le fusible
ou réinitialisez le disjoncteur.
L'appareil redémarre automatique-
ment lorsque l'alimentation est rétablie.
Il y a un délai de protection (environ 3
minutes) pour empêcher le déclenche-
ment de la surcharge du compresseur.
Pour cette raison, l'appareil peut ne
pas démarrer le refroidissement
normal pendant 3 minutes après son
retour.
Appuyer le bouton RESET situé sur la
fiche du cordon d'alimentation.
Si le bouton RESET ne reste pas
engagé, arrêter l'utilisation du
climatiseur et contacter un technicien
qualifié.
Assurer qu'il n'y a pas de rideaux, de
stores ou de meubles qui bloquent
l'avant du climatiseur
Tourner la molette TEMP à un nombre
plus élevé
Nettoyer le filtre. Consulter la section
Nettoyage et entretien du manuel.
Veillez à laisser refroidir la pièce après
avoir allumé le climatiseur.
Vérifier les registres de four ouvert et
les retours d'air froid
Voir "Air Conditioner Freezing Up"
ci-dessous.
Régler la molette MODE sur HIGH
FAN ou HIGH COOL et régler la
molette TEMP sur 1 ou 2.
Vérifier la position des batteries.
Remplacer les batteries.
background
10
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L'eau coule dehors
Météo chaude et humide.
C'est normal.
L'eau coule dans la chambre Le climatiseur n'est pas correctement
incliné à l'extérieur.
Pour un bon drainage de l'eau,
assurer que le climatiseur est
légèrement incliné vers le bas de
l'avant de l'appareil vers l'arrière.
L'eau se rassemble dans le moule
de base
L'humidité retirée de l'air s'écoule dans
le moule de base.
Ceci est normal pour une courte
période dans des zones à faible
humidité et à une température
normale pendant une période plus
longue dans des zones à forte
humidité.
background
background
background
Cette instruction a un autre format et vous pouvez obtenir sur le site
Web: http://tclusa.com

Specifications

Indexed Terms: 5000 Btu

TCL TWC-05CM|UH Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products