LG S5MSB Styler - Refresh Garments in Minutes with Smart wi-fi Enabled Steam Clothing Care System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
S5MSB photo

OWNER'S MANUAL

This is the main product document for model S5MSB. Additionally, the document applies to other LG Electronics models: S5***

The file format is pdf, 156 pages, you can download this manual here .

background
OWNER'S MANUAL
STYLER
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
S5***
MFL71825902
Rev.00_033121
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
us_main.book.book Page 1 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3 WARNING STATEMENTS
7 PRODUCT OVERVIEW
7 Product Features
10 INSTALLATION
10 Before Installing
11 Installation Location Requirements
13 Unpacking the Appliance
13 Leveling the Appliance
16 OPERATION
16 Operation Overview
16 Preparing Loads
17 Checking Items before Every Load
19 Loading the Appliance
24 Control Panel
26 Cycle Table
30 Options and Extra Functions
31 SMART FUNCTIONS
31 LG ThinQ Application
33 Smart Diagnosis™ Function
35 MAINTENANCE
35 Regular Cleaning
37 TROUBLESHOOTING
37 FAQs
37 Before Calling for Service
41 LIMITED WARRANTY
41 USA
45 CANADA
us_main.book.book Page 2 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
WARNING STATEMENTS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when when using
this appliance, follow basic precautions, including the following:
Installation
Contact an authorized service center before installing or relocating the appliance to avoid injury or
product damage when moving the appliance.
When moving the appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
The appliance is heavy. Two or more people are necessary to move and install the appliance to prevent
damage or injury.
Prior to use, ensure that you are connecting the appliance to a dedicated grounded electrical outlet
rated for use with this appliance. It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet
with a standard 3-prong wall outlet.
Before use, the appliance must be properly installed as described in this manual. Electric shock can
result if the appliance is not properly grounded.
Do not install the appliance where there may be a danger of the unit falling. The appliance is not
designed for use on ships or airplanes. Check with an authorized LG service center for use under other
special circumstances.
Do not tamper with controls.
Install the appliance where the floor is firm and level. The appliance may vibrate excessively and
eventually fall if installed on an unstable surface, causing damage or injury.
Keep the front side protected when transporting the appliance. Do not truck from the front. The
tempered glass panel on the front of the appliance may break, causing damage or injury.
Properly ground the appliance to conform to all governing codes and ordinances. Follow the details in
the installation instructions. Electric shock can result if the appliance is not properly grounded.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and
tell you what may happen if the instructions are not followed.
us_main.book.book Page 3 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Install and store the appliance where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed
to the weather. Allow the appliance to warm to room temperature before use if it was delivered in winter
or at sub-sero temperature.
Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire,
electric shock, or death.
To reduce the risk of electric shock, do not install the appliance in humid spaces such as a bathroom.
Failure to follow this warning can cause death, serious injury, fire, electric shock, or product deformation
or malfunction.
Remove all packing items and dispose of all shipping materials properly. Failure to do so can result in
burns, fire, explosion, or death.
Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuits can melt, creating electric shock and/or fire hazard.
Keep all packaging from children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of
suffocation.
Do not install near another heat source such as a stove, oven or heater. Failure to follow this warning can
cause product deformation,smoke, or fire.
Do not place candles, smoking materials, or other flammables on top of the appliance. Dripping wax,
smoke, or fire can result.
Remove all protective vinyl film from the appliance. Failure to do so can cause product damage, smoke,
or fire.
Operation
Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
Do not climb, stand, or hang on the door or on the shelf or anywhere inside the appliance. The appliance
could fall over or be damaged, or other damage or injury could occur.
Do not step on the doors to the water tanks. The appliance could fall and cause damage and injury.
Do not place heavy or dangerous objects on top of the appliance.
Do not put live animals inside the appliance.
Do not allow children to climb into the appliance.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure adequate ventilation and contact an authorized service
center before resuming use. Do not touch or disassemble the electrical outlet of the appliance.
Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the appliance or
store them inside the appliance. Do not place the appliance in the vicinity of flammable gas.
Disconnect the power cord immediately if you hear a noise, smell a strange odor or detect smoke
coming from the appliance.
In the event of a flood: Do not go near the appliance when its base is submerged under water. Contact
the service center. There is a risk of electric shock or fire.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
Do not place hands or body near steam nozzle during operation. The steam is hot and could cause an
injury.
Do not insert objects into the steam nozzle. Excessive noise and fire could result.
Do not drink the water from the water supply or drain tanks.
Do not disassemble or modify the appliance.
Do not put hands, feet, or metal objects below the appliance.
Do not operate the appliance or touch the power cord with wet hands.
us_main.book.book Page 4 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the door and cabinet are necessarily small. Be
careful closing door when children are nearby.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not place items exposed to cooking oils in the appliance. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could
ignite or explode.
Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.
Do not open door during operation. The performance of the product may be adversely affected. If the
product is installed on or near carpet, condensation from escaping hot air or steam may stain or damage
the carpet.
Do not use the product for other than the intended purposes. Damage incurred by using the product for
purposes other than those specified in this user manual are not covered by the warranty.
Connecting Electricity
Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent
personal injury or damage to the appliance, the electrical power cord must be plugged into a properly
grounded outlet.
This appliance must be plugged into a 120-VAC, 60-Hz grounded outlet protected by a 15-ampere fuse or
circuit breaker. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death.
This appliance must be plugged into a properly grounded outlet. Electrical shock can result if the
appliance is not properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded. Failure to follow these instructions can create an electric
shock hazard and/or a fire hazard.
Install the appliance where the plug is easily accessible. Unplug the appliance when not in use to avoid
risk of fire or electric shock.
Unplug the appliance before disassembly or repair to avoid risk of electric shock.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
Do not use an extension cord to connect to an outlet. Doing so could result in a fire or electric shock.
Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the outlet. The power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric shock.
Contact LG or a qualified repair person immediately to repair or replace all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along
its length or at either end. The power cord can melt, creating electric shock and/or fire hazard.
When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. This
will prevent injury and damage to the appliance from fire and electric shock.
Do not use a portable multi-socket outlet which is not properly grounded. If needed, use only a multi-
socket outlet which is properly grounded and has a rating of 15 A or higher. Failure to do so may result in
electric shock or fire caused by the device overheating. If the circuit breaker on the device trips, it could
turn off power to the appliance.
Maintenance and Disposal
Wipe foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas
regularly. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not use an appliance to dry the interior. Do not light a candle to remove interior odors.
us_main.book.book Page 5 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not spray water onto the appliance directly when cleaning. A fire or electric shock may occur.
Wipe the interior with a dry cloth after use.
Clean the lint filter before or after each load.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Do not use a bleaching agent such as oxygen- or chlorine-based bleaches on the exterior of the
appliance. They may cause discoloration when applied to the surface of the product.
Do not use sharp objects when cleaning or operating the controls. An electric shock may occur.
Avoid hitting the front glass panel with heavy objects. Although it is made of tempered glass, the panel
may break in the event of a strong impact and cause injury.
Keep the appliance free from rodents, insects, and other foreign objects. They may damage wires,
causing fire or electric shock.
Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.
Cut off the power plug and destroy the button section to prevent reuse.
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result if the appliance is not properly
grounded.
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
us_main.book.book Page 6 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
7PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purpose.
Interior
a Interior light
b Moving hanger
c Interior light
d Shelf holder
e Shelf
f Aroma filter
g Hot air circulation vent
h Water drain tank
i Accessory case
j Drip tray
k Hooks for Pants Crease Care
l Pants Crease Care
m Door
n Clip
o Steam nozzle
p Water supply tank
The door swing can be reversed by the installer
to fit the installation location.
us_main.book.book Page 7 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
8 PRODUCT OVERVIEW
Specifications
Asterisks indicate model variants and can vary (0-9)
or (A-Z).
Dimensions
Model S5***
Electrical Requirements 120 V~, 60 Hz
Net Weight 220 lb (100 kg)
Rated Power 1500 W
Maximum Capacity 6 items
Dimensions (inch / mm)
inch mm
A 20 1/2 520
B 59 1500
C 18 460
D 77 1/4 1960
E 23 5/8 600
F 23 3/4
39 3/4 (Door Opened)
605
1190 (Door Opened)
us_main.book.book Page 8 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
Accessories
NOTE
The included accessories vary depending on the model you purchased.
Contact the store where the appliance was purchased or LG customer service if any accessories are
damaged or missing.
For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not
responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased
unauthorized components or parts.
Shelf Drip tray 3 Regular Hangers Pants Hanger
2 Non-skid Pads Wrench 2 Hinge Covers 2 Rear Leveling Feet
4 Carpet Install Spikes
us_main.book.book Page 9 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
10 INSTALLATION
INSTALLATION
Before Installing
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this appliance or transporting it to
another location.
a Unpack and remove shipping material
b Check and choose the proper location
c Level the appliance
d Install carpet spikes
e Reverse the door swing
f Connect to grounded outlet
If needed.
us_main.book.book Page 10 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
11INSTALLATION
ENGLISH
Installation Location
Requirements
Before installing the appliance, check the following
requirements for the installation location.
Installation Location
A grounded electrical outlet should be located
within 2 ft. (61 cm) of either side of the
appliance.
Install the appliance on a level floor. (Allowable
slope under the appliance: 1°)
The floor must be level, with a maximum slope
of 1 inch (2.5 cm) under the appliance. If the
slope is greater than 1 inch (2.5 cm), the
appliance cannot be levelled properly.
The appliance should be easily accessible if it
needs to be serviced.
Do not install the appliance in an area where it
will be exposed to water and/or weather. Failure
to follow this warning could result in risk of
electric shock, injury, or product damage or
malfunction.
Do not install the appliance on a hollow or
flexible platform. Doing so may cause excessive
noise and vibration and result in damage or
injury if the appliance tips over.
NOTE
A sturdy floor should support the total appliance
weight of 220 lb (100 kg). The combined weight
of any other laundry appliances should also be
considered.
Recommended Installation Spacing
The following clearances are recommended for
the appliance. Although the appliance has been
tested for clearances of 1 3/16 in. (3 cm) on the
sides and rear, recommended clearances should
be considered for the following reasons:
a Allow at least 18 in. (46 cm) in front to open the
door.
b Allow at least 2 in. (5 cm) on both sides and
between the back of the appliance and the wall.
c Allow at least 7 3/4 in. (20 cm) between the top
of the appliance and any overhanging shelves
or cabinets.
NOTE
If the appliance is too close to adjacent items,
performance may decrease and electricity
consumption may increase.
Additional space should be considered on all
sides of the appliance to reduce noise transfer.
Installation Spacing for Recessed
Area or Closet Installation
There should be at least a little space around the
appliance (or any other appliance) to avoid contact
with walls, furniture, or other appliances during
operation. Allow a minimum of 1 3/16 in. (3 cm) on
all sides of the appliance to avoid increased noise
or damage.
115˚
B
A
C
us_main.book.book Page 11 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
12 INSTALLATION
NOTE
For closet installation, with a door, minimum
ventilation openings in the top and bottom of
the door are required. Louvered doors with
equivalent ventilation openings are acceptable.
Minimum vent opening for built-in installation is
31.5 sq. in. (200 cm
2
.)
Closet Ventilation Requirements
Closets with doors must have both an upper and
lower vent to prevent heat and moisture build-up
in the closet.
One example shown uses vent grilles in the door.
a Upper vent opening with a minimum opening
of 48 sq. in. (310 cm
2
) must be installed no
lower than 6 ft. (185 cm) above the floor.
b Lower vent opening with a minimum opening
of 24 sq. in. (155 cm
2
) must be installed no
more than one foot above the floor.
Ambient Temperature
Temperature must be between 50 (10 °C) and
95 (35 °C).
If the ambient temperature is too low or high,
performance may be affected.
Do not install in direct sunlight or where the
temperature may fall below 32 (0 °C).
Electrical Connection
Do not use an extension cord or 2-outlet
adapter.
Do not overload the outlet with more than one
appliance.
Connect the appliance to an earthed socket in
accordance with current wiring regulations.
The appliance must be positioned close to
outlets and the plug should be easily accessible.
WARNING
The power cord must be plugged into an
appropriate outlet that is installed and
grounded/earthed in accordance with all local
codes and ordinances.
Dimensions
inch mm
A
2 26 3/8 2 670
B
2 24 1/4 2 610
C
2 10 2 250
D
2 78 3/4 2 1999
E
2 78 1/4 2 1985
F
2 21 13/16 2 555
G
2 2 2 50
H
2 25 5/8 2 650
I
2 25 1/4 2 640
J
2 2 2 50
K
2 1 2 25
L
2 2 2 50
B
I H
E
D
F
G
J
K
L
L
7.6 cm
7.6 cm
7.6 cm
7.6 cm
us_main.book.book Page 12 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
13INSTALLATION
ENGLISH
Unpacking the Appliance
WARNING
Use two or more people to unpack and move the
appliance. Failure to do so can result in serious
injury if the appliance tips or falls.
Removing Carton and Shipping
Materials
Unpack the appliance from carton and remove any
tape and temporary labels from the appliance.
Do not remove any warning labels, the model
and serial number label, or the technical sheet
label that is located under the front of the
appliance.
CAUTION
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of the appliance.
NOTE
Tape or glue residue can also be easily removed
by rubbing a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with
warm water and dry.
Moving the Appliance
Use the wheels a at the bottom of the appliance
to move the appliance. Push the appliance slowly
from about halfway down the front side.
CAUTION
Keep the appliance upright when moving it. If
you lay the appliance on its side, refrigerant may
leak and cause the appliance to malfunction.
Leveling the Appliance
Checking the Level
Leveling the appliance prevents unnecessary
noise, vibration and movement. Check whether
the appliance is perfectly level after installation.
WARNING
The appliance is heavy. Two or more people are
required when leveling the appliance. Failure to
follow this warning can cause serious injury or
death.
1 Position the appliance in the final location and
check to make sure it is level.
All leveling feet must rest solidly on the
floor. Gently push on the corners of the
appliance to make sure that it does not rock
from corner to corner. Make sure there are
no gaps between the front leveling feet and
the floor.
2 Use the wrench (packaged with the appliance)
to turn the leveling feet.
Extend the front feet to raise the appliance
or retract the feet to lower it. If unable to
level the appliance using only the front feet,
tip the appliance forward and intstall the
two rear leveling feet. Do not lay the
appliance down to install the leveling feet.
Raise or lower the appliance using the
leveling feet until the appliance is level from
side to side and front to back.
CAUTION
Make sure that all leveling feet are in firm
contact with the floor. If the appliance is used
without leveling, it may fall, causing injury,
damage, or product malfunction.
Adjust the leveling feet only as far as necessary
to level the appliance. Extending the leveling feet
more than necessary can cause the appliance to
vibrate.
us_main.book.book Page 13 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
14 INSTALLATION
3 When the appliance is completely stable and
all leveling feet are resting solidly on the floor,
tighten the locking nuts
a.
Installing on Carpeting
Follow these instructions when installing the
appliance on carpeting.
WARNING
The appliance is heavy. Two or more people are
necessary to install the rear leveling feet and
carpet spikes. Failure to do so can result in back
injury or other injury.
Keep the appliance upright when moving and
installing it. If you lay the appliance on its side,
refrigerant may leak and cause the appliance to
malfunction.
1 Move the appliance into its final location
using the wheels at the bottom of the
appliance.
2 Install the two rear leveling feet at the rear
bottom of the appliance.
Tip the appliance, do not lay it down, to
install the leveling feet.
3 Level the unit following the instructions in
Leveling the Appliance.
4 Install the four carpet spikes on the ends of
the leveling feet, with the shorter, octagonal
faces toward the front.
WARNING
Take care when handling the carpet spikes. They
are designed to pierce through the carpet
backing and pad and are very sharp.
Keep fingers and hands out from under the
spikes when setting the unit in place to avoid
personal injury or product damage.
5 Level the appliance once more after installing
the spikes.
If the carpet has very deep pile or padding,
the front feet may need to be extended
slightly to install the drip tray.
If installing the appliance on carpeting:
Be sure to check and empty the drip tray
often.
Do not open the unit during operation to
avoid condensation forming on carpet
surface, which may result in surface mold or
mildew.
Keep the bottom of the cabinet dry when
filling or emptying water tanks. Keep the
outside of the water tanks clean and dry to
discourage growth of mold or mildew.
Reversing the Door
It is possible to reverse the direction of the door
swing. This should be done by the installer at the
time of installation, if desired.
NOTE
If the direction of the door swing needs to be
changed after installation, contact the LG
Customer Information Center.
us_main.book.book Page 14 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
15INSTALLATION
ENGLISH
Using Non-skid Pads
Non-skid pads prevent the appliance from shaking
or shifting when opening or closing the door.
1 Clean the floor to attach the non-skid pads.
Use a dry rag to remove foreign objects or
moisture. If moisture remains, the non-skid
pads may slip.
2 Adjust the level after placing the appliance in
the installation area.
3 Place the adhesive side a of the non-skid
pads on the floor.
4 Move the appliance feet onto the non-skid
pads.
Do not attach the adhesive side
a of the
non-skid pads to the feet of the appliance.
5 Recheck the appliance’s levelness.
Push or rock the edges of the appliance
gently to make sure that the appliance does
not rock. If the appliance rocks, level the
appliance again.
NOTE
The pads may leave a sticky residue when they
are removed. The residue can be removed with
alcohol.
Assembling the Drip Tray
Before using the appliance, insert the drip tray
onto the bottom of the cabinet.
1 Hold the tray so the arrow and letter on the
front of the tray face up.
2 Insert one side of the tray first, then the other.
Push the tray until it slides completely in.
3 To detach, pull one side out then the other.
If the tray collects water, detach it and
empty the water. After emptying it,
reassemble the tray.
CAUTION
Do not operate the appliance without installing
the drip tray. Doing so could lead to water
damage caused by leaking.
Installing Hinge Covers
1 Open the appliance door.
2 Snap a hinge cover onto the upper hinge
assembly with the bent edge on the far side
from the hinge.
3 Repeat with the remaining hinge cover on the
lower hinge assembly.
us_main.book.book Page 15 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
16 OPERATION
OPERATION
Operation Overview
Using the Appliance
1 Prepare items.
Wash clothes first, if needed.
Exclude heat-sensitive items or items that
can be damaged by exposure to water.
Place items on hangers or the shelf.
Fasten buttons and close zippers to keep
items on moving hangers and prevent
damage.
2 Clean the lint filter and change the sheet in
the aroma filter.
Lift out filter and remove lint from last load
for faster and more efficient performance.
Reinstall filter, checking alignment when
closing grille. Do not operate the appliance
without the lint filter in place. If using a
fabric softener sheet in the aroma filter,
change it after every use.
3 Check the water tanks.
Fill water supply tank if needed. Empty
water drain tank if needed. Use clean tap
water in the supply tank for better product
performance and lifespan. Do not use
distilled water or reuse water from the drain
tank.
4 Load the appliance.
Pay attention to fabric care labels and cycle
choice. If clothing is not appropriate for the
cycle selected, it may shrink or be seriously
damaged.
Remove all empty hangers to avoid noise,
friction, and damage to clothing.
5 Turn on the appliance.
Touch Power button to turn on the
appliance.
6 Choose a desired cycle.
Touch a cycle selector button. Press the
button repeatedly to toggle through the
selections.
7 Begin a cycle.
Touch and hold the Start/Pause button to
begin a cycle. Pause a cycle at any time by
touching Start/Pause again. If you do not
press the Start/Pause button to resume a
cycle within a certain time, the appliance
turns off automatically and all cycle settings
are lost.
Do not open the door during a cycle. If
steam or hot air escapes, condensation may
collect on the floor or walls, resulting in
damage or mold.
CAUTION
Do not open the door during operation. There is
a risk of burns or injury from escaping hot air or
steam.
Do not allow steam or hot air to escape the
cabinet during operation. Opening the door
during operation affects performance,
lengthens styling time, and results in water
condensing and collecting on the floor.
8 End of cycle.
Remove items when the cycle finishes.
Leave the door open to let hot air escape.
The interior light shuts off after 1.5 minutes
if the door is left open.
Preparing Loads
Checking Fabric Care Labels
Most articles of clothing feature fabric care labels
that include instructions for proper care. Below are
some of the symbols that are relevant to choosing
appropriate items for the appliance.
Symbols on Care Labels
Label Meaning Check
Hand Wash OK
Machine Wash, Normal cycle OK
Perm press/wrinkle resistant OK
Gentle/delicate OK
us_main.book.book Page 16 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
17OPERATION
ENGLISH
Some fabrics marked with a "do not wash" label,
such as fur and leather, can be used with the
appliance.
Sorting Items
For best fabric care results, always treat fabrics
with similar care requirements together.
Different fabrics have different care
requirements, and some fabrics cannot be
treated using certain cycles or should be treated
separately.
Checking Items before Loading
Some items are not appropriate for use with the
appliance. Using the wrong cycle for items can
result in damage to fabrics.
Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both the appliance and your
clothes.
Do not put items that are sensitive to heat or are
not suitable for washing with water in Styler
cycles that use steam. Use the Gentle Dry cycle
only.
Fur and leather (only 100% real leather) should
only be treated with the Fur/Leather Care cycle.
This cycle is a downloadable cycle.
Wash heavily soiled or stained clothes before
putting them in the appliance. The appliance
does not have a washing function. Loose soil or
stains can be transferred between garments
during cycles.
Treat items with an unpleasant odor in a
separate load. Odors can be transferred
between items during cycles.
Clothing should be securely fastened, with
zippers and buttons closed, so that it does not
fall off the moving hanger during the cycle.
Do not put very wet items in the appliance to
dry. Shake off or wring out excess water before
putting items in the cabinet to dry. If a large
amount of water pools in the cabinet, styling
performance may suffer or the appliance may be
damaged.
Checking Items before Every
Load
Checking the Lint Filter
Always make sure the lint filter is clean before
starting a new load; a clogged lint filter will
increase styling times.
1 Open the front grille a and take out the lint
filter
b.
2 Brush the lint filter with a soft brush or clean it
with a vacuum cleaner.
If the lint filter is torn or damaged, replace it
with a new one.
3 Reinstall the filter.
Do not wash
OK
Normal OK
Permanent press/wrinkle
resistant
OK
Gentle/delicate OK
Do not tumble dry OK
Do not dry NO
Line/hang dry OK
Drip dry OK
Dry flat OK
High OK
Medium OK
Low OK
No heat/air dry NO
Label Meaning Check
us_main.book.book Page 17 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
18 OPERATION
Checking the Aroma Filter
Use a dryer fabric softener sheet to add a
refreshing aroma to items. Replace the fabric
softener sheet after every use.
1 Remove the aroma filter from the appliance.
2 Open the aroma filter and insert a dryer fabric
softener sheet
a into it.
3 Close the aroma filter and insert it back in the
appliance.
Insert the aroma filter in the direction of the
arrow. You can adjust the opening of the
aroma filter using the adjustment lever. The
more open the aroma filter is, the richer the
aroma gets.
4 When the cycle is complete, remove the
aroma filter and discard the fabric softener
sheet.
5 Reinsert the aroma filter.
NOTE
Instead of using a fabric softener sheet, you can
spray perfume 4–5 times on a cotton pad and
then place it in the aroma filter to use. (However,
the fragrance strength can vary depending on
the scent.)
Checking the Water Tanks
Check the water in the water tanks before use. The
water supply tank must be filled with water before
using the appliance. The appliance does not work
without water. The water drain tank should be
emptied before each use.
1 Pull the handle of the tank forward and
remove the tanks from the appliance. Check
the water level of the tanks.
2 Make sure the water supply tank is filled with
water.
The full water supply tank can be used
approximately four times, depending on the
cycles used.
Use clean tap water or bottled water for
best performance and longer product life.
Do not use distilled water or reuse the
water from the drain tank.
The first time the appliance is used, 2/3 of
the water in the fully filled water supply tank
is used. Less water is used in following
cycles.
CAUTION
Only use water when filling the water supply
tank. Any other substance, such as detergent or
fabric softener, may damage the appliance.
Use only clean tap water or bottled water.
Foreign materials in the water may shorten the
lifespan of the appliance.
Do not use distilled water. The water sensor may
not work.
Do not reuse the water in the drain tank to fill
the water supply tank.
3 Make sure the water drain tank is empty.
4 The drain tank will be filled after about three
uses. The tank fills more quickly during styling
cycles. The appliance does not work if the
drain tank is full.
Some discoloration of the water drain tank
may occur over time. This is normal and will
not affect product performance.
us_main.book.book Page 18 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
19OPERATION
ENGLISH
Loading the Appliance
WARNING
Flammable objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Remove them from
pockets to avoid fire, explosion, or death.
Never style clothes that have been exposed to
oil, gasoline, or other flammable substances.
Failure to obey this warning can result in fire,
explosion, or death.
Choosing a Styling Method
The Moving Hanger
Hang clothes on the moving hanger using the
hangers provided with the appliance, or use any
plastic or metal hanger that hooks snugly into the
indentations in the moving hanger.
Use the moving hanger for suits, coats, jackets,
blouses, dresses, skirts, and pants that don’t
require a crease. Use the Pants Crease Care to
crease pants.
Anything that can be securely placed on a
hanger and steamed or dried without retaining
hanger marks or other damage can be placed on
the moving hanger.
Style sweaters or knits on the shelf to avoid
hanger marks.
Arrange clothing so it does not touch the sides
or rear of the cabinet, if possible. Condensation
may form on the interior surface of the cabinet,
and items in contact with the surface may
remain damp at the end of the cycle.
The moving hanger will move even when only
the shelf is being used.
When using an ordinary metal/plastic hanger,
the hook should be less than 5/32 in. (4 mm)
thick and the hook must fit in the indentation in
the moving hanger snugly. If the fit is too loose,
it may result in vibration, noise and damage to
clothing.
CAUTION
Remove empty hangers from the moving hanger
and place them on the shelf before starting a
cycle. Empty hangers may cause unnecessary
noise, friction, and damage to fabrics.
Do not lean or pull on the moving hanger.
Hang hangers in the same direction on the
moving hanger to prevent collisions.
Do not allow children to play with or hang onto
the moving hanger. The appliance could tip,
resulting in damage or injury.
Item How to style it
Suit coat, blazer
Moving hangerCoat, jacket (short)
Coat (long)
Dress (short)
Moving hanger after
removing shelf
Dress (long)
Skirt
Moving hanger
Lightweight blanket,
throw
Baby blanket
Pants (not creased)
Shorts
Children’s clothes
Scarf
Moving hanger or shelfTie
Shawl
Lingerie
Moving hanger or shelf
(if delicate)
Shirt, blouse
Pants (creased) Pants Crease Care
Cap, hat
Shelf
Stuffed toys
Pillow
Sweater
Knitwear
Baby clothes
us_main.book.book Page 19 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
20 OPERATION
Using the Moving Hanger
1 Insert hangers into slots and pull down to
secure the hook snugly.
Hooks should fit down in the slots snugly to
prevent noise, vibration, or damage to
items during operation.
NOTE
Do not overcrowd items. The fewer items, the
better the styling performance. Items that touch
the sides of the cabinet may pick up
condensation from the cabinet and fail to style
completely.
Using Hangers
The hangers that come with the appliance are for
use with the appliance only. Any plastic or metal
hanger that has a hook less than 4 mm thick and
hooks snugly into the indentations in the moving
hanger can be used in the appliance.
Do not use hangers with wool, knitwear, or
delicate lingerie. The garments may stretch or
be left with hanger marks.
Wrinkles may appear at the back of the collar on
some garments.
Remove empty hangers or store them in the
shelf during operation.
Fasten buttons and zippers on hanging clothes
to prevent them from falling off hangers during
operation. Fasten the neck area with cotton
string if there is no button or zipper.
Remove or store the shelf when hanging longer
items so items won’t get wrinkled.
1 Select an appropriate hanger.
Choose the appliance hanger that fits the
item you are hanging up.
2 Fasten the buttons and zippers on all
garments and hang them on hangers.
Doing so helps keep the garments from
falling or becoming more wrinkled during
the cycle. If a garment has no buttons or
zipper, fasten it with a cotton string around
the collar area.
3 Place the hangers into the slots of the moving
hanger.
The Pants Hanger
Place pants either on the moving hanger or in the
Pants Crease Care, depending on whether
maintaining the creases on the pants legs is
desired.
Hanging pants on the moving hanger may
reduce the creases on pants legs.
To maintain the creases on pants legs, use the
Pants Crease Care.
Pants should be no wider than 44 1/16 in. (112
cm) or longer than 45 1/4 in. (115 cm) to fit in the
Pants Crease Care. Check the size of the pants
before using the Pants Crease Care. If pants are
too large, use the moving hanger.
The fabric content of the garments affects how
well wrinkles are reduced.
Opening and Closing the Pants Hanger
1 To open, fold the hook down toward the
hanger blades to unlock and separate the
blades.
2 Once pants are inserted, bring the blades
together and rotate the hook up and away
from the blades to lock them in place.
us_main.book.book Page 20 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
21OPERATION
ENGLISH
Hanging Pants On the Pants Hanger
1 Remove all objects from pants pockets and
button the back pockets.
2 Fold pants along crease lines (or where crease
lines would be), and attach the pants hanger
at the ends of the pants legs.
3 Tug gently on the sides of the pants legs.
Make sure pants are stretched tight within the
hanger, with no wrinkles, and will not fall out
of the hanger during the cycle.
4 Place the pants hanger on the moving hanger
or in the Pants Crease Care.
The Pants Crease Care
Hang clothes in the Pants Crease Care using the
pants hanger provided with the appliance or any
pants hanger that fits into the hooks above the
door to the Pants Crease Care.
CAUTION
Do not lean on or hang heavy items on the door
of the Pants Crease Care. The appliance may tip,
resulting in damage or injury.
Do not allow children to play with or hang onto
the door of the Pants Crease Care. The appliance
may tip, resulting in damage or injury.
Keep fingers out of pinch point areas when
closing the door of the Pants Crease Care.
Supervise nearby children to prevent injuries.
1 Open the Pants Crease Care by pressing on
the icon on the side.
2 Hang the pants hanger on the hook above the
Pants Crease Care that best fits the length of
the pants being pressed.
If the pants are longer, use the higher
hooks
a to keep the pants from hitting the
floor of the cabinet.
Pants should be no wider than 44 1/16 in.
(112 cm) or longer than 45 1/4 in. (115 cm).
Check the size of the pants before using the
us_main.book.book Page 21 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
22 OPERATION
Pants Crease Care. If pants are too large,
use the moving hanger.
3 Swing the panels so they're between the pant
legs.
4 Make sure the pants are hanging straight.
Check the creases on the legs to make sure
they are lined up. Fix the pants with 2 clips
before closing the Pants Crease Care. If the
pants legs are not aligned properly or the
pants are not hanging straight, double lines
may appear at the pants’ edges, or the
pants may be wrinkled.
5 Close the Pants Crease Care, and then
straighten the pants once more.
Gently tug the edges of the pants to smooth
out any wrinkles. Make sure the pants are
hanging straight in the Pants Crease Care.
NOTE
Pants can be pressed while refreshing other
items in the same cycle.
To avoid double creases, run the strong cycle
with the moving hanger to remove any existing
knife pleats, and then use the Pants Crease Care.
For optimum results, use the Extra Pants Care
cycle which is designed for use with the Pants
Crease Care feature. This cycle can be
downloaded using the LG ThinQ app and used
as the Downloaded cycle.
The Shelf
Use the shelf when styling clothes or other items
that are difficult to hang or that may be damaged
by styling on a hanger.
CAUTION
Do not allow children to climb on or hang on the
shelf. The shelf may fall or the appliance may tip,
resulting in damage or injury.
Do not place heavy objects on the shelf or use it
to store objects. The shelf may fall, resulting in
damage or injury.
NOTE
Use the shelf for sweaters, knits, lingerie, or
delicate blouses that can show hanger marks,
stretching, or other damage if dried on a hanger.
us_main.book.book Page 22 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
23OPERATION
ENGLISH
For best styling performance, do not stack items
on the shelf. Style single items or place items
side by side with space between.
When not in use, store the shelf on the shelf
holder knobs in the back of the cabinet.
Arrange items on the shelf so they do not touch
the sides or rear of the cabinet, if possible.
Condensation may form on the interior surface
of the cabinet, and items in contact with the
surface may remain damp at the end of the
cycle.
Assembling the Shelf
1 Hold the shelf so that the grey trim is toward
the front.
2 Insert the left shelf groove into the left shelf
support, then lower the right shelf groove
onto the right shelf support.
NOTE
The shelf cannot be assembled by sliding it into
the cabinet. It will fall if not assembled properly.
3 To disassemble, lift up the right side of the
shelf, then pull out the left side of the shelf
from the shelf support.
NOTE
Hang the shelf on the shelf holder when treating
long clothes such as coats or dresses.
Storing Hangers
Remove unused hangers from the moving hanger
and store them in the shelf during operation. This
prevents noise and damage to clothing.
1 Insert the hangers between the rails of the
shelf.
2 When styling long clothes, if the shelf is
stored on the shelf holder, store the hangers
outside the appliance during operation.
3 Do not use the shelf to store heavy items.
us_main.book.book Page 23 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
24 OPERATION
Control Panel
The control panel responds to touch using static electricity. A light touch is enough to operate it. Use a
cloth when cleaning the controls to avoid contacting and activating the buttons. Foreign substances on the
control, wearing gloves, or touching the buttons through cloth may prevent the buttons from activating.
Control Panel Features
Depending on the model, some of the following functions may not be available.
a Power Button
Touch the Power button to turn the appliance On/Off. Once the cycle is complete, the appliance
automatically turns off after a few seconds if no buttons are touched.
NOTE
Touching the Power button during a cycle will cancel that cycle, and its settings will be lost.
b Cycle Process Indicator
This portion of the display shows which stage of the styling cycle is currently underway.
c Option and Alert Indicators
Night Care: lights up when the appliance is in Night Care mode.
Delay On: lights up when the Delay Start feature is set.
Fill Water: lights up when the water supply tank is missing or empty.
Empty Water: lights up when the water drain tank is missing or full.
w : lights up when the appliance can be controlled remotely.
f : lights up when the appliance is connected to a Wi-Fi network at home.
d Time Display
The display shows the estimated time remaining and error messages for the appliance. The cycle time
may vary depending on usage conditions.
e Start/Pause Button
Touch and hold to start the selected cycle. If the appliance is running, touch to pause the cycle without
losing the current settings.
NOTE
If the Start/Pause button is not pressed to start the selected cycle, after a delay the styler automatically
turns off and all cycle settings are lost.
us_main.book.book Page 24 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
25OPERATION
ENGLISH
f Refresh Cycle
Touch this button to select a Refresh cycle. Touch the button repeatedly to toggle through the
selections.
Remote Start
- With the LG ThinQ app, you can use a smartphone to control your appliance remotely.
- In order to use the Remote Start function, refer to SMART FUNCTIONS.
g Special Care Cycle
Touch this button to select a Special Care cycle. Touch the button repeatedly to toggle through the
selections.
Control Lock
- Touch and hold this button for 3 second to lock/unlock the control panel.
NOTE
Select the Downloaded setting to use specialized cycles available for download to your appliance. Use
the provided default cycle or download a new cycle using the LG ThinQ application on a smartphone.
h Sanitary Cycle
Touch this button to select a Sanitary cycle. Touch the button repeatedly to toggle through the
selections.
Night Care
- Touch and hold the Sanitary button for 3 seconds to activate/deactivate the Night Care function.
i Gentle Dry Cycle
Touch this button to select a Gentle Dry cycle. Touch the button repeatedly to toggle through the
selections.
Smart Diagnosis
TM
- Touch and hold this button for 3 seconds to turn on the self diagnosis feature.
j Delay Start / Wi-Fi
Touch this button to delay the start time of the cycle.
Wi-Fi
- Touch and hold this button for 3 seconds to connect the appliance to the LG ThinQ application.
us_main.book.book Page 25 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
26 OPERATION
Cycle Table
The cycles are designed to fit a variety of situations. Select the cycle and setting that best match the load
contents and desired results for maximum performance and fabric care.
Styling Cycle Guide
Cycle Refresh
Setting Heavy / Normal / Light
Refreshes clothes with high temperature steam and vibration. The cycle helps
reduce odors in clothes.
Fabric / Clothes Suits, coats, school uniforms, scarves, wool, knitwear, outdoor/performance
clothing, towels, underwear, t-shirts, socks, jeans, jean jackets, lingerie,
sportswear, tablecloths
Note
Only use this cycle with washable clothing because it uses steam.
Cycle Special Care
Setting Suits/Coats: Refreshes clothes with low temperature steam and vibration. The
setting is designed to help care for suits and coats containing natural fibers.
Pants Crease: helps to put a crease in pants.
Downloaded: The default downloaded cycle is Wool/Knit. Download a new cycle
using the LG ThinQ application on a smartphone.
Note
•See the LG ThinQ app to check the download cycle and its description.
•Press the Special Care button repeatedly to select from 4 additional preset
downloaded cycles. Unlike the first downloaded cycle, the 4 preset cycles
cannot be changed. The cycle codes appear in the time display to indicate
the cycle selected.
- Cycle code
dN1: Fur/Leather Care
- Cycle code dNz: Suits/Uniforms
- Cycle code dN3: Jeans
- Cycle code
dN4: Down Jacket Care
Cycle Sanitary
Setting Normal / Bedding / Kid's Item / Heavy Duty
Use this cycle to reduce germs and to dry items. Choose this cycle for clothing,
bedding, and children’s clothing and soft toys. Quilts or blankets should be a
single layer and weigh 3.3 lb (1.5 kg) or less.
Fabric / Clothes Suits, coats, school uniforms, scarves, outdoor/performance clothing, towels,
underwear, t-shirts, socks, jeans, jean jackets, lingerie, sportswear, tablecloths
Note
Do not use this cycle for wool or knitwear, because the high temperatures
and steam can cause shrinkage.
Natural fibers must be marked washable/hand-washable and tumble dry,
to avoid shrinkage.
Do not use with items containing rubber, foam, or adhesive.
us_main.book.book Page 26 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
27OPERATION
ENGLISH
NOTE
Check Fabric Care Guide in this manual and fabric care labels on garment before styling.
Wrinkles may remain in some items. Wrinkles caused by extended storage may be difficult to reduce.
Wrinkles in cotton or linen may not be reduced completely. Iron after styling, if desired.
Some odors can be difficult to remove. Odors from oily substances may be difficult for the steam to
penetrate. Odors from extended storage may also be difficult to remove.
Cycle times may vary depending on the usage environment, including water temperature.
Very thick clothing may not be dried uniformly at the end of the cycle.
Cycle times may be longer for wet clothes that are not spin dried.
Process Details for Each Cycle
Preparing: This process heats the water in the water tank in preparation for supplying steam.
Refreshing: This process sprays steam on the clothes.
Drying: This process removes moisture in the clothes.
Sanitizing: This process removes germs from the clothes.
Cycle Gentle Dry
Setting Normal: Dries clothes using warm air and moving hanger without tumbling. It is
suitable for refreshing non-washable fabrics and natural fibers like 100% wool
and cashmere.
Rain/Snow: Use this setting to dry damp clothes.
Dehumidify: Use this setting to dehumidify the room where the appliance is
installed. Use while door is open 45º. If door is closed, the setting does not
operate.
Note
The amount of wrinkle reduction depends on the weight and fabric of the
clothes.
Cycle Setting
Styling Process
Preparing Refreshing Drying Sanitizing
Refresh
Heavy
###
Normal
###
Light
###
Special Care
Suits/Coats
###
Pants Crease
###
Downloaded
Sanitary
Normal
####
Bedding
####
Kid's Item
####
Heavy Duty
####
us_main.book.book Page 27 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
28 OPERATION
NOTE
If the Sanitary cycle is changed to Refresh or Gentle Dry cycle during operation, the sanitizing process
will be discontinued.
Fabric Care Guide
Gentle Dry
Normal
#
Rain/Snow
###
Dehumidify
#
Fabric & Clothes
Cycle
Refresh Sanitary Gentle Dry
Cotton
Towels, socks,
underwear, jeans,
sportswear, T-shirts,
blankets
###
Linen, hemp, ramie
Summer clothes,
tablecloths
###
Alpaca, camel hair,
cashmere
Coats, suits
#
#
#
Scarves, knitwear
#
#
Fur, leather
Coats, scarves
Only use downloaded Fur/Leather Care cycle (low temperature drying).
Only use with 100% genuine leather (not artificial leather).
Silk
Neckties, ribbons,
scarves, blouses, silk
velvet/plush
Only use downloaded Silk Care cycle (low temperature drying).
Wool
Sweaters, knitwear
#
#
Winter coats, suits,
sportswear, uniforms
###
Acetate
Suit lining, blouses,
neckties, pajamas
###
Acrylic
Suit lining, blouses,
neckties, pajamas
###
Nylon
Stockings, lingerie
###
Cycle Setting
Styling Process
Preparing Refreshing Drying Sanitizing
us_main.book.book Page 28 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
29OPERATION
ENGLISH
Check fabric care labels in garments before use.
NOTE
Fabrics come in a wide variety of weights and finishes and can have different care requirements for each
variety. It is difficult to cover them adequately in this manual. Before using the appliance with any item,
check the care label before proceeding.
Do not put items that are not colorfast, are heat-sensitive, or are not suitable for washing with water in
the Refresh or Sanitary cycles. Do a water blot test on a small, inconspicuous spot (an inside seam) to
determine if the fabric is colorfast. For further assistance, consult the clothing manufacturer, a dry
cleaning professional, or a more detailed fabric care guide.
Using the appliance with items that are very wet or are not colorfast may result in damage to the items
and staining from fabric dyes on the interior of the cabinet. These stains will not affect the operation of
the appliance. Use toothpaste to remove stains from the interior of the cabinet.
The appliance does not have a washing function. Wash soiled items before use.
Polyurethane (less than
5%)
Stretchable clothing
###
Rayon
Suit Lining
###
Fabric & Clothes
Cycle
Refresh Sanitary Gentle Dry
us_main.book.book Page 29 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
30 OPERATION
Options and Extra Functions
Control Lock
Use this function to prevent unwanted use of the
appliance or to keep cycle settings from being
changed while the appliance is operating.
1 Touch and hold the Special Care button for 3
seconds to activate or deactivate the control
lock function.
2 CL appears on the time display, and all
controls are disabled except the Power
button.
NOTE
The function does not lock the door.
The function is retained even if there is a power
outage.
Once set, the function remains active until it is
manually deactivated. The function must be
deactivated to run another cycle.
Delay Start
Use this function to delay the start time of the
cycle.
1 Touch Power button.
2 Choose a cycle and setting.
3 Touch Delay Start button to set the start time
of the cycle.
The default delay time is 3 hours. Each time
you touch the button, the time increases by
an hour, up to 19 hours.
Touch and hold the button to increase the
delay time more quickly.
NOTE
This option cannot be selected when the
appliance is in the Night Care mode.
Night Care
Use this function to store items overnight or
anytime items can’t be removed soon after a cycle
ends. The function periodically produces warm air
to prevent condensation, keeping items warm and
dry until they are removed.
1 Place clothes into the appliance.
2 Choose a cycle and setting.
3 Touch and hold Sanitary for 3 seconds to
activate the Night Care function.
4 Touch Start/Pause.
NOTE
Once set, the function starts after the selected
cycle ends. To cancel the function, touch another
cycle button.
The function can’t be set to follow a Dehumidify
cycle.
The settings are lost if you touch Power.
The function runs for a maximum of 24 hours.
It is safe to open the door at any time during the
function, even when the air is blowing. If the
door is opened during operation, the product
will turn off automatically.
When the option is set,
[=] appears on the time
display until the feature is turned off.
Some noise occurs periodically as warm air is
produced.
Dehumidify
Dehumidifies the room where the appliance is
installed. Room dehumidifying time can be set to 2
or 4 hours by touching the Gentle Dry button.
Notification icon will be displayed with alarm if
drain tank is full. Empty drain tank and touch
Start/Pause button to continue dehumidification.
•The Night Care feature cannot be used while
using Dehumidify setting.
Use while door is open 45º. If door is closed, the
cycle will not run.
The rapidity with which the drain tank fills will
depend on the humidity of the environment.
It is possible for room temperature to increase
due to outgoing airflow from the appliance.
us_main.book.book Page 30 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
31SMART FUNCTIONS
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
Communicate with the appliance from a
smartphone using the convenient smart features.
Energy Monitoring
- This feature keeps track of how the appliance’s
power consumption is affected by selected
cycles and options.
Remote Control
- Control the appliance remotely or check to see
how much time is left in the cycle from the LG
ThinQ application.
NOTE
Once the remote control feature is enabled, you
can start a cycle from the LG ThinQ application.
If the cycle is not started, the appliance will wait
to start the cycle until the appliance is turned off
remotely or the remote control feature is
disabled.
If the door is opened, the remote control feature
is disabled.
Push Messages
- When the cycle is complete or the appliance
has problems, you will receive a push
message.
Smart Diagnosis
TM
- This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
Settings
- Allows you to set various options on the
appliance and in the application.
This feature is only available on some models.
NOTE
If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
connected appliance from the LG ThinQ
application and connect it again.
This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Before Using LG ThinQ Application
1 Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
If the appliance is too far from the router,
the signal becomes weak. It may take a long
time to register or installation may fail.
2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on
your smartphone.
3 Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that the f
icon on the control panel is lit.
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions,
or errors caused by network connection.
The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
us_main.book.book Page 31 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
32 SMART FUNCTIONS
NOTE
The Wi-Fi may not connect or the connection
may be interrupted because of the home
network environment.
If the appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
If the security protocol of the router is set to
WEP, network setup may fail. Change the
security protocol (WPA2 is recommended), and
connect the product again.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the
Google Play Store or Apple App Store on a
smartphone. Follow instructions to download and
install the application.
Using the Appliance Remotely
Remote Start
Use a smartphone to control the appliance
remotely. You can also monitor the cycle operation
so you know how much time is left in the cycle.
Using Remote Start
1 Put the clothes into the appliance.
2 Touch the Power button.
3 Touch and hold the Refresh button for 3
seconds to enable the remote control
function.
4 Start a cycle from the LG ThinQ application on
your smartphone.
NOTE
Once the function is enabled, you can only start
a cycle from the LG ThinQ smartphone
application. If the cycle is not started, the
application will wait to start the cycle until it is
turned off remotely from the application or this
function is disabled.
If the door has been opened, you cannot start a
cycle remotely.
Disabling Remote Start Manually
When the function is activated, press and hold the
Refresh button for 3 seconds.
Download Cycle
You can download new and specialized cycles that
are not included in the standard cycles on the
appliance.
Appliances that have been successfully connected
to a Wi-Fi network can download a variety of
specialty cycles specific to the appliance.
Once cycle download is completed in the
appliance, the product keeps the downloaded
cycle until a new cycle is downloaded.
To operate a downloaded cycle on the appliance,
touch the Special Care button on the appliance
repeatedly until the Downloaded setting is lit up.
There are a total of 5 downloaded cycles. Only the
first cycle can be changed using the LG ThinQ
smartphone application. The other 4 preset cycles
cannot be changed. See the Cycle Table for details
on the preset cycles.
Wireless LAN Module Specifications
FCC Notice
The following notice covers the transmitter
module contained in this product.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
Frequency
Range
2412 - 2462 MHz
Output Power
(Max)
< 30 dBm
us_main.book.book Page 32 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
33SMART FUNCTIONS
ENGLISH
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body. Users must
follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body.
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit http://
opensource.lge.com. In addition to the source
code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for
download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email
request to ope[email protected]. This offer is valid
for a period of three years after our last shipment
of this product. This offer is valid to anyone in
receipt of this information.
Smart Diagnosis™ Function
This feature is only available on models with the c
or d logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
For reasons not attributable to LGE’s negligence,
the service may not operate due to external
factors such as, but not limited to, Wi-Fi
unavailability, Wi-Fi disconnection, local app
store policy, or app unavailability.
us_main.book.book Page 33 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
34 SMART FUNCTIONS
The feature may be subject to change without
prior notice and may have a different form
depending on where you are located.
Using LG ThinQ to Diagnose Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi
equipped appliance, it can transmit
troubleshooting data to a smartphone using the
LG ThinQ application.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow
the instructions provided in the LG ThinQ
application.
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow
the instructions for audible diagnosis provided
in the LG ThinQ application.
1 Touch the Power button to turn on the
appliance.
Do not touch any other buttons or icons on
the display screen.
2 Hold the mouthpiece of your phone in front of
the
c or d logo.
3 Touch and hold the Gentle Dry button for 3
seconds or longer while continuing to hold
your phone to the logo.
4 Keep the phone in place untill the tone
transmission has finished. The display will
count down the time. Once the countdown is
over and the tones have stopped, the
diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
Max.
10 mm
Max.
10 mm
us_main.book.book Page 34 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
35MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
WARNING
Unplug the appliance before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the appliance. They will damage the
finish.
Regular Cleaning
Cleaning the Interior and Exterior
Proper care of your appliance can extend its life.
1 Clean the inside and outside of the appliance
with a damp cloth.
Glass cleaner can be used to clean the front
glass panel, but spray it on a cloth and wipe
rather than spraying it directly on the panel.
2 Buff the door dry with a clean, dry cloth to
prevent any water stains.
3 Allow the interior and exterior to dry
completely before plugging in and operating
the appliance.
CAUTION
Do not spray water directly on the appliance.
Do not use detergent, methylated spirits,
solvents, or any volatile liquids to clean the
exterior of the appliance.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they
can damage the surface.
Keep sharp objects away from the exterior of the
appliance. The touch panel may not work if
damaged.
Cleaning the Lint Filter
Always remove the lint from the filter after every
cycle. If the lint filter has become very dirty or
clogged, wash the lint filter in warm, soapy water
and allow to dry thoroughly before reinstalling.
Never operate the appliance without the lint
filter.
Never operate the appliance with a wet lint filter.
Cleaning the Aroma Filter
For best results, wash the aroma filter using hot
water and dish soap. After cleaning, wipe the filter
with a clean cloth and allow it to dry thoroughly
before reinstalling it.
The aroma filter can also be cleaned in the top rack
of the dishwasher.
Never operate the appliance without the aroma
filter.
Never operate the appliance with a wet aroma
filter.
Cleaning the Water Tanks
The water in the water supply tank contacts the
clothing and items treated in the appliance
directly. Clean both tanks periodically and keep
them clean at all times. If the tanks are not
properly cleaned, they may start to smell or need
to be replaced.
Some discoloration of the water drain tank may
occur over time. This is normal and will not affect
product performance.
Use only clean tap water in the supply tank for
best performance and to prolong the life of the
appliance. Do not use distilled water.
Do not reuse the water from the water drain
tank in the water supply tank.
1 Clean the exterior of the tanks with a wet
cloth.
2 Clean the inside of the water tanks with a
brush and clean water.
us_main.book.book Page 35 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
36 MAINTENANCE
3 Make sure the drainage nozzle a connected
to the water drain tank and the water supply
hole
b connected to the water supply tank
are not clogged.
4 Allow the outsides of the tanks to dry
completely before reinstalling the tanks.
us_main.book.book Page 36 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
37TROUBLESHOOTING
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
FAQs
Frequently Asked Questions
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Error Messages
Q: What are aroma sheets and how do I use them?
A: You can use your favorite brand of dryer fabric softener sheets in the aroma filter to infuse items with
a refreshing aroma.The sheets will not soften garments or reduce static. To use the aroma filter, add
a softener sheet before running a cycle. Dispose of the softener sheet at the end of the cycle. For best
performance, clean the aroma filter after every 5-7 uses. See Checking the Aroma Filter, and
Cleaning the Aroma Filter.
Q: Can I put fur, leather, or silk items in the appliance?
A: Download the Fur/Leather Care cycle for use with fur or leather, or the Silk Care cycle for use with
silk items in the appliance. For instructions on downloading new cycles for the appliance, see Smart
Functions and the instructions in the LG ThinQ smartphone application.
Q: Why is the cycle time longer than estimated for the Gentle Dry cycle?
A: The appliance uses a sensor to sense the dryness of fabrics. If clothing or other items are not dried
properly, the cycle time is extended automatically.
Q: Can I install the appliance on carpeting?
A: If installing on carpeting (especially on padded or deep pile carpets), stabilize the unit by installing the
rear leveling legs and the four carpet spikes. For instructions, see Installing on Carpeting.
Extra care must be taken to keep the area around the machine clean and dry. Do not open the cabinet
during operation. There is a risk of burns or injury, and condensation from escaping hot air or steam
could result in damage to carpeting.
Problem Possible Cause & Solution
Fill Water icon is
blinking.
Water supply tank is empty or tank is missing.
Fill the water supply tank and reinstall it.
Empty Water icon is
blinking.
Water drain tank is full or tank is missing.
Empty the water drain tank and reinstall it.
dE error message
shows on the display.
Door is not completely closed.
Check that items are completely inside the cabinet and that the door is tightly closed.
AE, LE, LEz, E1, E4,
tE1, tEz, tE3 or tEs
error message shows
on the display.
System error.
Unplug the appliance and call for service.
Ps error message
shows on the display.
Supply voltage is not correct.
Please call LG service center. You can find your local LG service center phone number in
the warranty card.
us_main.book.book Page 37 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
38 TROUBLESHOOTING
Operation
Problem Possible Cause & Solution
The appliance won’t
operate.
Control panel has powered off due to inactivity.
This is normal. Touch the Power button to turn the appliance on.
Cord is unplugged.
Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Circuit breaker/fuse is tripped/blown.
Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker. The appliance should
be on a dedicated branch circuit.
Appliance is not connected to 120 V socket.
Make sure the cord is plugged into a grounded socket rated for this appliance.
The cycle won’t start. Start/Pause button was not touched after the cycle was set.
Touch the Start/Pause button.
Cycle is producing steam.
There may be a period of inactivity while steam is produced.
Control panel is locked.
Disable the locking of the control panel and touch the Start/Pause button.
Steam or hot air
comes out when the
door is opened
Door is opened during operation.
It is normal for steam or hot air to escape if the door is opened during operation.
Full water supply
tank is empty after
just one use.
Appliance is being used for the first time.
A larger amount of water is needed the first time the appliance is used to fill the empty
reservoir.
Appliance makes a
loud vibrating noise
on startup.
Moving hanger is balancing load before operation.
This is normal at the beginning of the cycle. If the noise increases or continues for a long
time, call for service.
Styling times are
taking longer than
estimated.
Clothes were extremely wet when loaded.
Styling times may be longer for very wet or bulky clothing. Dry damp clothes before
putting them in the appliance. The appliance stops automatically when clothes are dry.
Appliance is moving
from left to right
while operating.
Floor under appliance is not level or is not sturdy enough to support the weight of the
appliance without flexing.
Install the appliance where the floor is level and sturdy. Compensate for any slight
unevenness in the floor with the leveling legs.
Sound of motor
whirring.
Compressor is running during styling.
This is normal.
Sound of water
running, boiling, or
hissing.
Steam is being generated and sprayed onto clothes.
This is normal.
Steam or hot air
leaks out when the
door is closed.
An item is caught in the door, keeping it slightly open.
Make sure all items are completely inside the cabinet and nothing is caught in the door,
blocking it from closing completely.
Control panel won’t
respond.
Control panel or button has dirt on it.
Dirt or foreign objects on the control panel will interfere with the operation of the buttons.
Clean the control panel.
Control panel is locked.
Disable the locking of the control panel. (See Control Lock for instructions.)
us_main.book.book Page 38 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
39TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Performance
Problem Possible Cause & Solution
Clothes are wet at
the end of the cycle
Filter is clogged
Clean the lint filter.
Door gasket is damaged
If the rubber door gasket is damaged, it leaves a gap in the door seal, affecting
performance of the appliance. Call for service.
Clothes caught in door
Make sure all items are completely in the cabinet and not stuck in the door, blocking it
from closing completely. Run the cycle again.
Odor is not removed
at end of cycle.
Clothes were stored for a long period of time or are stained with a strong-smelling
substance.
Odors can be particularly difficult to remove from clothes that have been stored for long
periods or have strong-smelling, oily stains. Wash the clothes first, before using the
appliance.
Wrinkles are not
reduced at end of
cycle.
Clothes were stored for a long period of time.
Wrinkles may be very difficult to reduce if set for a long time, especially in cotton and linen
fabrics. Iron clothes that have been stored for a long period of time before treating them
with the appliance, to reduce wrinkles more effectively.
Clothes have an
unpleasant odor at
end of cycle.
Appliance has not been used for a long time or water tanks and filters have not been
cleaned.
Check for dirt or foreign objects in the water supply and water drain tanks. Clean the filters
and water tanks.
Functions are not
operating properly.
Detergent or fabric softener put in water supply tank.
Do not use anything but clean water in the water supply tank.
Wrinkles at back of
neck after cycle.
Item too large for hanger or fabric too delicate.
Use the right size hanger for the item so the fabric won’t bunch up and cause wrinkles.
Some fabrics are delicate and will bunch around the hanger no matter what you do. Use
the shelf for lingerie and other delicate items.
Creases are gone
from pants after
cycle.
Pants were hung on the moving hanger, not in the Pants Crease Care.
Hang pants in the Pants Crease Care to maintain creases at edge of pants legs.
Clothing has water
spots after cycle,
color has faded or
run.
Fabric is not washable, or is not colorfast.
Check fabric care labels before treating items.
us_main.book.book Page 39 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
40 TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Problem Possible Cause & Solution
Trouble connecting
appliance and
smartphone to Wi-Fi
network.
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again.
Mobile data for your smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and
numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and
connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with
your Internet service provider or the router manufacturer.
The appliance is too far from the router.
If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may
not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and
install a Wi-Fi repeater.
us_main.book.book Page 40 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
41LIMITED WARRANTY
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION
INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING
DISPUTES” BELOW.
Should your LG Styler (collectively “Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal
and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the
Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and
applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original limited
warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty. In the event of no proof of purchase, warranty start date
will be ninety (90) days from the manufacture date.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF
REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install, or; educate how to operate the Product; ii) correct wiring; or
iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
WARRANTY PERIOD
Period Scope of Warranty HOW SERVICE IS HANDLED
Two (2) year from date of original
retail purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
LG will provide parts and labor to
repair or replace defective parts.
Ten (10) years from the date of
original retail purchase
Inverter Compressor Parts Only (You are responsible for
any applicable labor cost)
us_main.book.book Page 41 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
42 LIMITED WARRANTY
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply, or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere, in an
unsuitable environment, or otherwise contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
pandemics, acts of nature, or any other causes beyond the control of LG.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance, or service not approved by LG. Improper repair includes use of parts not authorized or
specified by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to
the Product’s owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration or any other
property damage or failure resulting from any water leakage where the Product is not properly installed
in accordance with the Product’s owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by use of parts, accessories, components, consumable cleaning
products, any other products, or service that are not authorized by LG.
Replacement of light bulbs, filters, fuses, or any other consumable parts.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or missing items to any display, open box, refurbished, or discounted Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished product.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined
at the discretion of LG.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use, including, without limitation,
commercial or industrial use or use in offices, and recreational facilities or vehicles, or as otherwise
outlined in the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and/or reinstallation of your Product.
The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed
in accordance with the Product owner’s manual.
Repairs when product is used in other than normal and usual household use (e.g. rental, commercial
use, offices, orrecreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the owner’s manual.
Thecost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall beborne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35813 ATTN: Customer Service
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND
NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH
WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
us_main.book.book Page 42 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
43LIMITED WARRANTY
ENGLISH
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG
Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The
notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of
the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to
resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us
only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute
between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or
entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you
and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of
arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court
action may not be brought on a class or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association
(“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that
are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the
procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a
copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner
described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics,
USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a
conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will
govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on
the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide,
except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the
arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this
provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any
disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000
in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as
otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration, and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by
the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will
be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise
provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails
in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the
right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a
location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or
we agree to a telephonic arbitration.
us_main.book.book Page 43 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
44 LIMITED WARRANTY
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either: (i) sending an e-mail to opto[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
us_main.book.book Page 44 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
45LIMITED WARRANTY
ENGLISH
CANADA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED "PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES"
BELOW.
Should your LG Styler ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") will, at its
option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product
distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada, as determined at the sole
discretion of LGECI.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES
AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT
AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR
CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER
NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR
OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts
with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Styler Inverter Compressor
Extended Component
Warranty
Two (2) year from the date of
original retail purchase
Ten (10) year from the date of
original retail purchase
One (1) year from the date of
purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts only. (Customer will be
charged for labor).
Parts only. (Customer will be
charged for labor).
us_main.book.book Page 45 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
46 LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper
installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s
manual;
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as
otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, that are not approved/authorized by LGECI;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold "As Is", "Where Is", "With all Faults", or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs;
Noises associated with normal operation and failure to follow instructions found in the use and care and
installation guides or operating the unit in an unsuitable environment will not be covered under this
warranty.
Coverage for "in Home" repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product
is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility
to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://
www.lg.com
us_main.book.book Page 46 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
47LIMITED WARRANTY
ENGLISH
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING
IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH
BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED
AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING
OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal
Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG
agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim;
and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the
dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding
arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the
arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG
will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims
between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the
claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the
arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be
combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More
specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at
law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims
court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to
the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to
the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and
expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial
commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a
copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20
Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable
provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s
award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues
relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute
are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty
and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the
courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you
prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by
us_main.book.book Page 47 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
48 LIMITED WARRANTY
considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding
the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an
arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the
substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose
(as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the
applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim
exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-
person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location
available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another
location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures)
is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent
permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited
Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived
any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out.You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this
Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted
by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted
for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the
exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the
claim, action, dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty
and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited
Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over
the EULA.
us_main.book.book Page 48 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
49Memo
us_main.book.book Page 49 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
50 Memo
us_main.book.book Page 50 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
Memo 51
us_main.book.book Page 49 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
52 Memo
us_main.book.book Page 50 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
Memo 53
us_main.book.book Page 49 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
54 Memo
us_main.book.book Page 50 Tuesday, March 30, 2021 1:55 PM
background
MANUAL DEL PROPIETARIO
STYLER
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
S5***
MFL71825902
Rev.00_033121
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ls_main.book.book Page 1 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 MENSAJES DE ADVERTENCIA
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Características del producto
11 INSTALACIÓN
11 Antes de la instalación
12 Requisitos para la ubicación de la instalación
14 Desembalaje del electrodoméstico
14 Ajuste del electrodoméstico
18 FUNCIONAMIENTO
18 Funcionamiento general
18 Preparación de las cargas
19 Controlar los artículos antes de cada carga
21 Carga del electrodoméstico
27 Panel de control
29 Tabla de ciclos
34 Opciones y funciones adicionales
36 FUNCIONES INTELIGENTES
36 Aplicación LG ThinQ
39 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza regular
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
42 Preguntas frecuentes
42 Antes de llamar al servicio técnico
46 GARANTÍA LIMITADA
46 EE. UU.
ls_main.book.book Page 2 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importantes.
Tanto en este manual como en el electrodoméstico, hemos proporcionado numerosos e importantes
mensajes de seguridad. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
MENSAJES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o reubicar el
electrodoméstico para evitar lesiones o daños en el producto cuando lo mueva.
Al mover el electrodoméstico lejos de la pared, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de
alimentación.
El electrodoméstico es pesado. Dos o más personas son necesarias para mover e instalar el
electrodoméstico y evitar daños o lesiones.
Antes de usarlo, asegúrese de conectar el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a
tierra específica y clasificada para su uso con este electrodoméstico. Es responsabilidad del usuario
reemplazar una toma de corriente de pared estándar de 2 clavijas por una toma de corriente de pared
estándar de 3 clavijas.
Antes de su uso, el electrodoméstico debe instalarse correctamente como se describe en este manual.
Se puede producir una descarga eléctrica si el electrodoméstico no está conectado a tierra
correctamente.
No instale el electrodoméstico donde pueda haber peligro de caída de la unidad. El electrodoméstico no
está diseñado para su uso en barcos o aviones. Consulte en un centro de servicio autorizado LG acerca
de su uso en otras circunstancias especiales.
No intente forzar ni alterar los controles.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte tanto a
usted como a los demás. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las
palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la posibilidad
de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
ls_main.book.book Page 3 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instale el electrodoméstico donde el suelo esté firme y nivelado. El electrodoméstico puede vibrar en
exceso y finalmente caerse si se instala en una superficie inestable, lo cual podría provocar daños o
lesiones.
Mantenga el lado frontal protegido durante el transporte del electrodoméstico. No lo transporte desde
la parte delantera. El panel de vidrio templado en la parte frontal del electrodoméstico puede romperse
y provocar daños o lesiones.
Conecte correctamente a tierra el electrodoméstico para cumplir con todos los códigos u ordenanzas
vigentes. Siga los detalles de las instrucciones de instalación. Se puede producir una descarga eléctrica si
el electrodoméstico no está conectado a tierra como corresponde.
Instale y guarde el electrodoméstico donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
Deje que el electrodoméstico se caliente a temperatura ambiente antes de usarlo si se ha enviado en
invierno o a temperaturas bajo cero.
No repare o reemplace ninguna pieza del electrodoméstico ni intente realizar ningún servicio, a menos
que se recomiende específicamente en las instrucciones publicadas de mantenimiento o de reparación
por parte del usuario que usted entienda y tenga la habilidad para llevar a cabo. El incumplimiento de
esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no instale el electrodoméstico en ambientes húmedos
como un cuarto de baño. El incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones
graves, incendios, descargas eléctricas, deformación o mal funcionamiento del producto.
Extraiga todos los elementos de embalaje y elimine todos los materiales de envío. Si n lo hace, pueden
producirse quemaduras, incendio, explosión o incluso la muerte.
Conecte el electrodoméstico a un circuito de potencia nominal adecuado, protegido, y dimensionado
para evitar sobrecargas eléctricas. Los circuitos de alimentación inadecuados pueden fundirse, creando
descargas eléctricas y riesgos de incendios.
Mantenga todo el embalaje lejos de los niños. El material de envasado puede ser peligroso para los
niños. Existe riesgo de asfixia.
No instale el electrodoméstico cerca de otra fuente de calor como una cocina, horno o calefactor. El
incumplimiento de esta advertencia puede causar la deformación del producto, humo o fuego.
No coloque velas, elementos humeantes u otros materiales inflamables en la parte superior del
electrodoméstico. Pueden dar lugar a goteos de cera, humo o fuego.
Quite toda la película protectora de vinilo del electrodoméstico. Si no lo hace, se pueden causar daños en
el producto o provocar humo o fuego.
FUNCIONAMIENTO
No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico o dentro de él. Se debe supervisar a los
niños cuando se use el electrodoméstico cerca de ellos.
No se suba, ni se pare, ni se cuelgue de la puerta, la plataforma o el interior del electrodoméstico. El
electrodoméstico podría caerse o sufrir daños, o provocar cualquier otro daño o lesión.
No pise las puertas que conducen a los tanques de agua. El electrodoméstico podría caerse y causar
daños y lesiones.
No coloque objetos pesados o peligrosos en la parte superior del electrodoméstico.
No coloque animales vivos dentro del electrodoméstico.
No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
En caso de una fuga de gas (propano/GLP), asegure una ventilación adecuada y comuníquese con un
centro de servicio autorizado antes de volver a usar el electrodoméstico. No toque ni desmonte la toma
de corriente del electrodoméstico.
No utilice ni coloque sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
electrodoméstico, ni los guarde en su interior. No coloque el electrodoméstico cerca de gases
inflamables.
Desconecte el cable de alimentación inmediatamente si escucha un ruido, huele un olor extraño o
detecta humo proveniente del electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 4 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
En caso de inundación: no se acerque al electrodoméstico cuando la base esté sumergida en el agua.
Comuníquese con el centro de servicio. Existen riesgos de descargas eléctricas o incendio.
No utilice suavizantes ni productos para eliminar la estática, a menos que lo recomiende el fabricante del
suavizante o del producto.
No coloque las manos o el cuerpo cerca de la boquilla de vapor durante el funcionamiento. El vapor de
agua es caliente y podría causar una lesión.
No inserte objetos en el tubo de vapor. Podría provocar en ruido excesivo y fuego.
No beba agua del suministro de agua o tanques de drenaje.
No desmonte ni modifique el electrodoméstico.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos debajo del electrodoméstico.
No utilice el electrodoméstico ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
Mantenga los dedos alejados de los puntos de apriete; las distancias entre la puerta y el gabinete son
necesariamente pequeños. Sea cuidadoso al cerrar la puerta cuando haya niños cerca.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del electrodoméstico por una persona
responsable de su seguridad.
No coloque artículos que hayan estado expuestos a aceites de cocina en el electrodoméstico. Los
artículos contaminados con aceite de cocina pueden conducir a una reacción química que podría
incendiar una carga.
No seque artículos que se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que pueden
encenderse o explotar.
No utilice calor para secar artículos que contengan goma de espuma o materiales similares a la textura
de goma.
No abra la puerta durante el funcionamiento. El rendimiento del producto puede verse afectado
negativamente. Si el producto se instala sobre una alfombra o cerca de ella, la condensación del aire
caliente o el vapor puede manchar o dañar la alfombra.
No utilice el producto para fines distintos de los previstos. Los daños causados por el uso del producto
para fines distintos a los especificados en este manual del usuario no están cubiertos por la garantía.
Conexión a la electricidad
No corte ni quite la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación, en ninguna circunstancia. Para
evitar lesiones personales o daños en el electrodoméstico, el cable de alimentación eléctrica debe estar
conectado a una toma de tierra adecuada.
Este electrodoméstico debe estar conectado a una toma de corriente conectada a tierra de 120 V CA, de
60 Hz protegida por un fusible o un interruptor de circuito de 15 amperios. El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar incendios, explosiones o la muerte.
Este electrodoméstico debe estar conectado a una toma de corriente a tierra adecuada. Se pueden
producir descargas eléctricas si el electrodoméstico no está conectado a tierra correctamente. Haga
revisar la toma de corriente de pared y el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que la
toma de tierra sea la correcta. El incumplimiento de estas instrucciones puede crear un riesgo de
descargas eléctricas e incendios.
Instale el electrodoméstico donde haya un enchufe al que se pueda acceder fácilmente. Desenchufe el
electrodoméstico cuando no esté en uso para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas.
Desenchufe el electrodoméstico antes de desmontarlo o repararlo para evitar el riesgo de descargas
eléctricas.
El electrodoméstico debe estar siempre enchufado a su propia toma de corriente individual, la cual tiene
una tensión nominal que coincide con la placa de características. Esto proporciona el mejor rendimiento
y también evita la sobrecarga de los circuitos de cableado de la casa, los cuales podrían causar un riesgo
de incendio por sobrecalentamiento de los cables.
ls_main.book.book Page 5 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No utilice un cable de extensión para conectarlo a una toma de corriente. Si lo hace, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga firmemente
el enchufe y tire hacia afuera de la toma. El cable de alimentación se puede dañar y provocar un riesgo
de incendio y descargas eléctricas.
Comuníquese con LG o con un técnico competente de inmediato para reparar o reemplazar todos los
cables de alimentación que se hayan desgastado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas o
daños por abrasión en alguno de los extremos o a lo largo de este. El cable de alimentación puede
derretirse y crear descargas eléctricas o riesgos de incendio.
Al instalar o mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de
alimentación. Esto evitará incendios y descargas eléctricas que pueden provocar lesiones personales y
daños en el electrodoméstico.
No utilice una toma de corriente de múltiples enchufes que no esté correctamente conectada a tierra. Si
es necesario, utilice solo una toma de corriente de múltiples enchufes que esté correctamente
conectada a tierra y tenga una clasificación de 15 amperios o más. No seguir estas instrucciones puede
resultar en una descarga eléctrica o un incendio a causa del sobrecalentamiento del dispositivo. Si se
activa el interruptor del circuito en el dispositivo, podría desconectar la energía del electrodoméstico.
Mantenimiento y descarte
Limpie los objetos extraños, como polvo y agua, de las clavijas del enchufe de alimentación y las áreas de
contacto con frecuencia. No utilice un trapo mojado o húmedo cuando limpie el enchufe.
No utilice electrodomésticos para secar el interior. No encienda una vela para eliminar los olores del
interior.
No rocíe agua sobre el electrodoméstico directamente al limpiarlo. Puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Después de usar, seque el interior con un paño seco.
Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada carga.
Instrucciones de conexión a tierra
Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería, la puesta a
tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un trayecto de menor resistencia para la
corriente eléctrica.
Este electrodoméstico debe estar equipado con un cable que tenga un conductor de tierra y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente apropiada que esté instalada y
conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe. Si no encaja en la toma de corriente, llame a un electricista calificado para que
instale una toma adecuada.
No utilice blanqueadores a base de oxígeno o cloro en el exterior del electrodoméstico. Pueden causar
decoloración cuando se aplican sobre la superficie del producto.
No utilice objetos afilados para limpiar o hacer funcionar los controles. Se puede producir una descarga
eléctrica.
Evite golpear el cristal frontal con objetos pesados. A pesar de que está hecho de vidrio templado, el
panel puede romperse en caso de un fuerte impacto y causar lesiones.
Mantenga el electrodoméstico libre de roedores, insectos y otros objetos extraños. Estos pueden dañar
los cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Antes de sacar el electrodoméstico de servicio o desecharlo, quite la tapa del compartimento de secado.
Desconecte el enchufe de alimentación y destruya la sección de los botones para evitar la reutilización.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, se debe colocar un
sistema de cableado permanente o un conductor de puesta a tierra con los conductores de circuito y
ls_main.book.book Page 6 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
conectarse al terminal o conducto de tierra del equipo en el electrodoméstico. Se puede producir una
descarga eléctrica si el electrodoméstico no está conectado a tierra correctamente.
La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede generar riesgos de descarga eléctrica.
Comuníquese con un electricista o un técnico de servicio calificado si no está seguro de que el
electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
ls_main.book.book Page 7 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del producto
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están
sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Interior
a Luz interior
b Percha móvil
c Luz interior
d Soporte de repisa
e Estante
f Filtro de aroma
g Ventilación para la circulación del aire caliente
h Tanque de drenado de agua
i Funda de accesorio
j Bandeja de goteo
k Ganchos para el cuidado de los pliegues de
pantalones
l Kit de cuidado para pantalones con pliegues
m Puerta
n Enganche
o Boquilla de vapor
p Tanque de suministro de agua
El instalador puede invertir la apertura de la
puerta para adaptarse a la ubicación de la
instalación.
ls_main.book.book Page 8 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Especificaciones
Los asteriscos indican las variantes del modelo y
pueden variar (de 0 a 9) o (de la A a la Z).
Dimensiones
Modelo S5***
Requisitos eléctricos 120 V~, 60 Hz
Peso neto 220 lb (100 kg)
Potencia nominal 1500 W
Capacidad máxima 6 artículos
Dimensiones (pulgadas/mm)
pulgadas mm
A 20 1/2 520
B 59 1500
C 18 460
D 77 1/4 1960
E 23 5/8 600
F 23 3/4
39 3/4 (puerta abierta)
605
1190 (puerta abierta)
ls_main.book.book Page 9 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Accesorios
NOTA
Los accesorios incluidos varían según el modelo que compró.
Comuníquese con la tienda donde compró el electrodoméstico o con el servicio al cliente del LG si falta o
está dañado algún accesorio.
Para su seguridad y para una mayor vida útil del producto, utilice únicamente componentes autorizados.
El fabricante no se hará responsable por el mal funcionamiento del producto o accidentes causados por
el uso de componentes o piezas no autorizados comprados por separado.
Estante Bandeja de goteo 3 perchas regulares Colgadores de
pantalones
2 almohadillas
antideslizantes
Llave 2 cubiertas de bisagra 2 patas de nivelación
traseras
4 Púas para la instalación
de la alfombra
ls_main.book.book Page 10 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Antes de la instalación
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación después de comprar este electrodoméstico o al
transportarlo a otro lugar.
a Desempaque y retire los materiales de envío
b Compruebe y elija la ubicación adecuada
c Nivele el electrodoméstico
d Instale púas para alfombra
e Invierta la apertura de la puerta
f Conecte a la toma de corriente conectada a tierra
En caso de ser necesario.
ls_main.book.book Page 11 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
12 INSTALACIÓN
Requisitos para la ubicación
de la instalación
Antes de instalar el electrodoméstico, controle los
siguientes requisitos para la ubicación de la
instalación.
Ubicación de la instalación
Se debe ubicar una toma de corriente con
conexión a tierra a unos 2 pies (61 cm) de cada
lado del electrodoméstico.
Instale el electrodoméstico a nivel del suelo. (La
pendiente permitida debajo del
electrodoméstico es: 1°)
El suelo debe estar nivelado, con una pendiente
máxima de 1 pulgada (2.5 cm) bajo el
electrodoméstico. Si la pendiente es mayor de
1 pulgada (2.5 cm), el electrodoméstico no se
podrá nivelar correctamente.
El electrodoméstico debe tener fácil acceso en
caso de que necesite mantenimiento.
No instale el electrodoméstico en una zona
donde pueda estar expuesto al agua o al clima.
El incumplimiento de esta advertencia puede
ocasionar riesgos de descargas eléctricas,
lesiones personales o daños y funcionamiento
incorrecto del producto.
No instale el electrodoméstico en una
plataforma hueca o flexible. Si lo hace, puede
causar ruido y vibración excesiva, y provocar
daños o lesiones en caso de que el
electrodoméstico se caiga.
NOTA
Un piso resistente debe soportar el peso total
del electrodoméstico de 220 libras (100 kg).
También se debe tener en cuenta el peso
combinado con otros electrodomésticos para
lavar la ropa.
Espaciamiento de instalación
recomendado
Se recomienda dejar las siguientes separaciones
para el electrodoméstico. Aunque el
electrodoméstico se ha probado para
separaciones de 1 3/16 pulgadas (3 cm) en los
lados y la parte trasera, se deben considerar las
separaciones recomendadas por las siguientes
razones:
a Deje al menos 18 pulgadas (46 cm) en el frente
para abrir la puerta.
b Deje al menos 2 pulgadas (5 cm) en ambos
lados y entre la parte de atrás del
electrodoméstico y la pared.
c Deje al menos 7 3/4 pulgadas (20 cm) entre la
parte superior del electrodoméstico y cualquier
estante o armario colgante.
NOTA
Si el electrodoméstico está muy cerca de
elementos adyacentes, el rendimiento puede
disminuir y aumentar el consumo de
electricidad.
Se debe tener en cuenta un espacio adicional en
todos los lados del electrodoméstico para
reducir la transferencia de ruido.
El espaciamiento de instalación en
un lugar empotrado o en un clóset
Debe haber por lo menos algo de espacio
alrededor del electrodoméstico (o cualquier otro
electrodoméstico) para evitar el contacto con las
paredes, muebles u otros electrodomésticos en
funcionamiento. Deje un mínimo de 1 3/
16 pulgadas (3 cm) en todos los lados del
ls_main.book.book Page 12 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
electrodoméstico para evitar el aumento de ruido
o daños.
NOTA
Para la instalación de clóset, con una puerta, se
requieren aberturas de ventilación mínimas en
la parte superior e inferior de la puerta. Se
aceptan las puertas tipo persianas con aberturas
de ventilación equivalentes.
La abertura de ventilación mínima para la
instalación incorporada es de 31.5 pulgadas
cuadradas (200 cm
2
).
Requisitos de ventilación para
armarios
Los armarios con puertas deben tener ventilación
superior e inferior para evitar que el calor y la
humedad se acumulen allí.
Un ejemplo exhibido usa rejillas de ventilación en
la puerta.
a La ventilación superior con una apertura de
48 pulgadas cuadradas (310 cm
2
) debe
instalarse a no menos de 6 pies (185 cm) por
encima del piso.
b La ventilación inferior con una apertura de
24 pulgadas cuadradas (155 cm
2
) debe
instalarse a no más de un pie por encima del
piso.
Temperatura ambiente
La temperatura debe ser entre 50 (10 °C) y 95
(35 °C).
Si la temperatura ambiente es demasiado baja o
alta, puede afectar el rendimiento.
No realice la instalación bajo la luz directa del sol
o donde la temperatura esté por debajo de los
32 (0 °C).
Dimensiones
pulgadas mm
A
2 26 3/8 2 670
B
2 24 1/4 2 610
C
2 10 2 250
D
2 78 3/4 2 1999
E
2 78 1/4 2 1985
F
2 21 13/16 2 555
G
2 2 2 50
H
2 25 5/8 2 650
I
2 25 1/4 2 640
J
2 2 2 50
K
2 1 2 25
L
2 2 2 50
115˚
B
A
C
B
I H
E
D
F
G
J
K
L
L
7.6 cm
7.6 cm
7.6 cm
7.6 cm
ls_main.book.book Page 13 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
14 INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
No utilice un cable de extensión ni un adaptador
doble.
No sobrecargue la toma de corriente
conectándole más de un electrodoméstico.
Conecte el electrodoméstico a una toma de
tierra de acuerdo con las regulaciones de
cableado actuales.
El electrodoméstico debe colocarse cerca de una
toma de corriente y el enchufe debe ser de fácil
acceso.
ADVERTENCIA
El cable de alimentación debe enchufarse en una
toma de corriente adecuada que esté instalada
con conexión a tierra de acuerdo con todos los
códigos y las ordenanzas locales.
Desembalaje del
electrodoméstico
ADVERTENCIA
Se necesitan dos o más personas para
desembalar y mover el electrodoméstico. De lo
contrario, se pueden provocar lesiones graves si
este se vuelca o cae.
Quitar el cartón y los materiales de
transporte
Desempaque el electrodoméstico del cartón y
retire todas las cintas y etiquetas temporales sobre
el electrodoméstico.
No quite las etiquetas de advertencia, la etiqueta
del modelo ni el número de serie, ni la hoja de
especificaciones técnicas que se encuentra
debajo de la parte delantera del
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
No use instrumentos filosos, alcohol para
fricciones, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para quitar cinta adhesiva o
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del electrodoméstico.
NOTA
Los residuos de pegamento o de cinta adhesiva
también se pueden quitar fácilmente frotando
una pequeña cantidad de jabón líquido sobre el
adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y
seque.
Mover el electrodoméstico
Utilice las ruedas a en la parte inferior del
electrodoméstico para moverlo. Empújelo
lentamente desde aproximadamente la mitad de
la parte delantera.
PRECAUCIÓN
Mantenga el electrodoméstico en posición
vertical cuando lo mueva y lo instale. Si usted lo
posiciona sobre uno de sus lados, el refrigerante
puede gotear y hacer que el electrodoméstico no
funcione correctamente.
Ajuste del electrodoméstico
Revisión de nivelado
El nivelado del electrodoméstico previene ruidos,
vibraciones y movimientos innecesarios. Controle
si el electrodoméstico está perfectamente nivelado
después de la instalación.
ADVERTENCIA
El electrodoméstico es pesado. Cuando se nivela,
se necesitan dos o más personas. El
incumplimiento de esta advertencia puede
causar lesiones graves o la muerte.
1 Posicione el electrodoméstico en la ubicación
final y controle para asegurarse de que esté
nivelado.
Todas las patas de nivelación deben
descansar firmemente en el suelo. Presione
suavemente las esquinas del
electrodoméstico para asegurarse de que
no se balancee de esquina a esquina.
Asegúrese de que no haya espacios entre
las patas de nivelación delanteras y el suelo.
ls_main.book.book Page 14 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
2 Use la llave (incluida con el electrodoméstico)
para girar las patas de nivelación.
Extienda las patas frontales para subir el
electrodoméstico o retráigalas para bajarlo.
Si no puede nivelar el electrodoméstico
usando solo las patas frontales, inclínelo
hacia adelante e instale las dos patas de
nivelación traseras. No recueste el
electrodoméstico para instalar las patas de
nivelación.
Suba o baje el electrodoméstico utilizando
las patas de nivelación hasta que el
electrodoméstico esté nivelado de lado a
lado y de adelante hacia atrás.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las patas de nivelación
estén en contacto firme con el suelo. Si el
electrodoméstico se utiliza sin nivelación, puede
caerse y causar lesiones, daños o un mal
funcionamiento.
Ajuste las patas de nivelación solo en la medida
necesaria para nivelar el electrodoméstico. Si se
extienden las patas nivelación más de lo
necesario, esto puede causar vibración del
electrodoméstico.
3 Cuando el electrodoméstico esté
completamente estable y todas las patas de
nivelación estén descansando firmemente en
el suelo, ajuste las tuercas de fijación
a.
Instalación sobre alfombra
Siga estas instrucciones cuando instale el
electrodoméstico sobre la alfombra.
ADVERTENCIA
El electrodoméstico es pesado. Se necesitan dos
o más personas para instalar las patas de
nivelación traseras y las púas en la alfombra. De
lo contrario, se pueden provocar lesiones en la
espalda o de otro tipo.
Mantenga el electrodoméstico en posición
vertical al moverlo o instalarlo. Si lo posiciona el
electrodoméstico sobre uno de sus lados, el
refrigerante puede gotear y provocar su
malfuncionamiento.
1 Mueva el electrodoméstico a su posición final
usando las ruedas en la parte inferior.
2 Instale las dos patas de nivelación traseras en
la parte inferior trasera del electrodoméstico.
Para instalar las patas de nivelación, incline
el electrodoméstico, no lo recueste.
3 Nivele la unidad siguiendo las instrucciones
en Leveling the Appliance (Ajuste del
electrodoméstico).
4 Instale las cuatro púas para alfombra en los
extremos de las patas de nivelación, con las
caras más cortas y octogonales hacia el
frente.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al manipular las púas para
alfombras. Están diseñadas para perforar la
base de la alfombra y son muy afiladas.
Procure no tocar las puntas de las púas al
instalar la unidad para evitar lesiones personales
o daños en el producto.
ls_main.book.book Page 15 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
16 INSTALACIÓN
5 Nivel el electrodoméstico una vez más
después de instalar las púas.
Si la alfombra es muy acolchada o rellena,
es posible que se deba extender un poco la
pata frontal para instalar la bandeja de
goteo.
Si se instala el electrodoméstico sobre una
alfombra:
Recuerde revisar y vaciar la bandeja de
goteo con frecuencia.
No abra la unidad durante la operación
para evitar la formación de condensación
en la superficie de la alfombra, esto puede
ocasionar la aparición de moho superficial y
hongos.
Mantenga la parte inferior del gabinete
seca cuando llene o el vacíe los tanques de
agua. Mantenga el exterior de los tanques
de agua limpio y seco para prevenir el
surgimiento de moho.
Inversión de la puerta
Es posible invertir la dirección de la apertura de la
puerta. Esto debe ser realizado por el instalador en
el momento de la instalación.
NOTA
Si es necesario cambiar la dirección de la
apertura de la puerta después de la instalación,
comuníquese con el Centro de atención al
cliente de LG.
Uso de apoyos antideslizantes
Las almohadillas antideslizantes evitan que el
electrodoméstico se sacuda o se deslice al abrir o
cerrar la puerta.
1 Limpie el suelo antes de colocar los apoyos
antideslizantes.
Utilice un paño limpio para quitar cualquier
objeto extraño o humedad. Si la superficie
sigue húmeda, las almohadillas
antideslizantes podrían resbalarse.
2 Ajuste el nivel después de posicionar el
electrodoméstico en el área de instalación.
3 Coloque el lado adhesivo a de la almohadilla
antideslizante sobre el suelo.
4 Mueva las patas del electrodoméstico sobre
las almohadillas antideslizantes.
No adhiera el lado adhesivo
a de las
almohadillas antideslizantes en las patas del
electrodoméstico.
5 Vuelva a comprobar la nivelación del
electrodoméstico.
Empuje o sacuda los bordes del
electrodoméstico con cuidado para
asegurarse de que no se balancee. Si el
electrodoméstico se sacude, vuelva a
nivelarlo.
NOTA
Las almohadillas pueden dejar un residuo
pegajoso cuando se retiran. El residuo se puede
quitar con alcohol.
Montaje de la bandeja de goteo
Antes de utilizar el electrodoméstico, inserte la
bandeja de goteo en la parte inferior del gabinete.
1 Sujete la bandeja de manera que la flecha y la
letra en la parte delantera de la bandeja
queden hacia arriba.
2 Inserte un lado de la bandeja primero, luego
el otro. Empuje la bandeja hasta que se
deslice completamente.
ls_main.book.book Page 16 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
17INSTALACIÓN
ESPAÑOL
3 Para extraerla, tire de un lado primero y luego
del otro.
Si la bandeja recoge agua, extráigala y vacíe
el agua. Después de vaciarla, vuelva a
montar la bandeja.
PRECAUCIÓN
No utilice el electrodoméstico sin instalar la
bandeja de goteo. Si lo hace, se podrían
provocar daños a causa de las fugas.
Instalación de cubiertas de bisagra
1 Abra la puerta del electrodoméstico.
2 Encaje una cubierta de la bisagra con el borde
doblado en el conjunto de la bisagra superior.
3 Repita el procedimiento con la cubierta de la
bisagra en el conjunto de la bisagra inferior.
ls_main.book.book Page 17 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
18 FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento general
Uso del electrodoméstico
1 Prepare los artículos.
Lave la ropa primero, si es necesario.
No incluya artículos sensibles al calor o que
puedan ser dañados por la exposición al
agua.
Coloque los artículos en perchas o en el
estante.
Abroche los botones y cierre las cremalleras
para mantener los artículos en perchas
móviles y prevenir daños.
2 Limpie el filtro de pelusa y cambie la
lámina en el filtro de aroma.
Saque el filtro y quite las pelusas de la
última carga para un rendimiento más
rápido y eficiente. Vuelva a instalar el filtro y
compruebe que quede alineado al cerrar la
rejilla. No utilice el electrodoméstico sin el
filtro de pelusas en su lugar. Si se utiliza una
lámina de suavizante de telas en el filtro de
aroma, cámbiela después de cada uso.
3 Revise los tanques de agua.
Llene el tanque de suministro de agua si es
necesario. Vacíe el tanque de drenaje de
agua si es necesario. Use agua limpia en el
tanque de suministro para un mejor
rendimiento y vida útil del producto. No
utilice agua destilada ni reutilice el agua del
tanque de drenaje.
4 Cargue el electrodoméstico.
Preste atención a las etiquetas de cuidado
de telas y la elección del ciclo. Si la ropa no
es adecuada para el ciclo seleccionado,
puede encogerse o dañarse
considerablemente.
Quite las perchas vacías para evitar el ruido,
la fricción y el daño a la ropa.
5 Encienda el electrodoméstico.
Pulse el botón Encendido/Apagado para
encender el electrodoméstico.
6 Elija un ciclo deseado.
Pulse el botón que selecciona los ciclos.
Pulse el botón de manera repetida para
alternar las selecciones.
7 Comience un ciclo.
Pulse y mantenga presionado el botón
Inicio/Pausa para comenzar un ciclo. Pause
el ciclo en cualquier momento al pulsar
nuevamente el botón Inicio/Pausa. Si no
pulsa el botón Inicio/Pausa para reanudar
un ciclo dentro de un cierto tiempo, el
electrodoméstico se apagará
automáticamente y se perderán todos los
ajustes del ciclo.
No abra la puerta durante un ciclo. Si se
escapa vapor o aire caliente, se puede
acumular condensación en el suelo o en las
paredes y provocar daños o moho.
PRECAUCIÓN
No abra la puerta durante el funcionamiento.
Existe el riesgo de quemaduras o lesiones
provocadas por el aire o vapor caliente que sale
del electrodoméstico.
No permita que el vapor ni el aire caliente
escapen del gabinete durante la operación. Abrir
la puerta durante el funcionamiento afecta al
rendimiento, alarga el tiempo de
acondicionamiento, y provoca condensación y
acumulación de agua en el suelo.
8 Fin del ciclo.
Retire los artículos cuando termine el ciclo.
Deje la puerta abierta para dejar escapar el
aire caliente. La luz interior se apaga
después de 1.5 minutos si la puerta se deja
abierta.
Preparación de las cargas
Revisar las etiquetas del cuidado de
telas
La mayoría de la ropa con etiquetas de cuidado de
telas incluye instrucciones para el cuidado
apropiado. A continuación, se presentan algunos
de los símbolos relevantes para la selección de los
artículos adecuados para el electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 18 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
19FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Símbolos en las etiquetas de cuidado
Algunas telas que tienen marcada la etiqueta
"no lavar", como la piel y el cuero, se pueden
usar con el electrodoméstico.
Clasificar artículos
Para obtener los mejores resultados para el
cuidado de la tela, siempre trate juntos los
tejidos que necesitan los mismos cuidados.
Las distintas telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas no se pueden tratar en
ciertos ciclos del electrodoméstico o deben
tratarse por separado.
Revisar los artículos antes de
cargar
Algunos artículos no son adecuados para usar con
el electrodoméstico. Usar el ciclo incorrecto para
los artículos puede dañar las telas
Revise todos los bolsillos para asegurarse de que
estén vacíos. Los artículos como clips, bolígrafos,
monedas y llaves pueden dañar su
electrodoméstico y su ropa.
No coloque artículos sensibles al calor o que no
sean adecuados para el lavado con agua en
ciclos del Styler que utilizan vapor. Utilice
únicamente el ciclo Gentle Dry (Secado Suave).
La piel y el cuero (únicamente 100% cuero
genuino) deben tratarse solo con el ciclo Fur/
Leather Care (Cuidado de la piel/cuero), que
se puede descargar.
Lave la ropa muy sucia o manchada antes de
colocarla en el electrodoméstico. Este no tiene
una función de lavado. La tierra suelta o las
manchas pueden transferirse entre las prendas
durante los ciclos.
Limpie los artículos olor desagradable en una
carga separada. Los olores se pueden transferir
entre los artículos durante los ciclos.
La ropa se debe sujetar bien con las cremalleras
y los botones cerrados, de manera que no se
caiga de la percha móvil durante el ciclo.
No coloque artículos muy húmedos a secar en el
electrodoméstico. Sacuda o escurra el exceso de
agua antes de colocar los artículos a secar en el
gabinete. Si hay una gran cantidad de charcos de
agua en el gabinete, el rendimiento del
acondicionamiento puede verse perjudicado o
se puede dañar el electrodoméstico.
Controlar los artículos antes
de cada carga
Revisión del filtro de pelusas
Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté
limpio antes de iniciar una nueva carga; un filtro
de pelusa obstruido aumentará el tiempo de
acondicionamiento.
1 Abra la rejilla delantera a y saque el filtro de
pelusas
b.
Etiquet
a
Significado
Verific
ar
Lavado a mano OK
Lavado en lavadora, Ciclo
normal
OK
Planchado permanente/
resistente a las arrugas
OK
Suave/delicado OK
No lavar
OK
Normal OK
Planchado permanente/
resistente a las arrugas
OK
Suave/delicado OK
No secar por centrifugado OK
No secar NO
Secar colgado/en posición
vertical
OK
Escurrir OK
Secar en posición horizontal OK
Alta OK
Media OK
Baja OK
Sin calor/aire seco NO
ls_main.book.book Page 19 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
20 FUNCIONAMIENTO
2 Cepille el filtro de pelusas con un cepillo suave
o límpielo con una aspiradora.
Si el filtro de pelusas está roto o dañado,
sustitúyalo por uno nuevo.
3 Vuelva a instalar el filtro.
Control del filtro de aroma
Use una lámina de suavizante para agregar un
aroma refrescante a la ropa. Reemplace la lámina
de suavizante de ropa después de cada uso.
1 Retire el filtro de aroma del electrodoméstico.
2 Abra el filtro de aroma e inserte una lámina
de suavizante a en él.
3 Cierre el filtro de aroma y vuelva a colocarlo
en el electrodoméstico.
Coloque el filtro de aroma en la dirección de
la flecha. Puede ajustar la apertura del filtro
de aroma con la palanca de ajuste. Cuanto
más abierto esté el filtro, más intenso será
el aroma.
4 Cuando haya finalizado el ciclo, retire el filtro
de aroma y deseche la lámina suavizante de
telas.
5 Vuelva a insertar el filtro de aroma.
NOTA
En lugar de utilizar hojas para lavarropas, rocíe
perfume entre 4 y 5 veces en una almohadilla de
algodón y luego colóquela en el filtro de aroma
para usar. (No obstante, la intensidad de la
fragancia puede variar según el perfume).
Revisión de los tanques de agua
Revise el agua en los tanques de agua antes de su
uso. El tanque de suministro de agua debe estar
lleno de agua antes de usar el electrodoméstico. El
electrodoméstico no funciona sin agua. El tanque
de drenaje de agua se debe vaciar antes de cada
uso.
1 Tire de la manija de los tanques hacia
adelante y luego retírelos del
electrodoméstico. Controle su nivel de agua.
2 Asegúrese de que el tanque de suministro de
agua esté lleno de agua.
El tanque de suministro de agua completo
se puede usar aproximadamente cuatro
veces, según los ciclos usados.
Utilice agua limpia corriente o agua
embotellada para un mejor rendimiento y
una vida útil más prolongada del producto.
No use agua destilada ni reutilice el agua
del tanque de drenaje.
ls_main.book.book Page 20 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
21FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
La primera vez que se utiliza el
electrodoméstico, se utilizan 2/3 del agua
en el tanque de suministro de agua,
estando totalmente lleno. En los siguientes
ciclos se usa menos agua.
PRECAUCIÓN
Use solo agua para llenar el tanque de
suministro de agua. Cualquier otra sustancia,
como detergente o suavizante de telas, puede
dañar el electrodoméstico.
Use solo agua corriente limpia o agua
embotellada. Las sustancias extrañas en el agua
pueden acortar la vida útil del electrodoméstico.
No use agua destilada. El sensor de agua puede
no funcionar.
No vuelva a usar el agua en el tanque de drenaje
para llenar el tanque de suministro de agua.
3 Asegúrese de que el tanque de drenaje de
agua esté vacío.
4 El tanque de drenaje se llenará después de
unos tres usos. El tanque se llena más
rápidamente durante los ciclos de
acondicionamiento. El electrodoméstico no
funciona si el depósito de drenaje está lleno.
Con el tiempo, puede aparecer una
decoloración leve en el tanque de drenaje
de agua. Esto es normal y no afecta el
desempeño del producto.
Carga del electrodoméstico
ADVERTENCIA
Los objetos inflamables, como los encendedores
o los fósforos podrían encenderse y provocar un
incendio. Quítelos de los bolsillos para evitar un
incendio, una explosión o incluso la muerte.
Nunca acondicione ropa que ha sido expuesta a
aceite, gasolina u otras sustancias inflamables.
El incumplimiento de esta advertencia puede
provocar un incendio, una explosión o la muerte.
Elegir un método de
acondicionamiento
La percha móvil
Cuelgue la ropa en la percha móvil utilizando los
soportes suministrados con el electrodoméstico, o
utilice cualquier percha de plástico o metal que
Artículo Cómo acondicionarlo
Abrigo de traje,
chaqueta
Percha móvil
Abrigo, chaqueta (corta)
Abrigo (largo)
Vestido (corto)
Percha móvil después
de extraer el estante
Vestido (largo)
Falda
Percha móvil
Manta liviana,
cubrecama
Manta de bebé
Pantalones (sin
pliegues)
Pantalones cortos
Ropa de niños
Bufanda
Percha móvil o estanteCorbata
Chal
Lencería
Percha móvil o estante
(si es delicada)
Camisa, blusa
Pantalones (con
pliegues)
Kit de cuidado para
pantalones con pliegues
Gorra, sombrero
Estante
Juguetes de peluche
Almohada
Suéter
Prendas de punto
Ropa de bebé
ls_main.book.book Page 21 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
22 FUNCIONAMIENTO
enganche perfectamente en las hendiduras de la
percha móvil.
Utilice la percha móvil para trajes, abrigos,
chaquetas, blusas, vestidos, faldas y pantalones
que no requieren de un pliegue. Utilice el kit de
cuidado para pantalones con pliegues para este
tipo de pantalones.
Cualquier cosa que se pueda colocar de forma
segura en una percha y vaporizar o secar sin
retener marcas de las perchas u otros daños se
puede colocar en la percha móvil.
Acondicione los suéteres o tejidos en el estante
para evitar marcas de las perchas.
Si es posible, organice su ropa en el estante de
modo que no toquen los lados o la parte
posterior del gabinete. Se puede formar
condensación en la superficie interior del
gabinete, y los artículos en contacto con la
superficie pueden permanecer húmedos al final
del ciclo.
La percha móvil se moverá, incluso cuando solo
se esté utilizando el estante.
Cuando se utiliza una percha de metal o plástico
común, el gancho debe ser inferior a 5/
32 pulgadas (4 mm) de grosor. El gancho debe
encajar perfectamente en la hendidura de la
percha móvil. Si el ajuste es demasiado flojo,
puede dar lugar a vibraciones, ruido y daño en la
ropa.
PRECAUCIÓN
Retire las perchas vacías de la percha móvil y
colóquelas en el estante antes de comenzar el
ciclo. Las perchas vacías pueden causar ruido
innecesario, fricción y daño a las telas.
No se apoye en la percha móvil ni tire de ella.
Cuelgue las perchas en la misma dirección que la
percha móvil para evitar colisiones.
No permita que los niños jueguen con la percha
móvil ni se cuelguen de ella. El electrodoméstico
podría volcar y provocar daños o lesiones.
Uso de la percha móvil
1 Inserte las perchas en las ranuras y tire hacia
abajo para asegurar el gancho con firmeza.
Los ganchos deben encajar perfectamente
en las ranuras para evitar ruidos,
vibraciones o daños a en los artículos
durante el funcionamiento.
NOTA
No lo llene de artículos. Mientras menor sea el
número de artículos, mayor será el rendimiento
del acondicionamiento. Los artículos que tocan
los lados del gabinete pueden recoger la
condensación del gabinete y no acondicionarse
completamente.
Uso de perchas
Las perchas que vienen con el electrodoméstico
son para usar únicamente con este. También se
pueden utilizar en el electrodoméstico perchas de
plástico o metal que tengan un gancho de menos
de 4 mm de grosor y ganchos instalados en las
hendiduras de las perchas móviles.
No utilice las perchas con prendas de lana,
prendas de punto o lencería delicada. Las
prendas pueden estirarse o quedar con marcas
de las perchas.
Pueden aparecer arrugas en la parte posterior
del cuello en algunas prendas.
Retire las perchas vacías o almacénelas en el
estante durante la operación.
Cierre los botones y las cremalleras de la ropa
para evitar que se caigan de las perchas durante
el funcionamiento. Sujete la zona del cuello con
una cuerda de algodón si no tiene un botón o
una cremallera.
Retire o almacene el estante al colgar artículos
largos para que no se arruguen.
1 Seleccione una percha adecuada.
Elija la percha del electrodoméstico que se
ajuste al artículo que va a colgar.
2 Cierre los botones y las cremalleras de todas
las prendas y cuélguelas en perchas.
Si lo hace, las prendas no se caerán ni se
arrugarán más durante el ciclo. Si una
prenda no tiene botones o cremallera,
ls_main.book.book Page 22 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
23FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
ciérrela con una cinta de algodón alrededor
de la zona del cuello.
3 Coloque los ganchos en las ranuras de la
percha móvil.
La percha para pantalones
Coloque los pantalones, ya sea en la percha móvil
o el kit de cuidado para pantalones con pliegue,
dependiendo de si se desea el mantenimiento de
los pliegues en las piernas de los pantalones.
Colgar los pantalones en la percha móvil puede
reducir los pliegues en la parte de las piernas.
Para mantener los pliegues en las piernas de los
pantalones, use el kit para cuidado de
pantalones con pliegue.
Los pantalones no deben superar las 44 1/
16 pulgadas (112 cm) de ancho ni las 45 1/
4 pulgadas (115 cm) de largo para caber en el kit
de cuidado para pantalones con pliegue.
Controle el tamaño de los pantalones antes de
usar el kit. Si los pantalones son demasiado
grandes, use la percha móvil.
El contenido de la tela de las prendas afecta el
nivel de reducción de las arrugas.
Apertura y cierre de la percha para
pantalones
1 Para abrir, doble el gancho hacia abajo, hacia
las hojas de suspensión para desbloquear y
separar las hojas.
2 Una vez que se insertan los pantalones, junte
las hojas y gire el gancho hacia arriba y lejos
de las hojas para bloquearlas en su lugar.
Colocación de pantalones en las
perchas para pantalones
1 Retire todos los objetos de los bolsillos de los
pantalones y abotone los bolsillos traseros.
2 Doble los pantalones a lo largo de las líneas
de pliegue (o donde estarían las líneas de
pliegue), y sujete la percha para pantalones
en los extremos de las piernas de los
pantalones.
3 Tire suavemente de los lados de las piernas
de los pantalones. Asegúrese de que los
pantalones queden bien estirados en la
percha, sin arrugas y que no se vayan a caer
de la percha durante el ciclo.
4 Coloque la percha para pantalones en la
percha móvil o en el kit de cuidado para
pantalones con pliegues.
ls_main.book.book Page 23 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
24 FUNCIONAMIENTO
El kit de cuidado para pantalones
con pliegues
Cuelgue la ropa en el kit de cuidado para
pantalones con pliegue con la percha para
pantalones que se proporciona con el
electrodoméstico o cualquier percha de
pantalones que encaje en los ganchos por encima
de la puerta del kit de cuidado para pantalones
con pliegue.
PRECAUCIÓN
No apoye ni cuelgue artículos pesados en la
puerta del kit de cuidado para pantalones con
pliegues. El electrodoméstico se podría caer y
provocar daños o lesiones.
No permita que los niños jueguen con la puerta
del kit de cuidado para pantalones con pliegues
ni que se cuelguen de ella. El electrodoméstico
se podría caer y provocar daños o lesiones.
Mantenga los dedos alejados de los puntos de
apriete cuando se cierra la puerta del kit de
cuidado para pantalones con pliegues. Supervise
a los niños que estén cerca para prevenir
lesiones.
1 Abra el kit de cuidado para pantalones con
pliegue pulsando en el icono ubicado en el
lateral.
2 Cuelgue la percha para pantalones en el
gancho por encima del kit de cuidado para
pantalones con pliegue que mejor se ajuste a
la longitud de los pantalones que se van a
planchar.
Si los pantalones son más largos, utilice los
ganchos más altos
a para evitar que
toquen el piso del gabinete.
Los pantalones no tener más de 44 1/
16 pulgadas (112 cm) de ancho ni más de 45
1/4 pulgadas (115 cm) de largo para poder
entrar en el kit de cuidado para pantalones
con pliegue. Compruebe el tamaño de los
pantalones antes de usar el kit de cuidado
para pantalones con pliegue. Si los
pantalones son demasiado grandes, use la
percha móvil.
3 Gire los paneles para que se posicionen entre
las piernas de los pantalones.
4 Asegúrese de que los pantalones cuelguen de
manera recta.
Compruebe los pliegues en las piernas para
asegurarse de que están alineados. Sujete
los pantalones con los 2 clips antes de
cerrar el kit de cuidado para pantalones con
pliegue. Si los pantalones no están
doblados correctamente en los pliegues y
ls_main.book.book Page 24 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
no cuelgan rectos, pueden aparecer líneas
dobles en los bordes o presentar arrugas.
5 Cierre el kit de cuidado para pantalones con
pliegue y luego enderece los pantalones una
vez más.
Tire suavemente de los bordes de los
pantalones para suavizar las arrugas.
Asegúrese de que los pantalones estén
colgados de manera recta en el kit de
cuidado para pantalones con pliegue.
NOTA
Los pantalones se pueden planchar al refrescar
otros artículos en el mismo ciclo.
Para evitar dobles pliegues, ejecute un ciclo de
vapor intenso utilizando la percha móvil para
reducir los pliegues existentes, y luego utilice el
kit de cuidado para pantalones con pliegue.
Para obtener resultados óptimos, utilice el kit de
cuidado extra para pantalones que está
diseñado para su uso con la función de cuidado
para pantalones con pliegues. Este ciclo se
puede descargar mediante la aplicación LG
ThinQ y usarse como ciclo descargado.
El estante
Utilice el estante cuando acondicione ropa u otros
artículos que son difíciles de colgar o que puedan
dañarse al colocarlos en perchas.
PRECAUCIÓN
No permita que los niños se trepen o cuelguen
en el estante. Este podría caerse o el
electrodoméstico podría volcar y provocar daños
o lesiones.
No coloque objetos pesados en el estante ni lo
utilice para almacenar objetos. Este podría
caerse y provocar daños o lesiones.
NOTA
Utilice el estante para suéteres, prendas de
punto, ropa interior o blusas delicadas que
puedan mostrar marcas de colgado,
estiramiento, u otro daño si se seca en una
percha.
Para un mejor rendimiento del
acondicionamiento, no apile los artículos en el
estante. Acondicione artículos individuales o
colóquelos lado a lado con espacio entre ellos.
Cuando no esté en uso, guarde el estante en las
perillas para colgarlo en la parte posterior del
gabinete.
Si es posible, organice los elementos en el
estante de modo que no toquen los lados o la
parte posterior del gabinete. Se puede formar
condensación en la superficie interior del
gabinete, y los artículos en contacto con la
superficie pueden permanecer húmedos al final
del ciclo.
Montaje del estante
1 Sostenga el estante con el reborde gris hacia
el frente.
2 Inserte la ranura izquierda del estante en el
soporte izquierdo de este, luego baje la
ranura derecha hacia el soporte derecho.
ls_main.book.book Page 25 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
26 FUNCIONAMIENTO
NOTA
El estante no se puede montar deslizándolo en el
gabinete. Caerá si no se ensambla
correctamente.
3 Para desmontar, levante el lado derecho del
estante y luego saque el lado izquierdo del
estante del soporte.
NOTA
Cuelgue el estante en el soporte mientras trate
ropa larga, como abrigos o vestidos.
Almacenamiento de perchas
Retire las perchas no utilizadas de la percha móvil
y almacénelas en el estante durante la operación.
Esto evita el ruido y los daños en la ropa.
1 Inserte los soportes entre los rieles del
estante.
2 Cuando acondicione ropa larga, si el estante
se guarda en el soporte del estante, guarde
las perchas fuera del electrodoméstico
durante el funcionamiento.
3 No utilice el estante para almacenar objetos
pesados.
ls_main.book.book Page 26 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
El panel de control responde al tacto usando electricidad estática. Un leve toque es suficiente para hacerlo
funcionar. Utilice un paño para limpiar los controles y así evitar el contacto y la activación de los botones.
Sustancias extrañas en el control, el uso de guantes o tocar los botones a través de tela pueden evitar la
activación de los botones.
Funciones del panel de control
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
a Botón de Encendido/Apagado
Pulse el botón Encendido/Apagado para encender o apagar el electrodoméstico. Una vez que se
completa el ciclo, el electrodoméstico se apaga automáticamente después de unos segundos si no se
toca ningún botón.
NOTA
Al pulsar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderán los
ajustes.
b Indicador del proceso del ciclo
Esta parte de la pantalla muestra la etapa del ciclo de acondicionamiento que se está llevando a cabo
actualmente.
c Indicadores de alertas y opciones
Night Care (Cuidado Nocturno): se enciende cuando el electrodoméstico está en modo Night Care
(Cuidado Nocturno).
Delay On: se enciende cuando se configura la función Delay Start (Inicio Retardado).
Fill Water: se enciende cuando el tanque de drenaje de agua no se encuentra o está vacío.
Empty Water: se enciende cuando el tanque de drenaje de agua no se encuentra o está lleno.
w : se enciende cuando el electrodoméstico se puede controlar de manera remota.
f: se enciende cuando el electrodoméstico está conectado a una red de Wi-Fi en el hogar.
d Pantalla de tiempo
La pantalla muestra el tiempo restante estimado y mensajes de error del electrodoméstico. El tiempo
del ciclo puede variar según las condiciones de uso.
e Botón de Inicio/Pausa
Mantenga pulsado para iniciar el ciclo seleccionado. Si el electrodoméstico se está ejecutando, toque
para detener el ciclo sin perder el ajuste actual.
ls_main.book.book Page 27 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
28 FUNCIONAMIENTO
NOTA
Si no se pulsa el botón Inicio/Pausa para iniciar el ciclo seleccionado, después de un tiempo el Styler se
apagará automáticamente y se perderán todos los ajustes del ciclo.
f Ciclo Refresh (Refrescante)
Pulse este botón para seleccionar un ciclo Refresh (Refrescante). Pulse el botón de manera repetida
para alternar las selecciones.
Remote Start (Inicio Remoto)
- Con la aplicación LG ThinQ, puede utilizar un teléfono inteligente para controlar su
electrodoméstico de manera remota.
- Para utilizar la función Inicio Remoto, consulte FUNCIONES INTELIGENTES.
g Ciclo Special Care (Cuidado Especial)
Pulse este botón para seleccionar un ciclo Special Care (Cuidado Especial). Pulse el botón de manera
repetida para alternar las selecciones.
Control Lock (Bloqueo de Controles)
- Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para bloquear/desbloquear el panel de control.
NOTA
Seleccione el ajuste Downloaded (Descargado) para usar ciclos especiales disponibles para descargar
en su electrodoméstico. Utilice el ciclo predeterminado proporcionado o descargue un ciclo nuevo
utilizando la aplicación LG ThinQ en su teléfono inteligente.
h Ciclo Sanitary (Desinfección)
Pulse este botón para seleccionar un ciclo Sanitary (Desinfección). Pulse el botón de manera repetida
para alternar las selecciones.
Night Care (Cuidado Nocturno)
- Mantenga pulsado el botón Sanitary (Desinfección) durante 3 segundos para activar/desactivar la
función Night Care (Cuidado Nocturno).
i Ciclo Gentle Dry (Secado Suave)
Pulse este botón para seleccionar un ciclo Gentle Dry (Secado Suave). Pulse el botón de manera
repetida para alternar las selecciones.
Smart Diagnosis
TM
- Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para encender la función de autodiagnóstico.
j Delay Start (Inicio Retardado) / Wi-Fi
Pulse este botón para demorar la hora de inicio del ciclo.
Wi-Fi
- Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para conectar el electrodoméstico a la
aplicación LG ThinQ.
ls_main.book.book Page 28 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
29FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Tabla de ciclos
Los ciclos están diseñados para adaptarse a una variedad de situaciones. Seleccione el ciclo y ajuste que
mejor se adapten a los contenidos de la carga y los resultados deseados para lograr el máximo
rendimiento y cuidado de la tela.
Guía de ciclos de acondicionamiento
Ciclo Refresh (Refrescante)
Ajuste Heavy (Profundo) / Normal / Light (Liviano)
Refresca la ropa con vapor a alta temperatura y vibración. El ciclo ayuda a reducir
los olores en la ropa.
Telas/ropa Trajes, abrigos, uniformes escolares, bufandas, lana, prendas de punto, ropa de
alto rendimiento/para el aire libre, toallas, ropa interior, camisetas, calcetines,
jeans, chaquetas de jean, lencería, ropa deportiva y manteles.
Nota
Solo utilice este ciclo con ropa lavable ya que utiliza vapor.
Ciclo Special Care (Cuidado Especial)
Ajuste Suits/Coats (Trajes/Abrigos): refresca la ropa con vapor a baja temperatura y
vibración. El ajuste está diseñado para ayudar a cuidar de los trajes y abrigos que
contienen fibras naturales.
Pants Crease (Pliegue de los pantalones): ayuda a marcar el pliegue de los
pantalones.
Downloaded (Descargado): El ciclo descargado predeterminado es Wool/Knit
(Lana/Tejer). Descargue un nuevo ciclo utilizando la aplicación LG ThinQ en un
teléfono inteligente.
Nota
Consulte la aplicación LG ThinQ para comprobar la descarga del ciclo y su
descripción.
Pulse el botón Special Care (Cuidado Especial) repetidamente para
seleccionar entre 4 ciclos descargados predefinidos más. A diferencia del
primer ciclo descargado, los 4 ciclos predefinidos no pueden cambiarse.
Los códigos de ciclo aparecen en la pantalla de tiempo para indicar el ciclo
seleccionado.
- Código de ciclo
dN1: Fur/Leather Care (Cuidado de la piel/cuero)
- Código de ciclo dNz: Suits/Uniforms (Trajes/Uniformes)
- Código de ciclo
dN3: Jeans
- Código de ciclo
dN4: Down Jacket Care (Cuidado de la chaqueta de
plumas)
Ciclo Sanitary (Desinfección)
Ajuste Normal / Bedding (Ropa de Cama) / Kid's Item (Artículo para niños) / Heavy
Duty (Trabajo Pesado)
Utilice este ciclo para reducir los gérmenes y secar artículos. Elija este ciclo para
las prendas, la ropa de cama, la ropa de niños y los juguetes de peluche. Los
edredones y las mantas deben tener una sola capa y pesar 3.3 lb (1.5 kg) o menos.
Telas/ropa Trajes, abrigos, uniformes escolares, bufandas, ropa de alto rendimiento/aire
libre, toallas, ropa interior, camisetas, calcetines, jeans, chaquetas de jean,
lencería, ropa deportiva y manteles.
ls_main.book.book Page 29 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
30 FUNCIONAMIENTO
NOTA
•Consulte Fabric Care Guide (Guía para el cuidado de telas) en este manual y las etiquetas de cuidado
de las telas en las prendas antes de acondicionar.
Las arrugas pueden permanecer en algunos artículos. Las arrugas provocadas por un almacenado
prolongado pueden ser difíciles de reducir. Es posible que las arrugas en algodón o lino no se quiten por
completo. Si lo desea, plánchelas después del acondicionamiento.
Algunos olores pueden ser difíciles de eliminar. Los olores de sustancias aceitosas no son fácilmente
penetrados por el vapor. Los olores por almacenamiento prolongado también pueden ser difíciles de
eliminar.
Los tiempos de ciclo pueden variar según el entorno de uso, incluyendo la temperatura del agua.
La ropa muy gruesa podría no secarse de manera uniforme al final del ciclo.
Los tiempos de ciclo pueden ser mayores para la ropa mojada que no se seca con centrifugado.
Detalles de proceso de cada ciclo
Preparing (Preparar): este proceso calienta el agua en el tanque para el suministro de vapor.
Refreshing (Refrescar): este proceso rocía la ropa con vapor.
Drying (Secar): este proceso elimina la humedad de la ropa.
Sanitizing (Desinfectar): este proceso elimina los gérmenes de la ropa.
Nota
No utilice este ciclo para la lana o las prendas de punto ya que las altas
temperaturas y el vapor pueden provocar que se encojan.
Las fibras naturales deben tener la marca de lavable/lavar a mano o secar
en secadora para evitar que se encojan.
No lo utilice con artículos que contengan goma, espuma o adhesivos.
Ciclo Gentle Dry (Secado Suave)
Ajuste Normal: seca la ropa utilizando aire cálido y moviendo la percha sin hacerla girar.
Es adecuado para refrescar telas y fibras naturales no lavables como 100% lana o
cachemira.
Rain/Snow (Lluvia/Nieve): utilice este ajuste para secar prendas mojadas.
Dehumidify (Deshumidificar): utilice este ajuste para deshumidificar la sala
donde está instalado el electrodoméstico. Utilícelo mientras la puerta esté abierta
45º. Si la puerta está cerrada, el ajuste no funciona.
Nota
La reducción de las arrugas depende del peso y la tela de la ropa.
Ciclo Ajuste
Proceso de acondicionamiento
Preparing
(Preparar)
Refreshing
(Refrescar)
Drying (Secar)
Sanitizing
(Desinfectar)
Refresh
(Refrescante)
Heavy
(Profundo)
###
Normal
###
Light (Liviano)
###
Ciclo Sanitary (Desinfección)
ls_main.book.book Page 30 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
31FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
NOTA
Si el ciclo Sanitary (Desinfección) se cambia a un ciclo Refresh (Refrescante) o Gentle Dry (Secado
Suave) durante la operación, no se realiza el proceso de desinfección.
Guía para el cuidado de telas
Special Care
(Cuidado
Especial)
Suits/Coats
(Trajes/
Abrigos)
###
Pants Crease
(Pliegue de los
pantalones)
###
Downloaded
(Descargado)
Sanitary
(Desinfección)
Normal
####
Bedding (Ropa
de Cama)
####
Kid's Item
(Artículo para
niños)
####
Heavy Duty
(Trabajo
Pesado)
####
Gentle Dry
(Secado Suave)
Normal
#
Rain/Snow
(Lluvia/Nieve)
###
Dehumidify
(Deshumidifica
r)
#
Telas y ropa
Ciclo
Refresh (Refrescante)
Sanitary
(Desinfección)
Gentle Dry (Secado
Suave)
Algodón
Toallas, calcetines, ropa
interior, pantalones
jeans, ropa deportiva,
camisetas, mantas
###
Lino, cáñamo y ramio
Ropa de verano y
manteles
###
Ciclo Ajuste
Proceso de acondicionamiento
Preparing
(Preparar)
Refreshing
(Refrescar)
Drying (Secar)
Sanitizing
(Desinfectar)
ls_main.book.book Page 31 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
32 FUNCIONAMIENTO
Controle las etiquetas de cuidado de las telas en las prendas antes de usar.
NOTA
Las telas vienen en una variedad de pesos y acabados, y pueden tener diferentes requisitos para el
cuidado para cada variedad. Es difícil abarcarlas adecuadamente en este manual. Antes de usar el
electrodoméstico para cualquier artículo, controle la etiqueta de cuidado antes de proceder.
No coloque artículos que destiñan, que sean sensibles al calor o no aptos para lavar con agua en los
ciclos Refresh (Refrescante) o Sanitary (Desinfección). Realice una prueba de mancha de agua en un
lugar pequeño y discreto (una costura interior) para determinar si la tela destiñe. Para obtener más
ayuda, consulte con el fabricante de la prenda, un profesional de limpieza en seco, o una guía más
detallada sobre el cuidado de telas.
Utilizar el electrodoméstico con artículos que estén muy húmedos o que destiñan puede provocar daños
en la ropa y manchas debido a las tinturas de las telas en el interior del gabinete. Estas manchas no
afectarán el funcionamiento del electrodoméstico. Use pasta de dientes para eliminar las manchas del
interior del gabinete.
Alpaca, pelo de camello
y cachemira
Abrigos y trajes
#
#
#
Bufandas y prendas de
punto
#
#
Pieles y cuero
Abrigos y bufandas
Utilice solo el ciclo Fur/Leather Care (Cuidado de la piel/cuero)
descargado (secado a baja temperatura). Solo utilice cuero 100% genuino
(no cuero artificial).
Seda
Corbatas, cintas,
bufandas, blusas y
terciopelo de seda/felpa
Utilice solo el ciclo Silk Care (Cuidado de la seda) o descargado (secado a
baja temperatura).
Lana
Suéteres y prendas de
punto
#
#
Abrigos de invierno,
trajes, ropa deportiva y
uniformes
###
Acetato
Forros de trajes, blusas,
corbatas y pijamas
###
Acrílico
Forros de trajes, blusas,
corbatas y pijamas
###
Nailon
Medias y lencería
###
Poliuretano (menos del
5%)
Ropa elastizada
###
Seda artificial
Forro de traje
###
Telas y ropa
Ciclo
Refresh (Refrescante)
Sanitary
(Desinfección)
Gentle Dry (Secado
Suave)
ls_main.book.book Page 32 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
33FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
El electrodoméstico no tiene una función de lavado. Lave los artículos sucios antes de su uso.
ls_main.book.book Page 33 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
34 FUNCIONAMIENTO
Opciones y funciones
adicionales
Bloqueo del panel
Use esta función para evitar un uso no deseado del
electrodoméstico o para evitar modificaciones en
los ajustes de ciclo mientras está en
funcionamiento.
1 Mantenga pulsado el botón Special Care
(Cuidado Especial) durante 3 segundos para
activar o desactivar la función de bloqueo de
controles.
2 Aparece CL en la pantalla de tiempo y todos
los controles se desactivan, excepto el botón
Encendido/Apagado.
NOTA
La función no traba la puerta.
La función se mantiene incluso si hay un corte de
energía.
Una vez establecida, la función permanece activa
hasta que se desactive manualmente. La función
debe desactivarse para hacer funcionar otro
ciclo.
Retrasar el inicio
Utilice esta función para retrasar la hora de inicio
del ciclo.
1 Pulse el botón Encendido/Apagado.
2 Elija un ciclo y un ajuste.
3 Toque el botón Delay Start (Inicio
Retardado) para ajustar la hora de inicio del
ciclo.
El tiempo de retraso predeterminado es de
3 horas. Cada vez que pulse el botón, el
tiempo aumentará una hora, hasta
19 horas.
Mantenga pulsado el botón para aumentar
el tiempo de retardo más rápidamente.
NOTA
Esta opción no se puede seleccionar cuando el
electrodoméstico se encuentra en modo Night
Care (Cuidado Nocturno).
Cuidado nocturno
Use esta función para guardar artículos durante la
noche o cuando estos no puedan sacarse justo
después de que el ciclo haya finalizado. La función
genera aire caliente de forma periódica para evitar
la condensación y mantener los artículos calientes
y secos hasta que llegue el momento de sacarlos.
1 Coloque la ropa dentro del electrodoméstico.
2 Elija un ciclo y un ajuste.
3 Mantenga pulsado Sanitary (Desinfección)
durante 3 segundos para activar la función
Night Care (Cuidado Nocturno).
4 Pulse Inicio/Pausa.
NOTA
Una vez establecida, la función inicia después de
que finaliza el ciclo seleccionado. Para cancelar
la función, pulse otro botón de ciclo.
La función no puede configurarse después de un
ciclo Dehumidify (Deshumidificar).
Los ajustes se pierden si pulsa el botón
Encendido/Apagado.
La función permanece activa durante un
máximo de 24 horas.
Puede abrir la puerta de forma segura en
cualquier momento durante esta función,
incluso cuando se genera aire. Si la puerta se
abre durante el funcionamiento, el producto se
apagará automáticamente.
Cuando se establece la opción, aparece
[=] en la
pantalla de tiempo hasta que la función se
apague.
Se genera un poco de ruido periódicamente ya
que se produce aire caliente.
Deshumidificar
Deshumidifica la sala donde está instalado el
electrodoméstico. El tiempo de deshumidificación
de la sala se puede establecer en 2 o 4 horas al
pulsar el botón Gentle Dry (Secado Suave).
El ícono de notificación se mostrará con la alarma
si el tanque de drenaje está lleno. Vacíe el tanque
de drenaje y pulse el botón Inicio/Pausa para
continuar la deshumidificación.
ls_main.book.book Page 34 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
35FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
La función Night Care (Cuidado Nocturno) no
se puede utilizar mientras se ejecute la función
Dehumidify (Deshumidificar).
Utilícela mientras la puerta está abierta 45º. Si la
puerta está cerrada, el ciclo no opera.
La velocidad con la que se llena el tanque de
drenaje dependerá de la humedad del ambiente.
La temperatura de la sala puede aumentar
debido al flujo de aire continuo del
electrodoméstico.
ls_main.book.book Page 35 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
36 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse
con el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Comuníquese con el electrodoméstico desde un
teléfono inteligente usando las características
inteligentes convenientes.
Monitoreo de energía
- Esta función lleva un control del modo en que
el consumo de energía del electrodoméstico
resulta afectado por los ciclos y las opciones
seleccionados.
Control remoto
- Controle el electrodoméstico de forma remota
o revise el tiempo restante del ciclo desde la
aplicación LG ThinQ.
NOTA
Una vez que la función de control remoto esté
habilitada, puede iniciar un ciclo desde la
aplicación LG ThinQ. Si el ciclo no se inicia, el
electrodoméstico esperará a iniciarlo hasta que
el electrodoméstico se apague de forma remota
o hasta que se deshabilite la función de control
remoto.
Si la puerta está abierta, la función de control
remoto se deshabilita.
Mensajes emergentes
- Cuando se completa el ciclo o el
electrodoméstico tiene problemas, recibirá un
mensaje emergente.
Smart Diagnosis
TM
- Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
electrodoméstico conforme a su patrón de
uso.
Ajuste
- Le permite ajustar varias opciones en el
electrodoméstico y en la aplicación.
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
NOTA
Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor
de Internet o contraseña, borre el
electrodoméstico conectado de la aplicación LG
ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo.
Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación está
sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Antes de usar la aplicación LG
ThinQ
1 Compruebe la distancia entre el
electrodoméstico y el enrutador inalámbrico
(red de Wi-Fi).
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la
señal será débil. Puede que le tome más
tiempo registrarse o que falle la instalación.
2 Desactive los Datos Móviles o Datos
Celulares en su teléfono inteligente.
3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono
f en el panel de control esté encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia
de su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún
problema de conexión en red, falla, mal
funcionamiento o error causado por la conexión
de red.
ls_main.book.book Page 36 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
37FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
Si el electrodoméstico tiene problemas para
conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se
encuentre demasiado lejos del router. Adquiera
un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione
bien por cuestiones relacionadas con su
proveedor de servicios de Internet.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o
se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
Si el electrodoméstico no puede registrarse
debido a problemas con la transmisión de la
señal inalámbrica, desconéctelo y espere
alrededor de un minuto antes de volver a
intentarlo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactívelo o agréguele una
excepción.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
La interfaz de usuario (IU) del teléfono
inteligente puede variar según el sistema
operativo (OS) del móvil y del fabricante.
Es posible que la configuración de red falle si el
protocolo de seguridad del enrutador está en
WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro
(se recomienda el WPA2) y vuelva a conectar el
producto.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o App Store desde su teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Uso remoto del electrodoméstico
Inicio remoto
Utilice un teléfono inteligente para controlar el
electrodoméstico de manera remota. También
puede monitorear el funcionamiento del ciclo para
saber cuánto tiempo le queda.
Uso del inicio remoto
1 Coloque la ropa dentro del electrodoméstico.
2 Pulse el botón Encendido/Apagado.
3 Mantenga pulsado el botón Refresh
(Refrescante) durante 3 segundos para
habilitar la función de control remoto.
4 Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en
su teléfono inteligente.
NOTA
Una vez que esté habilitada la función, puede
empezar un ciclo desde la aplicación LG ThinQ
para teléfonos inteligentes. Si el ciclo no se
inició, la aplicación esperará para iniciar el ciclo
hasta que este se apague de forma remota
desde la aplicación o al desactivar esta función.
Si se abrió la puerta, no puede iniciar un ciclo
remoto.
Desactivación manual del inicio remoto
Cuando la función esté activada, mantenga
presionado el botón Refresh (Refrescante)
durante 3 segundos.
Descarga de ciclo
Puede descargar ciclos nuevos y especializados
que no se encuentran incluidos en los ciclos
estándar del electrodoméstico.
Los electrodomésticos que se han conectado
correctamente a una red Wi-Fi tienen la posibilidad
de descargar una variedad de ciclos especiales
específicos para ellos.
Una vez que se completa la descarga de un ciclo en
el electrodoméstico, el producto mantiene el ciclo
descargado hasta que se descarga un nuevo ciclo.
Para operar un ciclo descargado en el
electrodoméstico, pulse el botón Special Care
(Cuidado Especial) varias veces hasta que se
ilumine el ajuste Downloaded (Descargado).
En total hay 5 ciclos descargados. Solo el primero
se puede cambiar usando la aplicación para
teléfono inteligente LG ThinQ. Los otros 4 ciclos
predefinidos no se pueden cambiar. Consulte
Cycle Table (Tabla de ciclos) para obtener
detalles sobre los ciclos predefinidos.
ls_main.book.book Page 37 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
38 FUNCIONES INTELIGENTES
Especificaciones del módulo LAN
inalámbrico
Aviso de la FCC
El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor
que contiene este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que
cumple con los límites para los dispositivos
digitales de Clase B, en conformidad con la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir
en instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia realizando alguna
de las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en
un circuito diferente del utilizado por el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la sección 15 de las
Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la
construcción de este dispositivo, que no cuente
con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento, puede anular la autorización del
usuario para operarlo.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar
ni operar junto con ninguna otra antena ni
transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulgadas) entre la
antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las
instrucciones de operación específicas de manera
tal de cumplir con las normas de exposición a la
RF.
Declaración del Departamento de
Industria de Canada
Este dispositivo contiene transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con las RSS de
innovación, ciencia y desarrollo económico
exentas de licencia de Canadá. Su funcionamiento
queda sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar el funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Declaración sobre exposición a
radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulgadas) entre la
antena y su cuerpo.
NOTA
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL
EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar
Rango de
frecuencia
2412 - 2462 MHz
Potencia de
salida (máx.)
<30 dBm
ls_main.book.book Page 38 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
39FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
los términos de la licencia, las anulaciones de la
garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los
gastos de dicha distribución (como el costo del
medio, del envío y de la manipulación) una vez
realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección opensource@lge.com. Esta oferta es
válida solo durante un período de tres años
después de que se envíe el último cargamento de
este producto. Esta oferta es válida para todo
aquel que reciba esta información.
Función Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente)
Esta característica solo está disponible en el
modelo con el logo
c o d.
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar
y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
Por motivos no atribuibles a la negligencia de
LGE, es posible que el servicio no pueda
funcionar debido a factores externos como por
ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi,
desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de
aplicaciones local o indisponibilidad de
aplicaciones, entre otros.
Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar
problemas
Si experimenta un problema con su
electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede
transmitir datos sobre la resolución de problemas
a un teléfono inteligente con la aplicación LG
ThinQ.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga las
instrucciones provistas en la aplicación LG
ThinQ.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar
el método de diagnóstico audible.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga las
instrucciones para el diagnóstico audible
provistas en la aplicación LG ThinQ.
1 Pulse el botón Encendido/Apagado para
encender el electrodoméstico.
No toque ningún otro botón o icono de la
pantalla.
2 Mantenga el micrófono de su teléfono en
frente del logo c o d.
3 Pulse y mantenga presionado el botón Gentle
Dry (Secado Suave) durante 3 segundos o
más mientras sostiene el micrófono del
teléfono inteligente junto al logo.
4 Mantenga el teléfono allí hasta que haya
terminado la transmisión de tonos. La
pantalla contará el tiempo hacia atrás. Una
vez que la cuenta regresiva haya terminado y
se hayan detenido los tonos, el diagnóstico se
mostrará en la aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
Max.
10 mm
Max.
10 mm
ls_main.book.book Page 39 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
40 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Desconecte el electrodoméstico antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El
incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o
incluso la muerte.
Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar el
electrodoméstico. Estos productos arruinarán el acabado.
Limpieza regular
Limpieza del interior y exterior
El cuidado adecuado del electrodoméstico puede
extender su vida útil.
1 Limpie el interior y exterior del
electrodoméstico con un paño seco.
Se pueden utilizar detergentes en los
cristales para limpiar el panel de cristal
delantero, pero se debe rociar en un paño y
frotarlo en lugar de rociarlo directamente
sobre el panel.
2 Lustre la puerta hasta secarla con un paño
limpio y seco para evitar manchas de agua.
3 Deje que el interior y exterior se sequen por
completo antes de conectar y operar el
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el
electrodoméstico.
No utilice detergente, alcohol desnaturalizado,
solventes ni líquidos volátiles para limpiar el
exterior del electrodoméstico.
Nunca use lana de acero o limpiadores
abrasivos; puedan dañar la superficie.
Mantenga los objetos afilados lejos del exterior
del electrodoméstico. El panel táctil no funciona
si está dañado.
Limpieza del filtro de pelusa
Siempre quite las pelusas del filtro después de
cada ciclo. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado
mucho o se encuentra obstruido, lávelo con agua
jabonosa caliente y deje que se seque
completamente antes de volver a instalarlo.
Nunca haga funcionar el electrodoméstico sin el
filtro de pelusas.
Nunca haga funcionar el electrodoméstico con
un filtro de pelusas mojado.
Limpieza del filtro de aroma
Para obtener los mejores resultados, lave el filtro
de aroma con agua caliente y detergente para
platos. Después de la limpieza, limpie el filtro con
un trapo limpio y deje que se seque
completamente antes de volver a instalarlo.
El filtro de aroma también se puede limpiar en el
estante superior del lavavajillas.
Nunca haga funcionar el electrodoméstico sin el
filtro de aroma.
Nunca haga funcionar el electrodoméstico con
un filtro de aroma mojado.
Limpieza de los tanques de agua
El agua en el tanque de suministro de agua tiene
contacto directo con la ropa y con los artículos
tratados en el electrodoméstico. Limpie ambos
tanques periódicamente y manténgalos limpios en
todo momento. Si los tanques no se limpian
adecuadamente, pueden comenzar a generar mal
olor o necesitar un remplazo.
Con el tiempo, puede aparecer una decoloración
leve en el tanque de drenaje de agua. Esto es
normal y no afecta el desempeño del producto.
Utilice solo agua corriente limpia en el tanque de
suministro para lograr un mejor rendimiento y
prolongar la vida útil del electrodoméstico. No
use agua destilada.
No vuelva a usar el agua del tanque de drenaje
de agua en el tanque de suministro de agua.
1 Limpie el exterior de los tanques con un paño
húmedo.
ls_main.book.book Page 40 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
41MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
2 Limpie la parte interna de los tanques de
agua con agua limpia y un cepillo.
3 Asegúrese de que la boquilla de drenaje a
conectada al tanque de drenaje de agua y el
orificio de suministro de agua
b, también
conectado al tanque de suministro de agua,
no estén obstruidos.
4 Deje que el exterior de los tanques se seque
completamente antes de volver a instalar los
tanques.
ls_main.book.book Page 41 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero.
Mensajes de error
P: ¿Cuáles son las láminas de aroma y cómo puedo utilizarlas?
R: Usted puede utilizar su marca favorita de láminas de suavizante en el filtro de aroma para perfumar
los artículos con un aroma refrescante. Las láminas no suavizan las prendas ni reducen la estática.
Para utilizar el filtro de aroma, agregue una lámina de suavizante antes de ejecutar un ciclo. Deseche
la lámina de suavizante al final del ciclo. Para un mejor rendimiento, limpie el filtro de aroma cada 5 y
7 usos. Consulte Control del filtro de aromay Limpieza del filtro de aroma.
P: ¿Puedo colocar pieles, cuero, o artículos de seda en el electrodoméstico?
R: Descargue el ciclo Fur/Leather Care (Cuidado de la piel/cuero) para usar con pieles, cuero o el ciclo
Silk Care (Cuidado de la seda) para usar con artículos de seda en este electrodoméstico. Para
obtener instrucciones sobre cómo descargar ciclos nuevos para el electrodoméstico, consulte
Funciones Inteligentes y las instrucciones en la aplicación para teléfonos inteligentes LG ThinQ.
P: ¿Por qué el tiempo de ciclo es más largo de lo estimado para el ciclo de secado suave?
R: El electrodoméstico utiliza un sensor para detectar la sequedad de las telas. Si la ropa u otros
artículos no se secan bien, el tiempo de ciclo se extiende automáticamente.
P: ¿Puedo instalar el electrodoméstico sobre una alfombra?
R: Si se instala en alfombras (especialmente en alfombras de pelo acolchadas o altas), estabilice la
unidad mediante la instalación de las patas de nivelación traseras y las cuatro púas para alfombra.
Para obtener instrucciones, consulte Instalación en alfombras.
Se debe tener un cuidado especial para mantener el área alrededor de la máquina limpia y seca. No
abra la unidad durante el funcionamiento. Existe el riesgo de quemaduras o lesiones, y la
condensación del aire o vapor calientes que sale del electrodoméstico puede causar daños en la
alfombra.
Problemas Causas posibles y solución
El ícono Fill Water
está parpadeando.
El tanque de abastecimiento de agua está vacío o no está.
Llene el tanque de abastecimiento de agua y vuelva a instalarlo.
El ícono Empty Water
está parpadeando.
El tanque de drenaje está lleno o no está.
Vacíe el tanque de drenaje y vuelva a instalarlo.
Aparece en la
pantalla el mensaje
de error
dE.
La puerta no está completamente cerrada.
Revise que las prendas estén completamente dentro del armario y que la puerta esté bien
cerrada.
Aparece en la
pantalla el mensaje
de error
AE, LE, LEz,
E1, E4, tE1, tEz, tE3 o
tEs.
Error del sistema.
Desenchufe el electrodoméstico y llame al servicio técnico.
ls_main.book.book Page 42 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
43SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Aparece en la
pantalla el mensaje
de error
Ps.
El voltaje suministro no es correcto.
Comuníquese con el centro de atención de LG. Puede encontrar el número de teléfono de
su centro de atención LG local en la tarjeta de la garantía.
Problemas Causas posibles y solución
El electrodoméstico
no funciona.
El panel de control se ha apagado por estar inactivo.
Es normal. Pulse el botón Encendido/Apagado de encendido para activar el aparato.
El cable está desenchufado.
Asegúrese de que el cable esté bien conectado a una toma de corriente en buen estado.
Saltó el interruptor de circuito/se quemó el fusible.
Controle los fusibles/interruptores del circuito hogareño. Cambie los fusibles o restablezca
los interruptores. El electrodoméstico debe estar en un circuito derivado dedicado.
El electrodoméstico no está conectado al enchufe de 120 V
Asegúrese de que el cable esté conectado a un enchufe a tierra clasificado para este
electrodoméstico.
El ciclo no se inicia. El botón Inicio/Pausa no se presionó después de configurar el ciclo.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
El ciclo produce vapor.
Puede haber un período de inactividad mientras se produce el vapor.
El panel de control está bloqueado.
Desactive el bloqueo del panel de control y pulse el botón Inicio/Pausa.
Sale vapor o aire
caliente cuando la
puerta está abierta.
La puerta se abre durante el funcionamiento.
Es normal que el vapor o el aire caliente escape si se abre la puerta durante el
funcionamiento.
El tanque de
suministro de agua
está vacío después
de un solo uso.
El electrodoméstico se está usando por primera vez.
Se necesita una mayor cantidad de agua la primera vez que se usa el electrodoméstico
para llenar el depósito vacío.
El electrodoméstico
hace un ruido fuerte
vibratorio en el
arranque.
La percha móvil equilibra la carga antes de la operación.
Eso es normal al principio del ciclo. Si el ruido aumenta o continúa durante mucho tiempo,
llame al servicio técnico.
Los tiempos de
acondicionamiento
llevan más tiempo de
lo estimado.
La ropa estaba extremadamente húmeda cuando fue cargada.
Los tiempos de acondicionamiento pueden ser más largos para la ropa muy mojada o
voluminosa. Moje la ropa seca antes de ponerla en el electrodoméstico. El
electrodoméstico se detiene automáticamente cuando la ropa está seca.
El electrodoméstico
se mueve de
izquierda a derecha
durante el
funcionamiento.
El piso debajo del electrodoméstico no está nivelado o no es lo suficientemente
resistente como para soportar el peso del electrodoméstico sin que este se mueva.
Instale el electrodoméstico donde el piso esté nivelado y sea resistente. Compense
cualquier irregularidad ligera en el suelo con las patas niveladoras.
Sonido de zumbido
del motor.
El compresor se encuentra en funcionamiento durante el acondicionamiento.
•Esto es normal.
Sonido de agua
corriendo, hirviendo
o siseando.
Se está generando y pulverizando vapor sobre la ropa.
•Esto es normal.
Problemas Causas posibles y solución
ls_main.book.book Page 43 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Desempeño
Fugas de vapor o aire
caliente cuando la
puerta está cerrada.
Hay un elemento atascado en la puerta y eso la mantiene ligeramente abierta.
Asegúrese de que todos los artículos se encuentren dentro del gabinete y no haya nada
atascado en la puerta que impida que esta se cierre por completo.
El panel de control
no responde.
El panel de control o el botón están sucios.
La suciedad u objetos extraños en el panel de control van a interferir con el
funcionamiento de los botones. Limpie el panel de control.
El panel de control está bloqueado.
Desactive el bloqueo del panel de control. (Consulte Control Lock (Bloqueo de Controles)
para ver las instrucciones).
Problemas Causas posibles y solución
La ropa está húmeda
al final del ciclo
El filtro está tapado.
Limpie el filtro de pelusa.
La junta de la puerta está dañada
Si la junta de goma de la puerta está dañada, se produce un vacío que afecta el
rendimiento del electrodoméstico. Llame al servicio técnico.
Ropa atascada en la puerta
Asegúrese de que todos los artículos estén dentro de la cabina y no pegados a la puerta
impidiendo que se cierre por completo. Vuelva a ejecutar el ciclo.
El olor no desaparece
al final del ciclo.
La ropa estuvo guardada por mucho tiempo o está manchada con sustancias de olor
fuerte.
Los olores pueden ser particularmente difíciles de eliminar de la ropa que se ha guardado
durante largos períodos de tiempo, o que tiene olores fuertes o manchas de aceite. Lave la
ropa primero, antes de utilizar el electrodoméstico.
Las arrugas no se
han reducido al
finalizar el ciclo.
La ropa se guardó durante mucho tiempo.
Las arrugas pueden ser muy difíciles de reducir si han permanecido por mucho tiempo,
especialmente en tejidos de algodón y lino. Para reducir las arrugas efectivamente,
planche la ropa que ha estado guardada durante un largo período de tiempo antes de
tratarla con el electrodoméstico.
La ropa tiene un olor
desagradable al final
del ciclo.
El electrodoméstico no se ha utilizado durante mucho tiempo o no se han limpiado los
tanques de agua y los filtros.
Revise si hay suciedad u objetos extraños en los tanques de abastecimiento de agua y
desagüe. Limpie los filtros y los tanques de agua.
Las funciones no
operan
correctamente.
Se colocó detergente o suavizante para ropa dentro del tanque de agua.
Use solo agua limpia en el tanque de agua.
Hay arrugas en la
parte posterior del
cuello al finalizar el
ciclo.
La prenda es demasiado grande para la percha o la tela es demasiado delicada.
Utilice el tamaño de percha adecuado para la prenda así la tela no se pliega ni se arruga.
Algunas telas son delicadas y se pliegan alrededor de la percha sin importar lo que se haga
para evitarlo. Utilice el estante para la ropa interior y otras prendas delicadas.
Los pliegues
desaparecen de los
pantalones después
del ciclo.
Se colgaron los pantalones en la percha móvil, no en el kit de cuidado para pantalones
con pliegue.
Cuelgue los pantalones en el kit de cuidado para pantalones con pliegue para mantener
los pliegues en el borde de las piernas de los pantalones.
Problemas Causas posibles y solución
ls_main.book.book Page 44 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
45SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Wi-Fi
La ropa tiene
manchas de agua
después del ciclo, el
color se desvaneció o
se corrió.
La tela no es lavable o no es de color inalterable.
Controle las etiquetas de cuidado de las telas antes de tratar los artículos.
Problemas Causas posibles y solución
Problema al conectar
el electrodoméstico
y el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi.
Ingresó la contraseña de la red Wi-Fi de manera incorrecta.
Borre su red Wi-Fi doméstica y vuelva a iniciar el proceso de registro.
Los Datos móviles para su teléfono inteligente están activados.
Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el
electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No
utilice símbolos especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
Solo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del
enrutador.
El electrodoméstico está demasiado lejos del enrutador.
Es posible que la señal sea muy débil y que la conexión no se configure correctamente si el
electrodoméstico está muy lejos del enrutador. Acerque el enrutador al electrodoméstico
o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
Problemas Causas posibles y solución
ls_main.book.book Page 45 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
46 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES
DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN
EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER
CONFLICTOS”.
Si su Styler LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico
normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de
reparar o reemplazar el Producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista
original del Producto (“Usted”) y estará vigente solo cuando se compre legalmente y se use dentro de los
Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del periodo
original de la garantía limitada o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o
reconstruidos por la fábrica.
Los productos y las piezas reemplazados deben ser propiedad de LG.
Para obtener el servicio de garantía conforme a esta garantía limitada, se exige evidencia de la compra
original que especifique el modelo del Producto y la fecha de compra. En el caso de que no haya
evidencia de compra, la fecha de inicio de la garantía será noventa (90) días a partir de la fecha de
fabricación.
SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE POSIBILIDAD DE
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN DEL PRODUCTO PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A AQUELLA DE LA GARANTÍA LIMITADA PRECEDENTE. EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LG NI SUS DISTRIBUIDORES/CONCESIONARIOS EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL NI PUNITIVO DE
NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LIMITACIONES, PÉRDIDA DEL BUEN NOMBRE DEL NEGOCIO,
PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, CESACIÓN DEL EMPLEO, DETERIORO DE OTROS BIENES,
COSTOS DE RETIRO Y REINSTALACIÓN DEL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO
BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD CIVIL U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, SI
EXISTE, NO SUPERARÁ EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, NI LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORMENTE MENCIONADAS PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE
CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
PERÍODO DE GARANTÍA
Periodo Alcance de la garantía
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO
TÉCNICO
Dos (2) año desde la fecha original
de la compra
Piezas y mano de obra (solamente
piezas internas/funcionales)
LG le proporcionará piezas y mano
de obra para reparar o reemplazar
las piezas defectuosas.
Diez (10) años a partir de la fecha
original de compra
Compresor inverter Solo piezas (usted será
responsable de cualquier costo de
mano de obra)
ls_main.book.book Page 46 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
47GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes de servicio para i) entregar, recoger, o instalar el producto; instruir sobre cómo operar el
producto; ii) corregir cableado; o iii) corregir reparaciones o instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallo del producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o
suministro de aire inadecuado.
Daños o fallos del Producto que resulten de operarlo en una atmósfera corrosiva o en un entorno
inapropiado, o de forma contraria al manual del propietario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendios,
inundaciones, pandemias o hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa ajena al control de LG.
Daños o fallos del Producto que resulten del mal uso, el maltrato, la instalación, la reparación o el
mantenimiento incorrectos, o el servicio no aprobado por LG. Las reparaciones incorrectas incluyen el
uso de piezas no autorizadas ni especificadas por LG. Las reparaciones e instalaciones incorrectas
incluyen aquellas que sean contrarias al manual del propietario del Producto.
Daños o fallos del Producto que resulten de una modificación o alteración no autorizada, o cualquier
otro daño o fallo en la propiedad que resulte de fugas de agua donde el Producto no esté correctamente
instalado conforme al manual del propietario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de
fontanería.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, accesorios, componentes, productos de
limpieza consumibles, o cualquier otro producto, no aprobados por LG.
Reemplazo de focos, filtros, fusibles o cualquier otra parte consumible.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, el almacenamiento y/o el manejo que incluye
rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del Producto, a menos que tales daños se informen
dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan
estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Los daños o elementos faltantes en cualquier pantalla, caja abierta, con descuento, o restaurado del
producto.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados o alterados, o que no se puedan
determinar fácilmente a criterio de LG.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos usados de otra forma que no sea el uso doméstico correcto y normal, que incluye, entre otros,
el uso comercial o industrial, o el uso en oficinas, instalaciones recreativas o vehículos, o diferente a lo
descrito en el manual del propietario del Producto.
Costos asociados con el retiro y/o la reinstalación de su Producto.
Remoción y reinstalación del Producto si es instalado en una ubicación inaccesible o si no está instalado
de acuerdo con el manual del propietario del Producto.
Las reparaciones cuando el producto se utiliza en condiciones diferentes al uso normal y habitual de los
hogares (por ejemplo, alquiler, uso comercial, oficinas o instalaciones recreativas) o contrarias a las
instrucciones descritas en el manual del propietario.
El costo de la reparación o el reemplazo en las circunstancias excluidas mencionadas anteriormente estará
a su cargo.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
ls_main.book.book Page 47 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
48 GARANTÍA LIMITADA
O por correo postal a: LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O SE
RELACIONAN CON ESTA O EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE
USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA
DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o
“reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea
basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier
teoría legal o equitativa) que surja o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o
desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe
notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera
amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el
producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y la reparación que busca.
Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede presentar
una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se
comprometen a resolver cualquier reclamo entre ustedes, solamente a través de arbitraje vinculante
sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia
relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá en ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como
parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar
una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos
menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la
AAA, que se encuentre vigentes al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo
los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en
www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de
esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de
su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan
Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas
en esta sección, prevalecerán las reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley
Federal de Arbitraje. El dictamen se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de
jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos
asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la
controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como
todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las
Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los
ls_main.book.book Page 48 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
49GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley
aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede
otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su
reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de
todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete
a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su
obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que
pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una
audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si
su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en
el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni
usted ni LG pueden solicitar a la otra parte que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse,
usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la
fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a
[email protected]m con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe
incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la
fecha en la cual se compró el producto; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número
de serie (el número de serie se puede encontrar (i) en el producto o (ii) en la dirección de https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial
Number”).
Solo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es
decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo.
Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la
cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de
arbitraje descrita anteriormente.
ls_main.book.book Page 49 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
50 Memorándum
ls_main.book.book Page 50 Tuesday, March 30, 2021 2:03 PM
background
MANUEL D’UTILISATION
STYLER
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
S5***
MFL71825902
Rev.00_033121
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
fc_main.book.book Page 1 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
L’UTILISATION
3 AVERTISSEMENTS
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Caractéristiques du produit
11 INSTALLATION
11 Avant l’installation
12 Exigences relatives à l’emplacement
d’installation
14 Déballage de l’appareil
14 Mise à niveau de l’appareil
18 FONCTIONNEMENT
18 Aperçu du fonctionnement
19 Préparation des charges
20 Vérification des articles avant chaque charge
21 Chargement de l’appareil
27 Panneau de commande
29 Tableau des cycles
34 Options et autres fonctionnalités
36 FONCTIONS INTELLIGENTES
36 Application LG ThinQ
39 Fonctionnalité Smart Diagnosis
MC
40 ENTRETIEN
40 Nettoyage régulier
42 DÉPANNAGE
42 Foire aux questions
42 Avant d’appeler le service
46 GARANTIE LIMITÉE
46 CANADA
fc_main.book.book Page 2 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L’UTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’explosion, d’incendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de l’utilisation de l’appareil, suivez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Contactez un centre de service agréé avant d’installer ou de déplacer l’appareil pour éviter les blessures
ou les dégâts au produit en déplaçant l’appareil.
En retirant l’appareil du mur, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
L’appareil est lourd. Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer l’appareil afin
d’éviter les dommages et les blessures.
Avant l’utilisation, assurez-vous que vous branchez l’appareil à une prise électrique dédiée, mise à la
terre et adaptée à son utilisation. L’utilisateur doit remplacer une prise murale normale à deux broches
par une prise murale normale à trois broches.
Avant toute utilisation, l’appareil doit être correctement installé comme décrit dans ce manuel. Une
décharge électrique peut se produire si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il risque de tomber. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé
à bord d’un bateau ou d’un avion. Veuillez vous référer à un centre de service LG agréé pour une
utilisation dans d’autres circonstances particulières.
Ne tentez pas de trafiquer les commandes.
Veuillez installer l’appareil sur un sol à surface dure et de niveau. L’appareil peut vibrer excessivement et
finir par tomber s’il est installé sur une surface instable, causant des dommages ou des blessures.
Protégez le devant de l’appareil lors du transport. Ne le transportez pas par le devant. Le panneau en
verre trempé sur le devant de l’appareil peut se briser, causant des dommages ou des blessures.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou vous pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas
les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de
blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
fc_main.book.book Page 3 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez mettre l’appareil à la terre correctement, en conformité avec tous les codes et règlements
applicables. Veuillez suivre les consignes qui se trouvent dans les instructions d’installation. Une
décharge électrique peut se produire si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre.
Installez et rangez l’appareil dans un emplacement où il ne sera pas exposé à des températures sous
zéro ou aux intempéries. Laissez l’appareil se réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser s’il
a été livré en hiver ou à une température sous zéro.
Ne réparez pas et ne remplacez pas les pièces de l’appareil, ou ne tentez aucune activité d’entretien
autre que celles données dans les consignes spécifiques du manuel d’entretien ou des guides de
réparation destinés à l’utilisateur, et à condition que vous compreniez ces consignes et soyez capable de
les exécuter. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une
décharge électrique ou la mort.
Pour réduire les risques de décharge électrique, n’installez pas l’appareil dans un endroit humide comme
une salle de bain. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves, un
incendie, une décharge électrique ainsi que la déformation ou le dysfonctionnement du produit.
Retirez tous les éléments d’emballage et mettez au rebut adéquatement tous les matériaux d’expédition.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures, un incendie, une explosion ou la mort.
Raccordez à un circuit d’alimentation à la tension nominale appropriée, correctement protégé et d’une
taille appropriée afin d’éviter une surcharge électrique. Les circuits d’alimentation inappropriés peuvent
fondre et provoquer une décharge électrique ou causer un incendie.
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Le matériel d’emballage peut être
dangereux pour les enfants et peut poser un risque de suffocation.
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme une cuisinière, un four ou un appareil de
chauffage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la déformation de l’appareil, produire de
la fumée ou causer un incendie.
Ne placez pas de bougies ou de substances fumigènes ou autres produits inflammables sur l’appareil.
Cela pourrait entraîner l’écoulement de cire, produire de la fumée ou causer un incendie.
Retirez toute pellicule de protection en vinyle de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut
endommager le produit, produire de la fumée ou causer un incendie.
Fonctionnement
Ne laissez pas les enfants jouer sur l’appareil ou dans celui-ci. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Évitez de grimper, de vous tenir debout ou de vous accrocher à la porte, sur l’étagère ou n’importe où à
l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut tomber ou être endommagé, ou causer d’autres dommages ou
entraîner des blessures.
Ne montez pas sur les portes des réservoirs d’eau. L’appareil pourrait tomber et causer des dégâts ou
entraîner des blessures.
Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux sur l’appareil.
Ne placez pas d’animaux vivants dans l’appareil.
Ne laissez pas les enfants grimper dans l’appareil.
En cas de fuite de gaz (propane ou gaz de pétrole liquéfié), veillez à ce qu’il y ait une bonne ventilation et
contactez un centre de service agréé avant de réutiliser l’appareil. Ne touchez pas à la prise électrique de
l’appareil et ne tentez pas de la démonter.
N’utilisez pas de substances inflammables (produits chimiques, médicaments, produits cosmétiques,
etc.) près de l’appareil, ne placez pas ce type de substance près de l’appareil et n’en conservez pas à
l’intérieur. Ne placez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables.
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit, sentez une odeur
étrange ou détectez de la fumée se dégageant de l’appareil.
En cas d’inondation, ne vous approchez pas de l’appareil lorsque sa base est immergée dans l’eau.
Contactez le centre de service. Il y a un risque de décharge électrique ou d’incendie.
fc_main.book.book Page 4 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
N’utilisez pas d’adoucisseurs de tissus ou de produits antistatiques à moins que cela soit recommandé
par le fabricant du produit assouplissant ou antistatique.
Ne placez pas les mains ou le corps près de la buse à vapeur pendant le fonctionnement. La vapeur est
brûlante et pourrait causer une blessure.
N’insérez pas d’objet dans la buse à vapeur. Cela pourrait entraîner un bruit excessif et un incendie.
Ne buvez pas l’eau des réservoirs d’eau ou de vidange.
Ne démontez pas l’appareil et évitez de le modifier.
Ne mettez pas les mains, les pieds ou des objets métalliques en dessous de l’appareil.
Évitez de faire fonctionner l’appareil et de toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Évitez de mettre les doigts dans les points de pincement; les espaces entre la porte et l’armoire sont
volontairement petits. Soyez vigilant en fermant la porte lorsqu’il y a des enfants à proximité.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes qui manquent d’expérience ou
de connaissance, à moins qu’elles aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Ne placez pas d’articles souillés d’huile de cuisson dans l’appareil. Les articles contaminés avec de l’huile
de cuisson peuvent causer une réaction chimique qui pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas sécher d’articles qui ont été préalablement nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants
de nettoyage à sec ou de substances inflammables ou explosives, ou qui ont été imbibés ou tachés de
telles substances, car ils dégagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser.
N’utilisez pas de chaleur pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des
matériaux caoutchouteux de texture similaire.
N’ouvrez pas la porte lors du fonctionnement. La performance du produit pourrait être négativement
affectée. Si le produit est installé sur un tapis ou à proximité, la condensation de l’air chaud ou de la
vapeur qui se dégagent pourrait tacher ou endommager le tapis.
N’utilisez pas le produit autrement qu’aux fins prévues. Les dommages encourus par l’utilisation du
produit à des fins autres que celles spécifiées dans le manuel d’utilisation ne sont pas couverts par la
garantie.
Branchement de l’électricité
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Pour
prévenir les blessures corporelles ou les dommages à l’appareil, le cordon d’alimentation doit être
raccordé à une prise correctement mise à la terre.
Cet appareil doit être branché sur une prise de 120 VCA, 60 Hz, mise à la terre et protégée par un fusible
de 15 ampères ou un disjoncteur. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Cet appareil doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Une décharge électrique peut
se produire si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre. La prise murale et le circuit devraient être
examinés par un électricien qualifié pour s’assurer que la prise est correctement mise à la terre. Le non-
respect de ces instructions peut créer un risque de décharge électrique ou d’incendie.
Installez l’appareil dans un endroit où la fiche est facilement accessible. Débranchez l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique.
Débranchez l’appareil avant le démontage ou la réparation pour éviter tout risque de décharge
électrique.
L’appareil doit toujours être raccordé à sa propre prise électrique avec une tension correspondant à la
plaque signalétique. Cela fournit les meilleures performances et évite également une surcharge des
circuits de câblage domestique pouvant entraîner un risque d’incendie causé par la surchauffe des fils.
N’utilisez pas de rallonge électrique pour le branchement à une prise. Cela pourrait entraîner un
incendie ou une décharge électrique.
fc_main.book.book Page 5 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne débranchez jamais votre appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche
fermement et tirez hors de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon
d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
Contactez LG ou un réparateur qualifié pour réparer immédiatement ou remplacer tous les cordons
d’alimentation effilochés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des
dommages causés par l’abrasion sur sa longueur ou à l’une ou l’autre des extrémités. Le cordon
d’alimentation peut fondre, entraînant un risque de décharge électrique ou d’incendie.
Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ne pas pincer, écraser ou endommager le
cordon d’alimentation. Cela permettra d’éviter les blessures et les dommages causés par le feu et les
décharges électriques.
N’utilisez pas de prise multiple portable qui n’est pas correctement mise à la terre. Au besoin, utilisez
uniquement une prise multiple correctement mise à la terre dont la capacité est supérieure ou égale à
15 A. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un incendie en raison
de la surchauffe de l’appareil. Si le disjoncteur de l’appareil se déclenche, l’alimentation de l’appareil
pourrait être coupée.
Entretien et élimination
Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que la poussière et l’eau) sur les broches de la fiche
d’alimentation et les zones de contact. N’utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer la fiche
d’alimentation.
N’utilisez pas d’appareil pour sécher l’intérieur de l’appareil. N’allumez pas de bougie pour éliminer les
odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur l’appareil lors du nettoyage. Un incendie ou une décharge
électrique pourraient se produire.
Essuyez l’intérieur avec un chiffon sec après usage.
Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque charge.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’un arrêt complet, la
mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un chemin qui offre moins de
résistance au courant électrique.
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation comportant un conducteur de mise à la terre de
l’équipement et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée
correctement installée et mise à la terre en conformité avec tous les codes et règlements locaux.
Ne modifiez pas la fiche d’alimentation. Si vous n’arrivez pas à l’insérer dans la prise de courant, faites
installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
N’utilisez pas d’agent de blanchiment comme des produits à base d’oxygène ou de chlore sur l’extérieur
de l’appareil. Ces produits peuvent causer une décoloration lorsqu’ils sont appliqués sur la surface de
l’appareil.
N’utilisez pas d’objets tranchants lors du nettoyage ou en manipulant les commandes. Une décharge
électrique pourrait se produire.
Évitez de frapper le panneau de verre à l’avant de l’appareil avec des objets lourds. Bien qu’il soit fait de
verre trempé, le panneau peut se briser en cas d’impact fort et pourrait causer des blessures.
Maintenez l’appareil loin des rongeurs et des insectes, et assurez-vous qu’il soit libre d’autres corps
étrangers. Ils peuvent endommager les câbles et causer un incendie ou une décharge électrique.
Avant de mettre l’appareil hors service ou au rebut, enlevez la porte du compartiment de séchage.
Coupez le cordon d’alimentation et détruisez la section consacrée aux boutons pour éviter toute
réutilisation.
Cet appareil doit être connecté à un système de câblage permanent avec métal mis à la terre ou un
conducteur de mise à la terre de l’équipement doit être mis en fonction de concert avec les conducteurs
fc_main.book.book Page 6 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
GARDEZ CES CONSIGNES
du circuit et connecté à la borne de mise à la terre de l’équipement ou au câble sur l’appareil. Une
décharge électrique peut se produire si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre.
Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de
décharge électrique. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est mis à la terre comme il se doit,
demandez à un électricien qualifié ou au personnel d’entretien de vérifier.
fc_main.book.book Page 7 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
8 APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et des accessoires
réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
Intérieur
a Lumière intérieure
b Cintre mobile
c Lumière intérieure
d Support d’étagère
e Étagère
f Filtre d’arôme
g Évent pour circulation d’air chaud
h Réservoir de drainage de l’eau
i Bac d’accessoires
j Bac d’égouttage
k Crochets pour soin des plis de pantalon
l Dispositif de soin des plis de pantalon
m Porte
n Attache
o Buse de vapeur
p Réservoir d’alimentation en eau
Le sens d’ouverture de la porte peut être inversé
par l’installateur pour adapter l’appareil à
l’emplacement d’installation.
fc_main.book.book Page 8 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Les astérisques indiquent les variantes du modèle
et peuvent varier de 0 à 9 ou de A à Z.
Dimensions
Modèle S5***
Exigences électriques 120 V~, 60 Hz
Poids net 100 kg (220 lb)
Puissance nominale 1500 W
Capacité maximale 6 articles
Dimensions (po / mm)
pouce mm
A 20 1/2 520
B 59 1500
C 18 460
D 77 1/4 1960
E 23 5/8 600
F233/4
39 3/4 (porte ouverte)
605
1 190 (porte ouverte)
fc_main.book.book Page 9 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
10 APERÇU DU PRODUIT
Accessoires
REMARQUE
Les accessoires inclus varient selon le modèle que vous avez acheté.
Si des accessoires sont endommagés ou manquants, contactez le magasin où l’appareil a été acheté ou
le service à la clientèle de LG.
Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie du produit, utilisez uniquement des composantes
autorisées. Le fabricant n’est pas responsable des dysfonctionnements du produit ou des accidents
causés par l’utilisation de composantes ou de pièces non autorisées achetées séparément.
Étagère Bac d’égouttage Trois cintres normaux Cintre pour pantalon
Deux coussinets
antidérapants
Clé Deux cache-charnières Deux pieds arrière de
nivellement
4 Pointes pour
installation sur tapis
fc_main.book.book Page 10 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
11INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Avant l’installation
Aperçu de l’installation
Veuillez tout d’abord lire les instructions d’installation suivantes après l’achat de l’appareil ou son transport
dans un autre endroit.
a Déballez et retirez les matériaux d’expédition.
b Vérifiez et choisissez l’emplacement approprié.
c Mettez l’appareil au niveau.
d Installez les pointes de tapis.
e Inversez le sens d’ouverture de la porte.
f Branchez à une prise de courant avec mise à la terre.
†Au besoin.
fc_main.book.book Page 11 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
12 INSTALLATION
Exigences relatives à
l’emplacement d’installation
Avant d’installer l’appareil, vérifiez les exigences
suivantes au sujet de l’emplacement d’installation.
Emplacement d’installation
Une prise de courant avec mise à la terre doit se
trouver à une distance de moins de 2 pi (61 cm)
de l’un ou l’autre des côtés de l’appareil.
Installez l’appareil sur un plancher plat. (Pente
autorisée sous l’appareil : 1°)
Le sol doit être de niveau, avec une pente
maximale de 1 po (2,5 cm) sous l’appareil. Si la
pente est supérieure à 1 po (2,5 cm), l’appareil
ne pourra pas être nivelé correctement.
L’appareil doit être facilement accessible pour
l’entretien.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il
sera exposé à l’eau ou aux conditions
météorologiques extérieures. Le non-respect de
cet avertissement pourrait entraîner des risques
de décharge électrique, des blessures, des
dommages matériels ou un dysfonctionnement.
N’installez pas l’appareil sur une plateforme
creuse ou flexible, car cela pourrait provoquer
du bruit et des vibrations excessifs, et entraîner
des dommages ou des blessures si l’appareil
bascule.
REMARQUE
Un plancher solide doit pouvoir supporter le
poids total de l’appareil, c’est-à-dire 220 lb (100
kg). Le poids combiné de tous les autres
appareils de lessive doit également être pris en
considération.
Dégagements recommandés pour
l’installation
Les dégagements suivants sont recommandés
pour l’installation de l’appareil. Bien que l’appareil
ait été testé avec des dégagements de 1 3/16 po
(3 cm) sur les côtés et à l’arrière, les dégagements
recommandés doivent être considérés pour les
raisons suivantes :
a Prévoyez au moins 18 po (46 cm) à l’avant pour
ouvrir la porte.
b Prévoyez au moins 2po (5cm) des deux côtés
et à l’arrière de l’appareil.
c Prévoyez au moins 7 3/4 po (20 cm) entre le
haut de l’appareil et toute étagère ou armoire
surélevées.
REMARQUE
Si l’appareil est trop proche des éléments
adjacents, son rendement peut diminuer et sa
consommation d’électricité peut augmenter.
Un espace supplémentaire de tous les côtés de
l’appareil doit être prévu pour réduire
l’amplification du bruit.
Dégagements pour l’installation
dans une zone encastrée ou dans
un placard
De l’espace doit être prévu autour de l’appareil (ou
de tout autre appareil) pour éviter tout contact
avec les murs, les meubles ou les autres appareils
lors du fonctionnement. Prévoyez au moins 1 3/
16 po (3 cm) de chaque côté de l’appareil pour
fc_main.book.book Page 12 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
13INSTALLATION
FRANÇAIS
éviter toute amplification du bruit ou tout
dommage.
REMARQUE
Si vous installez l’appareil dans un placard muni
d’une porte, il faut prévoir des ouvertures de
ventilation minimales dans le haut et le bas de la
porte. Les portes à persiennes comportant des
ouvertures de ventilation équivalentes sont
acceptables.
L’ouverture de ventilation minimale pour une
installation encastrée est de 31,5 pouces carrés
(200 cm
2
).
Exigences de ventilation du placard
Les placards avec des portes doivent posséder un
évent supérieur et un évent inférieur pour
prévenir l’accumulation de chaleur et d’humidité.
Dans un exemple, des grilles de ventilation dans la
porte sont utilisées.
a L’évent supérieur doit avoir une ouverture
minimale de 48 pouces carrés (310 cm
2
) et
doit être installé à au moins 6 pi (185 cm) au-
dessus du sol.
b L’évent inférieur doit avoir une ouverture
minimale de 24 pouces carrés (155 cm
2
) et
doit être installé à un maximum d’un pied au-
dessus du sol.
Température ambiante
La température doit être située entre 50 °F
(10 °C) et 95 °F (35 °C).
Une température ambiante trop basse ou trop
élevée peut affecter le rendement.
N’installez pas en plein soleil ou dans un endroit
où la température peut descendre en dessous
de 32 °F (0 °C).
Dimensions
pouce mm
A
2 26 3/8 2 670
B
2 24 1/4 2 610
C
2 10 2 250
D
2 78 3/4 2 1999
E
2 78 1/4 2 1985
F
2 21 13/16 2 555
G
2 2 2 50
H
2 25 5/8 2 650
I
2 25 1/4 2 640
J
2 2 2 50
K
2 1 2 25
L
2 2 2 50
115˚
B
A
C
B
I H
E
D
F
G
J
K
L
L
7.6 cm
7.6 cm
7.6 cm
7.6 cm
fc_main.book.book Page 13 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
14 INSTALLATION
Branchement électrique
N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur à deux
prises.
Ne surchargez pas la prise de courant avec plus
d’un appareil.
Branchez l’appareil à une prise mise à la terre
conformément aux règlements électriques en
vigueur.
L’appareil doit être placé à proximité des prises
et la fiche doit être facilement accessible.
AVERTISSEMENT
Le cordon d’alimentation doit être branché dans
une prise de courant appropriée, correctement
installée et raccordée à la terre, conformément à
toutes les normes et réglementations locales.
Déballage de l’appareil
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’être au moins deux personnes
pour déballer et déplacer l’appareil. Le défaut de
respecter cette consigne peut entraîner des
blessures graves si l’appareil bascule ou tombe.
Retrait du carton et des matériaux
d’expédition
Déballez l’appareil et enlevez le ruban adhésif et
les étiquettes temporaires de l’appareil.
N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, de
modèle et de numéro de série ni la fiche
technique située sur la partie inférieure avant de
l’appareil.
MISE EN GARDE
N’utilisez ni instruments tranchants, ni alcool à
friction, ni liquides inflammables, ni nettoyants
abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces
produits peuvent endommager la surface de
l’appareil.
REMARQUE
Le ruban adhésif ou les résidus de colle peuvent
aussi être facilement enlevés en appliquant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif et en frottant à l’aide de vos doigts.
Rincez à l’eau chaude et séchez.
Déplacement de l’appareil
Utilisez les roues a situées au bas de l’appareil
pour le déplacer. Poussez l’appareil lentement en
exerçant une pression sur le milieu de la face
avant.
MISE EN GARDE
Maintenez l’appareil à la verticale lors de son
déplacement. Si vous couchez l’appareil sur le
côté, le réfrigérant pourrait s’échapper et
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Mise à niveau de l’appareil
Vérification de la mise au niveau
La mise au niveau de l’appareil permet de prévenir
les bruits, les vibrations et les mouvements
inutiles. Après l’installation de l’appareil, vérifiez s’il
est parfaitement au niveau.
AVERTISSEMENT
L’appareil est lourd. Au moins deux personnes
sont nécessaires pour le nivellement de
l’appareil. Le non-respect de cet avertissement
pourrait causer des blessures graves ou la mort.
1 Placez l’appareil à son emplacement définitif
et vérifiez qu’il est au niveau.
Tous les pieds de nivellement doivent
reposer solidement sur le plancher. Poussez
doucement sur les coins de l’appareil pour
vous assurer qu’il ne bascule pas d’un coin à
l’autre. Assurez-vous qu’il n’y a aucun
espace entre les pieds de nivellement de
devant et le plancher.
2 Utilisez la clé (fournie avec l’appareil) pour
tourner les pieds de nivellement.
Allongez les pieds avant pour soulever
l’appareil ou rétractez-les pour l’abaisser. Si
vous ne pouvez pas mettre l’appareil au
niveau en utilisant uniquement les pieds
avant, faites basculer l’appareil vers l’avant
fc_main.book.book Page 14 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
15INSTALLATION
FRANÇAIS
et installez les deux pieds arrière de
nivellement. Ne couchez pas l’appareil pour
installer les pieds de nivellement.
Soulevez ou abaissez l’appareil en utilisant
les pieds de nivellement jusqu’à ce que
l’appareil soit au niveau à gauche, à droite, à
l’avant et à l’arrière.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que tous les pieds de nivellement
sont fermement en contact avec le sol. Si
l’appareil est utilisé sans être au niveau, il risque
de tomber, provoquant des blessures, des
dommages ou un dysfonctionnement du
produit.
Ajustez les pieds de nivellement uniquement
pour mettre à niveau l’appareil. Les allonger plus
que nécessaire pourrait provoquer des
vibrations de l’appareil.
3 Lorsque l’appareil est complètement stable
avec tous les pieds de nivellement posés
solidement sur le plancher, vissez les écrous
de verrouillage
a.
Installation sur du tapis
Suivez ces instructions lorsque vous installez
l’appareil sur du tapis.
AVERTISSEMENT
L’appareil est lourd. Au moins deux personnes
sont nécessaires pour installer les pieds arrière
de nivellement et les pointes de tapis. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures au dos ou d’autres blessures.
Maintenez l’appareil en position verticale lors du
déplacement et de l’installation. Si vous posez
l’appareil sur le côté, le réfrigérant pourrait
s’échapper et provoquer un dysfonctionnement
de l’appareil.
1 Déplacez l’appareil vers son emplacement
définitif à l’aide des roues qui se trouvent au
bas de l’appareil.
2 Installez les deux pieds arrière de nivellement
au fond, en bas de l’appareil.
Faites basculer l’appareil, mais ne le
déposez pas, pour installer les pieds de
nivellement.
3 Nivelez l’appareil en suivant les instructions
de la section Leveling the Appliance (Mise à
niveau de l’appareil).
4 Installez les quatre pointes de tapis sur les
extrémités des pieds de nivellement, les faces
plus courtes de forme octogonale vers l’avant.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lors de la manipulation des
pointes de tapis. Elles sont conçues pour percer
l’arrière du tapis et le sous-tapis, et sont très
coupantes.
Gardez les doigts et les mains loin du dessous
des pointes en installant l’appareil pour éviter les
blessures ou les dommages.
5 Nivelez l’appareil une fois de plus après avoir
installé les pointes.
Si le tapis est matelassé ou très épais, il peut
être nécessaire d’allonger légèrement les
fc_main.book.book Page 15 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
16 INSTALLATION
pieds avant pour installer le bac
d’égouttage.
Si vous installez l’appareil sur du tapis :
Assurez-vous de vérifier et de vider
fréquemment le bac d’égouttage.
N’ouvrez pas l’appareil en plein
fonctionnement pour éviter la formation de
condensation sur le tapis, ce qui pourrait
causer de la moisissure sur la surface.
Assurez-vous que le fond de l’appareil
demeure sec lors du remplissage ou de la
vidange des réservoirs d’eau. Gardez
l’extérieur des réservoirs d’eau propre et
sec pour prévenir la formation de
moisissure.
Inversion du sens d’ouverture de la
porte
Il est possible d’inverser le sens d’ouverture de la
porte. Cela devrait être fait lors de l’installation par
le personnel compétent, si nécessaire.
REMARQUE
Si le sens d’ouverture de la porte doit être
modifié après l’installation, communiquez avec
le centre d’information à la clientèle de LG.
Utilisation de patins antidérapants
Les patins antidérapants empêchent les secousses
ou le déplacement de l’appareil lors de l’ouverture
ou de la fermeture de la porte.
1 Nettoyez le plancher et installez les patins
antidérapants.
Utilisez un chiffon sec pour enlever les
objets étrangers ou l’humidité. Si le
plancher est humide, les patins
antidérapants pourraient glisser.
2 Mettez l’appareil au niveau après l’avoir placé
dans son emplacement d’installation.
3 Placez le côté adhésif a des patins
antidérapants sur le plancher.
4 Placez les pieds de l’appareil sur les patins
antidérapants.
Ne fixez pas le côté adhésif a des patins
antidérapants aux pieds de l’appareil.
5 rifiez de nouveau le niveau de l’appareil.
Poussez ou tentez de faire basculer
doucement les bords de l’appareil pour
vous assurer que l’appareil ne bascule pas.
Si l’appareil bascule, nivelez-le de nouveau.
REMARQUE
Les patins pourraient laisser un résidu collant
quand ils sont enlevés. Ce résidu peut être
éliminé en utilisant de l’alcool.
Assemblage du bac d’égouttage
Avant d’utiliser l’appareil, insérez le bac
d’égouttage au fond de l’appareil.
1 Maintenez le bac de sorte que la flèche et la
lettre sur le devant soient face vers le haut.
2 Insérez d’abord un côté du bac, puis l’autre.
Poussez le bac d’égouttage jusqu’à ce qu’il
glisse complètement à l’intérieur.
3 Pour le détacher, tirez un côté, puis l’autre.
Si le bac recueille de l’eau, détachez-le et
videz l’eau. Réinstallez ensuite le bac.
fc_main.book.book Page 16 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
17INSTALLATION
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
N’utilisez pas l’appareil sans installer le bac
d’égouttage. Cela pourrait entraîner des dégâts
d’eau en cas de fuite.
Installation des cache-charnières
1 Ouvrez la porte de l’appareil.
2 Enfoncez un cache-charnière sur l’assemblage
de la charnière supérieure présentant un
bord plié du côté opposé à la charnière.
3 Répétez avec le cache-charnière restant sur
l’assemblage de la charnière inférieure.
fc_main.book.book Page 17 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
18 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Aperçu du fonctionnement
Utilisation de lʼappareil
1 Préparez les articles.
Lavez d’abord les vêtements, si nécessaire.
Excluez tout article sensible à la chaleur et
tout article pouvant être endommagé par
l’exposition à l’eau.
Placez les articles sur les cintres ou sur
l’étagère.
Fermez les boutons et remontez les
fermetures à glissière pour garder les
articles sur le cintre mobile et prévenir les
dommages.
2 Nettoyez le filtre à charpie et changez la
feuille qui se trouve dans le filtre d’arôme.
Soulevez le filtre et enlevez la charpie du
dernier chargement pour obtenir des
résultats plus rapides et efficaces.
Réinstallez le filtre et vérifiez l’alignement
en refermant la grille. N’utilisez pas
l’appareil sans mettre le filtre à charpie en
place. Si vous utilisez une feuille
d’assouplissant dans le filtre d’arôme,
remplacez-la après chaque utilisation.
3 Vérifiez les réservoirs d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau, si nécessaire.
Videz le réservoir de drainage, si nécessaire.
Remplissez le réservoir d’alimentation avec
de l’eau propre du robinet afin d’obtenir de
meilleurs résultats et de prolonger la durée
de vie du produit. N’utilisez pas d’eau
distillée et ne réutilisez pas l’eau du
réservoir de drainage.
4 Chargez l’appareil.
Portez attention aux étiquettes d’entretien
des tissus et au choix des cycles. Si un
vêtement n’est pas approprié au cycle
choisi, il pourrait rétrécir ou être très
endommagé.
Retirez tous les cintres vides pour prévenir
le bruit, les frottements et les dommages
aux vêtements.
5 Mettez l’appareil en marche.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
allumer l’appareil.
6 Choisissez le cycle désiré.
Touchez un bouton de sélection de cycle.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton afin de
faire défiler les sélections.
7 Démarrez le cycle.
Maintenez le bouton Démarrer/pause
enfoncé pour démarrer un cycle. Vous
pouvez interrompre le cycle à tout moment
en appuyant à nouveau sur le bouton
Démarrer/pause. Si vous n’appuyez pas sur
le bouton Démarrer/pause pour reprendre
le cycle dans un certain délai, l’appareil
s’éteindra automatiquement, et les réglages
du cycle seront perdus.
N’ouvrez pas la porte pendant un cycle. Si
de la vapeur ou de l’air chaud s’échappent,
de la condensation peut s’accumuler sur le
sol ou les murs, entraînant des dommages
ou des moisissures.
MISE EN GARDE
N’ouvrez pas la porte pendant le
fonctionnement. L’air chaud ou la vapeur qui
s’échappent pourraient causer des brûlures ou
des blessures.
Ne permettez pas que la vapeur ou l’air chaud
s’échappent de l’appareil pendant le
fonctionnement. L’ouverture de la porte pendant
le fonctionnement affecte la performance,
allonge le temps de traitement et a pour effet
d’entraîner la formation de condensation au sol.
8 Fin du cycle.
Retirez les articles à la fin du cycle. Laissez la
porte ouverte pour permettre à l’air chaud
de s’échapper. L’éclairage intérieur s’éteint
après 1,5 minute si la porte reste ouverte.
fc_main.book.book Page 18 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
19FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Préparation des charges
Vérification des étiquettes
d’entretien des tissus
La plupart des vêtements comportent des
étiquettes d’entretien comprenant des instructions
sur les soins à apporter aux tissus. Voici quelques-
uns des symboles qui sont pertinents lors du choix
des articles convenant à l’appareil.
Symboles sur les étiquettes d’entretien
Certains tissus ayant une étiquette « ne pas
laver », comme la fourrure et le cuir, peuvent
être utilisés avec l’appareil.
Tri des articles
Pour de meilleurs résultats en matière de soin
des tissus, nettoyez toujours ensemble les tissus
présentant des exigences d’entretien similaires.
Différents tissus présentent des exigences
d’entretien différentes; certains tissus ne doivent
pas être soumis à certains cycles et devraient
être traités séparément.
Vérification des articles avant le
chargement
Certains articles ne conviennent pas à une
utilisation avec l’appareil. L’utilisation d’un cycle
non adapté à l’article peut endommager le tissu.
Vérifiez que toutes les poches sont vides. Des
articles comme des trombones, des stylos, de la
monnaie, et des clés peuvent endommager
l’appareil et vos vêtements.
N’utilisez pas les cycles du Styler utilisant de la
vapeur pour les articles sensibles à la chaleur ou
ne convenant pas au lavage avec de l’eau.
Utilisez seulement le cycle Gentle Dry (Séchage
Doux).
La fourrure et le cuir (uniquement le cuir
véritable à 100 %) ne doivent être traités qu’avec
le cycle Fur/Leather Care (Soins de la fourrure/
du cuir). Ce cycle est téléchargeable.
Lavez les vêtements très sales ou tachés avant
de les mettre dans l’appareil. L’appareil ne
possède pas de fonction de lavage. De la terre
meuble ou des taches peuvent être transférées
entre les vêtements au cours des cycles.
Traitez les articles ayant une odeur désagréable
dans un chargement distinct. Les odeurs
peuvent être transférées entre les articles au
cours des cycles.
Les vêtements doivent être solidement attachés,
leurs fermetures à glissière et boutons fermés
pour éviter qu’ils tombent du cintre mobile
pendant le cycle.
Ne faites pas sécher d’articles très humides dans
l’appareil. Secouez ou essorez bien vos articles
avant de les placer dans l’appareil pour sécher. Si
de grandes quantités d’eau se retrouvent dans le
compartiment intérieur, les résultats de
traitement pourraient être affectés ou l’appareil
pourrait être endommagé.
Étiquet
te
Signification
À
vérifie
r
Lavage à la main OK
Lavage à la machine, cycle
normal
OK
Pressage permanent/tissu
infroissable
OK
Doux/délicats OK
Ne pas laver
OK
Normal OK
Pressage permanent/tissu
infroissable
OK
Doux/délicats OK
Ne pas sécher par culbutage OK
Ne pas sécher NON
Suspendre pour sécher OK
Laissez égoutter OK
Séchage à plat OK
Élevé OK
Moyen OK
Faible OK
Pas de chaleur/séchage à l’air NON
fc_main.book.book Page 19 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
20 FONCTIONNEMENT
Vérification des articles
avant chaque charge
Vérification du filtre à charpie
Assurez-vous toujours que le filtre à charpie est
propre avant de commencer une nouvelle charge;
un filtre à charpie bouché augmentera le temps de
traitement.
1 Ouvrez la grille avant a et sortez le filtre à
charpie b.
2 Brossez le filtre à charpie avec une brosse
souple ou nettoyez-le avec un aspirateur.
Si le filtre à charpie est déchiré ou
endommagé, remplacez-le par un nouveau
filtre.
3 Remettez le filtre en place.
Vérification du filtre d’arôme
Utilisez une feuille d’assouplissant pour textile
conçu pour la sécheuse pour ajouter un arôme
rafraîchissant aux articles. Remplacez la feuille
d’assouplissant pour textile après chaque
utilisation.
1 Retirez le filtre d’arôme de l’appareil.
2 Ouvrez le filtre d’arôme et insérez une feuille
d’assouplissant pour textile
a.
3 Fermez le filtre d’arôme et replacez-le dans
l’appareil.
Insérez le filtre d’arôme dans le sens de la
flèche. Vous pouvez ajuster l’ouverture du
filtre d’arôme en utilisant le levier de
réglage. Plus l’ouverture est grande, plus le
parfum est prononcé.
4 Lorsque le cycle est terminé, retirez le filtre
d’arôme et jetez la feuille d’assouplissant.
5 Réinsérez le filtre d’arôme.
REMARQUE
Au lieu d’utiliser une feuille d’assouplissant, vous
pouvez vaporiser du parfum quatre à cinq fois
sur un tampon de coton et le placer ensuite dans
le filtre d’arôme. (L’intensité du parfum peut
varier en fonction de la senteur.)
Vérification des réservoirs d’eau
Vérifiez le niveau d’eau des réservoirs avant
l’utilisation. Le réservoir d’alimentation en eau doit
être rempli d’eau avant d’utiliser l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas sans eau. Le réservoir
de drainage de l’eau doit être vidé avant chaque
utilisation.
1 Tirez la poignée du réservoir vers l’avant et
retirez les réservoirs de l’appareil. Vérifiez le
niveau d’eau dans les réservoirs.
fc_main.book.book Page 20 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
21FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
2 Assurez-vous que le réservoir d’alimentation
est rempli d’eau.
Le réservoir d’eau plein peut être utilisé
environ quatre fois, selon les cycles utilisés.
Pour obtenir des résultats optimaux et
prolonger la durée de vie du produit,
utilisez de l’eau propre du robinet ou de
l’eau embouteillée. N’utilisez pas d’eau
distillée ou ne réutilisez pas l’eau du
réservoir de drainage.
Lors de la première utilisation de l’appareil,
les 2/3 de l’eau contenue dans le réservoir
d’alimentation entièrement rempli sont
utilisés. Une plus petite quantité d’eau est
utilisée dans les cycles suivants.
MISE EN GARDE
Utilisez seulement de l’eau pour remplir le
réservoir d’alimentation en eau. Toute autre
substance, comme du détergent ou un
assouplissant pour tissu, peut endommager
l’appareil.
Utilisez uniquement de l’eau propre du robinet
ou de l’eau embouteillée. Des matières
étrangères dans l’eau peuvent réduire la durée
de vie de l’appareil.
N’utilisez pas d’eau distillée. Le capteur d’eau
pourrait ne pas fonctionner.
Ne réutilisez pas l’eau du réservoir de drainage
pour remplir le réservoir d’alimentation en eau.
3 Assurez-vous que le réservoir de drainage de
l’eau est vide.
4 Le réservoir de drainage de l’eau sera rempli
après environ trois utilisations. Le réservoir se
remplit plus rapidement au cours des cycles
de traitement. L’appareil ne fonctionnera pas
si le réservoir de drainage de l’eau est plein.
Le réservoir de drainage peut subir une
légère décoloration au fil du temps. Ceci est
normal et n’aura aucune incidence sur
l’efficacité du produit.
Chargement de l’appareil
AVERTISSEMENT
Les objets inflammables comme des briquets ou
des allumettes peuvent s’enflammer et
provoquer un incendie. Enlevez-les des poches
pour éviter un incendie, une explosion ou la
mort.
Ne traitez jamais les vêtements qui ont été
exposés à l’huile, à l’essence ou à d’autres
substances inflammables. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner un incendie, une
explosion ou la mort.
Choix d’une méthode de traitement
Article
Comment le
retoucher
Veston de tailleur,
blazer
Cintre mobile
Veston, veste (courte)
Veston (long)
Robe (courte)
Cintre mobile après
avoir retiré l’étagère
Robe (longue)
Jupe
Cintre mobile
Couverture légère, jetée
Couverture de bébé
Pantalon (sans pli)
Shorts
Vêtements pour enfants
Écharpe
Cintre mobile ou
étagère
Cravate
Châle
Lingerie Cintre mobile ou
étagère (si le tissu est
délicat)
Chemise, chemisier
Pantalons (avec pli) Dispositif de soin des
plis de pantalon
fc_main.book.book Page 21 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
22 FONCTIONNEMENT
Cintre mobile
Accrochez les vêtements sur le cintre mobile en
utilisant les cintres fournis avec l’appareil ou
utilisez tout cintre en plastique ou métallique
pouvant s’insérer parfaitement dans les
indentations du cintre mobile.
Utilisez le cintre mobile pour les tailleurs, les
manteaux, les vestes, les chemisiers, les robes,
les jupes et les pantalons exempts de plis.
Utilisez le dispositif de soin des plis de pantalon
pour créer les plis de pantalon.
Tout ce qui peut être bien placé sur un cintre et
soumis à la vapeur ou séché sans présenter
ensuite les marques d’un cintre ou tout autre
dommage peut être placé sur le cintre mobile.
Traitez les chandails ou les tricots sur l’étagère
pour éviter les marques de cintre.
Placez les vêtements de façon à ce qu’ils ne
touchent pas les côtés ou l’arrière de l’armoire, si
cela est possible. Il est possible que de la
condensation se forme sur la surface intérieure
de l’armoire, laissant humides les éléments en
contact avec la surface à la fin du cycle.
Le cintre mobile se déplacera même si l’étagère
seule est en cours d’utilisation.
Un cintre ordinaire en métal ou en plastique
peut être utilisé si l’épaisseur du crochet est
inférieure à 5/32 po (4 mm). Le crochet doit bien
s’insérer dans l’indentation du cintre mobile. Un
ajustement trop lâche peut entraîner des
vibrations, du bruit et des dommages aux
vêtements.
MISE EN GARDE
Retirez les cintres vides du cintre mobile et
placez-les sur l’étagère avant de commencer un
cycle. Les cintres vides peuvent provoquer un
bruit inutile, de la friction et des dommages aux
tissus.
Ne vous appuyez pas sur le cintre mobile et ne le
tirez pas.
Suspendez les cintres dans la même direction
sur le cintre mobile pour éviter les collisions.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le cintre
mobile ou s’y accrocher. L’appareil pourrait
basculer, entraînant des dommages ou des
blessures.
Utilisation du cintre mobile
1 Insérez les cintres dans les fentes et tirez-les
vers le bas pour fixer parfaitement le crochet.
Les crochets doivent bien s’insérer dans les
fentes pour empêcher le bruit, les
vibrations ou les dommages que pourraient
subir les articles au cours du
fonctionnement.
REMARQUE
Ne surchargez pas l’appareil. Moins il y a
d’articles, plus efficace est le traitement. Les
articles qui touchent les côtés de l’appareil
peuvent récolter la condensation de l’appareil et
ne pas être traités complètement.
Utilisation des cintres
Les cintres qui accompagnent l’appareil doivent
être utilisés avec l’appareil seulement. Tout cintre
en plastique ou en métal disposant d’un crochet de
moins de 4 mm d’épaisseur pouvant s’insérer à
l’intérieur des indentations du cintre mobile peut
être utilisé dans l’appareil.
N’utilisez pas les cintres avec de la laine, des
tricots ou de la lingerie délicate. Les vêtements
peuvent s’étirer ou conserver des marques de
cintre.
Des plis pourraient apparaître à l’arrière du col
sur certains vêtements.
Retirez les cintres vides ou rangez-les sur
l’étagère pendant le fonctionnement.
Attachez les boutons et refermez les fermetures
à glissière sur les vêtements pour les empêcher
Casquette, chapeau
Étagère
Jouets en peluche
Oreiller
Chandail
Tricot
Vêtements pour bébés
Article
Comment le
retoucher
fc_main.book.book Page 22 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
23FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
de tomber des cintres pendant le
fonctionnement. Fixez la région du cou avec de
la ficelle de coton s’il n’y a pas de bouton ni de
fermeture à glissière.
Retirez ou rangez l’étagère lorsque vous
suspendez des articles longs pour éviter qu’ils se
froissent.
1 Sélectionnez un cintre approprié.
Choisissez le cintre de l’appareil qui
correspond à l’article que vous accrochez.
2 Attachez les boutons et refermez les
fermetures à glissière sur tous les vêtements,
puis accrochez-les sur les cintres.
Cela permet d’éviter que les vêtements
tombent ou se froissent durant le cycle.
Pour les vêtements n’ayant aucun bouton
ou aucune fermeture à glissière, fixez-les
avec une ficelle de coton autour du col.
3 Placez les cintres dans les fentes du cintre
mobile.
Cintre pour pantalon
Placez les pantalons soit sur le cintre mobile ou
dans le dispositif de soin des plis de pantalon,
selon que vous souhaitiez ou non conserver les plis
sur la jambe du pantalon.
Suspendre le pantalon sur le cintre mobile peut
aider à réduire les plis se trouvant sur la jambe
du pantalon.
Pour conserver les plis sur la jambe du pantalon,
utilisez le dispositif de soin des plis de pantalon.
Les pantalons ne doivent pas avoir une largeur
de plus de 44 1/16 po (112 cm) ou une longueur
de plus de 45 1/4 po (115 cm) pour entrer dans
le dispositif de soin des plis de pantalon. Vérifiez
la taille des pantalons avant d’utiliser le dispositif
de soin des plis de pantalon. Si les pantalons
sont trop grands, utilisez le cintre mobile.
La composition du tissu des vêtements a une
incidence sur l’efficacité de la réduction des plis.
Ouverture et fermeture du cintre pour
pantalon
1 Pour ouvrir, pliez le crochet vers le bas, vers
les lames de suspension, pour déverrouiller et
séparer les lames.
2 Une fois le pantalon inséré, rassemblez les
lames et faites pivoter le crochet vers le haut,
à l’opposé des lames, pour le verrouiller en
place.
Suspension du pantalon au cintre pour
pantalon
1 Retirez tous les objets des poches du pantalon
et boutonnez les poches arrière.
2 Pliez le pantalon le long des plis (ou à
l’emplacement prévu des plis) et fixez le cintre
aux extrémités des jambes du pantalon.
3 Tirez doucement sur les côtés des jambes du
pantalon. Assurez-vous que le pantalon est
fc_main.book.book Page 23 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
24 FONCTIONNEMENT
bien tendu dans le cintre, sans plis, et qu’il ne
tombera pas du cintre pendant le cycle.
4 Placez le cintre du pantalon sur le cintre
mobile ou dans le dispositif de soin des plis de
pantalon.
Dispositif de soin des plis de
pantalon
Accrochez les vêtements au dispositif de soin des
plis de pantalon en utilisant le cintre pour pantalon
fourni avec l’appareil ou tout cintre pour pantalon
pouvant s’insérer dans les crochets au-dessus de la
porte du dispositif de soin des plis de pantalon.
MISE EN GARDE
Ne vous penchez pas sur la porte du dispositif de
soin des plis de pantalon et n’y accrochez pas
d’objets lourds. L’appareil pourrait basculer,
entraînant des dommages ou des blessures.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte du
dispositif de soin des plis de pantalon ou s’y
accrocher. L’appareil pourrait basculer,
entraînant des dommages ou des blessures.
Gardez les doigts hors des zones de points de
pincement lors de la fermeture du dispositif de
soin des plis de pantalon. Surveillez les enfants à
proximité pour prévenir les blessures.
1 Ouvrez le dispositif de soin des plis de
pantalon en appuyant sur l’icône sur le côté.
2 Suspendez le cintre du pantalon au crochet
situé au-dessus du dispositif de soin des plis
de pantalon correspondant le mieux à la
longueur du pantalon pressé.
Pour un pantalon plus long, utilisez le
crochet supérieur
a pour éviter que le
pantalon ne touche au plancher de
l’appareil.
La largeur du pantalon ne doit pas dépasser
44 1/16 po (112 cm) et la longueur, 45 1/
4 po (115 cm). Vérifiez la taille du pantalon
avant d’utiliser le dispositif de soin des plis
de pantalon. Si le pantalon est trop large,
utilisez le cintre mobile.
3 Faites pivoter les panneaux pour qu’ils se
trouvent entre les jambes de pantalon.
fc_main.book.book Page 24 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
25FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
4 Assurez-vous que le pantalon est suspendu
bien droit.
Vérifiez les plis sur les jambes de pantalon
pour vous assurer qu’ils sont alignés. Fixez
le pantalon avec les deux attaches avant de
fermer le dispositif de soin des plis de
pantalon. Si les jambes de pantalon ne sont
pas alignées correctement ou si le pantalon
n’est pas suspendu bien droit, des lignes
doubles peuvent apparaître sur les bords
du pantalon, ou le pantalon peut être
froissé.
5 Fermez le dispositif de soin des plis de
pantalon, puis assurez-vous une fois de plus
que le pantalon est bien droit.
Étirez doucement les bords du pantalon
pour lisser les plis. Assurez-vous que le
pantalon est suspendu bien droit dans le
dispositif de soin des plis de pantalon.
REMARQUE
Les pantalons peuvent être pressés pendant le
rafraîchissement d’autres articles au cours du
même cycle.
Pour éviter les doubles plis, lancez le cycle fort
en utilisant le cintre mobile pour supprimer les
plis couchés existants, puis utilisez le dispositif
de soin des plis de pantalon.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le
cycle « Extra Pants Care » (soins supplémentaire
des pantalons) conçu pour être utilisé avec le
dispositif de soin des plis de pantalon. Ce cycle
peut être téléchargé en utilisant l’application LG
ThinQ et utilisé en tant que cycle téléchargé.
Étagère
Utilisez l’étagère pour les vêtements ou autres
articles difficiles à accrocher ou pour les articles
qui risquent d’être endommagés si on les traite sur
un cintre.
MISE EN GARDE
Ne laissez pas les enfants grimper sur l’étagère
ou s’y suspendre. L’étagère pourrait tomber ou
l’appareil pourrait basculer, entraînant des
dommages ou des blessures.
Ne pas placez pas d’objets lourds sur l’étagère et
ne l’utilisez pas pour ranger des objets. L’étagère
pourrait tomber, entraînant des dommages ou
des blessures.
fc_main.book.book Page 25 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
26 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Utilisez l’étagère pour les chandails, les tricots, la
lingerie ou les chemisiers délicats qui peuvent
montrer des marques de cintre, s’étirer ou subir
d’autres dommages si on les suspend pour
sécher.
Pour de meilleurs résultats lors du traitement,
n’empilez pas d’articles sur l’étagère. Traitez les
articles de façon individuelle ou déposez-les côte
à côte, mais en laissant de l’espace entre chacun
d’entre eux.
Lorsque vous n’en avez pas besoin, rangez
l’étagère sur les supports au fond de l’appareil.
Placez les articles sur l’étagère de façon à ce
qu’ils ne touchent pas les côtés ou l’arrière de
l’appareil, si cela est possible. Il est possible que
de la condensation se forme sur la surface
intérieure de l’appareil, laissant humides les
éléments en contact avec la surface à la fin du
cycle.
Assemblage de l’étagère
1 Tenez l’étagère de manière à ce que la
garniture grise soit vers l’avant.
2 Insérez la rainure gauche de l’étagère dans le
support gauche de l’étagère, puis abaissez la
rainure droite de l’étagère sur le support droit
de l’étagère.
REMARQUE
L’étagère ne peut pas être assemblée en la
glissant à l’intérieur de l’appareil. Elle tombera si
elle n’est pas bien assemblée.
3 Pour démonter, soulevez le côté droit de
l’étagère, puis retirez le côté gauche de
l’étagère de son support.
REMARQUE
Suspendez l’étagère aux crochets lorsque vous
nettoyez des vêtements longs, comme des
manteaux ou des robes.
Rangement des cintres
Retirez les cintres inutilisés du cintre mobile et
rangez-les sur l’étagère pendant le
fonctionnement. Cela prévient le bruit et les
dommages aux vêtements.
1 Insérez les cintres entre les rails de l’étagère.
2 Lorsque vous retouchez des vêtements longs
et que l’étagère est rangée sur son support,
rangez les cintres en dehors de l’appareil
pendant le fonctionnement.
3 N’utilisez pas l’étagère pour ranger des objets
lourds.
fc_main.book.book Page 26 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
27FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande
Le panneau de commande répond au toucher en utilisant l’électricité statique. Il suffit de l’effleurer pour le
faire fonctionner. Utilisez un chiffon lors du nettoyage des commandes pour éviter de toucher et d’activer
les boutons. Les boutons peuvent ne pas réagir s’ils comportent des substances étrangères, si vous portez
des gants ou si vous exercez une pression à travers un tissu.
Caractéristiques du panneau de commande
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes peuvent ne pas être offertes.
a Bouton Marche/arrêt
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension. Lorsque le
cycle est terminé, l’appareil s’éteint automatiquement après quelques secondes si vous n’appuyez sur
aucun bouton.
REMARQUE
Le fait d’appuyer sur le bouton Marche/arrêt pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages seront
perdus.
b Indicateur d’état du cycle
Cette partie de l’écran montre quelle étape du cycle de traitement est en cours.
c Indicateurs d’option et d’alerte
Night Care (Cycle de Nuit): s’allume lorsque l’appareil est en mode Night Care (Cycle de Nuit).
Delay On: s’allume lorsque la fonction Delay Start (Démarrage Différé) est activée.
Fill Water: s’allume lorsque le réservoir d’alimentation en eau est manquant ou vide.
Empty Water: s’allume lorsque le réservoir de drainage de lʼeau est manquant ou plein.
w : s’allume lorsque l’appareil peut être commandé à distance.
f : s’allume lorsque l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi de la maison.
d Affichage de l’heure
L’écran affiche la durée restante estimée et les messages d’erreur de l’appareil. La durée du cycle peut
varier en fonction des conditions d’utilisation.
e Bouton Démarrer/pause
Touchez et maintenez le bouton enfoncé pour démarrer le cycle sélectionné. Si l’appareil est en
fonction, touchez pour mettre le cycle en pause sans perdre les réglages en cours.
fc_main.book.book Page 27 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
28 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Si vous n’appuyez pas sur le bouton Démarrer/pause pour démarrer le cycle sélectionné, le Styler
s’éteindra automatiquement après un certain temps, et tous les réglages du cycle seront perdus.
f Cycle Refresh (Rafraîchissement)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un cycle Refresh (Rafraîchissement). Appuyez sur le bouton
plusieurs fois pour basculer entre les sélections.
Remote Start (Démarrage à distance)
- Avec l’application LG ThinQ, vous pouvez utiliser un téléphone intelligent pour commander votre
appareil à distance.
- Si vous souhaitez utiliser la fonction de démarrage à distance, consultez la section FONCTIONS
INTELLIGENTES.
g Cycle Special Care (Entretien Particulier)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un cycle Special Care (Entretien Particulier). Appuyez sur le
bouton plusieurs fois pour basculer entre les sélections.
Control Lock (Verrouillage des commandes)
- Maintenez ce bouton enfoncé pendant trois secondes pour verrouiller ou déverrouiller le panneau
de commande.
REMARQUE
Sélectionnez le réglage Downloaded (Téléchargé) pour utiliser les cycles spécialisés qui peuvent être
téléchargés sur votre appareil. Utilisez le cycle par défaut ou téléchargez un nouveau cycle à l’aide de
l’application LG ThinQ sur un téléphone intelligent.
h Cycle Sanitary (Sanitaire)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un cycle Sanitary (Sanitaire). Appuyez sur le bouton
plusieurs fois pour basculer entre les sélections.
Night Care (Cycle de Nuit)
- Appuyez sur le bouton Sanitary (Sanitaire) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour
activer ou désactiver la fonctionnalité Night Care (Cycle de Nuit).
i Cycle Gentle Dry (Séchage Doux)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un cycle Gentle Dry (Séchage Doux). Appuyez sur le bouton
plusieurs fois pour basculer entre les sélections.
Smart Diagnosis
MC
- Maintenez ce bouton enfoncé pendant trois secondes pour activer la fonctionnali
d’autodiagnostic.
j Delay Start (Démarrage Différé) / Wi-Fi
Appuyez sur ce bouton pour retarder l’heure de début du cycle.
Wi-Fi
- Appuyez pendant trois secondes sur ce bouton pour lancer la connexion de l’appareil à l’application
LG ThinQ.
fc_main.book.book Page 28 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
29FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Tableau des cycles
Les cycles sont conçus pour correspondre à une variété de situations. Sélectionnez le cycle et le réglage qui
correspondent le mieux au contenu de la charge et aux résultats désirés afin d’obtenir un rendement
optimal et un meilleur entretien des tissus.
Guide des cycles de traitement
Cycle Refresh (Rafraîchissement)
Réglage Heavy (Intensif) / Normal / Light (Léger)
Rafraîchit les vêtements avec de la vapeur à haute température et des vibrations.
Ce cycle aide à réduire les odeurs des vêtements.
Tissu / Vêtements Tailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, laine, tricot, vêtements
d’extérieur/de performance, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes,
jeans, vestes en jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes
Remarque
Utilisez ce cycle uniquement avec des vêtements lavables, car il utilise de la
vapeur.
Cycle Special Care (Entretien Particulier)
Réglage Suits/Coats (Complets/Manteaux): Rafraîchit les vêtements avec de la vapeur à
basse température et des vibrations. Le réglage est conçu pour faciliter l’entretien
des tailleurs et des manteaux contenant des fibres naturelles.
Pants Crease (Plis de pantalon) : Aide à marquer un pli sur les pantalons.
Downloaded (Téléchargé) : Le cycle téléchargé par défaut est Wool/Knit (Laine/
Tricot). Téléchargez un nouveau cycle à l’aide de l’application LG ThinQ sur un
téléphone intelligent.
Remarque
Consultez l’application LG ThinQ pour vérifier le cycle téléchargé et sa
description.
Appuyez sur le bouton Special Care (Entretien Particulier) plusieurs fois
pour sélectionner l’un des quatre cycles téléchargés préréglés. À la
différence du premier cycle téléchargé, les quatre cycles préréglés ne
peuvent pas être modifiés. Le code du cycle s’affiche sur l’écran de l’heure
pour indiquer le cycle sélectionné.
- Code de cycle
dN1 : Fur/Leather Care (Soins de la fourrure/du cuir)
- Code de cycle
dNz : Suits/Uniforms (Complets/uniformes)
- Code de cycle dN3 : Jeans (Denim)
- Code de cycle dN4 : Down Jacket Care (Soins des vestes rembourrées)
Cycle Sanitary (Sanitaire)
Réglage Normal / Bedding (Literie) / Kid's Item (Articles pour enfants) / Heavy Duty
(Haut rendement)
Utilisez ce cycle pour réduire les germes et faire sécher les articles. Choisissez ce
cycle pour les vêtements, la literie, les vêtements pour enfants et les peluches. Les
courtepointes et les couvertures doivent être d’une seule épaisseur et ne pas
peser plus de 3,3 lb (1,5 kg).
Tissu / Vêtements Tailleurs, manteaux, uniformes scolaires, foulards, vêtements d’extérieur/de
performance, serviettes, sous-vêtements, t-shirts, chaussettes, jeans, vestes en
jeans, lingerie, vêtements de sport, nappes
fc_main.book.book Page 29 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
30 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Avant de traiter un vêtement, consultez la section Fabric Care Guide (Guide d’entretien des tissus) de
ce manuel ainsi que l’étiquette d’entretien des tissus sur le vêtement.
Des plis peuvent rester sur certains articles. Les plis qui se forment sur les vêtements rangés durant une
longue période peuvent être difficiles à enlever. Les plis des vêtements en coton ou en lin peuvent être
impossibles à éliminer complètement. Repassez après le traitement au besoin.
Certaines odeurs peuvent être difficiles à faire disparaître. Les odeurs des substances huileuses peuvent
rendre difficile la pénétration de la vapeur. Les odeurs incrustées dans les vêtements rangés durant une
longue période peuvent aussi être difficiles à faire disparaître.
La durée des cycles peut varier en fonction de l’environnement d’utilisation, y compris la température de
l’eau.
Il est possible que les vêtements très épais ne soient pas uniformément secs à la fin du cycle.
La durée du cycle peut être plus longue pour les vêtements mouillés qui n’ont pas été séchés par
essorage.
Détails du processus pour chaque cycle
Preparing (Préparation): Ce processus réchauffe l’eau dans le réservoir pour fournir la vapeur.
Refreshing (Rafraîchissement): Ce processus diffuse de la vapeur sur les vêtements.
Drying (Séchage): Ce processus élimine l’humidité des vêtements.
Sanitizing (Étuvage): Ce processus élimine les germes des vêtements.
Remarque
N’utilisez pas ce cycle pour la laine ou le tricot, car la haute température et
la vapeur peuvent causer un rétrécissement.
Pour éviter le rétrécissement, les fibres naturelles doivent être lavables ou
lavables à la main et doivent pouvoir être séchées à la sécheuse.
N’utilisez pas avec des articles contenant du caoutchouc, de la mousse ou
de l’adhésif.
Cycle Gentle Dry (Séchage Doux)
Réglage Normal : Sèche les vêtements à l’air chaud avec un cintre mobile sans culbutage.
Il rafraîchit les tissus non lavables et les fibres naturelles comme la laine et le
cachemire à 100 %.
Rain/Snow (Pluie/Neige): Utilisez ce réglage pour faire sécher des vêtements
humides.
Dehumidify (Déshumidifier): Utilisez ce réglage pour déshumidifier la pièce où
l’appareil est installé. Utilisez ce réglage lorsque la porte est ouverte à 45º. Si la
porte est fermée, le réglage ne fonctionnera pas.
Remarque
L’importance de la réduction des plis dépend du poids et du tissu des
vêtements.
Cycle Sanitary (Sanitaire)
fc_main.book.book Page 30 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
31FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
REMARQUE
Si le cycle Sanitary (Sanitaire) est modifié en cycle Refresh (Rafraîchissement) ou Gentle Dry
(Séchage Doux) pendant le fonctionnement, le processus de désinfection sera interrompu.
Cycle Réglage
Processus de traitement
Preparing
(Préparation)
Refreshing
(Rafraîchisse
ment)
Drying
(Séchage)
Sanitizing
(Étuvage)
Refresh
(Rafraîchissem
ent)
Heavy
(Intensif)
###
Normal
###
Light (Léger)
###
Special Care
(Entretien
Particulier)
Suits/Coats
(Complets/
Manteaux)
###
Pants Crease
(Plis de
pantalon)
###
Downloaded
(Téléchargé)
Sanitary
(Sanitaire)
Normal
####
Bedding
(Literie)
####
Kid's Item
(Articles pour
enfants)
####
Heavy Duty
(Haut
rendement)
####
Gentle Dry
(Séchage
Doux)
Normal
#
Rain/Snow
(Pluie/Neige)
###
Dehumidify
(Déshumidifier
)
#
fc_main.book.book Page 31 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
32 FONCTIONNEMENT
Guide d’entretien des tissus
Vérifiez les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements avant d’utiliser l’appareil.
Tissus et vêtements
Cycle
Refresh
(Rafraîchissement)
Sanitary (Sanitaire)
Gentle Dry (Séchage
Doux)
Coton
Serviettes, chaussettes,
sous-vêtements, jeans,
vêtements de sport, t-
shirts, couvertures
###
Lin, chanvre, ramie
Vêtements d’été, nappes
###
Alpaga, poil de
chameau, cachemire
Vestes, tailleurs
#
#
#
Écharpes, tricots
#
#
Fourrure, cuir
Manteaux, écharpes
Utilisez uniquement le cycle téléchargé Fur/Leather Care (Soins de la
fourrure/du cuir) (séchage à basse température). Utilisez uniquement
avec du cuir véritable à 100 % (pas de cuir artificiel).
Soie
Cravates, rubans,
foulards, blouses, velours
de soie/peluche
Utilisez uniquement le cycle téléchargé Silk Care (Soins de la soie)
(séchage à basse température).
Laine
Chandails, tricots
#
#
Manteaux d’hiver,
tailleurs, vêtements de
sport, uniformes
###
Acétate
Doublures de tailleur,
chemisiers, cravates,
pyjamas
###
Acrylique
Doublures de tailleur,
chemisiers, cravates,
pyjamas
###
Nylon
Bas, lingerie
###
Polyuréthane (moins de
5%)
Vêtements extensibles
###
Rayonne
Doublure de tailleur
###
fc_main.book.book Page 32 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
33FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
REMARQUE
Les tissus peuvent avoir une grande variété de poids et de finitions, et peuvent avoir des exigences
d’entretien différentes. Il est difficile de les couvrir de manière adéquate dans ce manuel. Avant d’utiliser
l’appareil avec un article quelconque, vérifiez l’étiquette d’entretien.
Les cycles Refresh (Rafraîchissement) ou Sanitary (Sanitaire) ne doivent pas être utilisés avec les
articles qui ne sont pas résistants à la décoloration, qui sont sensibles à la chaleur ou qui ne conviennent
pas au lavage à l’eau. Effectuez un test de tache d’eau sur un petit endroit peu visible (une couture
intérieure) pour déterminer si le tissu est résistant à la décoloration. Pour obtenir plus d’information,
consultez le fabricant du vêtement, un professionnel du nettoyage à sec ou un guide d’entretien des
tissus plus détaillé.
L’utilisation de l’appareil pour des articles détrempés ou qui ne résistent pas à la décoloration peut
endommager les articles et tacher l’intérieur de l’appareil. Ces taches n’affecteront pas le
fonctionnement de l’appareil. Utilisez du dentifrice pour enlever les taches à l’intérieur de l’appareil.
L’appareil ne possède pas de fonction de lavage. Lavez les articles souillés avant d’utiliser l’appareil.
fc_main.book.book Page 33 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
34 FONCTIONNEMENT
Options et autres
fonctionnalités
Verrouillage des commandes
Utilisez cette fonction pour prévenir toute
utilisation non désirée de l’appareil ou pour
conserver vos réglages intacts pendant que
l’appareil est en marche.
1 Appuyez sur le bouton Special Care
(Entretien Particulier) pendant trois
secondes pour activer ou désactiver la
fonction de verrouillage des commandes.
2 CL s’affiche à l’écran d’affichage de l’heure, et
toutes les commandes sont désactivées, sauf
le bouton Marche/arrêt.
REMARQUE
La fonction ne verrouille pas la porte.
La fonction demeure activée même en cas de
panne de courant électrique.
Une fois réglé, le verrouillage des commandes
reste actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé
manuellement. La fonction doit être désactivée
pour exécuter un autre cycle.
Démarrage différé
Utilisez cette fonction pour retarder l’heure de
début du cycle.
1 Touchez le bouton Marche/arrêt.
2 Choisissez un cycle et un réglage.
3 Appuyez sur le bouton Delay Start
(Démarrage Différé) pour régler l’heure de
début du cycle.
Le délai de démarrage par défaut est de
trois heures. Chaque fois que vous touchez
le bouton, le temps augmente d’une heure,
jusqu’à concurrence de 19 heures.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour augmenter le temps de délai
plus rapidement.
REMARQUE
Cette option ne peut pas être sélectionnée
lorsque l’appareil est en mode Night Care (Cycle
de Nuit).
Cycle de nuit
Servez-vous de cette fonction afin de ranger des
articles pour la nuit ou quand les articles ne
peuvent pas être retirés immédiatement après la
fin d’un cycle. La fonction diffuse de l’air chaud de
façon régulière pour empêcher la condensation,
de sorte que les vêtements restent au chaud et au
sec jusqu’à ce qu’ils soient retirés.
1 Placez les vêtements dans l’appareil.
2 Choisissez un cycle et un réglage.
3 Appuyez sur le bouton Sanitary (Sanitaire) et
maintenez-le enfoncé pendant trois secondes
pour activer la fonctionnalité Night Care
(Cycle de Nuit).
4 Touchez Démarrer/pause.
REMARQUE
Une fois réglée, la fonction commence après le
cycle sélectionné. Pour annuler la fonction,
appuyez sur un autre bouton de cycle.
La fonction ne peut pas être activée à la suite
d’un cycle Dehumidify (Déshumidifier).
Les réglages sont perdus si vous touchez
Marche/arrêt.
La fonction est en marche pendant une durée
maximale de 24 heures.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment et en
toute sécurité pendant le fonctionnement de
l’appareil, même lorsque celui-ci diffuse de l’air.
Si la porte est ouverte pendant le
fonctionnement du produit, celui-ci s’éteindra
automatiquement.
Lorsque l’option est réglée, le symbole
[=]
s’affiche sur l’écran de l’heure jusqu’à ce que la
fonction soit désactivée.
Des bruits se font entendre périodiquement
lorsque de l’air chaud est produit.
fc_main.book.book Page 34 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
35FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Déshumidificateur
Ce mode enlève l’humidité de la pièce où l’appareil
est installé. Le temps de déshumidification de la
pièce peut être réglé à 2 ou 4 heures en appuyant
sur le bouton Gentle Dry (Séchage Doux).
Une icône de notification s’affiche et une alarme
retentit si le réservoir de drainage est plein. Videz
le réservoir de drainage et appuyez sur le bouton
Démarrer/pause pour poursuivre la
déshumidification.
La fonction Night Care (Cycle de Nuit) ne peut
pas être activée lorsque le réglage Dehumidify
(Déshumidifier) est utilisé.
Utilisez cette fonction lorsque la porte est
ouverte à 45º. Si la porte est fermée, le cycle ne
fonctionnera pas.
La rapidité avec laquelle le réservoir de drainage
se remplit dépend de l’humidité de
l’environnement.
La température ambiante pourrait augmenter
en raison de l’air sortant de l’appareil.
fc_main.book.book Page 35 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
36 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Communiquez avec l’appareil depuis un téléphone
intelligent à l’aide des caractéristiques intelligentes
pratiques.
Surveillance de la consommation d’énergie
- Cette fonctionnalité aide à effectuer le suivi de
la consommation énergétique de l’appareil,
qui varie en fonction des cycles et des options
sélectionnés.
Commande à distance
- Commandez l’appareil à distance ou vérifiez le
temps restant au cycle à l’aide de l’application
LG ThinQ.
REMARQUE
Lorsque la fonction de commande à distance est
activée, vous pouvez lancer un cycle à l’aide de
l’application LG ThinQ. Si le cycle ne s’amorce
pas, l’appareil retardera le démarrage jusqu’à ce
que l’appareil soit éteint à distance ou que la
fonction de commande à distance soit
désactivée.
Si la porte est ouverte, la fonction de commande
à distance est désactivée.
Messages automatisés
- Lorsque le cycle est terminé ou si l’appareil
éprouve des problèmes, vous recevrez un
message automatisé.
Smart Diagnosis
MC
- Cette fonction fournit des renseignements
utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec lʼappareil en se basant sur le
profil dʼutilisation.
Paramètres
- Cette fonctionnalité vous permet de régler
diverses options de l’appareil et de
l’application.
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur de services Internet ou de mot de
passe, supprimez l’appareil connecté de
l’application LG ThinQ, puis connectez-le de
nouveau.
Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du
produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit avisé.
Avant d’utiliser l’application LG
ThinQ
1 Vérifiez la distance entre l’appareil et le
routeur sans fil (réseau Wi-Fi).
S’il y a une trop grande distance entre
l’appareil et le routeur, le signal s’affaiblit.
L’enregistrement peut prendre du temps,
ou l’installation peut échouer.
2 Désactivez les Données mobiles ou les
Données cellulaires sur votre téléphone
intelligent.
3 Connectez votre téléphone intelligent au
routeur sans fil.
REMARQUE
Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurez-
vous que l’icône
f qui se trouve sur le panneau
de commande est allumée.
L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou reportez-
vous au manuel de votre routeur sans fil.
fc_main.book.book Page 36 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
37FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur de signal Wi-Fi
(amplificateur de signal) pour améliorer la force
du signal Wi-Fi.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du
réseau domestique.
Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes avec la transmission du signal
sans fil, débranchez l’appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du réseau
peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et
connectez le produit à nouveau.
Installation de l’application LG
ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google
Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives
pour télécharger et installer l’application.
Utilisation de l’appareil à distance
Démarrage à distance
Utilisez un téléphone intelligent pour commander
l’appareil à distance. Vous pouvez également
suivre la progression du cycle et connaître le
temps restant avant la fin de celui-ci.
Utilisation du démarrage à distance
1 Placez les vêtements dans l’appareil.
2 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
3 Maintenez le bouton Refresh
(Rafraîchissement) enfoncé pendant trois
secondes pour activer la fonction de
commande à distance.
4 Démarrez un cycle à partir de l’application LG
ThinQ sur votre téléphone intelligent.
REMARQUE
Une fois la fonction activée, vous pouvez
seulement lancer un cycle à l’aide de l’application
pour téléphone intelligent LG ThinQ. Si le cycle
n’est pas démarré, l’application retardera le
démarrage jusqu’à ce que le cycle soit désactivé
à distance à partir de l’application ou que cette
fonction soit désactivée.
Si la porte est ouverte, vous ne pouvez pas
démarrer un cycle à distance.
Désactivation manuelle de la fonction de
démarrage à distance
Lorsque la fonction est activée, maintenez le
bouton Refresh (Rafraîchissement) enfoncé
pendant trois secondes.
Téléchargement dʼun cycle
Téléchargez des cycles nouveaux et spécialisés qui
ne sont pas inclus parmi les cycles standards de
lʼappareil.
Les appareils qui ont été correctement connectés à
un réseau Wi-Fi peuvent télécharger une variété
de cycles de spécialité propres à lʼappareil.
Une fois le cycle téléchargé dans l’appareil, ce
dernier le conserve jusqu’à ce qu’un nouveau cycle
soit téléchargé.
Pour utiliser un cycle téléchargé sur l’appareil,
appuyez plusieurs fois sur le bouton Special Care
(Entretien Particulier) de l’appareil jusqu’à ce que
le réglage Downloaded (Téléchargé) s’allume.
Il y a un total de cinq cycles téléchargés. Seul le
premier cycle peut être modifié à l’aide de
l’application pour téléphone intelligent LG ThinQ.
Les quatre autres cycles préréglés ne peuvent pas
être modifiés. Consultez la section Cycle Table
(Tableau des cycles) pour obtenir plus de détails
sur les cycles préréglés.
fc_main.book.book Page 37 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
38 FONCTIONS INTELLIGENTES
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Avis de la FCC
L’avis suivant se rapporte au module de
transmetteur se trouvant dans le produit.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, rien ne garantit que des
interférences ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces
interférences par l’un des moyens suivants :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
Contactez votre détaillant ou un technicien
qualifié en entretien et en réparation de matériel
audio-vidéo.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas produire
d’interférences nuisibles; et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles pouvant entraîner son
dysfonctionnement.
Les modifications dans la conception de cet
appareil qui ne sont pas expressément
approuvées par l’autorité responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorisation
accordée à l’utilisateur de faire fonctionner
l’appareil.
Énoncé de la FCC sur l’exposition
aux rayonnements RF
Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et ses
antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés
en conjonction avec toute autre antenne ou tout
autre transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d'IC concerant I'exposition
à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm
(7,8 pouces) entre la source de rayonnement et
votre corps.
REMARQUE
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIO OU TÉLÉVISÉES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Gamme de
fréquences
2 412 - 2 462 MHz
Puissance de
sortie (max.)
<30dBm
fc_main.book.book Page 38 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
39FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Renseignements sur l’avis de
logiciel ouvert
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence
régissant les logiciels à code source libre contenus
dans ce produit, visitez le site http://
opensource.lge.com. En plus du code source,
toutes les dispositions de licence, les exonérations
de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent
aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre
disposition le code source libre sur CD-ROM pour
un prix couvrant le coût de la distribution (coût du
support, de l’expédition et de la manutention) sur
simple demande par courriel à l’adresse
opensource@lge.com. Cette offre est valable
pendant une période de trois ans à compter de la
date de la dernière distribution de ce produit.
Cette offre est valide pour quiconque possède
cette information.
Fonctionnalité Smart
Diagnosis
MC
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo
c ou d.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre les problèmes avec
votre appareil.
REMARQUE
Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de
LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en
raison de facteurs externes, notamment la
disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la
politique de la boutique d’applications ou la
disponibilité de l’application.
La fonctionnalité pourrait être modifiée sans
préavis et pourrait avoir une apparence
différente selon votre emplacement.
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre
des données de dépannage par téléphone
intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnaliSmart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions indiquées
dans l’application LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour
diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions relatives au
diagnostic sonore indiquées dans l’application
LG ThinQ.
1 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
allumer l’appareil.
Ne touchez aucun autre bouton ou icône
sur l’écran.
2 Tenez le microphone de votre téléphone
devant le logo c ou d.
3 Maintenez le bouton Gentle Dry (Séchage
Doux) enfoncé pendant au moins trois
secondes tout en tenant votre téléphone près
du logo.
4 Gardez le téléphone en place jusqu’à la fin de
la transmission sonore. Un compte à rebours
s’affichera. Lorsque le décompte sera terminé
et que vous n’entendrez plus de tonalités, le
diagnostic s’affichera dans l’application.
REMARQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de
bouger le téléphone pendant la transmission
sonore.
Max
.
10 mm
Max.
10 mm
fc_main.book.book Page 39 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
40 ENTRETIEN
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer pour éviter tout risque de décharge électrique. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une décharge électrique
ou la mort.
N’utilisez jamais de nettoyants forts, de nettoyants abrasifs ou de solvants pour nettoyer l’appareil, car
ils peuvent endommager le fini.
Nettoyage régulier
Nettoyage intérieur et extérieur
Un entretien approprié de votre appareil peut
prolonger sa durée de vie.
1 Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil
avec un chiffon humide.
Du nettoyant à vitre peut être utilisé pour le
panneau en verre avant, mais vaporisez-le
sur un chiffon et essuyez plutôt que de le
pulvériser directement sur le panneau.
2 Polissez la porte avec un chiffon propre et sec
pour éviter les taches d’eau.
3 Laissez l’intérieur et l’extérieur sécher
complètement avant de brancher et d’utiliser
l’appareil.
MISE EN GARDE
Ne vaporisez pas d’eau directement sur
l’appareil.
N’utilisez pas de détergent, d’alcool méthylé, de
solvant ou de liquide volatil pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil.
N’utilisez jamais de laine d’acier ou de produits
nettoyants abrasifs; ils peuvent endommager la
surface.
Gardez les objets pointus loin de la surface
extérieure de l’appareil. L’écran tactile pourrait
ne pas fonctionner s’il est endommagé.
Nettoyage du filtre à charpie
Enlevez toujours la charpie du filtre après chaque
cycle. Si le filtre à charpie est très sale ou bouché,
lavez-le à l’eau chaude savonneuse et laissez-le
sécher complètement avant de le réinstaller.
N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre à charpie.
N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre à charpie
humide.
Nettoyage du filtre d’arôme
Pour obtenir de meilleurs résultats, lavez le filtre
d’arôme en utilisant de l’eau chaude et du savon à
vaisselle. Après le nettoyage, essuyez le filtre avec
un chiffon propre et laissez-le sécher
complètement avant de le réinstaller.
Le filtre d’arôme peut également être nettoyé dans
le panier supérieur du lave-vaisselle.
N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre d’arôme.
N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre d’arôme
humide.
Nettoyage des réservoirs d’eau
L’eau contenue dans le réservoir d’alimentation en
eau entre en contact direct avec les vêtements et
les articles traités dans l’appareil. Nettoyez
périodiquement les deux réservoirs et gardez-les
propres en tout temps. Si les réservoirs ne sont
pas bien nettoyés, ils peuvent dégager des odeurs
ou nécessiter un remplacement.
Le réservoir de drainage peut subir une légère
décoloration au fil du temps. Ceci est normal et
n’aura aucune incidence sur l’efficacité du
produit.
Utilisez uniquement de l’eau du robinet dans le
réservoir d’alimentation pour de meilleures
performances et pour prolonger la durée de vie
de l’appareil. N’utilisez pas d’eau distillée.
N’utilisez pas l’eau du réservoir de drainage dans
le réservoir d’alimentation en eau.
1 Nettoyez l’extérieur des réservoirs avec un
chiffon humide.
fc_main.book.book Page 40 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
41ENTRETIEN
FRANÇAIS
2 Nettoyez l’intérieur des réservoirs d’eau avec
une brosse et de l’eau propre.
3 Assurez-vous que la buse de vidange a reliée
au réservoir de drainage de l’eau et que
l’orifice d’alimentation en eau
b relié au
réservoir d’alimentation en eau ne sont pas
obstrués.
4 Ne réinstallez les réservoirs que lorsque leur
surface extérieure est complètement sèche.
fc_main.book.book Page 41 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
42 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Foire aux questions
Avant d’appeler le service
Consultez cette section avant d’appeler le service; ce faisant, vous économiserez temps et argent.
Messages d’erreur
Q : Qu’est-ce que les feuilles d’arôme et comment les utiliser?
R : Vous pouvez utiliser votre marque préférée de feuilles d’assouplissant dans le filtre d’arôme pour
infuser les articles avec un arôme rafraîchissant. Les feuilles n’assoupliront pas le tissu et
n’élimineront pas l’électricité statique. Pour utiliser le filtre d’arôme, ajoutez une feuille
d’assouplissant avant de démarrer un cycle. Retirez la feuille d’assouplissant à la fin du cycle. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nettoyez le filtre d’arôme après tous les cinq à sept usages. Consultez
les sections Remplacement du filtre d’arôme et Nettoyage du filtre d’arôme.
Q : Est-ce que je peux placer des articles en fourrure, en cuir ou en soie dans l’appareil?
R : Téléchargez le cycle Fur/Leather Care (Soins de la fourrure/du cuir) pour utiliser l’appareil avec des
articles en fourrure ou en cuir, ou le cycle Silk Care (Soins de la soie) pour utiliser l’appareil avec des
articles en soie. Pour obtenir des instructions sur le téléchargement de nouveaux cycles pour
l’appareil, consultez la section Fonctions intelligentes ainsi que les instructions que vous trouverez
dans l’application pour téléphone intelligent LG ThinQ.
Q : Pourquoi le cycle de séchage doux prend-il plus de temps que le temps estimé?
R : L’appareil utilise un détecteur pour détecter la sécheresse des tissus. Si les vêtements ou d’autres
articles ne sont pas suffisamment secs, le temps du cycle est automatiquement prolongé.
Q : Est-ce que je peux installer l’appareil sur du tapis?
R : Si vous installez l’appareil sur du tapis (surtout sur des tapis matelassés ou très épais), stabilisez
l’appareil en installant les pieds arrière de mise à niveau et les quatre pointes pour tapis. Pour obtenir
les instructions, consultez la section Installation sur du tapis.
Des précautions supplémentaires doivent être prises pour tenir la zone autour de l’appareil propre et
sèche. N’ouvrez pas l’armoire lorsque l’appareil est en marche. L’air chaud et la vapeur qui
s’échappent pourraient causer des brûlures ou des blessures, et la condensation pourrait
endommager le tapis.
Symptômes Causes possibles et solutions
L’icône Fill Water
clignote.
Le réservoir d’alimentation en eau est vide ou le réservoir est manquant.
Remplissez le réservoir d’alimentation en eau et réinstallez-le.
L’icône Empty Water
clignote.
Le réservoir de drainage de l’eau est plein ou le réservoir est manquant.
Videz le réservoir de drainage de l’eau et réinstallez-le.
Le message d’erreur
dE s’affiche à l’écran.
La porte n’est pas complètement fermée.
Vérifiez que les vêtements sont complètement à l’intérieur de l’appareil et que la porte est
bien fermée.
fc_main.book.book Page 42 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
43DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Fonctionnement
Le message d’erreur
AE, LE, LEz, E1, E4,
tE1, tEz, tE3 ou tEs
s’affiche à l’écran.
Erreur du système.
Débranchez l’appareil et appelez le service de réparation.
Le message d’erreur
Ps s’affiche à l’écran.
La tension d’alimentation est incorrecte.
Veuillez appeler le centre de service LG. Vous trouverez le numéro de téléphone de votre
centre de service LG local sur le bon de garantie.
Symptômes Causes possibles et solutions
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le panneau de commande s’est éteint après une période d’inactivité.
Ceci est normal. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l’appareil sous tension.
Le cordon d’alimentation est débranché.
Assurez-vous que le cordon est bien branché dans une prise fonctionnelle.
Le disjoncteur ou le fusible du circuit est déclenché ou brûlé.
Vérifiez les disjoncteurs et les fusibles du circuit électrique de la maison. Remplacez les
fusibles ou réenclenchez le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit dédié.
L’appareil n’est pas connecté à la prise de 120 V.
Assurez-vous que le cordon est branché dans une prise mise à la terre compatible avec
l’appareil.
Le cycle ne démarre
pas.
Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Démarrer/pause après avoir réglé le cycle.
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause.
Le cycle produit de la vapeur.
Il peut y avoir une période d’inactivité pendant que la vapeur est produite.
Le panneau de commande est verrouillé.
Déverrouillez le panneau de commande et appuyez sur le bouton Démarrer/pause.
De la vapeur ou de
l’air chaud
s’échappent lorsque
la porte est ouverte.
La porte est ouverte pendant le fonctionnement.
Il est normal que de la vapeur ou de l’air chaud s’échappe pendant le fonctionnement si la
porte est ouverte.
Un réservoir plein
d’eau est vide après
une seule utilisation.
L’appareil est utilisé pour la première fois.
Une plus grande quantité d’eau est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé pour la
première fois afin de remplir le réservoir vide.
L’appareil émet un
son de vibration
bruyant au
démarrage.
Le cintre mobile équilibre la charge avant le fonctionnement.
Ceci est normal au début du cycle. Si le bruit augmente ou continue pour une longue
durée, appelez le service d’entretien.
Les temps de
traitement sont plus
longs que prévu.
Les vêtements étaient extrêmement humides lorsqu’ils ont été chargés.
Les temps de traitement peuvent être plus longs pour les vêtements très humides ou
encombrants. Faites sécher les vêtements humides avant de les mettre dans l’appareil.
L’appareil s’arrête automatiquement lorsque les vêtements sont secs.
L’appareil se déplace
de gauche à droite
pendant le
fonctionnement.
Le plancher sous l’appareil n’est pas à niveau ou pas suffisamment solide pour
supporter le poids de l’appareil sans fléchir.
Installez l’appareil sur une surface solide et stable. Compensez de légères inégalités du
plancher par les pieds de nivellement.
Symptômes Causes possibles et solutions
fc_main.book.book Page 43 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
44 DÉPANNAGE
Performances
Bruit de moteur
vrombissant.
Le compresseur fonctionne pendant le traitement.
Ceci est normal.
Bruit d’eau courante
ou bouillante, ou
sifflement.
De la vapeur est générée et pulvérisée sur les vêtements.
Ceci est normal.
De la vapeur ou de
l’air chaud
s’échappent lorsque
la porte est fermée.
Un vêtement est pris dans la porte, la maintenant légèrement ouverte.
Assurez-vous que tous les articles sont complètement à l’intérieur de l’appareil et que rien
n’est pris dans la porte, bloquant sa fermeture complète.
Le panneau de
commande ne
répond pas.
Le panneau de commande ou les boutons sont sales.
La saleté ou les matières étrangères sur le panneau de commande interféreront avec le
fonctionnement des boutons. Nettoyez le panneau de commande.
Le panneau de commande est verrouillé.
Déverrouillez le panneau de commande. (Consultez la section Control Lock (Verrouillage
des commandes) pour obtenir les instructions.)
Symptômes Causes possibles et solutions
Les vêtements sont
mouillés à la fin du
cycle.
Le filtre est obstrué.
Nettoyer le filtre à fibres.
Le joint de la porte est endommagé.
Si le joint d’étanchéité est endommagé, il laisse un vide dans le joint de la porte, ce qui
affecte la performance de l’appareil. Appelez le service d’entretien.
Des vêtements sont coincés dans la porte.
Assurez-vous que tous les articles sont complètement insérés dans le compartiment
intérieur de l’appareil et non coincés dans la porte, empêchant celle-ci de se fermer
correctement. Exécutez de nouveau le cycle.
L’odeur n’a pas
disparu à la fin du
cycle.
Les vêtements ont été rangés pendant une longue période ou sont imbibés d’une
substance très malodorante.
Les odeurs peuvent être particulièrement difficiles à faire disparaître des vêtements qui
ont été rangés pendant de longues périodes, qui présentent une odeur très forte ou des
taches huileuses. Lavez les vêtements d’abord avant d’utiliser l’appareil.
Les marques de
froissement sont
toujours là une fois
le cycle terminé.
Les vêtements ont été rangés pendant une longue période.
Les marques de froissement peuvent être très difficiles à éliminer si elles sont formées
depuis longtemps, en particulier pour les tissus de coton et de lin. Afin de réduire les
marques de froissement de façon plus efficace, repassez les vêtements qui ont été rangés
pendant longtemps avant de les rafraîchir dans l’appareil.
Les vêtements ont
une odeur
désagréable à la fin
du cycle.
L’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps ou les réservoirs d’eau et les filtres n’ont
pas été nettoyés.
Vérifiez s’il y a de la saleté ou des objets étrangers dans les réservoirs d’alimentation en
eau et d’évacuation de l’eau. Nettoyez les filtres et les réservoirs d’eau.
Les fonctionnalités
ne marchent pas
correctement.
Du détergent ou de l’assouplissant à tissu ont été versés dans le réservoir
d’alimentation en eau.
N’utilisez rien d’autre que de l’eau propre dans le réservoir d’alimentation en eau.
Symptômes Causes possibles et solutions
fc_main.book.book Page 44 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
45DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Wi-Fi
Des marques de
froissement sont
créées à l’arrière du
cou après un cycle.
Le vêtement est trop grand pour le cintre ou le tissu est trop délicat.
Utilisez un cintre d’une taille convenant au vêtement pour éviter que le tissu se retrousse,
causant des marques de froissement. Certains tissus sont délicats et se retrousseront sur
le cintre, peu importe ce que vous faites. Utilisez l’étagère pour la lingerie et les autres
articles délicats.
Le pantalon n’a plus
ses plis après le
cycle.
Le pantalon a été accroché sur le cintre mobile et non dans le dispositif de soin des plis
de pantalon.
Accrochez le pantalon dans le dispositif de soin des plis de pantalon pour conserver les plis
sur les bords de la jambe.
Les vêtements
présentent des
taches d’eau après le
cycle, la couleur s’est
estompée ou a coulé.
Le tissu n’est pas lavable ou ne résiste pas à la décoloration.
Vérifiez les étiquettes d’entretien avant de traiter les articles.
Symptômes Causes possibles et solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion.
Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter
l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à
2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous
auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
Le routeur est trop loin de l’appareil.
Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne
pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et
installez un répéteur Wi-Fi.
Symptômes Causes possibles et solutions
fc_main.book.book Page 45 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
46 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
CONDITIONS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION RELATIVE À
L’ARBITRAGE STIPULANT QUE VOUS ET LG DEVEZ RÉSOUDRE TOUT DIFFÉREND PAR ARBITRAGE
PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE
L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS CHOISISSIEZ DE VOUS
RETIRER. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS PERMIS EN ARBITRAGE.
VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION INTITULÉE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS » CI-
DESSOUS.
Si votre Styler de LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication
sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG
Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira un
remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée
est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un
produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule
discrétion de «LGECI».
Les produits et les pièces de rechange sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
d’origine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et les pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou réusinés, à la
seule discrétion de LGECI.
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. À
L’EXCEPTION DES CAS EXPRESSÉMENT DÉCRITS CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET
CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE
AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À ENDOSSER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE
OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION
EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. EN
AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT NE SERONT TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF
OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA PERTE DE PROFITS,
LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D’UTILISATION OU TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL PROVIENNE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION
CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU
OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, LE CAS ÉCHÉANT, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX
D’ACHAT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : dans le cas où la date initiale d’achat ne peut pas être
vérifiée, la garantie commencera soixante [60] jours après la date de fabrication.)
Styler Compresseur à inversion
Garantie prolongée pour les
composants
Deux (2) ans à compter de la date
initiale d’achat en magasin
Dix (10) ans à compter de la date
initiale d’achat en magasin
Un (1) an à compter de la date
d’achat
Pièces et main-d’œuvre (pièces
internes/fonctionnelles
uniquement)
Pièces seulement (le
consommateur sera facturé pour
la main-d’œuvre).
Pièces seulement (le
consommateur sera facturé pour
la main-d’œuvre).
fc_main.book.book Page 46 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
47GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’il est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
Les dommages ou les défaillances du produit causés par une panne de courant, une interruption de
l’alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité;
Les dommages ou les défaillances causés par des conduites d’eau qui fuient ou qui sont brisées, des
conduites d’eau gelées, des conduites de drainage obstruées, une alimentation en eau inadéquate ou
interrompue ou un apport d’air insuffisant;
Les dommages ou les défaillances causés par l’utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou
par un usage contraire aux instructions du manuel d’utilisation;
Les dommages ou les défaillances du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles ou de la
vermine, ou attribuables à la foudre, au vent, à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe
naturelle, ou à toute autre cause indépendante de la volonté de LGECI ou du fabricant;
Les dommages ou les défaillances causés par une mauvaise utilisation, un abus, une installation
inadéquate, une mauvaise réparation ou un entretien inadéquat du produit. Une mauvaise réparation
comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LGECI. Une installation ou un
entretien inadéquats comprennent une installation ou un entretien contraires aux instructions du
manuel d’utilisation;
Les dommages ou les défaillances causés par une modification ou une altération non autorisées du
produit, ou s’il est utilisé pour des fins autres que celle d’appareil ménager domestique; ou les
dommages ou les défaillances causés par toute fuite d’eau engendrée par une mauvaise installation du
produit;
Les dommages ou les défaillances causés par un courant électrique, une tension ou des codes de
plomberie incorrects;
Les dommages ou les défaillances causés par un usage autre qu’une utilisation domestique normale, y
compris, mais sans s’y limiter, une utilisation commerciale ou industrielle, y compris dans des bureaux
commerciaux ou dans des installations récréatives, ou de toute autre façon décrite dans le manuel
d’utilisation du produit;
Les dommages ou les défaillances causés par l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits
de nettoyage qui ne sont pas approuvés ou autorisés par LGECI;
Les dommages ou les défaillances causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, les
bosses, les entailles ou autres dommages à la finition du produit, à moins que ces dommages résultent
de défauts de pièce ou de main-d’œuvre et soient rapportés à LGECI dans la première semaine suivant la
livraison du produit;
Les dommages ou les éléments manquants de tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout
produit déjà déballé avant l’achat, tout produit remis à neuf et tout produit vendu au rabais;
Les produits remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les
défauts » ou tout avis de non-responsabilité semblable;
Les produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé
à la discrétion de LGECI;
L’augmentation des coûts des services publics et les dépenses supplémentaires connexes associées de
quelque façon que ce soit au produit;
Le remplacement des ampoules, des filtres, des fusibles ou de tout autre article consommable;
Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit aux fins de réparation;
fc_main.book.book Page 47 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
48 GARANTIE LIMITÉE
Les bruits liés au fonctionnement normal, le non-respect des directives du manuel d’utilisation,
d’entretien ou d’installation de même que l’utilisation de l’appareil dans un environnement inadéquat ne
sont pas couverts par cette garantie.
La couverture pour réparations à domicile, pour les produits sous garantie, sera fournie si le produit se
trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par
LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel
que déterminé par LG Canada, vous serez responsable d’apporter votre produit, à vos frais, au centre de
service autorisé pour réparation sous garantie.
Tous les coûts et les dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérées sous la
rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du
consommateur.
AFIN D’OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE ET DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, VEUILLEZ NOUS
APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Composez le 1 888 542-2623 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu ou visitez notre site Web au
http://www.lg.com.
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS :
SAUF LÀ OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUS LES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG DÉCOULANT OU SE
RAPPORTANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À CETTE GARANTIE LIMITÉE OU AU PRODUIT SERONT
RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, ET NON DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT
COMMUN. SAUF LÀ OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À
UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada inc., ses sociétés mères,
filiales et sociétés affiliées, et chacun de leurs dirigeants, employés, administrateurs, agents, bénéficiaires,
prédécesseurs titulaires des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » ou
« réclamation » désignent tout différend ou litige, ou toute réclamation de quelque nature que ce soit
(qu’ils soient fondés sur un contrat, tort, statut, règlement, ordonnance, fraude, fausse déclaration ou
toute autre théorie juridique ou équitable) liés de quelque manière que ce soit à la vente, à l’état ou au
rendement du produit ou à la présente garantie limitée, ou découlant de ceux-ci.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG
un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North
York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi
pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre
numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la
réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la
réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément
à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les
modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas
divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles jusqu’à ce que l’arbitre règle le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler
les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous
prévaliez de l’option de retrait évoquée ci-dessous ou que vous résidiez dans un territoire de compétence
qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si
vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage).
Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou
regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce.
Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n’est pas autorisée par la loi, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre
d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une
cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée par la loi dans votre province ou territoire
de compétence pour une réclamation en cause qui vous oppose à LG.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties,
soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel, et
fc_main.book.book Page 48 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
49GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou
territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
Canada inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La
présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de
n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions
associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui
sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de la province ou du territoire de votre achat régissent la présente garantie
limitée ainsi que tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par
des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si
l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous
opposant à LG, vous et LG reconnaissez la compétence exclusive des tribunaux de la province ou du
territoire de votre achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige vous
opposant à LG.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de
votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement
de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf indication contraire aux présentes, LG
paiera tous les frais de dépôt, d’administration et d’arbitrage conformément aux règles d’arbitrage
applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous obtenez gain de cause lors de l’arbitrage, LG
paiera vos frais et honoraires d’avocats dans la mesure où ceux-ci sont raisonnables, en tenant compte de
certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, le montant de l’achat et de la réclamation. Nonobstant ce
qui précède, si la loi applicable permet d’accorder une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre
peut l’accorder dans la même mesure qu’un tribunal. Si l’arbitre estime que le fondement de votre
réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la réclamation est frivole ou qu’elle se base sur
des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par
les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous convenez de rembourser LG pour toutes les
sommes déjà versées par l’entreprise, sommes que vous seriez autrement dans l’obligation de payer en
vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu’elle
pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d’avocats si LG prévaut lors de
l’arbitrage.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : (1) sur examen des
documents remis à l’arbitre, (2) par audience téléphonique ou (3) par audience en personne selon les
dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une
audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences d’arbitrage en personne se
tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou
votre territoire de résidence, à moins que vous et LG soyez d’accord pour choisir un autre emplacement ou
si vous et LG convenez d’un arbitrage téléphonique.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la
présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que LG a
renoncé ni qu’elle a l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez choisir de vous retirer de la présente procédure de résolution des
différends. Si vous choisissez de vous retirer, ni vous ni LG ne pouvez obliger l’autre partie à participer à
une procédure d’arbitrage. Si vous choisissez de vous retirer, vous devez le faire savoir à LG dans les
30 jours civils suivant la date d’achat du produit par le premier consommateur en : (i) envoyant un courriel
dont l’objet est « Arbitration Opt Out » à [email protected] ou en (ii) composant le 1 800 980-2973. Vous
devrez fournir les renseignements suivants : (a) vos nom et adresse; (b) la date à laquelle le produit a été
acheté; (c) le nom du modèle ou le numéro de modèle du produit; (d) le numéro de série (le numéro de
série se trouve (i) sur le produit ou (ii) en ligne au https://www.lg.com/ca_en/support/repair-service/
schedule-repair, dans la section « Find My Model & Serial Number »).
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente garantie limitée ainsi que tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où de telles lois
fc_main.book.book Page 49 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
50 GARANTIE LIMITÉE
sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles
avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un
différend ou un litige vous opposant à LG, vous et LG reconnaissez la compétence exclusive des tribunaux
de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du
différend ou du litige qui vous oppose à LG.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
procédure de règlement des différends. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement des
différends ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage
énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (« CLU ») en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont
préséance sur le CLU.
fc_main.book.book Page 50 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
51AIDE-MÉMOIRE
fc_main.book.book Page 51 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM
background
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
U.S.A.
1-888-542-2623
CANADA
fc_main.book.book Page 51 Tuesday, March 30, 2021 2:08 PM

Specifications

Indexed Terms: Built-in WiFi Smart

LG Electronics S5MSB Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products