Elica ENM230S1 Under Cabinet Range Hood

User Manual - Page 19

For ENM230S1.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

ENM230S1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
19
Connexion électrique
I AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
I AVERTISSEMENT
ETEIGNEZ CIRCUIT D’ALIMENTATION AU NIVEAU DU
PANNEAU DE SERVICE AVANT DE RACCORDER CET
APPAREIL. EXIGENCE 120 V C.A., CIRCUIT DE DÉRIVATION
DE 15 V C.A., 20 HZ, DE 15 OU 20 A.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST
MUNI D’UNE BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS
FILS, DONT L’UN (VERT/JAUNE) SERT À METTRE LAPPA-
REIL À LA TERRE. POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES
CHOCS ÉLECTRIQUES, VOUS DEVEZ RACCORDER LE FIL
VERT/JAUNE AU FIL DE MISE À LA TERRE DU SYSTÈME
ÉLECTRIQUE DE VOTRE MAISON. EN AUCUNE CIRCONS-
TANCE CE FIL DOIT ÊTRE COUPÉ OU ENLEVÉ.
Le fait de ne pas respecter cette directive peut entraîner la
mort ou un choc électrique.
Retirez l’alvéole défonçable et le couvercle de la boîte de
jonction et installez un connecteur de canalisation (listé
dans cULus) dans la boîte de jonction.
A
A. Opercule arrachable
Retirez l’alvéole défonçable et le couvercle de la boîte de
jonction et installez un connecteur de canalisation
(Listé dans cULus) dans la boîte de jonction.
G
E
A
B
C
F
D
A. Conducteurs blancs
B. Conducteurs noirs
C. Connecteur de fils (ho-
mologation UL)
D. Fil de terre vert (ou nu)
E. Ensemble d’accessoires
- câble d’alimentation du
domicile ou cordon d’ali-
mentation
F. Serre-câble homologué UL
ou CSA de ½”
G. Vis verte de liaison à la terre
Connecter le conducteur de liaison à la terre vert (ou nu)
du câble d’alimentation du domicile à la vis verte de liaison
à la terre dans la boîte de connexion et bien serrer.
Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Achever l’installation
À l’aide d’au moins deux personnes, soulever la hotte et la
placer à son emplacement final. Insérer susamment de
câble électrique à travers le serre-câble de ½” (homologa-
tion UL ou CSA) pour établir les connexions avec la boîte
de connexion. Serrer les vis du serre-câble.
Positionner les trous allongés de la hotte par-dessus la tête
des vis de montage. Puis pousser la hotte vers le mur pour
engager la partie étroite des trous sur les vis de fixation.
Serrer les vis de montage en s’assurant que les vis sont dans
la partie étroite des trous de fixation des vis.
A
B
A. Vis de montage (4)
B. Vis de sécurité
Raccorder le circuit d’évacuation à la hotte. Assurer l’étan-
chéité et la solidité de l’installation des jointures avec des
brides pour conduits ou du ruban adhésif à tuyauteries.
Connect ventwork to hood. Seal joints with clamps to
make secure and airtight.
Vérifier que les clapets anti-retour fonctionnent
correctement.
Replacer les filtres.
Vérifier que la hotte fonctionne.
Si la hotte ne fonctionne pas:
Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que
le fusible n’est pas grillé.
Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords
électriques ont été eectués correctement.
Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale, lisez la
section intitulée “Entretien“.
Gardez vos instructions d’installations et d’utilisation près de
la hotte pour pouvoir vous y référer facilement.
Loading ...
Loading ...
Loading ...