Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch DUL62MA20T/01 User Manual
User Manual Bosch DUL62MA20T/01 Serie 2 Built-under cooker hood
Documents for Bosch DUL62MA20T/01
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Other Documents
Installation Instruction - (English)
Download
Photos
Photos:
View Photos
User Manual
For DUL62MA20T/01.
Page 1/20
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
[tr]
K
ullanma kιlavuzu
..............
3
[en]
Instruction manual
...........
10
Davlumbaz
Extractor hood
DUL62MA20T
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Bosch DUL62MA20T/01:
[tr] Kullanma kιlavuzu 3
1
Davlumbaz
1
Extractor hood
1
DUL62MA20T
1
ô İçindekiler[tr] Kullanma kιlavuzu
3
: Önemli güvenlik uyarıları
3
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha sonra kullanılmak üzere veya başka birisinin kullanımı için kullanım ve montaj kılavuzunu muhafaza ediniz.
3
Sadece montaj kılavuzuna göre yapılmış uzmanca bir kurma sayesinde, kullanım güvenliği garanti edilmiş olur. Yerleşim yerinde sorunsuz çalışmadan tesisatçı sorumludur.
3
Bu cihaz sadece özel veya ev içi kullanım için tasarlanmıştır. Cihaz, açık havada çalıştırılmak için tasarlanmamıştır. Çalışma sırasında cihazı gözlem altında tutunuz. Üretici, gerektiği gibi yapılmayan kullanım veya hat...
3
Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000 metre yükseklikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
3
Bu cihaz (çocuklar da dahil olmak üzere) sınırlı fiziksel, duyusal veya ruhsal yetilere sahip olan veya yeterli bilgiye yahut deneyime sahip olmayan kişiler tarafından kullanılamaz, ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu olan ve ci...
3
Çocukların cihaz ile oynamasına izin vermeyiniz. Temizleme işlemi ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım, çocuklar tarafından yapılmamalıdır; 8 yaşında ve daha büyük çocuklar bir yetişkin tarafından denetlenirse bu işl...
3
8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutunuz.
3
Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol edilmelidir. Bir nakliye hasarı olması durumunda, cihaz bağlantısı yapılmamalıdır.
3
Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda ile kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
3
Boğulma tehlikesi!
3
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamalarına kesinlikle izin vermeyiniz.
3
Ölüm tehlikesi!
3
Geri emilen yanma gazları zehirlenmelere neden olabilir.
3
Cihaz, dolaşımlı hava modunda aynı zamanda oda havasına bağlı bir ateşlik ile birlikte çalıştırıldığında havalandırmanın her zaman yeterli olmasını sağlayınız.
3
Hava dolaşımlı ateşlikler (örneğin gaz, yağ, odun veya kömürle çalışan sobalar, şofbenler, su ısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerinden alırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (örneğin baca) kanalıyla dışarıya aktar...
3
Çalışmakta olan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşu odalardan hava çekilir. Yeterli hava girişi sağlanmazsa vakum oluşur. Bu durumda bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlar emilerek tekrar eve girer.
3
■ Bu nedenle temiz hava girişinin daima yeterli olması sağlanmalıdır.
4
■ Hava giriş/çıkış menfezi limit değerlere uyulması için tek başına yeterli olmayabilir.
4
Ancak ateşliğin kurulu bulunduğu mekânda vakumun 4 Pa (0,04 mbar) değerini aşmadığı sürece cihaz tehlikesiz bir şekilde işletilebilir. Bu, ancak örneğin hava giriş/ çıkış menfezleriyle birlikte kapı ve pencerelerde kapatılması m...
4
Binanın komple baca ve havalandırma sistemini değerlendirebilecek ve havalandırma için uygun önerilerde bulunabilecek yetkili kişilere (örneğin baca temizleme ustası) mutlaka danışınız.
4
Davlumbaz sadece hava dolaşımlı işletimde kullanılırsa, herhangi bir kısıtlama olmadan işletilmesi mümkündür.
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir.
4
Yağ filtresini en az 2 ayda bir temizleyiniz.
4
Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan çalıştırmayınız.
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir. Cihazın yakınında kesinlikle açık ateş ile çalışılmamalıdır (örn. flambe). Cihazın katı yakıt (örn. odun veya kömür) kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımının yakın...
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalıdır. Ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Ocağı kapatınız. Alevleri dikkatlice bir kap...
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Üzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlı ocaklar çalışma sırasında yüksek ısı oluşturur. Ocakların üzerine yerleştirilen bir havalandırma cihazı bu nedenle hasar görebilir veya yanabilir. Gazlı ocakları yalnızca üzerine pişi...
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Birden çok gazlı ocağın aynı zamanda çalıştırılması yüksek ısıların oluşmasına neden olur. Ocakların üzerine yerleştirilen bir havalandırma cihazı bu nedenle hasar görebilir veya yanabilir. İki gaz ocağını, kesinlikle y...
4
Yanma tehlikesi!
4
Çalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz.
4
Yaralanma tehlikesi!
4
■ Cihaz içindeki parçalar keskin kenarlı olabilir. Koruyucu eldivenler kullanınız.
4
Yaralanma tehlikesi!
4
■ Cihaz üzerine konulmuş cisimler düşebilir. Cihazın üzerine herhangi bir cisim koymayınız.
4
Yaralanma tehlikesi!
4
■ LED ışıkların ışığı çok parlaktır ve gözlere zarar verebilir (risk grubu 1). Açık LED ışıklarına 100 saniyeden daha uzun süre doğrudan bakılmamalıdır.
4
Elektrik çarpma tehlikesi!
4
■ Arızalı bir cihaz elektrik çarpmasına neden olabilir. Arızalı bir cihazı kesinlikle açmayınız. Elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız. Müşteri hizmetlerini arayınız.
4
Elektrik çarpma tehlikesi!
4
■ Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Onarımlar ve hasarlı elektrik kablolarının değiştirilmesi, sadece tarafımızdan eğitilmiş bir müşteri hizmetleri teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Cihaz arızalıysa elektrik fi...
4
Elektrik çarpması tehlikesi!
4
■ İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı temizleyici kullanılmamalıdır.
4
Hasar nedenleri
5
Dikkat!
5
Çevre koruma
5
Enerji tasarruf edin
5
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
5
İşletme türleri (modları)
5
Atık hava modu
5
Bilgi
5
Dolaşımlı hava modu
5
Bilgi
5
Cihazın kullanımı
6
Bilgi
6
Bilgi
6
Kumanda bölümü
6
Fanın ayarlanması
6
Bilgi
6
Bilgi
6
Aydınlatma
6
Temizleme ve bakım
6
: Yanma tehlikesi!
6
: Elektrik çarpma tehlikesi!
6
: Elektrik çarpması tehlikesi!
6
: Yaralanma tehlikesi!
6
Temizlik malzemeleri
6
Metal yağ filtresinin sökülmesi
7
: Yangın tehlikesi!
7
Bilgi
7
1. Filtre ızgarasının sağındaki ve solundaki kilitlere bastırınız.
7
2. Filtre ızgarasını aşağı doğru katlayınız.
7
3. Filtre ızgarasını eğik konuma getiriniz ve çıkarınız.
7
4. Telleri çıkarınız ve metal filtre matını alınız.
7
5. Metal yağ filtresini söküldükten sonra cihazın iç kısmını temizleyiniz.
7
6. Filtre ızgarasını temizleyiniz.
7
Metal yağ filtresinin takılması
7
1. Metal filtre matını filtre ızgarasına yerleştiriniz.
7
2. Metal filtre matını tellerle sıkıştırınız.
7
3. Filtre ızgarasını yerleştiriniz.
7
Bilgi
7
Aktif karbon filtrenin değiştirilmesi (yalnızca dolaşımlı hava modunda)
7
Bilgiler
7
Bilgi
7
1. Keçe yağ filtresini sökünüz, bkz. Bölüm Metal yağ filtresinin sökülmesi.
7
2. Aktif karbon filtresi kapaklarının vida bağlantılarını sökünüz.
7
3. Aktif karbon filtresini çıkarınız.
7
4. Yeni aktif karbon filtresi takınız.
7
5. Kapakları vidalayınız.
7
6. Metal yağ filtresini takınız, bkz. Bölüm Metal yağ filtresinin takılması.
7
Arıza halinde ne yapmalı?
8
: Elektrik çarpma tehlikesi!
8
Arıza tablosu
8
LED lambalarının değiştirilmesi
8
: Elektrik çarpma tehlikesi!
8
: Yaralanma tehlikesi!
8
1. Lamba kapağını hafif kaldırınız ve cihazın dış tarafına doğru itiniz.
8
2. Lambayı çevirip dışarı çıkarınız ve yerine aynı lamba tipine sahip bir lamba takınız.
8
3. Lamba kapağını takınız.
8
4. Elektrik fişini takınız ya da cihazın bağlı olduğu sigortayı tekrar devreye sokunuz.
8
Müşteri Hizmetleri
8
Arızalarda onarım siparişi ve danışma
8
Garanti Şartları
9
Aksesuarlar
9
Ú Table of contents[en] Instruction manual
10
: Important safety information
10
Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
10
The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions. The installer is responsible for ensuring that the appliance works perfectly at its installation location.
10
This appliance is intended for domestic use and the household environment only. The appliance is not intended for use outside. Do not leave the appliance unattended during operation. The manufacturer is not liable for damage which is caused by improp...
10
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
10
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance ...
10
Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
10
Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
10
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
10
This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.
10
Danger of suffocation!
10
Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging material.
10
Danger of death!
10
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in.
10
Always ensure adequate fresh air in the room if the appliance is being operated in exhaust air mode at the same time as room air-dependent heat-producing appliance is being operated.
10
Room air-dependent heat-producing appliances (e.g. gas, oil, wood or coal- operated heaters, continuous flow heaters or water heaters) obtain combustion air from the room in which they are installed and discharge the exhaust gases into the open air t...
10
In combination with an activated vapour extractor hood, room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic gases from the chimney or the extraction shaft are sucked ...
10
■ Adequate incoming air must therefore always be ensured.
11
■ An incoming/exhaust air wall box alone will not ensure compliance with the limit.
11
Safe operation is possible only when the partial vacuum in the place where the heat- producing appliance is installed does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air needed for combustion is able to enter through openings that can...
11
In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep. He is able to assess the house's entire ventilation setup and will suggest the suitable ventilation measures to you.
11
Unrestricted operation is possible if the vapour extractor hood is operated exclusively in the circulating-air mode.
11
Risk of fire!
11
■ Grease deposits in the grease filter may catch fire.
11
Clean the grease filter at least every 2 months.
11
Never operate the appliance without the grease filter.
11
Risk of fire!
11
■ Grease deposits in the grease filter may catch fire. Never work with naked flames close to the appliance (e.g. flambéing). Do not install the appliance near a heat- producing appliance for solid fuel (e.g. wood or coal) unless a closed, non- rem...
11
Risk of fire!
11
■ Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
11
Risk of fire!
11
■ When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. Only operate the gas burners with cookware on them.
11
Risk of fire!
11
■ Operating several gas burners at the same time gives rise to a great deal of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. Never operate two gas burners simultaneously on the highest flame for longer t...
11
Risk of burns!
11
The accessible parts become very hot when in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.
11
Risk of injury!
11
■ Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves.
11
Risk of injury!
11
■ Items placed on the appliance may fall down. Do not place any objects on the appliance.
11
Risk of injury!
11
■ The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
11
Risk of electric shock!
11
■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
11
Risk of electric shock!
11
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker...
11
Risk of electric shock!
11
■ Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
11
Causes of damage
12
Caution!
12
Environmental protection
12
Saving energy
12
Environmentally-friendly disposal
12
Operating modes
12
Exhaust air mode
12
Note
12
Circulating-air mode
12
Note
12
Operating the appliance
13
Note
13
Note
13
Control panel
13
Setting the fan
13
Note
13
Note
13
Lighting
13
Cleaning and maintenance
13
: Risk of burns!
13
: Risk of electric shock!
13
: Risk of electric shock!
13
: Risk of injury!
13
Cleaning agents
13
Removing the metal grease filter
14
: Risk of fire!
14
Note
14
1. Press the locks on the left and right of the filter grille.
14
2. Swing the filter grille down.
14
3. Position the filter grille at an angle and remove it.
14
4. Remove the wires and then the metal filter mat.
14
5. After removing the metal grease filter, clean the inside of the appliance.
14
6. Clean the filter grille.
14
Fitting the metal grease filter
14
1. Place the metal filter mat in the filter grille.
14
2. Clamp the metal filter mat in place with the wires.
14
3. Insert the filter grille.
14
Note
14
Changing the activated charcoal filter (only in circulating-air mode)
14
Notes
14
Note
14
1. Remove the fleece grease filter; see the section entitled Removing the metal grease filter.
14
2. Undo the threaded joints on the activated charcoal filter covers.
14
3. Remove the activated charcoal filter.
14
4. Insert the new activated charcoal filter.
14
5. Screw the covers into place.
14
6. Install the metal grease filter; see the section entitled Installing the metal grease filter.
14
Trouble shooting
15
: Risk of electric shock!
15
Fault table
15
Replacing the LED lights
15
: Risk of electric shock!
15
: Risk of injury!
15
1. Lift the bulb cover slightly and move it towards the outside of the appliance.
15
2. Unscrew the bulb and replace it with a bulb of the same type.
15
3. Fit the bulb cover.
15
4. Plug in the mains plug and switch the fuse back on.
15
After-sales service
15
To book an engineer visit and product advice
15
Accessories
16
File type: PDF
File name: 68850511_dul62ma20t-01.pdf
File size: 1.92 MB
File Language: English
Pages: 20
Author: Bosch
File created: 2017-09-27
Published: 2021-04-24
Updated: 2023-09-14
Download File
Specifications
Brand:
Bosch
Model: DUL62MA20T/01
Category:
Hoods
View in the file:
Full Specifications
See other models:
HBC24D533/35
DUL62FA50/01
BIC630NB1W/03
HBA574BR00/30
HCA622221U/01
Photos
Download User Manual
Bosch in United States
1-800-944-2904
Twitter
Website
Related Products
Bosch DUL62FA21
Bosch DUL62FA51
Bosch DUL62FA21-B
Bosch DUL62FA20/02
Bosch DUMENT6B4L/01
Bosch DUH30252UC/01
Bosch DUH36162UC/01
Bosch DUH30152UC/01
Bosch DUH30162UC/01
Bosch DUMENT6B4M/01
Bosch DUH30122UC/01
Bosch SMS66MI02A
Bosch WTG86260EE/04
Bosch WVH28490AU
Bosch KGE49VI4AG
Table of Contents
×
[tr] Kullanma kιlavuzu 3
1
Davlumbaz
1
Extractor hood
1
DUL62MA20T
1
ô İçindekiler[tr] Kullanma kιlavuzu
3
: Önemli güvenlik uyarıları
3
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır. Daha sonra kullanılmak üzere veya başka birisinin kullanımı için kullanım ve montaj kılavuzunu muhafaza ediniz.
3
Sadece montaj kılavuzuna göre yapılmış uzmanca bir kurma sayesinde, kullanım güvenliği garanti edilmiş olur. Yerleşim yerinde sorunsuz çalışmadan tesisatçı sorumludur.
3
Bu cihaz sadece özel veya ev içi kullanım için tasarlanmıştır. Cihaz, açık havada çalıştırılmak için tasarlanmamıştır. Çalışma sırasında cihazı gözlem altında tutunuz. Üretici, gerektiği gibi yapılmayan kullanım veya hat...
3
Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000 metre yükseklikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
3
Bu cihaz (çocuklar da dahil olmak üzere) sınırlı fiziksel, duyusal veya ruhsal yetilere sahip olan veya yeterli bilgiye yahut deneyime sahip olmayan kişiler tarafından kullanılamaz, ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu olan ve ci...
3
Çocukların cihaz ile oynamasına izin vermeyiniz. Temizleme işlemi ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım, çocuklar tarafından yapılmamalıdır; 8 yaşında ve daha büyük çocuklar bir yetişkin tarafından denetlenirse bu işl...
3
8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutunuz.
3
Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol edilmelidir. Bir nakliye hasarı olması durumunda, cihaz bağlantısı yapılmamalıdır.
3
Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda ile kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
3
Boğulma tehlikesi!
3
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir. Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamalarına kesinlikle izin vermeyiniz.
3
Ölüm tehlikesi!
3
Geri emilen yanma gazları zehirlenmelere neden olabilir.
3
Cihaz, dolaşımlı hava modunda aynı zamanda oda havasına bağlı bir ateşlik ile birlikte çalıştırıldığında havalandırmanın her zaman yeterli olmasını sağlayınız.
3
Hava dolaşımlı ateşlikler (örneğin gaz, yağ, odun veya kömürle çalışan sobalar, şofbenler, su ısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerinden alırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (örneğin baca) kanalıyla dışarıya aktar...
3
Çalışmakta olan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşu odalardan hava çekilir. Yeterli hava girişi sağlanmazsa vakum oluşur. Bu durumda bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlar emilerek tekrar eve girer.
3
■ Bu nedenle temiz hava girişinin daima yeterli olması sağlanmalıdır.
4
■ Hava giriş/çıkış menfezi limit değerlere uyulması için tek başına yeterli olmayabilir.
4
Ancak ateşliğin kurulu bulunduğu mekânda vakumun 4 Pa (0,04 mbar) değerini aşmadığı sürece cihaz tehlikesiz bir şekilde işletilebilir. Bu, ancak örneğin hava giriş/ çıkış menfezleriyle birlikte kapı ve pencerelerde kapatılması m...
4
Binanın komple baca ve havalandırma sistemini değerlendirebilecek ve havalandırma için uygun önerilerde bulunabilecek yetkili kişilere (örneğin baca temizleme ustası) mutlaka danışınız.
4
Davlumbaz sadece hava dolaşımlı işletimde kullanılırsa, herhangi bir kısıtlama olmadan işletilmesi mümkündür.
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir.
4
Yağ filtresini en az 2 ayda bir temizleyiniz.
4
Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan çalıştırmayınız.
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Yağ filtresindeki yağ tortuları tutuşabilir. Cihazın yakınında kesinlikle açık ateş ile çalışılmamalıdır (örn. flambe). Cihazın katı yakıt (örn. odun veya kömür) kullanılarak ısıtılan bir ısıtma donanımının yakın...
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalıdır. Ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Ocağı kapatınız. Alevleri dikkatlice bir kap...
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Üzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlı ocaklar çalışma sırasında yüksek ısı oluşturur. Ocakların üzerine yerleştirilen bir havalandırma cihazı bu nedenle hasar görebilir veya yanabilir. Gazlı ocakları yalnızca üzerine pişi...
4
Yangın tehlikesi!
4
■ Birden çok gazlı ocağın aynı zamanda çalıştırılması yüksek ısıların oluşmasına neden olur. Ocakların üzerine yerleştirilen bir havalandırma cihazı bu nedenle hasar görebilir veya yanabilir. İki gaz ocağını, kesinlikle y...
4
Yanma tehlikesi!
4
Çalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcak olur. Kesinlikle sıcak yerlere dokunmayınız. Çocukları uzak tutunuz.
4
Yaralanma tehlikesi!
4
■ Cihaz içindeki parçalar keskin kenarlı olabilir. Koruyucu eldivenler kullanınız.
4
Yaralanma tehlikesi!
4
■ Cihaz üzerine konulmuş cisimler düşebilir. Cihazın üzerine herhangi bir cisim koymayınız.
4
Yaralanma tehlikesi!
4
■ LED ışıkların ışığı çok parlaktır ve gözlere zarar verebilir (risk grubu 1). Açık LED ışıklarına 100 saniyeden daha uzun süre doğrudan bakılmamalıdır.
4
Elektrik çarpma tehlikesi!
4
■ Arızalı bir cihaz elektrik çarpmasına neden olabilir. Arızalı bir cihazı kesinlikle açmayınız. Elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız. Müşteri hizmetlerini arayınız.
4
Elektrik çarpma tehlikesi!
4
■ Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Onarımlar ve hasarlı elektrik kablolarının değiştirilmesi, sadece tarafımızdan eğitilmiş bir müşteri hizmetleri teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Cihaz arızalıysa elektrik fi...
4
Elektrik çarpması tehlikesi!
4
■ İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı temizleyici kullanılmamalıdır.
4
Hasar nedenleri
5
Dikkat!
5
Çevre koruma
5
Enerji tasarruf edin
5
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
5
İşletme türleri (modları)
5
Atık hava modu
5
Bilgi
5
Dolaşımlı hava modu
5
Bilgi
5
Cihazın kullanımı
6
Bilgi
6
Bilgi
6
Kumanda bölümü
6
Fanın ayarlanması
6
Bilgi
6
Bilgi
6
Aydınlatma
6
Temizleme ve bakım
6
: Yanma tehlikesi!
6
: Elektrik çarpma tehlikesi!
6
: Elektrik çarpması tehlikesi!
6
: Yaralanma tehlikesi!
6
Temizlik malzemeleri
6
Metal yağ filtresinin sökülmesi
7
: Yangın tehlikesi!
7
Bilgi
7
1. Filtre ızgarasının sağındaki ve solundaki kilitlere bastırınız.
7
2. Filtre ızgarasını aşağı doğru katlayınız.
7
3. Filtre ızgarasını eğik konuma getiriniz ve çıkarınız.
7
4. Telleri çıkarınız ve metal filtre matını alınız.
7
5. Metal yağ filtresini söküldükten sonra cihazın iç kısmını temizleyiniz.
7
6. Filtre ızgarasını temizleyiniz.
7
Metal yağ filtresinin takılması
7
1. Metal filtre matını filtre ızgarasına yerleştiriniz.
7
2. Metal filtre matını tellerle sıkıştırınız.
7
3. Filtre ızgarasını yerleştiriniz.
7
Bilgi
7
Aktif karbon filtrenin değiştirilmesi (yalnızca dolaşımlı hava modunda)
7
Bilgiler
7
Bilgi
7
1. Keçe yağ filtresini sökünüz, bkz. Bölüm Metal yağ filtresinin sökülmesi.
7
2. Aktif karbon filtresi kapaklarının vida bağlantılarını sökünüz.
7
3. Aktif karbon filtresini çıkarınız.
7
4. Yeni aktif karbon filtresi takınız.
7
5. Kapakları vidalayınız.
7
6. Metal yağ filtresini takınız, bkz. Bölüm Metal yağ filtresinin takılması.
7
Arıza halinde ne yapmalı?
8
: Elektrik çarpma tehlikesi!
8
Arıza tablosu
8
LED lambalarının değiştirilmesi
8
: Elektrik çarpma tehlikesi!
8
: Yaralanma tehlikesi!
8
1. Lamba kapağını hafif kaldırınız ve cihazın dış tarafına doğru itiniz.
8
2. Lambayı çevirip dışarı çıkarınız ve yerine aynı lamba tipine sahip bir lamba takınız.
8
3. Lamba kapağını takınız.
8
4. Elektrik fişini takınız ya da cihazın bağlı olduğu sigortayı tekrar devreye sokunuz.
8
Müşteri Hizmetleri
8
Arızalarda onarım siparişi ve danışma
8
Garanti Şartları
9
Aksesuarlar
9
Ú Table of contents[en] Instruction manual
10
: Important safety information
10
Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
10
The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions. The installer is responsible for ensuring that the appliance works perfectly at its installation location.
10
This appliance is intended for domestic use and the household environment only. The appliance is not intended for use outside. Do not leave the appliance unattended during operation. The manufacturer is not liable for damage which is caused by improp...
10
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
10
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance ...
10
Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
10
Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
10
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
10
This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.
10
Danger of suffocation!
10
Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging material.
10
Danger of death!
10
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in.
10
Always ensure adequate fresh air in the room if the appliance is being operated in exhaust air mode at the same time as room air-dependent heat-producing appliance is being operated.
10
Room air-dependent heat-producing appliances (e.g. gas, oil, wood or coal- operated heaters, continuous flow heaters or water heaters) obtain combustion air from the room in which they are installed and discharge the exhaust gases into the open air t...
10
In combination with an activated vapour extractor hood, room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic gases from the chimney or the extraction shaft are sucked ...
10
■ Adequate incoming air must therefore always be ensured.
11
■ An incoming/exhaust air wall box alone will not ensure compliance with the limit.
11
Safe operation is possible only when the partial vacuum in the place where the heat- producing appliance is installed does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air needed for combustion is able to enter through openings that can...
11
In any case, consult your responsible Master Chimney Sweep. He is able to assess the house's entire ventilation setup and will suggest the suitable ventilation measures to you.
11
Unrestricted operation is possible if the vapour extractor hood is operated exclusively in the circulating-air mode.
11
Risk of fire!
11
■ Grease deposits in the grease filter may catch fire.
11
Clean the grease filter at least every 2 months.
11
Never operate the appliance without the grease filter.
11
Risk of fire!
11
■ Grease deposits in the grease filter may catch fire. Never work with naked flames close to the appliance (e.g. flambéing). Do not install the appliance near a heat- producing appliance for solid fuel (e.g. wood or coal) unless a closed, non- rem...
11
Risk of fire!
11
■ Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
11
Risk of fire!
11
■ When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. Only operate the gas burners with cookware on them.
11
Risk of fire!
11
■ Operating several gas burners at the same time gives rise to a great deal of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. Never operate two gas burners simultaneously on the highest flame for longer t...
11
Risk of burns!
11
The accessible parts become very hot when in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance.
11
Risk of injury!
11
■ Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves.
11
Risk of injury!
11
■ Items placed on the appliance may fall down. Do not place any objects on the appliance.
11
Risk of injury!
11
■ The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
11
Risk of electric shock!
11
■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.
11
Risk of electric shock!
11
■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker...
11
Risk of electric shock!
11
■ Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
11
Causes of damage
12
Caution!
12
Environmental protection
12
Saving energy
12
Environmentally-friendly disposal
12
Operating modes
12
Exhaust air mode
12
Note
12
Circulating-air mode
12
Note
12
Operating the appliance
13
Note
13
Note
13
Control panel
13
Setting the fan
13
Note
13
Note
13
Lighting
13
Cleaning and maintenance
13
: Risk of burns!
13
: Risk of electric shock!
13
: Risk of electric shock!
13
: Risk of injury!
13
Cleaning agents
13
Removing the metal grease filter
14
: Risk of fire!
14
Note
14
1. Press the locks on the left and right of the filter grille.
14
2. Swing the filter grille down.
14
3. Position the filter grille at an angle and remove it.
14
4. Remove the wires and then the metal filter mat.
14
5. After removing the metal grease filter, clean the inside of the appliance.
14
6. Clean the filter grille.
14
Fitting the metal grease filter
14
1. Place the metal filter mat in the filter grille.
14
2. Clamp the metal filter mat in place with the wires.
14
3. Insert the filter grille.
14
Note
14
Changing the activated charcoal filter (only in circulating-air mode)
14
Notes
14
Note
14
1. Remove the fleece grease filter; see the section entitled Removing the metal grease filter.
14
2. Undo the threaded joints on the activated charcoal filter covers.
14
3. Remove the activated charcoal filter.
14
4. Insert the new activated charcoal filter.
14
5. Screw the covers into place.
14
6. Install the metal grease filter; see the section entitled Installing the metal grease filter.
14
Trouble shooting
15
: Risk of electric shock!
15
Fault table
15
Replacing the LED lights
15
: Risk of electric shock!
15
: Risk of injury!
15
1. Lift the bulb cover slightly and move it towards the outside of the appliance.
15
2. Unscrew the bulb and replace it with a bulb of the same type.
15
3. Fit the bulb cover.
15
4. Plug in the mains plug and switch the fuse back on.
15
After-sales service
15
To book an engineer visit and product advice
15
Accessories
16
Search:
×
Search